CD9180 - Leitor/gravador de cd Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CD9180 Soundmaster em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CD9180 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CD9180 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CD9180 da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR CD9180 Soundmaster
FUNCTIONAMENTO DEL CARGADOR DE PILAS RECARGABLES
Funcionamento general
BOTON REPRODUCIR/PAUSA
Não junte este aparelho jintamente com os resíduos dométricos no final do seu ciclo de vidautil. Coloque-o num punto de recolha para reciclagem de apareiros electricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho,manualdoutilizadorounaembalagem.

Os materiais são reutilizaveis de acordo com as marcas respectivas. Ao reutilizá-los, reciclá-los ou qualquer窗外a forma de utilização de aparelhos antigos, está a contribuir de forma importante para a proteção do meuio ambiente.
Contexe as suas autoridades locais para obter informacoes sobre pontos de recolha.

CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER.

AVISO
Risco deCHOQUE ELECTRICO.
p abrrr!

Cuidado: Para reduzir o risco dechoque eletrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro). Não existem no interior peças passiveis de serem substituidas能找到 para a assistencia Tecnica sera efetuada por um专业技术e.

Este simbolo indica a presence de tensao perigosa no interior do aparelho, suficiente para provocar choques eletricos.

Este=simbolo indica a presence de instruções de funcção e manutençao importantes para o aparelho.
Instruções de Segurarca, Ambientais e de Configuração
- Utilize o aparelhoapanas em ambientes internos e secos.
Proteja o aparelho da humidade. - Não abra o aparecido. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparecido sera aberto e assistido por um专业技术e qualificado.
Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tension da rede eletrica coresponde com as espécificacoes da placar informativa do aparelho. - Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiomento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituido por um centro de assistência Tecnica autorizada.
- Em caso de occurência de trovoada, desluge imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por um adulto responsavel quando utilizesm o aparelho.
- Limpe o aparelhoapanas com um pano seco.
NAO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao sufficiente para executar a accumulacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepcao de rado podera sofrer interferencias.
- Não abra ou repar o revestamento. Não é seguro fazer-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizational de assistência.
- O aparecido está equipado com um "Laser Classe 1". Evite exposicao ao feixe laser, quando que este podera provocar lesoes oculares.
Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
As pilhas usadas são um residuo perigoso e NAO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos!! Colque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade. - Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolda, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as suas pilhas regularmente para fazer derramamento das vezes.

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem ambientalmente responsavel - independentemente de as pilas conterem ou não substancias perigosas').
Cologne as pilhas gratuitamente num dos pontos de recolha pubblicos na sua localidade ou em lojas que commerciazem pilhas do mesmo tipo.
Cologne apenas pilhas completeness decarregadas.
*) marcadas Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = chumbo
LOCALIZAZão DOS CONTROSOS
- Botão Dir PARA CIMA / ASP
- Botao EQ
- Botão MODO / PROG
- Botão SALTAR / PESQUISAR
PARA BAIXO - Botao PARAR
- BOTAO REPRODUZIR / PAUSA
-
Botão SALTAR / PESQUISAR PARA CIMA
-
Visor LCD
- Compartimento das pilhas
- Botão de abertura
- Botão de volume
- Conector de telephone
- Conector CC
- Interruptor de recarga
- Indicador de recarga

PREPARACAO ANTES DA UTILIZACAO
ATENÇA!!!
Se tratubar com pilhas normais/convencionais, certifique-se de que o interruptor de corregamento "RECHARGE" (Recarregar) (14) está na posicao "OFF" (Desligado), caso contrario as pilhas podem ficar quentes e explodir.

Instalacao das Pilhas
- Abra a tampa do compartmento das pilhas.
- Introduza 2 pilhas (UM-3, "AA", LR6 ou equivalente) na polaridade correcta conforme indicado. (Recomenda-se a utilização de pilhas de longa duração).
- Fecha correctamente a tampa.
*Para usar o leitor com pilhas, é necessário desligar o transformador CA/CC optional do conector de 4,5 V CC.
Transformador CA-CC
*Antes de ligar, certificque-se de que a tensão CA do transformador correponde à tensão da tomada CA da sua area.
- Lique a saía CC do transformador ao conector de 4,5 V CC.
-
Lique o adaptor (4.5 V/600 mA com polaridade a uma tomada electrolytica
-
Abra a tampa do compartmento da bateria e insira das baterias recarregaveis recomendadas, coincidindo a polaridade. (1.2V 650mA).
(Ambas as baterias deverao ser de tipo niquelet-cadmio recarregaveis, caso contrario, as baterias poderao explodir ou derramar.)
- Ligue o adaptador AC e configure o botão Recarregar para a posicao ON para fazer a carregar.
(Utilize apenas o adaptor AC fornecido com oconjunto pararegarar.)
(Não corregue continuamente durante 24 horas ou mais. Ao fazê-lo poderá fazer com que o desempinho da bateria recarregável se deteriore.)
-
Se a o tempo de funciona diminir drasticamente mesmo quando as baterias de niquei-cadmio recarregaveis estiverem bem carregadas, adquira um novo Conjunto de baterias.
-
quando carregar pela primarya vez ou antes um longo periodo de tempo, o tempo de reproducao podera ser reduzido. Neste caso, corregue e descarregue as baterias varias vezes.
REPRODUÇÃO DE DISCOS
Efeitos de Som
Durante a reprodução, pode optar entre os seguições Efeitos de Som: “BBS, Pop, Jazz, Rock e Clássica”, premindo repetidamente o BOTÃO EQ. Para deslagar os efeitos, prima repetidamente o BOTÃO EQ até o indicator “Efeitos de Som” desaparecer.
Iniciação
- Introduza a ficha dos auscultadores/auricular no CONNECTOR DE AUSCULTADORES.
- Prima o BOTÃO DE ABERTURA e, quando a porta seAbrir, coloque um disco no compartmento de CDs com a face com a etiqueta voltada para cima.
- Pressione cuidadosamente o disco em torno da area central até fazer clique, para que o disco encaixe no eixo. (Parautar o disco: retire o disco, segurar pela extremidade, quando pressiona cuidadosamente o eixo.)
- Feche a porta e prima uma vez o BOTÃO REPRODUZIR/PAUSA.
- O visor indica o número total de faixas/ficheiros/directórios do disco e, em seguida, começa a reproduzir a primarya faixa/ficheiro.
Funcimiento Geral
| BOTÃO REPRODUZIR/PAUSA | — | Prima uma vez para,iniciar a reproduçãopelàordem original. |
| Prima novamente para parar temporariamente are reprodução do disco. | ||
| BOTÃO PARAR | — | Prima uma vez para parar a reprodução. |
| Prima novamente para desligar a alimentação. | ||
| BOTões SALTAR/PESQUISAR | — | Prima uma vez para saltar para a faixasegunte ou para voltar à faixa anterior Prima continuamente para pesquisar para arenteou para trás |
| BOTões DIR PARA CIMA/ASP | — | LIGAR/DESLIGAR ASP (para CD). |
| — | Direcção PARA CIMA (para disco MP3). |
FuncaoResume
Este aparecido está equipado com uma funcao de resumo, significica CD-disco sera automatico iniciará na posicao,onde CD-disco foi parado pela ultima utilizacao. ATENCAO, esta funcao so funciona, quando nenhum及其他 CD-disco oi inserto no entanto para o jogador. Se você quiser cornerar com a faixa 1, pressione o botao FR com frequencia até a faixa 1≧mostrado naanela.
Desactivar Automaticamente (Desligar Automaticamente)
Se o leitor estiver em modo PARADO duranteriba de 30 segundos, deslagar-se-á automaticamente.
BOTÃO MODO - Existem 3 problemas de funcção: (PARA CD):
A. Reprodução Repetida
Durante o Modo de Reproducao
- Prima uma vez o BOTÃO MODO para reproducir repetidamente a faixa actual.
- O indicator de repeticao -aparecerá no visor.
Durante o Modo de Reproducao
- Prima vezes o BOTÃO MODO para reproducir repetidamente todo o disco.
- O indicator de repeticao 品 ALL aparecerao no visor.
NOTA - Para cancelar a REPRODUÇÃO REPETIDA, boa premir o BOTÃO MODO até o指示or de repetuição desaparecer.
B. Leitura de Introduções
Durante o Modo de Reproducao
- Prima tíres vezes o BOTÁO MODO.
- O indicator INT aparecerá no visor.
- Prima o BOTÃO REPRODUZIR para reproducir os primeiros 10 segundos de cada faixa do disco.
NOTA - Para cancelar a LEITURA DE INTRODUÇões, boa premir o BOTÃO MODO até o指示or INT desaparecer.
C. Reprodução Aleatoria
Durante o Modo de Reproducao
- Prima quatre vezes o BOTÃO MODO.
- O indicator ALEAT, aparecerá no visor.
- Prima o BOTÃO REPRODUZIR; todas as faixas do disco são reproduzidas em sequência aleatoria.
Uma vez reproduzidas todas as faixas, o sistemas para automaticamente.
NOTA - Para cancelar a REPRODUÇÃO ALEATÔRIA, basta premir o BOTÃO MODO até o指示or ALEAT. desaparecer.
BOTão MODO - Existem 3 problemas de funcção: (PARA DISCO MP3):
A. Reprodução Repetida
Durante o Modo de Reproducao
- Prima uma vez o BOTÃO MODO para reproducir repetidamente a faixa actual.
- O indicator de repeticao, anarecerá no visor.
Durante o Modo de Reproducao
- Prima vezes o BOTÃO MODO para reproducir repetidamenteTodo O DISCO.
- O indicator de repeticao 品 ALL aparecerao no visor.
Durante o Modo de Reproducao
- Prima tres vezes o BOTÃO MODO para reproducir repetidamente o DIRECTORIO actual.

repeticao aparecerao no visor. · O indicator de
NOTA - Para cancelar a REPRODUÇÃO REPETIDA, basta premir o botão MODO até o指示or de repetuição desaparecer.
B. Leitura de Introduções
Durante o Modo de Reproducao
- Prima quatro vezes o BOTÃO MODO.
- O indicator INT aparecerá no visor.
- Prima o BOTÃO REPRODUZIR para reproducir os primeiros 10 segundos de cada faixa do disco.
NOTA - Para cancelar a LEITURA DE INTRODUÇOES, basta premir o BOTÃO MODO até o indicator INT desaparecer.
C. Reprodução Aleatória
Durante o Modo de Reproducao
- Prima cinco vezes o BOTÃO MODO.
- O indicator ALEAT. aparecerá no visor.
- Prima o BOTÃO REPRODUZIR; todos os ficheiros do disco são reproduzidos em sequência aleatoria e uma vez reproduzidos todos os ficheiros, o Sistema para automaticamente.
NOTA - Para cancelar a REPRODUÇÃO ALEATORIA, basta premir o BOTÃO MODO até o指示or ALEAT. desaparecer.
Reproducao de Programa (PARA CD)
- Em modo parado, prima o BOTão PROG para Criar uma memória de programa.
- "..." serapresentado, "00"representa o número da faixa a memorizar e "01"representa o número do programa.
- Prima os BOTÖES ou para selección o ficheiro pretendedo.
- Prima o BOTÃO PROG para introduzir a faixa na memória. Os他们在 programa serao incrementados em um passo.
※ O programa n.9 "01" passa para "02" no visor.
- Repita os passos 3 e 4 até a memória estar completeness. (64 faixas)
- Prima o BOTAO para,iniciar a reproducao do programa.
- Para parar a reproducao do programa, prima o BOTAO PARAR.
- Para reproduzir o programa no passo "7", prima o BOTÃO PROG e, em seguida, o BOTÃO.
- Para verificar a memória de programa, no modo de reprodução de programa, prima os BOTões .
- Para apagar a memória de programa, abra a porta ou desligue a alimentação.
Reproducao de Programa (PARA MP3)
- Em modo parado, prima o BOTÁO PROG para Criar uma memória de programa.
- " seraPRESENTado, "000"representa o número do ficheiro, "01"representa o número do programa.
- Prima o BOTÃO DIR PARA CIMA/ASP para selecionar o directorio pretendido, o visor aparecerá a indicação “”, em que “01” representa o número do directorio.
- Prima os BOTões es ou para selecionar o ficheiro pretendido.
- Prima o BOTÃO PROG para introduzir o directorio e o ficheiro na memória. O número do programa está incrementado em um passo.
※ Oprograman. ^9 "01"passa para "02"no visor. - Repita os passos 3 e 5 até a memória estar completeness. (64 ficheiros).
- Prima o BOTAO para,iniciar a reproducao do programa.
- Para parar a reproducao do programa, prima o BOTAO PARAR.
- Para reproduzir o programa no passo "8", prima o BOTAO PROG e o BOTAO
- Para vericar a memoria de programa, no modo de reproducao de programa, prima os BOTOs ou
- Para apagar a memória de programa, abra a porta ou desígue a alimentação.
※ Se não for necessário selecionar um direcção mas selecionar apenas ficheiros, pode ignorar o passo 3 acima.
Operação da Função Anti-Choque Digital
A função de PROTEÇÃO ANTI-CHOQUE DIGITAL utilizes a memória semiconduitora para fazer saltos quando aunities sofre chocues e vibrações durante a reprodução.
Quando o BOTÃO REPRODUÇÃO/PAUSA é premido e a alimentação se liga, épresentada a indicação "ASP" e a função de Proteção Anti-Choque é automaticamente activada.
ALERTA DE PILHA FRACA
Quando o indicator de pilha frac a aparece no visor,deeré estar preparado para colocar pilhas novas.
Desligar a restricao de volume
Para proteger a sua audicao, après ligar o dispositoivo, so está disponivel o volume reduzido. Poderá desligar a "Restrição de volume".
1 ^ 一 E Q ^ 一 prima e mantenha premido.- Exibe: ^ 一 HIGH (ALTO) ^ 一 pisca durante 5 segundos.
2 Deslige a "Restrição de Volume" com EQ
Nota: A restricao de volume é reactivada antes desligar ou alterar a memoria.
ESPECIFICACOES
Potência de saía ≥ 80dB (32Ω)
Resp. em frequência 100 ~ 20000 Hz
Fonte de alimentacao 2x pilhas UM-3"AA" tamanho LR6 (pilhas nao inclidas)
Transformador CA-CC de 4,5 V (600 mA)
Dimensoes 141 mm (L) × 140 mm (P) × 26 mm (A)
** Para fins de melhoramento, as espécificações e o desenho está sujeitos a alterações sem征求意见 prévio.**
ManualFácil