MAKITA BMR104 - Rádio

BMR104 - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BMR104 MAKITA em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA BMR104 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Especificações técnicas Detalhes
Tipo de produto Rádio
Alimentação Funciona com energia elétrica e bateria
Conectividade Bluetooth, entrada AUX
Potência sonora 2 alto-falantes de 5W
Frequências FM/AM Faixa de frequências FM e AM
Dimensões Dimensões compactas para fácil transporte
Peso Leve para uso móvel
Uso Ideal para canteiros de obras, jardins ou atividades ao ar livre
Manutenção Limpeza regular e verificação das conexões
Segurança Usar em ambiente seco, evitar choques
Informações gerais Verificar a compatibilidade das baterias Makita

Perguntas frequentes - BMR104 MAKITA

Como posso ligar o rádio MAKITA BMR104?
Para ligar o rádio, pressione o botão de energia localizado no painel frontal do aparelho.
O que fazer se o rádio não captar as estações?
Certifique-se de que a antena está totalmente estendida e tente fazer uma busca automática das estações pressionando o botão de busca.
Como ajustar o volume do rádio?
Use o botão de volume localizado na lateral do rádio para aumentar ou diminuir o som.
O rádio não liga, o que devo fazer?
Verifique se a bateria está corretamente carregada ou se o aparelho está conectado a uma fonte de energia.
Posso ouvir música via Bluetooth no MAKITA BMR104?
Sim, o rádio suporta conexão Bluetooth. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e emparelhe-o com o rádio.
Como redefinir o rádio para as configurações de fábrica?
Mantenha pressionado o botão de redefinição localizado na parte traseira do aparelho por cerca de 5 segundos.
O rádio é resistente à água?
O MAKITA BMR104 tem um certo nível de resistência à água, mas é recomendado não expô-lo diretamente à água ou ambientes úmidos.
Onde posso encontrar o manual do rádio?
O manual está disponível no site oficial da MAKITA na seção de suporte ou documentação.

Perguntas dos utilizadores sobre BMR104 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BMR104 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BMR104 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR BMR104 MAKITA

PORTUGUES (Instruções de origem)

Simbolos

Descrição dos símbolos realizados no equipamento.

Certifique-se de que compreende o seu significado, antes da utilização.

MAKITA BMR104 - Simbolos - 1

Leia o manual de instruções.

MAKITA BMR104 - Simbolos - 2
Cd Ni-MH Li-Lion

Apenas para paises da UE

Não deite equipamentos eletricos ou a bateria no lixo dométrico!
De acordo com a direcva europeia 2002/96/EC sobre ferramentas eletricas e electrónicas usadas, a direcva 2006/66/EC sobre baterias, Accumuladores e baterias usadas e a sua aplicação para as leis.), as ferramentas eletricas e as baterias usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais eclogicos.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

MAKITA BMR104 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

AVISO:

Ao utilizes ferramentas electricas, devem ser sempre cumpridas as precauções de segurarás tíbasicas, de forma a reduzir o risco de incéndios,CHOQUES ELECTRICOS e ferimentos, incluindo as que se seguem:

  1. Leia atentamente este manual de instruções e omanual de instruções do carregarador antes dautilização.
  2. Limpe apenas com um pano seco.
  3. Não instale tão proximo de fontes de calor como radiadores, bocas de ar quente, fornos ou outros aparhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
  4. Utilize abenas accesórios especializados pelo fabricante.
  5. Desligue este aparecido durante trovoidas ou quando não o utilizes durante longos periodos de tempo.
  6. Um rádio a bateria com bateria integra ou uma bateria separada tem de ser recarregado apenas com o carregarador especialico para a bateria. Um carregarador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incência quando utilizescdo othera bateria.
  7. Utilize o rádio a bateria apenas com baterias especificamente concebidas. Autilização de qualquer窗外a bateria pode Criar um risco de incência.
  8. Quando a bateria não está a ser realizada, mantenha a afastada de outros objectos de metal, tal como: clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos de metal��enos que podem fazer a ligaçao de um terminal a除外. Provocar um curto-circuito nos terminais da bateria pode causar faicas, queimaduras ou um incendio.
  9. Evite contacto corporal com superficies ligadas a terra, tais como tubos, radiadores, aquecedores e

frigoríficos. Existe um risco acrescido de choques eletricos caso o seu corpo esteja ligado à terra.

  1. Sob condições abusivas, poderá ser ejectado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrer acidentalmente um contacto, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte um médico. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
  2. A ficha de ALIMENTACAO é realizada como o dispositivo para desligar, e delve permanecer prontamente operavel.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

RELATIVAS A BATERIA

  1. Antes de utilizes a bateria, leia as instruções e chamadas de atençao de: (1) o carregarador da bateria, (2) a bateria e (3) o produits que utilize a bateria.
  2. Não desmonte a bateria.
  3. Se o tempo de utilizesao com a bateria se tornar demasiado curto, deve parar imeditamente. Se continuar, pode causar sobreaqueamento, incendio e mesmo explosao.
  4. Se o electrólito entra em contacto com os olhos, enxague-os com água limpa e consulta imeditamente ummedicalo. Os ricos incluem perda de visão.
  5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não deixe que quaisquer materiais conduções entre em contacto com os terminais da bateria.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos de metal como moedas, por exemple.
(3) Não exponha a bateria a água ou chuva. Um curto-circuito na bateria pode Criar uma grande)carga eletrica, sobreaquecido, fogo e umaquebra da corrente.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais quando a temperatura possa atingir ou exceder 50^ .
  2. Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver irremediamente danificada ou completeness gasta. Pode explorir e causar um incério.
  3. Não a deleixe cair e evite oCHOque com outros objectos.
  4. Não utilize uma bateria danificada.

\section*{Characteristicas}

FM/DAB ou DAB+
- Visor LCD grande, com iluminação
- Manual/Predefinir/Pesquisa de sintonia
Sintonia rotativa e controlo de volume
- 5 estagens predefinidas para cada banda
- Porta Micro USB paraactualização do software
- Altifalante estereo, de altissimo desempenho em audio
- Conceção ultra irregular
- Resistente à agua para o JIS 4
- Alimentado por baterias Makita e adaptor de alimentação fornecido

Descrição geral

Controls

  1. Botão de alimentação
  2. Botão de banda
  3. Botão de definição avançada
  4. Botão de informação
  5. Botão de memorização
  6. Botão de sintonização automática
  7. Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector
  8. Tomada de entrada de CC
  9. AUX IN 1
  10. Visor LCD
  11. Antena flexivel de hace regulavel
  12. Pega
  13. Compartimento da bateria (cobertura da bateria principal)
  14. Altifalante

  15. Bloqueio do compartmento das baterias

  16. Terminal de entrada (AUX IN 2)
  17. Compartimento da bateria
  18. Porta Micro USB paraactualização do software
  19. Indicador vermelho
  20. Botão
  21. Bateria
  22. Barra de suporte

Instalacao da bateria

Nota:

  1. Retire o bloqueio do compartmento das baterias para libertar o compartmento das baterias. (Fig. 2)
  2. Insira a bateria principal para alimentar o rádio. As baterias adequadas para este rádio está listedas na ].abela segunte.

As tabelas seguients indicam o tempo de funcaoamento numa unicaarga.

Tensão da bateria NA SAÍDA DOALTIFALANTE=50 mW + 50 mWunidade: Hora
7,2 V 9,6 V10,8 V 12 V 144 V 18 V
BL7010 Aprox. 4,5
PA09 PA12 PA14 PA18Aprox. 6,5
9050 12501450 1850
9051 12511452 1852
9100 12001420BL1815
9120BL10131220BL1415
9100A1200A
9102 12021422 1822Aprox. 10,0
9122 1222BH1420
9102A1202A
BH9020BH1220
BH9020ABH1220C
9134 12341434 1834Aprox. 14,5
BH1427Aprox. 15,0
9135 12351435 1835Aprox. 17,0
1435FBL1830
1235FBL1430
BH9033BH1233BH1433Aprox. 18,0
BH9033ABH1233C

Não utilize das baterias principales ao mesmo tempo.

3-1. Instalação ou remoçao da bateria de deslize (Fig. 4)

  • Para colocar a bateria, alinne a respectiva saliência com a calha do compartmento e encaixe-a suavamente. Insira-a completeness até fixar em posicao com um clique.

  • Se ainda estiver visível o indicator vermelho na parte superior do botão, não está bem encaixado. Coloque-a completeness, às vezes de novo é indicador vermelho. Caso contrário, pode cair da ferramenta e fazer ferimentos em si, ou em algo é que esteja perto de si.

  • Não exerça para ao colocar a bateria. Se não encaixa radicamente é porque não está correto. Entretanto poscionada.

  • Para retirar a bateria, deslize-a da ferramenta ao mesmo tempo que desliza o botão na parte frontal do cartucho ou ao mesmo tempo que prime os botões emodos os lados do cartucho.

AVISO:

Não utilize das baterias principales ao mesmo tempo.

3-2. Instalação ou remoçao da bateria de grupo (Fig. 5-9)

  • Puxe a barra de suporte para permitir a introdução da bateria no terminal.
  • Para colocar a bateria, alinne a respectiva saliência com a calha do compartmento e encaixe-a suavamente.
  • Liberté a barra de suporte.
  • Para retirar a bateria, puxe a barra de suporte e retire a bateria do terminal.
  • Coloque o bloqueio do compartmento das baterias na posicao original.
  • Alimentação reduzida, distorção e um "som intermitente" são sinais de que a bateria principal precisa de ser substituição.

Nota:

A bateria não pode ser carregada com o adaptor de alimentação CA.

Instalacao de antenna flexivel de haste regulavel (Fig. 10-11)

Instale a antenna flexivel de hacer regulavel, conforme indicado na figura.

Nota:

Existe um encaixe no compartmento das bacterias concebido para armazenar a antenna removida.

Utilização do adaptor de alimentação CA fornecido (Fig. 12)

Remova o protector de borracha e colque a ficha do adaptor na tomada CC que se encontra na parte frontal do rádio. Ligue o adaptor da uma tomada de alimentação normal. Sempre que o adaptor é usado, a bateria é automaticamente desigada. O adaptor CA deve ser desligado da fonte de alimentação quando não estiver a ser realizado.

Utilizar o rádio

Este rádio temraxétésmetodosd'sintonia-pesquisa desintonia,sintoni manuale chamada de pre-sintonias dememória.

Selecionar uma estação - DAB

  1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
  2. SeLECTIONO o modo DAB premindo o botao de banda.
  3. Prima o botão de definição avançada e rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector é que a indicação "Station List" (Lista de estações) está aparecido intermitentemente no(ECRA. Prima o

manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para entrada na lista de estações.

  1. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para percorrer a lista de estações disponíveis. Prima o Manipulo para selecciónar a estação.
  2. Ajuste o volume pretendido rodando o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector.

Modos dePRESENTação - DAB

O rádio tem uma gama de opções de apareção no modo DAB:
Prima o botão de informação para percorrer as varías opçõespresentadas nas letras que se seguem (a. a g.).
a. Station name Indica o nome da本站o que está a ouvir.
b. Program type Indica o tipo de estaqao que está a ouvir, como por exemple Pop, Classics, News, etc.
c. Multiplex name Indica o nome do multiplex DAB a que pertence a本站o actual.
d. Time & date Indica a hora e data actuis.
e. Frequency and channel

Indica a frequência e o número do canal para a estação DAB actualmente sintonizada.

f. Bit rate/Audio type

Indica a taxa de bits de audio digital e o tipo de audio para a estação DABactualmente sintonizada.

g. Signal strength Indica a forca do sinal para a estacao DAB actualmente sintonizada.

Encunar novas estações - DAB

De vez em quando, pode ser disponiblezadas novas estações de rádio DAB. Ou pode mudar-se para outra região do País. Neste caso, pode ter de activar o rádio para pesquisar novas estações.

Para que o rádio encontrar as estações disponibleis, é recomendável realizar uma pesquisa completenessa de todas as Frequências DAB Banda III.

  1. Prima o botão de sintonização automatica.
  2. O rádio realiza uma pesquisa completeness DAB. À medida que as novas estações são encontrar, o controle de estações no lado esquerdo do visor aumenta e as estações são adiconidas à lista.

Sintonia manual - DAB

A sintonização manual permite-lhe sintonizar o rádio para uma determinada frequência DAB na Banda III.Esta função también pode ser realizada para auxiliar no posicionamento da antenna ou do rádio, de modo a melhorar a receção para um canal ou frequência espécíficos.

  1. Prima o botão de definição avançada e rode o ManipULO de Volume/Comando Sintonização/Selector até que a indicação "Manual Tune" (Sintonização

Manual) sera aparecido no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para entrada no modo de sintonizaçãomanual.
2. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para seleção o canal DAB pretendedo. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para confirmar a frequência pretendida.

Controlo de gama dinamica (Dynamic Range Control, DRC) - DAB

A funcionalidade DRC pode fazer com que está mais fácil ouvir os sons mais silenciosos quando o rádio for utilizes num ambiente ruidoso, reduzindo a gama dinária do sinal de录音.

Existem tres niveis de compressao:

DRC 0 Nenhuma compressao aplicada.

DRC 1/2 Compressão média aplicada.

DRC 1 Compressão Tmaxima aplicada.

  1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
  2. Prima o botão de banda para seleccionar a banda DAB.
  3. Prima o botão de definição avançada e rode o ManipULO de Volume/Comando Sintonização/Selector até que a indicação "DRC Value" (Valor DRC) sera aparecido no visor. De seguida, prima o ManipULO de Volume/Comando Sintonização/Selector para introduzir a definição. O visor apareça o valor DRC actual.
  4. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para selecionar a definição DRC pretendeda.
  5. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para confirmar a definição.

Configuração da ordem de estações - DAB

O rádio tem 3 definições de ordem de estações à escolha. As definições de ordem de estações são alphanumeric (alfanumérica), ensemble (conjunto) e valid (estação boa).

  1. Prima o botão de definiçãoavançada.
  2. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector até que a indicação "Station order" (Ordem de estações) serapresentada no visor e, de seguida, prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para introduzir a definição.
  3. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para selección as opções que se seguem e prima o Manipulo para confirmar a definição.

Alphanumeric Organiza a lista de estações por ordem alfanumérica 0...9 A...Z

Ensemble Organiza a lista de estações por multiplex DAB

Valid Apresenta apenas as estaceoes para as quais e possivel encontrar um sinal

Pesquisa de sintonia - FM

  1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
  2. SeLECTIONA onda pretendida premindo o botao de banda. Certificque-se de que a antenna flexivel de haste regulavel foi bem colocada para a melhor recepcao FM. Tente evaporar o rado perto de um ecran de computador e outro equipamento que provoque interferencias no rado.
  3. Prima o botão de sintonização automática para que o rádioPGA seque e pare automaticamente quando encontrar uma estação de rádio. O rádio continua a pesquisar a estação disponible segunte a não ser que o operador prima o botão de sintonização automatística para parar a pesquisa.
  4. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para obter o;nível do som pretendido. O visor LCD minha as alterações do;nível do som.

Nota:

Para usar o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para encontrar a estação pretendada, prima continuallyço um Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para passar ao modo de controlo de sintonização.

  1. Para desligar o rádio, prima o botão de alimentação.

Zona de pesquisa FM

Ao utilizes o modo FM, o rádio pode ser definido para pesquisar estações locais ou para pesquisar todas as estações, incluindo estações de rácio distantes.

Sintonia manual - FM

  1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
  2. Prima o botão de banda para seleccionar a onda pretendida. Regule a antenna como se descreve acima.
  3. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para alterar a frequência com o incremento seguido:

FM: 50 ou 100 kHz

Nota:

Para usar o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para encontrar a estação pretendida, prima continuallyço um Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para passar ao modo de controlo de sintonização.

  1. Mantenha a rotação do Manipulo de Volume/ Commando Sintonização/Selector às que a frequência pretendida está aparecido no visor.
  2. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para obter o;nível do som pretendido.
  3. Para desligar o rádio, prima o botão de alimentação.

Modos de apareção - FM

O rádio tem uma gama de opções de apareção para o modo de rádio FM:

Prima repetidamente o botão de informação para percorrer as发展目标 opções.

a. Program station Indica o nome da本站 que está a ouvir.
b. Radio text Indica mensagens de texto, mais como novos itens, etc.
c. Program type Indica o tipo de estação que está a ouvir, tal como Pop, Classic, News, etc.

d Time & date Indica a hora e data actuais.

e. Frequency Indica a frequência do sinal FM.

Memorizar estasões em memórias predefinidas (DAB e FM)

  1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
  2. Sintonize a�� pretendada, using um dos métodos anteriormente descriritos.
  3. Prima continually o botão de memorização pretendido até que o número de memorização estápresentado no visor, por exemplo, "P2 Saved". A estação édeois memorizada no botão dememorização selecionado.
  4. Repita este procedimento para as memorizacoes restantes.
  5. As estagens memorizadas podem ser substituidas seguido os procedimentos descritos acima.

Chamar estações nas memórias predefinidas (DAB e FM)

  1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
  2. Prima o botão de banda para seleccionar a onda pretendida.
  3. Prima o botão de memorização pretendido momentaneamente, o número da memorização e a frequência da estação estápresentados no visor.

Opções de idioma (apenas disponíveis em BMR105)

Estão disponiblex quatro opções de idioma no rádio:
inglês, alemão, italiano e français.

  1. Prima o botão de definição avançada.
  2. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector às é que a indentação "Language" (Idioma) estápresentada no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para introduzir adedefinção.
  3. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para selecionar o idioma pretendido. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para confirmar a definição.

Controlo do brilho

A retroiluminação do visor pode ser ajustada.
1. Prima o botão de definiçãoavançada.
2. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector às que a指示ação "Backlight"

(Retroiluminação) sera aparecido no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para introduzir a definição.
3. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para optar por activar ou desactivar a funcção de retroiluminação e prima o Manipulo de Volume/ Comando Sintonização/Selector para confirmar a definição.

Reiniciacao doSYSTEMA

Se o rádio não funciona correctamente, ou se algunos digitos no visor estiverem em falta ou incompletos, efectue o procedimento seguito.

  1. Prima o botão de definição avançada.
  2. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector até que a indicação "Factory Reset" (Reposicao de fabrica) serapresentada no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para introduzir a definição.
  3. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector para selecciónar "Yes". Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para confirmar a definição e realizar uma reposicao total.

Versão de software

  1. Prima o botão de definição avançada.
  2. Rode o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/ Selector às é que a indicação "SW Version" (Versão de software) sera aparecido no visor. Prima o Manipulo de Volume/Comando Sintonização/Selector para ver qual é a versão de software instalada no rádio.

Porta Micro USB paraactualização dosoftware

À medida que as actualizacoes de software ficam disponveis, o software disponivel e as informacoes sobre comoactualizar oradiophonemencrar-se no website da Makita.

Como reproducir除外aparelhos desom

PRECAUÇAO:

Desligue o aparelho da tomada antes de ligar outros aparelhos de som.

  • Existem 2 tomadas AUX IN. A tomada AUX IN 1 encontrar-se no paine frontal e a tomada AUX IN 2 no compartmento da bateria.
  • Ligue una fonte estéreo ou mono (iPod, MP3 ou leitor de CD) à tomada AUX IN 1 ou AUX IN 2 através do cabo de录音.
  • Prima repetidamente e solte o botão de banda até que a indicação "AU1" ou "AU2" estápresentada e a funcção AUX estáactivada.

MANUTENÇA O

PRECAUÇA:

  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou semelhante. Podem formar-se descoloracoes, deformacoes ou fissuras.

Especificações:

Requisitos de alimentacao

Adaptador de alimentacao CA CC12 V 1A, pino central positivo Bateria Bateria de grupo:7,2V-18V Bateria de deslize:9,6V-18V

Cobertura de frequencies FM 87,50 - 108 MHz DAB/DAB+ 174,928 - 239,200 MHz

Bloco de canais DAB/DAB+
DAB (Banda III) 5A-13F
Padrao compativel DAB (BMR104)
DAB/DAB+ (BMR105)

\section*{Característica de circuito}

Altifalante 3 polegadas 8 ohm
Potência de saía 7,2 V: 0,5 W x 2, 9,6 V: 1 W x 2
10,8 V: 1,2 W x 2, 12 V: 1,5 W x 2
14,4 V: 2,2 W x 2, 18 V: 3,5 W x 2

Terminal de entrada 3,5 mm de diametro (AUX IN 1/AUX IN 2)

Sistema de antenna DAB/FM: antenna flexivel de haste regulavel
Dimenso a LxAxP em mm 280x302x163

Peso 4 kg (sem bateria)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : BMR104

Categoria : Rádio