CM-C54T - Enceinte PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM-C54T PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Enceinte encastrable passive large bande coaxiale |
| Marque | Pioneer |
| Modèle | CM-C54T |
| Réponse en fréquence | 85 Hz – 20 kHz |
| Sensibilité (1 W/1 m) | 86 dB |
| Impédance nominale | 16 Ω |
| Puissance admissible (RMS/Programme) | 30 W / 60 W |
| Puissance du transformateur 70 V | 30 W / 15 W / 7,5 W / 3,7 W |
| Puissance du transformateur 100 V | 30 W / 15 W / 7,5 W |
| Dispersion | 120° |
| Niveau de pression acoustique max | 100 dB |
| Haut-parleur grave | Cône de 4 pouces (102 mm) |
| Haut-parleur aigu | Tweeter à dôme de 3/4 pouce (20 mm) |
| Connecteur | Euroblock 4 broches (entrée +/-, boucle +/-) |
| Dimensions (Diamètre × Hauteur) | 240 × 210 mm |
| Poids (1 pièce) | 2,6 kg |
| Taille de découpe de plafond | 187,5 mm |
| Épaisseur de plafond compatible | 6 – 20 mm |
| Matériau du panneau | Grille en acier, cadre en PC-ABS (UL94-V0) |
| Matériau de l'enceinte | Backcan en acier, déflecteur en PC-ABS (UL94-V0) |
| Couleur disponible | Blanc (CM-C54T-W) ou Noir (CM-C54T-K) |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Accessoires inclus | Panneaux ×2, plaques de renfort ×4, vis d'anneau en C ×4, gabarit de découpe ×1, connecteurs Euroblock ×2, manuel ×2 |
| Garantie (USA/Canada) | 5 ans pièces et main-d’œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM-C54T PIONEER
Questions des utilisateurs sur CM-C54T PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM-C54T - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM-C54T de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI CM-C54T PIONEER
Haut-parleur de plafond
Потолочный динамик
Altifalante de Teto
Deckenlautsprecher
Pour des informations sur l'installation et d'autres informations de support, visitez le site Web ci-dessus.
Manuel d'installation et d'utilisation
(Pour les utilisateurs aux États-Unis)]
IMPORTANT NOTICE
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Lisez attentivement ce manuel d'installation et d'utilisation avant d'utiliser le produit. Faites particulièrement attention au contenu décrit à la rubrique "Lire avant utilisation". Conservez ce manuel d'installation et d'utilisation dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Lire avant utilisation (important)
[Pour les utilisateurs en Europe]
![PIONEER CM-C54T - [Pour les utilisateurs en Europe] - 1](/content/2026/04/648310/images/7910ee8cad42ad36415e778cf523bc0e4f75c7477624b2da68de1114c1ec4731.jpg)
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l'UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfasles possibles sur l'environnement et la santé humaine.
K058b_B_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s'adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s'adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
- Réglez d'abord le volume à un niveau inférieur.
- Montez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
- Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
- Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
- Faites très attention ou cessez temporairement l'utilisation dans les situations pouvant s'avérer dangereuses.
- N'utilisez pas des écouteurs ou un casque d'écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr

AVERTISSEMENT
Installation
Ce haut-parleur doit être installé par un installateur professionnel. Il existe un risque de chute du haut-parleur. Demandez à un installateur professionnel possédant les compétences et l'expérience suffisantes d'installer le haut-parleur. Il est également recommandé que l'installation soit effectuée par au moins deux techniciens. AlphaTheta Corporation n'assume aucune responsabilité pour les accidents et les dommages résultant d'une installation ou d'un montage défectueux, d'une utilisation incorrecte, de modifications et/ou de catastrophes naturelles.
Lorsque le haut-parleur est suspendu au plafond ou à une autre surface, vérifiez d'abord la solidité de l'emplacement d'installation et la méthode d'installation, puis prenez les mesures de sécurité nécessaires. Prenez toujours des mesures de sécurité redondantes, en utilisant un câble antichute par exemple.
Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le haut-parleur. N'utilisez pas les accessoires à d'autres fins. Il existe un risque d'accident et de dommages tels que la chute du haut-parleur.
Seuls les techniciens effectuant l'installation du haut-parleur doivent se trouver à proximité de celui-ci pendant l'installation. Il existe un risque de blessure en cas de chute de pièces.
Environnement d'utilisation
N'utilisez pas le haut-parleur dans un environnement où de l'eau pourrait pénétrer à l'intérieur de celui-ci ou dans lequel il pourrait être mouillé. Faites particulièrement attention lors de l'utilisation du haut-parleur dans des endroits exposés à la pluie ou à la neige, en bord de mer ou à proximité d'eau, d'une baignoire ou d'une douche. Il existe un risque d'incendie et de choc électrique.
N'installez pas le haut-parleur dans les environnements suivants.
- Emplacements mal ventilés avec une humidité élevée ou très poussiéreux.
- Emplacements exposés à une grande quantité de fumée huileuse, tels que les cuisines ou les usines.
- Emplacements instables, tels que les emplacements inclinés ou exposés à des vibrations.
- Emplacements où des matériaux inflammables, tels que des alcools et des insecticides en aérosol, sont utilisés.
- Emplacements affectés par la génération de chaleur, comme à proximité d'appareils d'éclairage ou de chauffage.
- Emplacements exposés à la lumière directe du soleil et emplacements facilement affectés par l'air extérieur.
Il existe un risque de déformation ou de décoloration de l'enceinte et de défaillance du haut-parleur, ce qui pourrait provoquer un incendie ou la chute du haut-parleur dans le pire des cas.
Utilisez le haut-parleur dans l'environnement suivant.
Température : 5 °C à 35 °C
Humidité : 35 % à 65 % (en hiver) / 40 % à 70 % (en été)
Méthodes d'utilisation
N'insérez pas d'objets métalliques ou inflammables dans les trous situés à l'avant du haut-parleur et veillez à ce que de tels objets ne tombent pas dans les trous.
Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique si des objets métalliques ou inflammables pénètrent à l'intérieur du haut-parleur. Faites particulièrement attention dans les maisons en présence d'enfants.
Ne laissez pas des petites pièces à la portée des jeunes enfants.
Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle d'une petite pièce.
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
Actions en cas de problèmes
Arrêtez immédiatement d'utiliser le haut-parleur en cas de problème.
En cas de problème, tel que de la fumée, une odeur inhabituelle ou
l'endommagement du haut-parleur causé par la pénétration d'eau ou d'un corps étranger, mettez immédiatement l'amplificateur utilisé hors tension, puis demandez la réparation. Il existe un risque d'incendie et de choc électrique si le haut-parleur est utilisé lorsqu'un problème s'est produit.

ATTENTION
Installation
Lors de la connexion du haut-parleur à un autre appareil, mettez chaque appareil hors tension.
Lisez attentivement le mode d'emploi de chaque appareil et connectez l'appareil conformément aux instructions du mode d'emploi. De plus, utilisez les cordons spécifiés pour connecter l'appareil. Il existe un risque de choc électrique.
Vérifiez la stabilité du haut-parleur après l'avoir monté au plafond.
Inspectez le haut-parleur immédiatement après l'avoir monté. De plus, vérifiez régulièrement la stabilité du haut-parleur.
N'installez pas le haut-parleur à l'extérieur.
Ce haut-parleur est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Veillez à ne pas vous écraser les doigts dans les attaches de fixation au plafond à ressort.
Il existe un risque de blessure.
Méthodes d'utilisation
N'utilisez pas le haut-parleur dans les conditions suivantes.
- Ne dépassez pas l'entrée admissible
- En cas d'augmentation importante des sons aigus avec un égaliseur graphique, n'augmentez pas trop le volume.
- Ne forcez pas le haut-parleur à produire des sons forts avec un amplificateur de puissance de sortie faible.
- N'utilisez pas le haut-parleur pendant une période prolongée lorsque le son est déformé.
Le haut-parleur peut être endommagé, entraînant une génération de chaleur et un incendie.
Baissez le volume au minimum avant de mettre sous tension et de modifier la connexion.
Il existe un risque de perte auditive et d'autres problèmes si le haut-parleur produit un son fort soudain.
N'écoutez pas le haut-parleur à un volume élevé pendant une période prolongée.
Il existe un risque de perte auditive.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas enlever le couvercle (ni le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Confier tout entretien à un personnel qualifié.
Vérification des accessoires
- Panneau ×2

- Plaque de renfort ×4

• Vis de fixation d'anneau en C ×4

• Gabarit de découpe du trou du plafond ×1

- Connecteur Euroblock à 4 broches ×2 *Raccordé à la borne du haut-parleur

- Instructions d'installation et d'utilisation (ce document) ×2

* Le fil du haut-parleur et le câble anti-chute ne sont pas inclus.
Installation et connexions

ATTENTION
- Ne montez pas le haut-parleur sur un plafond incliné.
• Calibre maximum de câble pris en charge : 12 AWG
• Calibre minimum de câble pris en charge: 22 AWG
- Vérifiez que le plafond sur lequel le haut-parleur doit être installé est suffisamment robuste et épais. Même si l'épaisseur est suffisante, vous devez vérifier séparément la capacité portante du panneau de plafond. Épaisseur de plafond prise en charge : 6 à 20 mm (0,24 à 0,79 pouce)
- Les anneaux en C sont des mécanismes de sécurité et ne sont pas destinés au renforcement. Si le haut-parleur est monté sur un plafond faible, le plafond peut s'affaisser après une longue période.
- Renforcez le plafond au besoin, car la sortie du haut-parleur peut provoquer une résonance du plafond et affecter la qualité du son.
• Veillez à ne pas toucher la membrane du haut-parleur.
Découpe du trou dans le plafond
- Placez le gabarit fourni au plafond et tracez la ligne pour le trou. Vous pouvez également utiliser une scie cloche et découpez le trou de montage dans le plafond.
Dimensions du trou
CM-C56T : φ 226 mm (8,90 inches)
CM-C54T : φ 187,5 mm (7,38 inches)

ATTENTION
Portez des lunettes de protection pour empêcher la poussière et les débris de pénétrer dans vos yeux.
Installation des plaques de renfort et de l'anneau en C
1 Insérez les deux plaques de renfort ① dans le plafond ② et placez-les comme indiqué sur le schéma.
2 Alignez l'anneau en C ③ avec le trou dans le plafond ② comme indiqué sur le schéma et installez-le sur les plaques de renfort. Ensuite, fixez l'anneau en C aux plaques de renfort à l'aide des vis ④.
Couple de serrage : 1 N·m

Connexion du haut-parleur
Cette section explique comment connecter le haut-parleur à l'amplificateur de puissance et à d'autres haut-parleurs. Le connecteur de ce haut-parleur est composé de quatre bornes. La borne 1 correspond à la borne "+" en boucle, la borne 2 à la borne "+" , la borne 3 à la borne "-" et la borne 4 à la borne "-" en boucle. Les bornes 1 et 2 et les bornes 3 et 4 sont connectées à l'intérieur du haut-parleur.
Connexion parallèle
Cette méthode de connexion permet aux autres haut-parleurs de fonctionner normalement tant que leurs fils sont connectés aux bornes, même si un problème survient au niveau d'un haut-parleur.
Connectez les fils du haut-parleur suivant aux mêmes bornes que celles utilisées pour les fils du haut-parleur précédent, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.

flowchart
graph TD
A["Amplificateur de puissance ou haut-parleur précédent"] --> B["Connecteur Euroblock"]
B --> C["Amplificateur de puissance"]
B --> D["1 2 3 4"]
B --> E["5 2 3 4"]
B --> F["1 2 3 4"]
B --> G["9 2 3 4"]
B --> H["+ Haut-parleur suivant"]
B --> I["+ Haut-parleur suivant"]
C --> J["Haut-parleur"]
D --> K["1 2 3 4"]
E --> L["1 2 3 4"]
F --> M["1 2 3 4"]
G --> N["1 2 3 4"]
Connexion en boucle
Cette méthode de connexion permet d'identifier facilement un haut-parleur qui a un problème. Si le connecteur Euroblock est déconnecté d'un haut-parleur, les haut-parleurs suivants ne fonctionnent plus. Connectez les fils du haut-parleur précédent aux bornes d'entrée "+" (borne 2) et "-" (borne 3) et les fils du haut-parleur suivant aux bornes "+" (borne 1) et "-" (borne 4) de la connexion en boucle.

flowchart
graph TD
A["Amplificateur de puissance ou haut-parleur précédent"] --> B["Connecteur Euroblock"]
B --> C["Amplificateur de puissance"]
B --> D[" Haut-parleur"]
B --> E[" Haut-parleur suivant"]
B --> F[" Haut-parleur suivant"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
1 Desserrez la vis ① et retirez le cache du connecteur ②.
Déconnectez le connecteur Euroblock ③ a du connecteur arrière.
2 Dénudez l'isolant sur 7 mm (0,28 pouce) environ aux extrémités du fil du haut-parleur. Desserrez les vis④ et ⑤, ouvrez le passe-câble ⑥ et passez le fil du haut-parleur à travers le passe-câble.
3 Insérez les conducteurs du fil du haut-parleur dans les bornes du connecteur Euroblock, puis fixez les conducteurs en serrant les vis ③b. Connectez ensuite le connecteur Euroblock ③a au connecteur arrière.

ATTENTION
Veillez à bien torsader les conducteurs du fil du haut-parleur et assurez-vous qu'ils ne se touchent pas. Cela pourrait endommager le haut-parleur et l'amplificateur de puissance.
4 Serrez la vis ① pour fixer le cache du connecteur ②.
5 Serrez la vis ④ et la vis ⑤ dans cet ordre pour que le fil du haut-parleur s'engage dans la rainure ⑦ du passe-câble ⑥.

Veillez à ce que la partie plate du passe-câble ⑥ n'écrase pas le fil du haut-parleur.
Fixation du câble anti-chute
- Fixez le câble anti-chute (fourni par l'installateur) au support ^1 , puis fixez l'autre extrémité au cadre du plafond.

Prenez toujours des mesures de prévention contre les chutes pour le haut-parleur. Utilisez un câble anti-chute de longueur et de résistance appropriées qui prend en compte le poids du haut-parleur et l'état de l'installation. Si le câble est trop long, le haut-parleur peut blesser quelqu'un en cas de chute.
Fixation du haut-parleur au plafond
1 Vérifiez que les attaches de fixation au plafond ① sont en position rentrée. Si les attaches de fixation au plafond ne sont pas en position rentrée, enfoncez la vis de fixation ② à l'avant du haut-parleur à fond à l'aide d'un tournevis Phillips, puis tournez la vis dans le sens antihoraire pour rentrer les attaches de fixation au plafond.
2 Poussez le haut-parleur vers le haut dans le trou jusqu'à ce que le cadre ③ autour de la face avant du haut-parleur soit en contact avec le plafond.
3 Enfoncez la vis de fixation ② à l'aide d'un tournevis Phillips et tournez la vis dans le sens horaire pour déplacer les quatre attaches de fixation au plafond ①, puis serrez le haut-parleur au panneau de plafond.

- Vérifiez que les attaches de fixation au plafond ^1 sont sorties du haut-parleur et que le haut-parleur est correctement fixé au panneau de plafond. Si le haut-parleur n'est pas correctement fixé au panneau de plafond, il peut tomber du plafond.
- Tournez uniquement la vis de fixation ^2 . Ne tournez aucune autre vis. Il existe un risque de dommages et de chute du haut-parleur.
- Ne fixez pas les attaches de fixation au plafond au niveau de la découpe pour l'anneau en C ④.
- Veillez à ce que le fil du haut-parleur ne soit pas écrasé par le cadre ^2 autour de la face avant du haut-parleur et les attaches de fixation au plafond ^1 .
Réglage de la sélection de l'entrée
1 Réglez le sélecteur d'entrée à l'avant du haut-parleur sur le symbole △.
2 L'illustration montre un réglage de 60 W lorsque le CM-C56T est connecté à une ligne 100 V et un réglage de 30 W lorsqu'il est connecté à une ligne 70 V.

text_image
A B C D E F| CM-C56T CM-C54T | |||||
| 100 V 70 V 100 V 70 V | |||||
| A 16Ω | 60 W 16Ω 30 W | ||||
| B | DÉSACTIVÉE | ||||
| C | --- | 60 W | --- | 30 W | |
| D | 60 W 30 W | 30 W 15 W | |||
| E | 30 W | 15 W | 15 W | 7,5 W | |
| F | 15 W | 7,5 W | 7,5 W | 3,7 W | |

ATTENTION
- Utilisez la position A uniquement lorsque le haut-parleur est utilisé avec un amplificateur basse impédance. Le haut-parleur et l'amplificateur de puissance peuvent être endommagés si le réglage est incorrect.
- Mettez l'amplificateur de puissance hors tension avant d'effectuer des travaux.
Fixation du panneau
1 Montez le panneau sur le haut-parleur en alignant le symbole △ ① à l'avant du haut-parleur avec la position du symbole △ ② à l'arrière du panneau, puis poussez-le et tournez-le dans le sens horaire.

ATTENTION
Le panneau peut tomber s'il n'est pas monté correctement sur le haut-parleur. Tournez fermement le panneau jusqu'à ce qu'il s'insère dans la dentelure ③.
2 Fixez le panneau lorsque la dentelure ③ fait un bruit.
3 Pour retirer le panneau, tournez-le dans le sens antihoraire.

© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.
AlphaTheta Music Americas, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
GARANTIE
AlphaTheta Music Americas, Inc. (COMPAGNIE) garantie que les produits de marque Pioneer DJ/Pioneer distribués par COMPAGNIE aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu'étant installés et utilisés conformément au Manuel de l'utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d'une utilisation normale en raison d'un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés par un produit de valeur équivalente, au choix de COMPAGNIE, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d'œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de COMPAGNIE.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST VALIDE UNIQUEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT FUT ACHETÉ. CETTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI OU À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTE ACHETÉ AUPRÈS D'UN DISTRIBUTEUR/DÊTAILLANT DE LA COMPAGNIE AGRÉE AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D'ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L'ACHAT INITIALE OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L'ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION, EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT DOIT ÊTRE RENVOYÉ ET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L'INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, LE CAS ÉCHÉANT. COMME EXPLIQUE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L'INSTALLATION DU PRODUIT.COMPAGNIE PREND À SA CHARGE LES FRAIS D'EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ JUSQU À VOTRE ADRESSE À L'INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, LE CAS ÉCHÉANT.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Pièces Main-d'oeuvre
Audio et Vidéo
5 ans 5 ans
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N'EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
COMPAGNIE NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES SPÉCIFICATIONS FOURNIES.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L'UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES OU AUX RUBANS OU DISQUES D'ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D'UNE RETOUCHE, D'UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR COMPAGNIE, D'UN ACCIDENT, D'UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D'UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FoudRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS D'ÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L'UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D'OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D'UNE SOURCE AUTRE QU'UN CENTRE DE SERVICE AUTORISE OU ENDROIT DÉSIGNÉ. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L'UTILISATION D'UNE MAIN-D'OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES,ET/ OU D'UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
COMPANIE LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNÉ PÉRIODE N'EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLiquer AVOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
SERVICE APRÈS-VENTE
COMPAGNIE a autorisé un certain nombre de centres de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurait besoin d'être réparé. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de remboursage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport. L'emballage d'origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
Pour toute réclamation et/ou question à l'intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-844-784-0000.
Pour toute question concernant la mise en service ou l'utilisation de votre
produit, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou visite à:
AlphaTheta Music Americas, Inc.
1-844-784-0000
pioneerdj.com
RÉSOLUTION DES LITIGES
Si un litige se produit entre vous et COMPAGNIE après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de COMPAGNIE pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. P our ut ilis er le P rogram m e de r ès out ion des plaint es, appelez le 1-844-784-0000 et ex pliquez au représentant du S er v ice Cons om m at eur s le problème que vous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez et fectuées pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur rêteillant autorisé auprès duquel vous avez acheté le produit de marque Pioneer DJ/Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. COMPAGNIE étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise.
NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N° de modèle :
N° de Série :
Date d'achat :
Nom du distributeur/détaillant :
PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D'ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
UCP1219-D5
Введение
| CM-C56T CM-C54T | |||
| Type | Haut-parleur large bande passif bidirectionnel coaxial | ||
| Réponse en fréquence(- 10 dB, type) | de 82 Hz à 20 kHz (pas l'UL indiquée)de 50 Hz à 8 kHz (UL indiquée)*2 | 85 Hz à 20 kHz | |
| Sensibilité (1 W/1 m) | 88 dB 86 dB | ||
| Impédance nominale | 16 Ω (réglage de dérivation) | ||
| Gestion de l'alimentation(RMS/ Programme) | 60 W / 120 W 30 W / 60 W | ||
| Robinets de transformateur | 70 V 60 W / 30 W / 15 W / 7,5 W 30 W / 15 W / 7,5 W / 3,7 W | ||
| 100 V 60 W / 30 W / 15 W 30 W / 15 W / 7,5 W | |||
| Dispersion 90° 120° | |||
| Maximum SPL *1 | 105 dB | 100 dB | |
| Configuration du pilote | Basse fréquence | Cône de 6,5 pouces (165 mm) | Cône de 4 pouces (102 mm) |
| Haute fréquence | Tweeter à dôme de 3/4 de pouce (20 mm) | Tweeter à dôme de 3/4 de pouce (20 mm) | |
| Connecteur | Euroblock (4 broches) × 1 (entrée : +/-, boucle : +/-) | ||
| Dimensions (φ x H) | 278 x 211 mm | 240 x 210 mm | |
| Poids (1 pc) | 3,5 kg | 2,6 kg | |
| Taille de découpe de plafond | 226 mm | 187,5 mm | |
| Épaisseur de plafond | 6 à 20 mm | ||
| Panneau | Gril : acier, cadre : PC-ABS (UL94-V0) | ||
| Enceinte | Backcan : acier, déflecteur : PC-ABS (UL94-V0) | ||
| Couleur | CM-C56T-W / CM-C54T-W: Blanc, CM-C56T-K / CM-C54T-K: Noir | ||
*1 Calculé à partir de la tenue en puissance et de la sensibilité
*2 Bande de bruit rose limitée sur la gamme de fréquences spécifiée par les conditions d'essai UL
(Unité : mm (pouces)
© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.
AlphaTheta Corporation
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN