CM-C54T - Enceinte PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM-C54T PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur PIONEER CM-C54T, 2 voies, puissance nominale de 100W, impédance de 8 ohms, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en intérieur, idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations de sonorisation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille et vérifier les connexions. Remplacement des haut-parleurs en cas de défaillance. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. Ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager l'appareil. |
| Informations générales | Compatible avec divers amplificateurs, design élégant et discret, installation facile grâce aux accessoires fournis. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM-C54T PIONEER
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM-C54T - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM-C54T de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI CM-C54T PIONEER
COMPANY LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. NO DEALER, DISTRIBUTOR, OR EMPLOYEE OF COMPANY IS AUTHORIZED TO MAKE ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR MODIFICATION OF THIS WARRANTY. If any term of this warranty is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. For hook-up and operation of your unit or to locate an Authorized Service Company, please call or visit: AlphaTheta Music Americas, Inc. 1-844-784-0000 pioneerdj.com88 Introduction Nousvousremercionsd’avoirachetéceproduit.Lisezattentivementcemanueld’installationetd’utilisationavantd’utiliserleproduit.Faitesparticulièrementattentionau contenudécritàlarubrique“Lireavantutilisation”.Conservezcemanueld’installationetd’utilisationdansunendroitsûrafindepouvoirvousyréféreràtoutmoment. Lire avant utilisation (important) [Pour les utilisateurs en Europe] Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Nor vège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vo us débarrasser de vos appareils.
ous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.K058b_B_Fr La protection de votre ouïe est entre vos mains
our assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. P our ne pas altérer votre sens de la perception , le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsio n. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.S001a_A1_Fr Français AVERTISSEMENT Installation Ce haut-parleur doit être installé par un installateur professionnel.Ilexisteunrisquedechuteduhaut-parleur.Demandezàuninstallateurprofessionnelpossédantlescompétencesetl’expériencesuffisantesd’installerlehaut-parleur.Ilestégalementrecommandéquel’installationsoiteffectuéeparaumoins deux techniciens.AlphaThetaCorporationn’assumeaucuneresponsabilitépourlesaccidentsetlesdommagesrésultantd’uneinstallationoud’unmontagedéfectueux,d’uneutilisation incorrecte, de modifications et/ou de catastrophes naturelles.Lorsque le haut-parleur est suspendu au plafond ou à une autre surface, vérifiez d’abord la solidité de l’emplacement d’installation et la méthode d’installation, puis prenez les mesures de sécurité nécessaires.Preneztoujoursdesmesuresdesécuritéredondantes,enutilisantuncâbleanti-chute par exemple.Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le haut-parleur. N’utilisez pas les accessoires à d’autres fins.Ilexisteunrisqued’accidentetdedommagestelsquelachuteduhaut-parleur.Seuls les techniciens effectuant l’installation du haut-parleur doivent se trouver à proximité de celui-ci pendant l’installation.Ilexisteunrisquedeblessureencasdechutedepièces. Environnement d’utilisation N’utilisez pas le haut-parleur dans un environnement où de l’eau pourrait pénétrer à l’intérieur de celui-ci ou dans lequel il pourrait être mouillé.Faitesparticulièrementattentionlorsdel’utilisationduhaut-parleurdansdesendroitsexposésàlapluieouàlaneige,enborddemerouàproximitéd’eau,d’unebaignoireoud’unedouche.Ilexisteunrisqued’incendieetdechocélectrique.N’installez pas le haut-parleur dans les environnements suivants.• Emplacementsmalventilésavecunehumiditéélevéeoutrèspoussiéreux.• Emplacementsexposésàunegrandequantitédefuméehuileuse,telsquelescuisines ou les usines.• Emplacementsinstables,telsquelesemplacementsinclinésouexposésàdesvibrations.• Emplacementsoùdesmatériauxinflammables,telsquedesalcoolsetdesinsecticidesenaérosol,sontutilisés.• Emplacementsaffectésparlagénérationdechaleur,commeàproximitéd’appareilsd’éclairageoudechauffage.• Emplacementsexposésàlalumièredirectedusoleiletemplacementsfacilementaffectésparl’airextérieur.Ilexisteunrisquededéformationoudedécolorationdel’enceinteetdedéfaillancedu haut-parleur, ce qui pourrait provoquer un incendie ou la chute du haut-parleur dans le pire des cas.Utilisezlehaut-parleurdansl’environnementsuivant.Température:5˚Cà35˚CHumidité:35%à65%(enhiver)/40%à70%(enété)99
Méthodes d’utilisation N’insérez pas d’objets métalliques ou inflammables dans les trous situés à l’avant du haut-parleur et veillez à ce que de tels objets ne tombent pas dans les trous.Ilexisteunrisqued’incendieoudechocélectriquesidesobjetsmétalliquesouinflammablespénètrentàl’intérieurduhaut-parleur.Faitesparticulièrementattentiondanslesmaisonsenprésenced’enfants.Ne laissez pas des petites pièces à la portée des jeunes enfants.Consultezimmédiatementunmédecinencasd’ingestionaccidentelled’unepetitepièce.Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. Actions en cas de problèmes Arrêtez immédiatement d’utiliser le haut-parleur en cas de problème.Encasdeproblème,telquedelafumée,uneodeurinhabituelleoul’endommagementduhaut-parleurcauséparlapénétrationd’eauoud’uncorpsétranger,mettezimmédiatementl’amplificateurutiliséhorstension,puisdemandezlaréparation.Ilexisteunrisqued’incendieetdechocélectriquesilehaut-parleurestutilisélorsqu’unproblèmes’estproduit. ATTENTION Installation Lors de la connexion du haut-parleur à un autre appareil, mettez chaque appareil hors tension.Lisezattentivementlemoded’emploidechaqueappareiletconnectezl’appareilconformémentauxinstructionsdumoded’emploi.Deplus,utilisezlescordonsspécifiéspourconnecterl’appareil.Ilexisteunrisquedechocélectrique.Vérifiez la stabilité du haut-parleur après l’avoir monté au plafond.Inspectezlehaut-parleurimmédiatementaprèsl’avoirmonté.Deplus,vérifiezrégulièrementlastabilitéduhaut-parleur.N’installez pas le haut-parleur à l’extérieur.Cehaut-parleurestdestinéàuneutilisationenintérieuruniquement.Veillez à ne pas vous écraser les doigts dans les attaches de fixation au plafond à ressort.Il existe un risque de blessure. Méthodes d’utilisation N’utilisez pas le haut-parleur dans les conditions suivantes.• Nedépassezpasl’entréeadmissible.• Encasd’augmentationimportantedessonsaigusavecunégaliseurgraphique,n’augmentezpastroplevolume.• Neforcezpaslehaut-parleuràproduiredessonsfortsavecunamplificateurdepuissance de sortie faible.• N’utilisezpaslehaut-parleurpendantunepériodeprolongéelorsquelesonestdéformé.Lehaut-parleurpeutêtreendommagé,entraînantunegénérationdechaleuretunincendie.Baissez le volume au minimum avant de mettre sous tension et de modifier la connexion.Ilexisteunrisquedeperteauditiveetd’autresproblèmessilehaut-parleurproduitun son fort soudain.N’écoutez pas le haut-parleur à un volume élevé pendant une période prolongée.Il existe un risque de perte auditive.Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever le couvercle (ni le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Confier tout entretien à un personnel qualifié. Vérification des accessoires
- Panneau ×2• Plaquederenfort×4• Anneau en C ×2• Visdefixationd’anneauenC×4• Gabaritdedécoupedutrouduplafond×1• ConnecteurEuroblockà4broches×2 *Raccordéàlaborneduhaut-parleur• Instructionsd’installationetd’utilisation(cedocument)×2*Lefilduhaut-parleuretlecâbleanti-chutenesontpasinclus. Installation et connexions ATTENTION
- Nemontezpaslehaut-parleursurunplafondincliné.• Calibremaximumdecâbleprisencharge:12AWG• Calibreminimumdecâbleprisencharge: 22 AWG• Vérifiezqueleplafondsurlequellehaut-parleurdoitêtreinstalléestsuffisammentrobusteetépais. Mêmesil’épaisseurestsuffisante,vousdevezvérifierséparémentlacapacitéportantedupanneaudeplafond.Épaisseurdeplafondpriseencharge:6à20mm(0,24à0,79pouce)• LesanneauxenCsontdesmécanismesdesécuritéetnesontpasdestinésaurenforcement.Silehaut-parleurestmontésurunplafondfaible,leplafondpeuts’affaisseraprèsunelonguepériode.• Renforcez le plafond au besoin, car la sortie du haut-parleur peut provoquer une résonanceduplafondetaffecterlaqualitéduson.• Veillezànepastoucherlamembraneduhaut-parleur.1010 Découpe du trou dans le plafond
- Placez le gabarit fourni au plafond et tracez la ligne pour le trou. Vous pouvez également utiliser une scie cloche et découpez le trou de montage dans le plafond. Dimensions du trou CM-C56T:ϕ226mm(8,90inches) CM-C54T:ϕ187,5mm(7,38inches) ATTENTION Portezdeslunettesdeprotectionpourempêcherlapoussièreetlesdébrisde pénétrerdansvosyeux. Installation des plaques de renfort et de l’anneau en C 1 Insérez les deux plaques de renfort
et placez- les comme indiqué sur le schéma. 2 Alignez l’anneau en C
avec le trou dans le plafond
comme indiqué sur le schéma et installez-le sur les plaques de renfort. Ensuite, fixez l’anneau en C aux plaques de renfort à l’aide des vis
Couple de serrage : 1 N·m
Connexion du haut-parleur Cettesectionexpliquecommentconnecterlehaut-parleuràl’amplificateurde puissanceetàd’autreshaut-parleurs.Leconnecteurdecehaut-parleurest composédequatrebornes.Laborne1correspondàlaborne“+”enboucle,laborne 2àlaborne“+”,laborne3àlaborne“-”etlaborne4àlaborne“-”enboucle.Les bornes1et2etlesbornes3et4sontconnectéesàl’intérieurduhaut-parleur. Connexion parallèle Cetteméthodedeconnexionpermetauxautreshaut-parleursdefonctionner normalementtantqueleursfilssontconnectésauxbornes,mêmesiunproblème survientauniveaud’unhaut-parleur. Connectezlesfilsduhaut-parleursuivantauxmêmesbornesquecellesutilisées pourlesfilsduhaut-parleurprécédent,commeindiquésurleschémaci-dessous.
Haut-parleur suivantHaut-parleur suivantConnecteur EuroblockAmplificateur de puissanceHaut-parleurAmplificateur de puissance ou haut-parleur précédent Connexion en boucle Cetteméthodedeconnexionpermetd’identifierfacilementunhaut-parleurquiaun problème.SileconnecteurEuroblockestdéconnectéd’unhaut-parleur,leshaut- parleurssuivantsnefonctionnentplus.Connectezlesfilsduhaut-parleurprécédent auxbornesd’entrée“+”(borne2)et“-”(borne3)etlesfilsduhaut-parleursuivant auxbornes“+”(borne1)et“-”(borne4)delaconnexionenboucle.
mplificateur de puissance ou haut-parleur précédent Haut-parleur suivantHaut-parleur suivantConnecteur EuroblockAmplificateur de puissanceHaut-parleur 1 Desserrez la vis
et retirez le cache du connecteur
Déconnectez le connecteur Euroblock
a du connecteur arrière. 2 Dénudez l’isolant sur 7 mm (0,28 pouce) environ aux extrémités du fil du haut-parleur. Desserrez les vis
, ouvrez le passe-câble
et passez le fil du haut-parleur à travers le passe-câble.
Insérez les conducteurs du fil du haut-parleur dans les bornes du connecteur Euroblock, puis fixez les conducteurs en serrant les vis 3b. Connectez ensuite le connecteur Euroblock 3a au connecteur arrière. ATTENTION Veillezàbientorsaderlesconducteursdufilduhaut-parleuretassurez- vousqu’ilsnesetouchentpas.Celapourraitendommagerlehaut-parleuret l’amplificateurdepuissance. 4 Serrez la vis
pour fixer le cache du connecteur
dans cet ordre pour que le fil du haut- parleur s’engage dans la rainure
Fixation du câble anti-chute
- Fixez le câble anti-chute (fourni par l’installateur) au support
puis fixez l’autre extrémité au cadre du plafond.
ATTENTION Preneztoujoursdesmesuresdepréventioncontreleschutespourlehaut-parleur. Utilisezuncâbleanti-chutedelongueuretderésistanceappropriéesquiprenden comptelepoidsduhaut-parleuretl’étatdel’installation.Silecâbleesttroplong,le haut-parleurpeutblesserquelqu’unencasdechute. Fixation du haut-parleur au plafond 1 Vérifiez que les attaches de fixation au plafond
sont en position rentrée. Si les attaches de fixation au plafond ne sont pas en position rentrée, enfoncez la vis de fixation
à l’avant du haut- parleur à fond à l’aide d’un tournevis Phillips, puis tournez la vis dans le sens antihoraire pour rentrer les attaches de fixation au plafond. 2 Poussez le haut-parleur vers le haut dans le trou jusqu’à ce que le cadre
autour de la face avant du haut-parleur soit en contact avec le plafond. 3 Enfoncez la vis de fixation
à l’aide d’un tournevis Phillips et tournez la vis dans le sens horaire pour déplacer les quatre attaches de fixation au plafond
, puis serrez le haut-parleur au panneau de plafond.
sont sorties du haut-parleur etquelehaut-parleurestcorrectementfixéaupanneaudeplafond.Silehaut- parleurn’estpascorrectementfixéaupanneaudeplafond,ilpeuttomberdu plafond.
- Tournez uniquement la vis de fixation
.Netournezaucuneautrevis.Ilexisteun risque de dommages et de chute du haut-parleur.
auniveaudeladécoupepour l’anneauenC
- Veillezàcequelefilduhaut-parleurnesoitpasécraséparlecadre
autour de la face avant du haut-parleur et les attaches de fixation au plafond
Réglage de la sélection de l’entrée 1 Réglez le sélecteur d’entrée à l’avant du haut-parleur sur le symbole
L’illustration montre un réglage de 60 W lorsque le CM-C56T est connecté à une ligne 100 V et un réglage de 30 W lorsqu’il est connecté à une ligne 70 V. CM-C56T CM-C54T 100V 70V 100V 70V A 16Ω60W 16Ω30W
- UtilisezlapositionAuniquementlorsquelehaut-parleurestutiliséavecun amplificateurbasseimpédance.Lehaut-parleuretl’amplificateurdepuissance peuventêtreendommagéssileréglageestincorrect.
- Mettezl’amplificateurdepuissancehorstensionavantd’effectuerdestravaux. Fixation du panneau 1 Montez le panneau sur le haut-parleur en alignant le symbole
à l’avant du haut-parleur avec la position du symbole
à l’arrière du panneau, puis poussez-le et tournez-le dans le sens horaire. ATTENTION Lepanneaupeuttombers’iln’estpasmontécorrectementsurlehaut-parleur. Tournezfermementlepanneaujusqu’àcequ’ils’insèredansladentelure3. 2 Fixez le panneau lorsque la dentelure
fait un bruit. 3 Pour retirer le panneau, tournez-le dans le sens antihoraire.
Audio et Vidéo ............................................................................................................................................................................................... Main-d’oeuvre 5 ans Pièces 5 ans NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE N° de modèle : Date d’achat : N° de Série : Nom du distributeur/détaillant : PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D’ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AlphaTheta Music Americas, Inc. (COMPAGNIE) garantie que les produits de marque Pioneer DJ/Pioneer distribués par COMPAGNIE aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu’étant installés et utilisés conformément au Manuel de l’utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d’une utilisation normale en raison d’un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de COMPAGNIE, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d’œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de COMPAGNIE.
COMPAGNIE a autorisé un certain nombre de centres de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport. L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau. Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-844-784-0000.
RÉSOLUTION DES LITIGES
Si un litige se produit entre vous et COMPAGNIE après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de COMPAGNIE pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. P our ut ilis er le P rogram m e de r és olut ion des plaint es, appelez le 1- 844-784-0000 et ex pliquez au représent ant du S er v ice Cons om m at eur s le problème que vous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez ef fectuées pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel vous avez acheté le produit de marque Pioneer DJ/Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. COMPAGNIE étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise. La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST VALIDE UNIQUEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT FUT ACHETÉ. CETTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D’UN DISTRIBUTEUR/DÉTAILLANT DE LA COMPAGNIE AGRÉÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIALE OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT DOIT ÊTRE RENVOYÉ ET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, LE CAS ÉCHÉANT. COMME EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT.COMPAGNIE PREND À SA CHARGE LES FRAIS D’EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ JUSQU’À VOTRE ADRESSE À L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, LE CAS ÉCHÉANT. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ». COMPAGNIE NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES SPÉCIFICATIONS FOURNIES. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT,LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE,D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR COMPAGNIE, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES,LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ OU ENDROIT DÉSIGNÉ. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES,ET/ OU D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT. LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
Notice Facile