ROADSTAR RU400BT - Rádio de carro

RU400BT - Rádio de carro ROADSTAR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RU400BT ROADSTAR em formato PDF.

📄 38 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ROADSTAR RU400BT - page 33

Perguntas dos utilizadores sobre RU400BT ROADSTAR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RU400BT - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RU400BT da marca ROADSTAR.

MANUAL DE UTILIZADOR RU400BT ROADSTAR

O produits satisfaz os requisitos minimos previstosPGA directiva 89/336/CEE e foi fabricado em conformidade com as normas EN50013, EN50020.

ROADSTAR RU400BT - 1

Manual de instruções

ROADSTAR RU400BT - 2

INDEX

English Page 1

Deutsch Seite 13

Français Page 25

Italiano Pagina 37

Espanol Párgina 49

Portugues Pagina 61

ROADSTAR RU400BT - INDEX - 1

Seu novo aparecido foi construídu e montado sobre o estrello controle de qualificação da RCADSTAR. Agradecemos por ter comprado meu produto para a sua diversão.

Antes de usar esta unidad e nécessario ler com alengão este manual de instruções pare que possa ser usada apropiamente; mantenha omanual ao seu alcance para outras informações.

ROADSTAR RU400BT - INDEX - 2

ROADSTAR RU400BT - INDEX - 3

RU-400BT

WARNING

ROADSTAR RU400BT - WARNING - 1

  • Memorização automatica AS de las想不到 emisoras enorden de fuerza postal.

Control electronic Volumen, Agudos, Bajos, Balance, Fader.

Sintonia elettronica de precision con circuito PLL.

18 Emisoras memorizables (6FM1/6FM2/6

  • Bluetooth con A2DP

Control Loudness

O punto de exclamacao dentro de um triangulo avisa o'utilizar que no manual de instruções ha importantes informacoes de uso e de manutenção.

O*sistema o raiento de um triangulo aviso uutilizador que ha tensao perigosa no interior do aparelho.

Para reduzir o risco dechoque eletrico, não abra o aparenho. O aparenho não contente peças que poder ser reparadas pelo Utilizador. Em caso de avarias, para a reparação, contacte um técnico qualificado.

Radiações laser invisíveis podem sair se a aparenhagem for aberta ou se estragar-se o dispositivo de segança. Evite exposão direcção os raios laser. À utilizesização de comandos, regulações ou procedimentos não espécíficos;neste manual pode causar perigosas exposções à radiações laser.

Não exponha o aparelho à chuva não ahumidade.

Eliminação Correcta Deste Produto - (Residuo de Equipamentos Elétricos e Electronicos)
Europa, como alegmente não produto ou na sua literatura indica que elas não devear se liminaro juntamente com os residuos domesticos indefinircelados no final do seu periodo de vidautil. Para impedir danos ao ambiente e a saude humana causados pelae diminuição incontrolada de residuos devear-searperar este equipamento de outros tipos de residuos e recicla-lo de forma responsavel, para promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais. Os usadores domesticosdeerao contactar ou estabelecimento onede adquiriram thisixoeduou as entidades oficialias locais para obterem informações sobre onde e de que forma pode levar este produitspor permitireffectuarumareciclagem segura em termos ambientais. Osusadores profissionaisdeviarocontactarouse fornecedor e consulutar os termos e condiçõesdo contratode compra. Este produitnadveraermisturado comoutros residuoscomerciais para eliminação.

RU-400RD

Toca USB / SD - MP3 para automóvel com rádio PLL FM - Estéreo Sintonia Radio Data System com PTY, Bluetooth y Painel Frontal Extraível

MANUAL DE INSTITUÇÖES

Recomendamos a leitura com atençao de此种 manual para poder acostumar-se com ovosso novo Rado Toca MP3, antes deutilizao-pela primarya vez. Tembem recomendamos guardar este manual para futuras consulitas.

INDICE

  • Localização dos comandos
  • Characteristicas
  • Instalacao
  • Precauções e Manutenção
    Ligaoes
    Instruções
  • Funcão
  • Especificações Técnicas
  1. PORTA USB
    16.Botao-10
  2. Botao PLAY/PAUSA
    18.Botao INTRO
  3. Botão Repeticao
  4. Botão Random
  5. Microfono Bluetooth
  6. Botao RESET (não disponivel;neste Modelo)
    23.AMS (Auto Memory Store)

CHARACTERISTICAS

Este auto-rádio de frontal extraível, FM/FM Estéreo com toca MP3, possui as seguintes caractéristicas:

Comando electrico de Volume, Agudos, Graves, Equilibrio, Fader.
Sintonia electrònica de precisão com circuito PLL.
18 estaques memorizaveis (6 para cada faixa FM1/ FM2 / FM3)
- Funcão Bluetooth A2DP
- Funcão Loudness
Comando Sintonia Manual PARA FREnte/ATRAS
Comando Sintonia Automática PARA FREnte/ATRAS
- Selector Onda (BAND) para FM1/ FM2/ FM3
- Comando Visor (Frequencia, Nome da estação, Tipo de programa, Relógio)
- Função Relógio em RDS
- Repeticao de faixa de MP3
- Função leitor MP3 su USB / SD / USB
- Saida preamplificada
- Paine frontal extraivel como recurso contra furto.
- Iluminação noctuma
- Funções RDS: PI (Identificacao Programa)

TA (Aviso Transito)

PS (Servico Nome Programa)

  • Evite instalar o aparelho num local exposto a altas temperatas, a luz directa do sol ou a ar quente do aquecimento, nem exposto a poira, sujidade ou vibrações excessivas.

  • Utilize somente os acessos para instalação fornecidos, para efectuar uma instalação segura.

Portugues

  • Certifique-se que o painel frontal foi removido antes da instalação do aparelho.

Regulação do ángulo de montagem

O angulo de montagem pode ser inferior a 20^

EXEMPLODEINSTALACAO

Instalacao do aparelho no painel do automóvel

ROADSTAR RU400BT - EXEMPLODEINSTALACAO - 1

ROADSTAR RU400BT - EXEMPLODEINSTALACAO - 2

ROADSTAR RU400BT - EXEMPLODEINSTALACAO - 3

ROADSTAR RU400BT - EXEMPLODEINSTALACAO - 4

Observação: Guarde a chave de desbloqueio num lugar seguro. Pode servir para tirar o aparelho do automóvel.

Portugues

Portugues

Como retirar e colocar o painei frontal

O destaque do painei frontal pode evitar roubos.

COMORETIRAROPAINELFRONTAL

Antes de soltar o paine frontal, certificque-se fos apertado o botao OFF (desilgado), aperte em seguida o botao OPEN (16) para soltar o paine e puxe-o para fora da maneira ilustrada na figura. Nota: NãoDEXARCAIR o paine, na hora do desastque.

ROADSTAR RU400BT - COMORETIRAROPAINELFRONTAL - 1
Extrair

ATAQUE DOPAINEL FRONTAL

IMPORTANTE: certificque-se que o pailne preto metalico encontra-se fechado.
Encaixe a parte direita do pailne no aparehio principal, faca coincedir a parte B do pailne com a parte A do aparelho, da maneira ilustrada na figura, ate escatur um 'clique'.
Preste atencao para nao exercer nenhuma pressao no visor nem nas teclas.

ROADSTAR RU400BT - ATAQUE DOPAINEL FRONTAL - 1

ROADSTAR RU400BT - ATAQUE DOPAINEL FRONTAL - 2

Observações:

  • Certifique-se que o painel frontal esteja na posicao certa quando o encaixar, de maneira, que nao sera colocado ao contrario.
  • Não prima com força o painel frontal no aparhalo ao encaixar; é suficiente uma leveu pressão sobre o proprietary aparhalo.
  • Depois de tirar o paine frontal, guarde-o sempre no seuestojo.
  • Não prima con formula não exerça pressão excessiva no visor do poinel quando for encaixa-lo no aparelho.

CONECTORISO EMBUTIDO (BUILT-IN)

ROADSTAR RU400BT - CONECTORISO EMBUTIDO (BUILT-IN) - 1

RCA TOMADA DE SAIDA (POSTERIOR)-CINZA

Vermelho (direita)

Branco (esquerda)

CONEXAOA

  1. 3
  2. MEMOBA + 12V
    5.AUTO ANTENA SAIDA
  3. +12V (CHAVE DE IGNICAO)
    8.MASSA

Observação:

O fio +12V n.°7 conexão Aouve ser ligado sob a chave de ignôao do automóvel, para fazer que se descarregue quando o automóvel não for利用率 durante às vezes dasias.

CONEXAOB

  1. ALTIFALANTE TRASEIRO DIREITO (+)
  2. ALTIFALANTETRASEIRO DIREITO (-)
  3. ALTIFALANTE DIANTEIRO DIREITO (+)
  4. ALTIFALANTE DIANTEIRO DIREITO (-)
  5. ALTIFALANTE DIANTEIRO ESQUERDO (+)
    6.ALTIFALANTEDIANTEIROESQUERDO(-)
  6. ALTIFALANTE TRASEIRO ESQUERDO (+)
  7. ALTIFALANTE TRASEIRO ESQUERDO (-)

MANUTENCAO

REPOSICAO DOSFUSIVEIS

Se o fusivel queima, checar a conexao e fazer a troca. Se este novo queimar, é provavel que sera um problema interno.

Portugués

Advertência

Usar a amperagem especialica para cada fio. O uso de uma alta amperagem pode causar danos.

INSTRUÇÉS

LIGAR/DESLIGAR(1)

Coloque o Painel no aparenho e corregue na tecla PWR (1) para ligar o auto-radio. Para desligar o aparenho, corregue novamente na tecla PWR e, em seguida corregue em REL (14) para tirar o painel. Obs.: Nunca tire o painel quando o auto-radio estiver ligado.

SELECCAO(2),VOLUME(3)

O commande VOLUME regula a saida de som.

O commande VOLUME pode também selecionar uma optional RDS.

Para seleccionar as outras funções carregue levemente na tecla SELECT (2) até a função desejada aparecer no visor.

  1. VOLUME (girar)

  2. SELECCAO (premir)

  3. GRAVES

  4. AGUDOS

  5. EQUILIBRIO

6.FADER

  1. EQUALIZADOR (FLAT-POP-CLASS-ROCK-EQ OFF)

8.TAVOLUME

  1. REGIONAL ON/OFF

  2. LOCAL/DX

  3. STEREO/MONO

Modo TAVOLUME

Premer o botão "SEL" (2) por mais de 2 segundos. Activam-se TA VOLUME funções que podem ser selecionadas pelo ulente.

4. ESTACOES PRESET(1,2,3,4,5,6)

(A) RADIOMODE:

Estas teclas selecionam directamente a estacao memorizada quando pressionadas rapidamente. Quando pressionadas durante mais de 1 segudo, a estacao actual sera memorizada no botao pressionado. Quando é selecionado o modo PTY, o Botao funciona na segunte sequencia:

PTY music group---PTY speech group----OFF

Portugues

MUSICA DISCURSO

  1. POPM, ROCK M1. NOTICIAS, AFFAIRS, INFORMACAO

O RDS (Radio Data System) é umsystema de informação digital desenvolvimento pela EBU (European Broadcast Union).

5. Afuncao 'AF/REG' (FREQUENCIAS ALTERNATIVAS)

Quando o modo de troca AF/REG é selecionado, o radio verifica constanmente a frequência do sinal AF. Se premir durante mais tempo, sera activado como modo regional ON/OFF.

-Mode Regional ON

AF ou PI SEEK é implementado na estaqão que tenha todos os)códigos PI assim como aspresentes estagens. O segmento REG é sintonzado, no display LCD .

-Mode Regional OFF

O Smoke regional no formato PI é ignorado quando ligar AF ou implementar o PI SEEK.

6. Funcao TA'ANUNCIO SOBRE OTRANSITO)

Quando premir rapidamente, liga ou desliga o modo TA

Quando o modo TA encontrar-se ligado e estiver a ser Transmitido acontecios de transito

  • Quando a unidade está em CD/MP3 mudará temporariamente para radio.

  • Caso o volume se encontrar esteja baixo, sera elevado ao volume standard do anuncio.

  • Quando receive uma estação TP, o segmento TP é sintonizado.

7. Funcao 'PTY' (TIPO DE PROGRAMA)

PTY MUSIC----PTY SPEECH----PTY OFF

Enquanto seleciona o tipo PTY, poderá implementar a seleção premindo os botões de acordo com o indicado no botão preset. quando o PTY é selecionado, o radio começará a procurar informação correspondente ao PTY, e terminara quando encontrar a informação correspondente.

1) Caso receba estações RDS.

MODORADIO

PS---CT----FREQ----PTY

Portugués

ROADSTAR RU400BT - Portugués - 1

MODODELEITURACD/MP3

CDP CT PS FREQ PTY

2) Caso receba estaceoes SEM RDS

MODORADIO

CLOCK----FREQ----NO PTY

Ao premir este bolão, poderá selecionar.

Modo RADIO, TELEFONO, AUX-IN ou leitor de USB-SD MP3

10. TECLA ONDA (BAND)

Cada banda é ciclicamente alternada premindo os botões FM1--FM2--FM3.

11. SINTONIZACAO AUTOMÁTICA OU MANUAL (FREQ ACIMA >> OU FREQ ABAIXO <<)

(A) MODORADIO

Se premirrapidamenteestebôes,estuespecialarao paraentrano modeparabusca manual.

(B)LEITORDECD/MP3

Se premir Rapidamente funcaoar como modo de FAIXA ACICA >ou FAIXA BAAIXO <. Se premir durante mais de 1 segundo,funcaoar para sinai de entrada ou para rever.

15.INGRESQUSB

16. Entrada para Cartão SD/MMC

  1. Pressione o botao (14) paraAbrir o pailn frontal.
  2. Insira o cartao SD/MMC no respectivo compartmento.
  3. Reconnecte o paine frontal a unidade principal. A reproducao comeca

Automaticamente.

ROADSTAR RU400BT - Entrada para Cartão SD/MMC - 1

ROADSTAR RU400BT - Entrada para Cartão SD/MMC - 2

ROADSTAR RU400BT - Entrada para Cartão SD/MMC - 3

Portugues

17. BOTAO PLAY/PAUSE

Durante reprodução "PLAY", prima o botão (17) 'PAUSE'. Prima novamente para retomar a reprodução.

18. BOTAO INTRO (Rever todas as pistas)

Se premirestbotaoapareceráindicacao. 'SCN' e ouvirao primeiros 10 segundos de cada faixa do disco.

19. BOTAO REPETIR 'REPEAT'

Ao premir este botao, aparecerá a indicação 'RPT' e a faixa selecionada sera repetitada.
ate cancelar ao premir premindo novamente o botao 'RPT'.

20.BOTAO RANDOM 'SHUFFLE'

Se premierly botão aparecerá a indentação 'SHF' e o rádio tocarca às vezes de forma aleatoria. Para cancelar esta coisa prima novamente o botão 'SHUFFLE' (20).

21. Microfono Bluetooth

22. BOTAO RESET

não disponivel;nestemodelo.

23.AMS/NUM(PROCURARQUIVOSDEMP3)

AMS para armazenar automatically o Raido estaciona em sequencia.

En modulo de MP3 de USB / SD, pode ser uso para encontrar localizar uso os botões direitamente MEMORIA1-6 ou VOLUME.

ID3 Tag

O nome do arquivos e o número daança desfilaré repetidamente a travês do visor durante a leitura do arquivos MP3.

Portugués

71

COMOUSAROBLUETOOTHNOSISTEMADEAUDIODOSEUCARRO

Como Realizar o Emparelhamento

Antes de poder discernar:a partir do systema estereo do seu carro, e necessario realizar o EMPAREL-HAMENTO. Emparelhamento e o procedimento uso para conectar 2 dispositivos Bluetooth.

  1. A função Bluetooth estaunities está sempre atvada. Realize o emparelamento a partir do seu cellular. Consulte o manual do cellular para conhecer o procedimento de emparelamento apropriadó.
  2. Faça uma boa para dispositivos Bluetooth disponveis. Aiksication "CAR-BT" sera exigida.Insira 0000' quando o codigro for solicitado.
  3. Após o emparelhamento bem-sucido (BT-OK), conecte aunitiesale principal se ela não for automaticamente connectada.

Como fazer / receba chamadas

  • Dial o número de téléphone que usa seu téléphone para fazer o número desejado.
  • imprensa "SEL" (2/3) par receiveber les chamadas entrantes.
  • Durante a conversação, imprensa o botão "MODE" para terminar la chamada.
  • Press "MODE" botão para rejeitar chamada entrada.

Streaming de Audio

  1. Se o seutelephone for compativel com o forma "A2DP", você pode reproduir MPEG's musica no cellular e transferir MPEG's musica para a unidae de audio do carro.
  2. Verifié se o cellular e a unidad de rado do carro estao empelharidas e conectadas.
  3. Reproduza a música no cellar de acordo com o respectivo método de operação.
  4. Voce pode pressionar >> / << naunities principal para acessar as faixas anterioresou seguentes.

72

Portugues

SPECIFICACOES

SECCAOFM

Sensibilidade empregada 2dBu
Separação Stereo >35 dB
Taxa S/N 55 dB
Faixa de frequência 87,5 - 108MHz
Channel step 50 kH
Frequência I.F 10.7 MHz

LINHADESAIDA

Saida 350mV max
Impedência 10kOhm

GERAL

Tensão de Alimentação 13.8V DC (10.8-15.6V) Negativo a massa
Impedência alto-falantes
Maxima Potencia de Saia 25 W (RMS) x 4CH

AS CHARACTERISTICASEOSMODELOSESTAOSUJEitosAMODIFICACOSESEM

QUALQUERAISOPREVIO

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROADSTAR

Modelo : RU400BT

Categoria : Rádio de carro