Soundmaster CD9180 - Reproductor/grabador de cd

CD9180 - Reproductor/grabador de cd Soundmaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD9180 Soundmaster en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Soundmaster CD9180 - page 34
Tipo de dispositivoReproductor de CD portátil
Formato de audio compatibleCD, CD-R, CD-RW
Función anti-saltos
AlimentaciónPilas o adaptador de corriente
AutonomíaAproximadamente 10 horas
Salida de audioAuriculares estéreo 3,5 mm
Control de volumenSí, manual
Función de repetición
Función de reproducción aleatoria
DimensionesCompacto, portátil
PesoLigero
Accesorios incluidosAuriculares, cable adaptador
ColorNo especificado
MaterialPlástico
GarantíaNo especificado

Questions des utilisateurs sur CD9180 Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD9180 - Soundmaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD9180 de la marca Soundmaster.

MANUAL DE USUARIO CD9180 Soundmaster

No elimine este producto con la basura domestica al terminar su vidautil. Llevelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos electricos y electronicos. Esto se indica mediante el symbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje.

Los materiales son reutilizables conforme a los SYMBOLS. Al reutilizar, reciclar u.
otras formas de uso de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger el medio ambiente.

Consulte a las autoridades la informacion sobre los+puntos de recogida.

Soundmaster CD9180 - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de sacudla electrica N'abrir

Soundmaster CD9180 - ADVERTENCIA - 1

Precaución: Para evitar el risiego de sacudida electrica, no retire la tapa (o parte posterior). No hay piezas utiles en el Interior. Consulterialquier reparacion a personal qualificado.

Soundmaster CD9180 - ADVERTENCIA - 2

Este symbolo indica la presencia de tension peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una sacudida electrica.

Este*simbolo indica la presencia de instrucciones defuncionamento ymantimiento importantes para el aparato.

Medidas de seguridad, medioambienteles y de montaje

  • Utilice el aparato solo en entornos secs e interiores.
    Proteja el aparato de la humedad.
    No abra el aparato. PELIGRO DE SACUDIDA ELECTRICA! Consulte con personalriallicado para su apertura y reparacion.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con connexion a tierra. Asegürese de que la tensión de la red se correponde con la que aparece en las specifications.
  • Asegürese de que el cable permanece seco durante el funcionaimiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red de ningún modo.
  • Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediamente por el centro de reparación autorizzato.
  • En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediamente.
  • Los padres deben supervasar a los niños cuando realizen el aparato.
  • Limpie el aparato solamente con un pano seco.
    NO utilise LIMPIADOS ES NI PANOS ABRASIVOS
  • No exponga el aparato a la luz solar directa o a另一边 fuentes de calor.
  • Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilacion con el fin de evitar acumulacion de calor.
  • No cubra las aberturas de ventilación.
  • Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
  • Coloque el aparato lo más lejos posible deordenadores y microondas, de othero modo possible resultar afectada la recepcion de la radio.
    No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantia. Las reparaciones solo las能把inar los centros de atencion al cliente autorizados.
  • Utilice solo baterias sin mercurio y cadmium.
    Las baterias realizadas son residuos peligosos y no se deben desechar con la basura domestica. Lleve las baterias a su proveedor o a los+puntos de recogida de su comunidad.
  • Mantenga las baterias lejos de los niños. Podriánragarse las baterías. En caso detragarse una batería, consulte un medico inmediamente.
  • Compruebe las baterias regularmente para evacrar fugas. Las baterias nodeferan estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares.
  • PRECAUCION: Peligro de explosión si la batería se sustituya incorrectamente Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente

Soundmaster CD9180 - Medidas de seguridad, medioambienteles y de montaje - 1

Las baterias realizadas son residuos peligrosos y No se deben deschar con la basura domestica. Como consumidor está legalmente obligado aellar todos las baterias para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterias contienen o no sustancias perjudiciales.

Lleve las baterias sin gasto algo nulo a los+puntos de recogida publicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterias del tipo correspondiente.

Entregue solo baterias totalmente descargadas.
)marcado Cd cadmium, Hg mercury, Pb plomo

UBICACION DE LOS CONTROLES

  1. Botón Directorio ARRIBA / PROTECCION ANTI GOLPES
  2. Botón ECUALIZADOR
  3. Botón MODO / PROGRAMA
  4. Botón SALTAR / BUSCAR ABAJO
  5. Botón PARAR
  6. Botón REPRODUICIR / PAUSA
  7. Botón SALTAR / BUSCAR ARRIBA

  8. Pantalla LCD

  9. Compartimento de las baterías
  10. Perilla de aperture
  11. Perilla de volumen
  12. Entrada de téléphone
  13. Entrada de CC
  14. Interruptor de Recarga
  15. Indicador de Recarga

Soundmaster CD9180 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 1

PREPARACION ANTES DE SU USO

Instalación de las baterías

iiiATENCIón!!!

Con funciona con baterias estandares/convenciones, asegúrese de que el interruptor de energia „RECARGA“ (14) está en posición

"APAGADO", o las baterías podrjan calentarse y explotar.

Soundmaster CD9180 - PREPARACION ANTES DE SU USO - 1

CD9180 / Manual en español

  1. Abra la tapa del compartmento de las baterias.

  2. Introduzca dos baterias (UM-3, "AA", LR6 o equivalente) con la polaridad correcta, tal y como se indica. (Se recomienda baterias de alto rendimiento).

  3. Cierre la tapa de manera correcta.

*Para utilizar el reproductor con baterías, se deben desconectar el adaptor de CC/CA de la entrada de CC de 4,5 V.

Adaptador CA-CC

*Antes de realizar la connexion, asegúrese de que la tension de CA del adaptorder se corresponde con la de la toma de CA local.

  1. Enchufe la calidad de CC del adaptor a la entrada de CC de 4,5 V.
  2. Conecte el adaptor (4,5 V/600 mA con polaridad a una toma de corriente.

Estaunidadpuede recargarcompletamentelas pilasrecargablesespecificadasanapproximamente15 horas.

Las pilas recargables (NO incluidas) se deben recargar antes de utiliser por primera vez, porque está bajo de potencia o si no se han utilisé durante un periodo largo (más de 60 días).

  1. Abra la tapa del compartmento de la baterias e inserte dos de las pilas recargables, con la polaridad correcta. (1.2V 650 mA).

(Las dos pilas deben ser tipo recargables de niquel-cadmio, de除外 modo las pilas peuvent explotar o tener fuga).

  1. Enchufe el adaptor de CA y ajuste el interruptor de Recarga en la posicion de encendido (ON) para que comience a cigar.

(Utilice solo el adaptor de CA suministrado con el kit dearga).

  1. Después de 15 horas. Desenchufe el adaptor de CA y colque el interruptor de Recarga en posición de apagado (OFF).

(No cargue de manière ininterrupida durante 24 horas o mas horas. Illo podra causar

deterioro en el rendimiento de la bateria recargable).

Note: • Se pueda reproducir DISCOS cuando se recargan las pilas.

  1. Si el tiempo de configuración se reduce de manière importante inclujo cuando las pilas recargables de niqueel-cadmio

se han cargado correctamente, compte un nuevo juego de pilas recargables de nique1-cadmio.

  1. Al cargar por primera vez ooboxes de largo tiempo, puede reducirse el tiempo de reproduccion.En este caso, cargar y descargar las pilas varias varces.

REPRODUCCION DE CD

Efectos de sonido

Durante la reproduccion podra elegir entre los siguientes efectos de sonido:" BBS, Pop, Jazz, Rock y Clásica", pulsando repetidamente el BOTON ECUALIZADOR. Para desactivar los efectos, pulse el BOTON ECUALIZADOR repetidamente hasta que desaparezca el indicator de "effectos de sonido".

Primeros pasos

  1. Introduzca la clavija del auricular/audifono en el ENCHUFE DE TELEFONO.
  2. Pulse la PERILLA DE APERTURA y cuando se abra la puertecilla, introduzca un disco en el compartmento para CD con la parte de la etiqueta mirando hacía arriba.
  3. Empujé el disco con suavidad alrededor de la zona central hasta que haga tic, de manera que el disco se acople en el pivote. (Para extraer el disco: levanteo cogiendolo del borde, );mueras presiona el pivote suavamente).
  4. Cierre la puerta y pulse el BOTON REPRODUCIR/PAUSA una vez.
  5. La pantalla lostrará el número total de canciones/archivos/directorios del disco y a continuación comenza la reproducción de la prima canción/archivo.

Pulse una vez para comenzar la reproduccion siguiendo el order original. Pulse othera vez para detener la reproduccion temporallmente.

BOTON PARAR

Pulse una vez para detener la reproduccion. Pulse de nuevo para apagar la unidad.

BOTONES SALTAR/BUSCAR

— Pulse una vez para saltar una canción yasar a la?siguefte para volver a

la canción anterior

Pulse continuamente paraocular hacia adelante o hacia atras

BOTON DIRECTORIO ARRIBA/PROTECCION ANTI GOLPES

PROTECCION ANTI GOLPES

ENCENDIDA/APAGADA (Para CD).

Directorio ARRIBA (Para discos MP3).

Función de reanudación

Este reproductor está equipado con una func tion de hoja de vida, los medios CD-disco el arranque automatico de la posic iON, en CD-disco fue detenido por elultimate uso. ATENCIOn, esta functiOn solo functiOna cuando no hay other CD-disco fue inserto en tanto en el reproductor. Si desea comenzar con la pista 1, presione el boton FR fecuencia hasta que la pista 1 se muestra en pantalla.

Apagado automatico (Desconexión automatica)

Si el reproductor permanece en el modo PARAR durante aproximamente 30 segundos, se apagará automatístico.

BOTON MODO - Existen 3 temas de referencia: (PARA CD):

A. Repetir la reproduccion

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODO una vez para reproducir la canción actual repetidamente.
    El indicator de repetition 1 aparecerá en la pantalla.

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODO una vez para reproducir la canción actual repetidamente.
    El indicator de repetacion ALL aparecerá en la pantalla

NOTA - Para cancelar la REPETICION DE REPRODUCCION sencillamente pulse el BOTON MODO hasta que desaparezca el indicator de repetition.

B. Escanear introducciones

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODQ tres vezes.
  • El indicator de INT aparecerá en la pantalla.
  • Pulse el BOTON REPRODUCIR para escuchar los primeros 10segundos de todas las canções del disco.

NOTA - Para cancelar el ESCANEO DE INTRODUCCIONES, sencillamente pulse el BOTON MODO hasta que el indicator INT indicator de repetition.

C. Reproduccion aleatoria

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODO cuando yeces.
  • El indicator de ALEATORIA aparecerá en la pantalla.
  • Pulse el BOTON REPRODUCIR, se reproducirán todas las canciones del disco en una sequencia aleatoria.

Cuando se hayan reproducido todas las canciones aleatoriamente, el sistema se detendra automatistically.

NOTA - Para cancelar la REPRODUCCION ALEATORIA, sencillamente pulse el BOTON MODO hasta que desaparezca el indicator ALEATORIA.

BOTON MODO - Existen 3 temas de referencia: (PARA DISCO MP3):

A. Repetir la reproduccion

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODO una vez para reproducir la canción actual repetidamente.
  • El indicator de repetition D 1 aparecerá en la pantalla.

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODO dos veces para reproducir el DISCO COMPLETO repetidamente.
  • El indicator de repetition apareceda en la pantalla.

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODO tres veces para reproducir el DIRECTORIO actual repetidamente.
    El indicator de repetition aparecerá en la pantalla.

NOTA - Para cancelar la REPETICION DE REPRODUCCION sencillamente pulse el boton MODO hasta que desaparezca el indicator de repetition.

B. Escanear introducciones

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODO cuando veces.
  • El indicator de INT aparecerá en la pantalla.
  • Pulse el BOTON REPRODUCIR para escuchar los primeros 10segundos de todas las canções del disco.

NOTA - Para cancelar el ESCANEO DE INTRODUCCIONES, sencillamente pulse el BOTON MODE hasta que el indicator INT desaparezca.

C. Reproduccion aleatoria

Durante el modo de reproduccion

  • Pulse el BOTON MODO cinco vezes.
  • El indicator de ALEATORIA aparecerá en la pantalla.
  • Pulse el BOTON REPRODUICIR, se reproducirán todos los ARCHivos de un disco en una sequencia aleatoria y después de que se hayan reproducido, el sistema se detendra automatistically.

NOTA - Para cancelar la REPRODUCCION ALEATORIA, sencillamente pulse el BOTON MODO hasta que desaparezca el indicator ALEATORIA.

Reproduccion de programas (PARA CD)

  1. En el modo parar, pulse el BOTON PROGRAMA para create la memoria de un programa.

  2. Se做不到, donde "00" indica el número de canción y "01" indica el número de programa.

  3. Pulse el botón o para selecciónar la canción眼看ada.

  4. Pulse el BOTON PROGRAMA para introducir la canción en la memoria, los número de programa aumento en uno.

※El programa n° "01" se ha convertido en el "02" en la pantalla.

  1. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la memoria está llena. (64 canciones)

  2. Pulse el BOTON para起初 la reproduccion del programa.

  3. Para detener la reproduccion del programa, pulse el BOTON PARAR.

  4. Para reproducir un programa en el caso " 7 ", pulse el BOTON PROGRAMA y a continuación el BOTON.

  5. Para comprobar la memoria del programa, en el modo de reproduccion de programas, pulse los BOTONES o

  6. Para borrar la memoria de programas, abra la puerta o apague la unidad.

Reproduccion de programas (PARA MP3)

  1. En el modo parar, pulse el BOTON PROGRAMA para create la memoria de un programa.

  2. Se做不到 “PGM 000 01”, donde “000” indica el número de archivo y “01” indica el número de programa.

  3. Pulse el BOTON DIRECTORIO ARRIBA/PROTECCION ANTI GOLPES hasta el directorio deseado, la pantalla lostrará “PGM 000 01 01”, donde “01” indica el número de directorio.

  4. Pulse los botones para seleccionar el archivo deseado.

  5. Pulse el BOTON PROGRAMA para introducir el directorio y el archivo en la memoria. El número de programa aumento en uno.

※El programa n° "01" se ha convertido en el "02" en la pantalla.

  1. Repita los pasos 3 y 5 hasta que la memoria está llena. (64 archivos).

  2. Pulse el BOTON para起初 la reproduccion del programa.

  3. Para detener la reproduccion del programa, pulse el BOTON PARAR.

  4. Para reproducir un programa en el caso " 8 ", pulse el BOTON PROGRAMA y el BOTON

  5. Para comprobar la memoria del programa, en el modo de reproduccion de programas, pulse los BOTONES o

  6. Para borrar la memoria de programas, abra la puerta o apague la unidad.
    ※Si no necesita selectionar directorios y en lugar de elso solo necesita selectionar archivos, pueda omitir el paso 3.

Funcionamento de la proteccion digital anti golpes

La FUNCION DIGITAL ANTI GOLPES utilize la memoria de semiconductores para registrar que la unidad se salte canciones cuando recibe golpes o vibraciones durante la reproduccion.

Cuando se pulsa el BOTON REPRODUCIR/PAUSA y se enciende la unidad, aparece "PROTECCION ANTI GOLPES" y la funciona de proteccion digital anti golpes se activa automatistically.

AVISO DE BATERÍA BAJA

Cuando aparece el indicator de bateria baja en la pantalla, preparse para Cambiar las baterías por una nuevo.

Desconecte la limitación del volumen

Para proteger sus oidos, après de conectar el aparato, solo está habilido el volumen reducido. Se pueda desconectar esta "limitación de volumen".

1 EQ mantenga pulsado.- Pantalla: ALTO parpadea durante 5 segundos.
2 Pulse de nuevo el «Botón EQ« de desconexión de la restricción de volumen.
3 Desconecte la "Limitacion de volumen" con EQ
Nota: La limitacion de volumen se reactiva despues de desconectar o cambiar el disco.

ESPECIFICACIONES

Potencia producida ≥80dB (32Ω)

Respuesta de fecuencia 100\~20000 Hz

Alimentación : 2 baterías de+tamaño UM-3"AA" LR6 (baterías no incluidas)

Adaptador de CA-CC de 4,5 v (600 mA)

Dimensiones 141 mm de ancho × 140 mm de profundidad × 26 mm

de alta

A fin de introducir mejoras, las specifications y el Diseño está susjetos a cambio sin previo avis.

PROTECCAO AMBIENTAL

Soundmaster CD9180 - PROTECCAO AMBIENTAL - 1

  1. Àpos 15 horas. Por favor, deslgue o adaptorador AC e ligue o interruptor de Recarga para a posicao off.

Nota: · Podera tocar DISCOS cuando as baterias corregam.

Varios Modos de Reproducao

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soundmaster

Modelo : CD9180

Categoría : Reproductor/grabador de cd