Kärcher SC 1125 Plus - Limpador a vapor

SC 1125 Plus - Limpador a vapor Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC 1125 Plus Kärcher em formato PDF.

📄 294 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher SC 1125 Plus - page 70
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Limpador a vapor
Marca Kärcher
Modelo SC 1125 Plus
Tensão de alimentação 220-240 V
Frequência 50/60 Hz
Potência de aquecimento 1400 W
Potência do ferro de passar 700 W
Pressão de serviço máx. 0,3 MPa
Capacidade da caldeira 1,2 L
Tempo de aquecimento aprox. 8 min
Débito de vapor máx. 50 g/min
Dimensões (C x L x A) 390 x 190 x 290 mm
Peso (sem acessório) 3,3 kg
Classe de proteção I
Grau de proteção IP X4
Acessórios incluídos Pistola de vapor, bico jato lápis, escova redonda, bico manual, capa em tecido de felpa, pano abrasivo de microfibra, escova turbo vapor, tubos de extensão (2), bico para piso, pano de piso, ferro de passar
Funções principais Limpeza a vapor, passar a vapor/seco, removedor de papel de parede (opção)
Segurança Travamento alavanca de vapor (segurança criança), manostato, termóstato de falta de água, termóstato de segurança, fecho de segurança
Manutenção Enxaguamento da caldeira após 5 enchimentos, descalcificação conforme dureza da água, lavagem de acessórios a 60°C
Peças de reposição disponíveis Bastões descalcificantes, panos de microfibra, escovas, capas, ferro de passar, etc.

Perguntas frequentes - SC 1125 Plus Kärcher

Como encher o reservatório de água?
Desaperte o fecho de segurança, esvazie a água restante se necessário, e encha a caldeira com 1,2 litro de água da torneira fresca no máximo. O nível de água não deve exceder 2 cm abaixo da borda do orifício. Usar água quente reduz o tempo de aquecimento. Não adicione detergente.
O que fazer se o vapor não sair?
Verifique primeiro se a luz de controle vermelha (falta de água) não está acesa. Se sim, é necessário reabastecer água (veja procedimento). Certifique-se de que o conector de vapor está bem inserido e engatado na tomada do aparelho. Verifique também se a alavanca de vapor não está travada (empurrador para a frente).
Como descalcificar a caldeira?
Use os bastões descalcificantes Kärcher (ref. 6.295-047) conforme a dosagem indicada. Encha a caldeira com solução descalcificante e deixe agir 8 horas. Não aperte o fecho de segurança durante esta operação. Depois, esvazie a solução e enxágue a caldeira 2 a 3 vezes com água fria.
Posso usar detergentes?
Não, o aparelho foi projetado para funcionar sem detergente. Nunca adicione produtos de limpeza, solventes ou ácidos na caldeira. Isso danificaria o aparelho.
Como ajustar a quantidade de vapor?
O débito de vapor é ajustado com a alavanca de vapor e o dispositivo de travamento. Empurrador para a frente = sem vapor (segurança criança), ao centro = débito reduzido, para trás = débito máximo. Você também pode modular pressionando mais ou menos a alavanca.
Como usar o ferro de passar?
Conecte o conector de vapor do ferro na tomada do aparelho até ouvir um clique. Certifique-se de que a caldeira está cheia e que o aparelho está quente (luz laranja apagada). Ajuste o termóstato do ferro na zona hachurada (MAX). Pressione o botão de vapor para um jato ou empurre o interruptor para trás para vapor contínuo. O ferro também pode ser usado a seco.
Quais acessórios estão incluídos?
A entrega inclui: pistola de vapor, bico jato lápis, escova redonda, bico manual com capa em tecido de felpa, pano abrasivo de microfibra, escova turbo vapor, dois tubos de extensão, bico para piso com pano de piso, e um ferro de passar.
Como limpar os acessórios têxteis?
O pano de piso e a capa em tecido de felpa lavam-se na máquina a 60°C. Não use amaciante para conservar o poder absorvente. Suportam a secadora.
O que significa a luz vermelha?
A luz vermelha (B1) indica falta de água na caldeira. O aquecimento é então desativado. Deve desligar o aparelho, purgar a pressão residual acionando a alavanca de vapor, e depois reabastecer água.
Como guardar o aparelho?
Após o uso, desligue o aparelho, desconecte o cabo e o conector de vapor. Deixe arrefecer completamente. Guarde o aparelho em um piso estável, ao abrigo da chuva e do gelo. Não armazene no exterior.

Perguntas dos utilizadores sobre SC 1125 Plus Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC 1125 Plus - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC 1125 Plus da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR SC 1125 Plus Kärcher

Instruções gerais ..... PT 5

Instruções resumidas ..... PT 5

Descrição da máquina ..... PT 6

Avisos de segurança ..... PT 6

Funcionamento ..... PT 8

Aplicação dos acessórios. ..... PT 10

Conservação e manutenção .... PT 14

Ajuda em caso de avarias ..... PT 14

Dados técnicos.... PT 15

Instruções gerais

Estimado cliente,

Kärcher SC 1125 Plus - Estimado cliente, - 1

Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu apare-

Iho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.

Utilização conforme as disposições

Utilizar a limpadora a vapor exclusivamente para fins domésticos.

O aparelho foi concebido para os trabalhos de limpeza com vapor e pode ser utilizado com acessórios adequados, conforme descrito neste manual de instruções. Não é necessário nenhum detergente. Ter especial atenção aos avisos de segurança.

Símbolos no Manual de Instruções

⚠️ Perigo

Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

⚠ Advertência

Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte.

Atenção

Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais.

Símbolos no aparelho

Kärcher SC 1125 Plus - Símbolos no aparelho - 1

Vapor

ATENÇÃO - Risco de sapecagem

Protecção do meio-ambiente

Kärcher SC 1125 Plus - Protecção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens o doméstico, envie-as para uma uni-de reciclagem.

Kärcher SC 1125 Plus - Protecção do meio-ambiente - 2

Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine

os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:

Volume do fornecimento

O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo.

Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Instruções resumidas

→ Veja página 4.

1 Encher a limpadora a vapor com, no máximo, 1,2 litros de água.

2 Abrir o fecho de segurança.

3 Ligar o conector de vapor à tomada do aparelho.

A lâmpada de controle cor-de-laranja acende.

5 Esperar até a lâmpada de controle cor-de-laranja apagar.

6 Ligar os acessórios à pistola de vapor. Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcionar.

Descrição da máquina

→ Veja página 3.

A1 Tomada do aparelho com cobertura

A2 Interruptor ligar/desligar

A3 Fecho de segurança

A4 Cabo de rede

B1 Lâmpada de controlo (vermelha) – "falta de água" na caldeira de vapor

B2 Lâmpada de controlo (cor-de-laranja) – aquecedor

C1 Pistola de vapor

C2 Tecla de desbloqueio

C3 Bloqueio da alavanca de vapor (segurança infantil)

frente – Alavanca de vapor bloqueada – reduzida quantidade de vapor traseira – volume máximo de vapor

C4 Alavanca de vapor

C5 Mangueira de vapor

C6 Conector de vapor

D1 Bico de jacto pontual

D2 Escova circular

E1 Bico manual

E2 Cobertura de tecido atoalhado

E3 Pano abrasivo com microfibras

F1 Escova a vapor turbo

G1 Tubos de extensão (2 tubos)

G2 Tecla de desbloqueio

H1 Bico para o chão

H2 Grampo de fixação

H3 Pano de chão

K1 Ferro de engomar

K2 Lâmpada de controlo - aquecedor do ferro de engomar

K3 Interruptor - engomar a vapor

  • É proibido pôr o aparelho em funcionamento em áreas com perigo de explosão.
    ■ Ao utilizar o aparelho em zonas de perigo devem ser observadas as respectivas instruções de segurança.
  • Não utilizar o aparelho em piscinas que contenham água.
    O aparelho não pode ser utilizado para a limpeza de aparelhos eléctricos como, por exemplo, fornos, exaustores, microondas, televisores, lâmpadas, secadores de cabelo, aquecedores eléctricos, etc.
    Verificar, antes da utilização, o bom estado do aparelho e dos acessórios. Setiver dúvidas quanto ao bom estado do aparelho, não o utilize. P. f. verifique especialmente cabos de ligação eléctrica, fecho de segurança e mangueira de vapor.
    O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imediatamente substituído pela assistência técnica ou por um electricista autorizado.
    Substituir imediatamente uma mangueira de vapor danificada. Só poderá ser substituída pela mangueira recomendada pelo fabricante (número de pedido - veja lista de peças sobressalentes).
    Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas.
  • Não limpe a vapor objectos que contenham substâncias nocivas à saúde (p.ex. amianto).
    ■ Nunca toque directamente no jacto de vapor e nunca dirija-o contra pessoas ou animais (perigo de queimadura).

Advertência

■ O aparelho só deve ser ligado a uma conexão eléctrica executada por um electricista, de acordo com IEC 60364.
Ligar o aparelho só à corrente alternada. A tensão deve corresponder à placa de tipo do aparelho.

Em locais húmidos, p.ex. em quartos de banho, ligue o aparelho somente a tomadas equipadas com disjuntor diferencial.
Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos. Só utilizar um cabo de extensão protegido contra salpicos de água com uma secção mínima de 3x1 mm ^2 .
A conexão das fichas de rede com os cabos de extensão não pode estar dentro da água.
■ Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensão, a protecção contra salpicos de água e a estabilidade mecânica não poderão ser prejudicadas.
O utilizador deve usar o aparelho de acordo com as especificações. Deve ter em consideração as condições locais e, ao utilizar o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, por pessoas com capacidades sensoriais ou psíquicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, se estas forem monitorizadas ou se tiverem sido advertidas sobre a utilização segura do aparelho e, portanto, conhecerem os perigos inerentes à utilização. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção de aplicação não podem ser realizadas por crianças sem uma vigilância adequada.
Nunca deixar o aparelho sem vigilância enquanto o mesmo estiver em funcionamento.
Cuidado durante a limpeza de paredes revestidas a azulejos com tomadas.

Atenção

Assegurar que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por trânsito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, óleo e arestas afiadas.
Nunca encher solventes, líquidos que contenham solventes ou ácidos não diluídos (p.ex. detergentes, gasolina, diluentes de tinta ou acetona) no reservatório

de água, pois estas substâncias atacam os materiais do aparelho.

■ O aparelho deve sempre ser colocado numa posição estável.
■ Operar e armazenar o aparelho apenas em conformidade com a descrição ou figura!
■ Travar a alavanca de vapor durante a operação.
■ Proteger o aparelho contra a chuva. Não armazenar fora de casa.

Equipamento de segurança

Atenção

Os dispositivos de segurança protegem o utilizador e não podem ser alterados ou colocados fora de serviço.

Regulador de pressão

O regulador de pressão mantém constante a pressão na caldeira durante o funcionamento. Ao atingir a pressão máxima de serviço na caldeira, o aquecedor desligará e ligar-se-á novamente quando a pressão na caldeira diminuir em consequencia do consumo de vapor.

Termóstato de falta de água

Quando o nível da água diminuir na caldeira, a temperatura no aquecedor subirá. O termóstato de falta de água desligará o aquecedor e a lâmpada de controlo vermelha "falta de água" acenderá. A religação do aquecedor será inibida até que a caldeira tiver arrefecido ou for reenchida.

Termóstato de segurança

Se o regulador de pressão falhar e o aparelho sobreaquecer, o termóstato de segurança desliga o aparelho.

Dirija-se à assistência técnica de KÄR- CHER competente para restabelecer o ter- móstato de segurança.

Fecho de segurança

O fecho de segurança detém a pressão do vapor na caldeira. Quando o regulador de pressão estiver com defeito e houver sobrepressão na caldeira, uma válvula de sobrecarga no fecho desegurança abrirá e o vapor poderá escapar.

Quando isto acontecer, dirija-se à assistência técnica de KÄRCHER competente antes de utilizar novamente o aparelho.

Funcionamento

Montar os acessórios

→ Ligar o conector de vapor à tomada do aparelho. O conector tem que encaixar audivelmente.

Kärcher SC 1125 Plus - Montar os acessórios - 1

text_image "click"

→ Ligar o acessório necessário (ver capítulo "Aplicação dos acessórios") com a pistola pulverizadora. Para isso, encaixar a extremidade aberta do acessório na pistola de vapor e empurrar para dentro, até a tecla de desbloqueio da pistola engatar.

Kärcher SC 1125 Plus - Montar os acessórios - 2

Se necessário, utilizar os tubos de extensão. Conectar, para isso, um ou ambos os tubos de extensão com a pistola de vapor. Montar os acessórios desejados na extremidade livre do tubo de extensão.

Kärcher SC 1125 Plus - Montar os acessórios - 3

Separar os acessórios

⚠️Perigo

Ao separar acessórios poderá pingar água quente! Nunca separe os acessórios enquanto está a sair vapor - perigo de queimadura!

→ Empurre o dispositivo de bloqueio da alavanca de vapor para a frente (alavanca de vapor bloqueada).

Para separar os acessórios, premir a tecla de desbloqueio e separar as partes.

Kärcher SC 1125 Plus - ⚠️Perigo - 1

text_image 1. 2.

Encher água

Aviso: Utilizando sempre água destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.

Atenção

Não utilizar água condensada da máquina de secar roupa!

Não juntar detergentes ou outros aditivos!

→ Desenroscar o fecho de segurança do aparelho.

→ Despejar a água restante da caldeira.

→ Encher no máx. 1,2 litros de água de distribuição fresca na caldeira.

→Aviso: Pode-se encher a caldeira até 2 cm abaixo da borda do bocal de enchimento. Enchendo água quente, o tempo de aquecimento será menor.

→ Fechar bem o fecho de segurança.

Ligar a máquina

→ Colocar o aparelho sobre uma superfície firme.

Aviso: O aparelho não deverá ser transportado durante o trabalho de limpeza.

Atenção

Ligar o aparelho apenas se houver água na caldeira. Isso poderá provocar o sobrea-quecimento do aparelho (veja "Ajuda em caso de avarias").

→ Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
→ Premir o interruptor para ligar o aparelho. A lâmpada de controlo brilha a cor-de-laranja.
→ Após aprox. 8 minutos a lâmpada de controlo cor-de-laranja do aquecimento apaga.

Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcionar.

→ Empurrar o dispositivo de bloqueio da alavanca de vapor para trás.

Aviso: Quando empurrar o dispositivo de bloqueio para a frente, a alavanca de vapor não poderá ser accionada (segurança infantil).

→ Ao accionar a alavanca de vapor dirija sempre a pistola de vapor contra um pano, até que o vapor saia uniformemente.

Aviso: Durante a utilização, o aquecedor liga-se de vez em quando para manter a pressão na caldeira. Enquanto isso, a lâmpada de controlo cor-de-laranja do aquecimento acende.

Regular a quantidade de vapor

→ Regular a quantidade de vapor emitida através da alavanca de vapor.
→ O dispositivo de bloqueio da alavanca de vapor permite adicionalmente regular a quantidade de vapor.
- Botão corrediço na frente: não sai vapor (segurança infantil)
- Botão corrediço no meio: quantidade de vapor reduzida
- Botão corrediço atrás: quantidade máx. de vapor

Encher água

Quando a água na caldeira for consumida, a pressão do vapor dimunuirá. Logo em seguida a lâmpada vermelha de controlo "falta de agua" acenderá.

Para poder reencher água imediatamente é possível deixar escapar rapidamente a pressão restante enquanto a lâmpada de controlo "falta de água" está acesa.

Aviso: Não será possível abrir o fecho de segurança enquanto houver a mínima pressão na caldeira.

→ Premir a alavanca de vapor até parar de sair vapor. Agora, a caldeira está sem pressão.

⚠️ Perigo

Ao abrir o fecho de segurança ainda há o risco de sairem restos de vapor. Abrir o fecho de segurança com cuidado, existe perigo de queimadura.

→ Desenroscar o fecho de segurança do aparelho.
→ Premir o botão para desligar o aparelho.

⚠️Perigo

Existe perigo de queimadura enquanto a caldeira está quente, porque é possível que salpicos de água quente sejam lançadas! Não junte detergentes ou outros aditivos!

→ Encher no máx. 1,2 litros de água de distribuição fresca na caldeira.
→ Fechar bem o fecho de segurança.
→ Premir o interruptor para ligar o aparelho.
→ Após aprox. 8 minutos a lâmpada de controlo cor-de-laranja do aquecimento apaga.

Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcionar.

Desligar o aparelho

→ Premir o botão para desligar o aparelho.
→ Retirar a ficha de rede da tomada.
→ Premir a tampa da tomada do aparelho para baixo e tirar o interruptor de vapor da tomada do aparelho.

Aplicação dos acessórios

Indicações importantes para a aplicação

Limpar têxteis

Antes de utilizar a limpadora a vapor deve-se verificar sempre a compatibilidade num local tapado. Aplicar primeiro vapor forte, deixar secar e verificar de seguida eventuais alterações da cor ou forma.

Limpar superfícies revestidas ou envernizadas.

Durante a limpeza de móveis de cozinha ou de outros quartos, portas, parquet, superfícies lacadas ou revestidas a plástico, pode dissolver-se cera, produto de polimento, revestimentos de plástico ou cor e provocar manchas. Assim sendo, só se devem limpar estas superfícies com um pano vaporizado.

Atenção

Não direcionar o vapor contra cantos colados, visto que a cola pode dissolver-se. Não utilizar o aparelho para a limpeza de pavimentos de madeira ou parquet não selados.

Limpar vidros

Aquecer os vidros especialmente no Inverno e em caso de baixas temperaturas exteriores, aplicando uma leve camada de vapor em toda a superfície. Desta forma são evitadas tensões na superfície, que podem conduzir à quebra do vidro.

Atenção

Não direcionar o vapor contra locais vedados do aro da janela, de modo a evitar danos.

Pistola de vapor

Pode utilizar a pistola de vapor também sem acessórios como, por exemplo:

  • Para a eliminação de odores e vincos de peças de roupa suspensas, aplicando vapor a uma distância de 10-20 cm.
  • Para a eliminação de pó nas plantas. Manter, neste caso, uma distância de 20-40 cm.
  • Para limpar o pó, aplicando vapor num pano e passá-lo sobre os móveis.

Bico de jacto pontual

Quanto mais próximo estiver do local com sujidade, maior é o efeito de limpeza, visto que a temperatura e o vapor são mais elevados na saída dos bocais. Especialmente prático para a limpeza de locais de difícil acesso, juntas, valvularia (torneiras), esco-amentos, lavatórios, WCs, estoros ou aquecimentos. Antes de proceder à limpeza com vapor pode-se aplicar vinagre ou ácido cítrico em depósitos de calcário, deixar actuar durante 5 minutos e depois aplicar o vapor.

Escova circular

A escova circular é montada directamente no bico de jacto pontual. Especialmente adequada para locais de difícil acesso, valvularia ou escoamentos.

Atenção

Inadequado para a limpeza de superfícies sensíveis.

Bico manual

P. f. colocar a cobertura de tecido atoalhado sobre o bocal manual. Especialmente adequado para a limpeza de pequenas superfícies laváveis, cabinas de duche, espelhos ou tecidos de móveis.

Pano abrasivo com microfibras

Coloque o pano abrasivo com microfibras sobre o bocal manual.

Aplicação:

  • Remoção de restos de calcário e de sabão no quarto de banho (p. ex. cabines de duche, paredes em azulejo).
  • Durante a limpeza de, por exemplo, espelhos recomendamos que estes sejam posteriormente polidos com um pano de microfibras (conjunto de panos em microfibras "quarto de banho", n.º de encomenda 2.863-171).

Lavável a 60 °C. P. f. não utilizar amaciador. Não adequado para secagem na máquina de secar.

Escova a vapor turbo

A escova a vapor turbo oscila graças so vapor emitido e é ideal para a remover sujidade resistente, mesmo em locais de acesso difícil na cozinha e na casa de banho.

⚠️Atenção

A utilização prolongada da escova a vapor turbo pode provocar perturbações na circulação sanguínea das mãos devido às vibrações (dedos dormentes, dedos frios). Faça pausas de trabalho se sentir algum dos sintomas mencionados.

Não é possível determinar uma duração geralmente válida para a utilização porque isso depende da influência de vários factores:

  • Predisposição para perturbações circulatórias (frequentemente dedos frios, dedos formigando).
  • Apertando com força inibe-se o fluxo sanguíneo.
  • Recomenda-se fazer pausas de vez em quando.

No caso de utilização regular e de longa duração da escova a vapor turbo e em caso de aparecimento repetido de sintomas análogos (por ex. dedos dormentes, dedos frios) recomendamos um exame médico.

Bocal para soalhos

Adequado para todos os pavimentos e revestimentos de paredes laváveis como, por exemplo, pavimentos de pedra, ladrilhos e PVC. Em superfícies muito sujas passe o pano de vagar para que o vapor possa actuar mais tempo.

Aviso: restos do produto de limpeza ou de emulsões de conservação que ainda se encontrem na superfície podem causar marcas durante a limpeza a vapor, as quais desaparecem após várias aplicações.

→ Fixar o pano de chão e o bocal para so-alhos (pavimentos).

1 Dobrar o pano de chão longitudinalmente e posicionar o bocal em cima do mesmo.
2 Abrir os grampos de fixação.

3 Inserir as extremidades do pano nas aberturas.
4 Fechar os grampos de fixação.

Kärcher SC 1125 Plus - Bocal para soalhos - 1

text_image "click" 1. 2. 3. 4.

Atenção

Não posicionar os dedos entre os grampos.

Ferro de engomar

⚠️ Perigo

O ferro de engomar a vapor não pode ser utilizado se tiver caído, se apresentar danos visíveis ou se não estiver estanque.
Ferro de engomar a vapor quente e jacto de vapor quente! Alertar outras pessoas para possíveis queimaduras. Nunca apontar o jacto de vapor contra pessoas ou animais (perigo de queimaduras). Não tocar com o ferro de engomar a vapor quente em quaisquer cabos eléctricos ou objectos inflamáveis.

Advertência

O ferro de engomar a vapor e a linha de ligação devem estar fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade, durante a fase de aquecimento e de arrefecimento.
■ O ferro de engomar a vapor deve ser utilizado e pousado sobre uma superfície estável.

Aviso: Recomendamos a utilização da tábua de engomar da KÄRCHER com absorção activa de vapor (2.884-933.0). Esta tábua de engomar é concebida especialmente para o ferro da Kärcher. Por isso, proporciona maior conforto e faz com que se engome mais rapidamente. Em todo o caso, deverá utilizar-se uma tábua tipo grade e que seja permeável ao vapor.

→ Conectar a ficha de vapor do ferro de engomar na tomada do aparelho. O conector tem que encaixar audivelmente.

→ Assegurar que a caldeira da limpadora a vapor contém água limpa.
→ Colocar a lavadora a vapor em funcionamento, segundo as descrições.
→ Aguardar até o limpador de vapor estar operacional.

Engomar a vapor

Pode-se engomar a vapor todos os têxteis. Impressos ou têxteis sensíveis devem ser engomados do verso e conforme as indicações do fabricante.

→ Ajuste o regulador de temperatura do ferro dentro da zona sombreada (…/MAX).
→ Assim que a lâmpada de controlo do aquecimento do ferro de engomar apagar, é possível começar a engomar.
Aviso:a sola do ferro deve estar quente para que o vapor não condense na sola e pingue na roupa a passar.
Para engomar a vapor é necessário premir no ferro de engomar o botão - engomar a vapor.

- Vapor temporário: Pressionar o interruptor para frente: Pela duração da pressão no interruptor, irá sair um jato de vapor.

- Vapor permanente: Pressionar o interruptor para trás: O interruptor encaixa, o jato de vapor fica contínuo. Para soltar o interruptor, pressionar para a frente.

→ Direccionar a primeira ejecção de vapor, no início dos trabalhos de engomar ou após pausas de trabalho, contra um pano até o vapor sair uniformemente.

→ Também pode utilizar o ferro verticalmente para aplicar vapor em cortinas, roupa, etc.

Engomar a seco

Aviso:também tem que existir água na caldeira durante o engomar a seco.

→ Ajuste o regulador da temperatura do seu ferro de acordo com a peça de roupa.

• Sntético
••Lã, seda
•••Algodão, linho

Aviso: tenha atenção às indicações de lavagem e de engomar na etiqueta da sua peça de roupa.

→ Assim que a lâmpada de controlo do aquecimento do ferro de engomar apagar, é possível começar a engomar.

Com este dispositivo especial é possível remover-se papel de parede.

→ Coloque o dispositivo para remover papel de parede na beira duma faixa de papel de parede. Ligue a alimentação de vapor e deixe actuar o vapor até o papel de parede ficar completamente molhado (aprox. 10 seg.).
Coloque o dispositivo para remover papel de parede na próxima faixa de papel a ser removida. Mantenha premida a alavanca de vapor. Levante o pedaço de papel de parede solto com uma espátula e tire-o da parede. Desloque o dispositivo sucessivamente e tire o papel de parede faixa por faixa.
→ Papeis de parede grossos e pintados com várias camadas de tinta poderão ser imperméavel ao vapor. Neste caso recomendamos preparar o papel de parede com um rolo de pregos.

Para têxteis pendurados, como p.ex. casacos ou cortinas, há duas possibilidades:

- Remover pêlos da roupa com um dispositivo de eliminação de fios.

- Vaporizar e desvincar têxteis (também para eliminar mal cheiros).

Accionando a alavanca de vapor sai vapor. Dirija sempre primeiro o bico contra um pano até o vapor sair uniformemente.

Bico limpa janelas (opcional)

Aplicação:

→ Borrife o vapor uniformemente, com o bico limpa-janelas, sobre o vidro a uma distância de aprox. 20 cm.
→ Depois empurre o dispositivo de bloqueio para frente, para evitar que a alavanca de vapor for accionada involuntariamente.
→ Limpe o vidro de cima para baixo com o lábio de borracha do bico limpa janelas. Seque o lábio de borracha e o canto inferior da janela sempre com um pano.

Acessórios especiais

N° de encomenda

Conjunto de panos em micro- 2.863-171 fibras, quarto de banho

2 panos de chão suaves em tecido aveludado, 1 cobertura abrasiva para bico de mão, 1 pano de polir para espelho e torneiras

Conjunto de panos em micro- 2.863-172 fibras, cozinha

2 panos de chão suaves em tecido aveludado, 1 cobertura suave em tecido aveludado, 1 pano para a limpeza perfeita e sem riscos de superfícies em aço inoxidável

Conjunto de panos em micro- 2.863-173 fibras, pano suave em tecido

2 panos de chão suaves em tecido avelu- dado

Conjunto de panos em micro- 2.863-174 fibras, cobertura suave

2 coberturas suaves em tecido aveludado

Panos em tecido atoalhado 6.369-357

5 panos de chão em algodão

Coberturas de tecido atoalhado 6.370-990

5 coberturas em algodão

Bico para tratamento de têxteis 4.130-390 Para refrescar roupa e têxteis.

Conjunto de escova circular 2.863-058

4 escovas circulares para o bico de ponto de jacto

Conjunto de escova circular 2.863-061 com cerdas de latão

para a remoção de sujidade forte. Ideal para superfícies não sensíveis.

Escova circular com raspador2.863-140 Escova circular com duas filas de cerdas resistentes ao calor e um raspador. Inadequado para superfícies sensíveis.

Dispositivo para remover pa- 2.863-062 pel de parede

para a eliminação de papel de parede e de restos de cola

Bico de alta potência e extensão 2.884-282

Para a limpeza de locais de difícil acesso (p. ex. cantos) com elevada força de limpeza.

Descalcificadores 6.295-047 (9 unidades)

Tábua de engomar activa 2.884-993 AB 1000

Para excelentes resultados de engomar com enorme poupança de tempo (apenas para 230 V)

Ferro de engomar a pressão de vapor com sola de aço inoxidável (N° de encomenda 2.884-503)

Sola anticolante do ferro (N° de encomenda 2.860-132)

Conservação e manutenção

⚠️Perigo

Antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutenção, retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer.

Aviso: Utilizando sempre água destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.

Lavar a caldeira

No máximo após 5 enchimentos da caldeira, essa deverá ser lavada.

→ Encha a caldeira de água e agitando-a bem. Dessa forma dissolvem-se os depósitos de cal no fundo da caldeira.
→ Despeje a água.

Descalcificar a caldeira

Visto que o cal se deposita também nas paredes da caldeira, recomendamos descalcificar a caldeira nos seguintes intervalos (EC=enchimentos da caldeira):

Classe de dureza ° dH mmol/l EC
I macia 0-7 0-1,3 55
II média 7-14 1,3-2,5 45
III dura 14-21 2,5-3,8 35
IV muito dura >21 >3,8 25

Aviso: Informa-se a respeito da dureza da água no orgão público competente.

→ Retirar a ficha de rede da tomada.
→ Despeja toda a água da caldeira de vapor.

⚠Advertência

Utilize apenas produtos autorizados da KÄRCHER para evitar danos no aparelho.

Para a descalcificação utilize os descalcificadores KÄRCHER (n.º de encomenda 6.295-047). Tenha atenção aos avisos de dosagem indicados na embalagem.

Atenção

Cuidado quando do enchimento e do esvaziamento da limpadora a vapor. A solução descalcificadora pode atacar superfícies sensíveis.

→ Coloque a solução descalcificadora na caldeira e deixe a solução atuar por aprox. 8 horas.

Advertência

Durante a descalcificação deixe o fecho de segurança do aparelho aberto.

Não utilizar a limpadora a vapor enquanto houver agente descalcificante na caldeira.

→ Despejar a solução descalcificante após 8 horas. Dado que ficam restos da solução na caldeira do aparelho, esta deverá ser lavada duas a três vezes com água fria para remover totalmente o agente.
→ Agora a limpadora a vapor está pronta a funcionar.

Conservação dos acessórios

Aviso: O pano de chão e a cobertura de tecido atoalhado são pré-lavados e, portanto, prontos a serem utilizados.

→ Lave os panos de chão e as coberturas de tecido atoalhado sujos a 60°C na máquina de lavar roupa. Não utilize amaciante para que os panos possam absorver bem a sujidade. Os panos podem ser secados no secador de roupa.

Ajuda em caso de avarias

Avarias muitas vezes têm causas simples que poderão ser eliminados seguindo as seguintes instruções. Em caso de dúvidas ou de avarias não referidas neste capítulo, consulte os nossos Serviços Técnicos autorizados.

⚠️Perigo

Antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutenção, retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer.

Os trabalhos de reparação no aparelho só podem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado.

Tempo de aquecimento muito prolongado

A lâmpada de controlo vermelha "falta de água" está acesa.

Não há água na caldeira de vapor. O ter- móstato da falta de água desliga o aqueci- mento.

→ Desligar o aparelho.
→ Ver "Encher água" Página 9

Não é possível premir a alavanca de vapor.

A alavanca de vapor está bloqueada com o dispositivo de bloqueio/segurança infantil.

→ Empurrar o dispositivo de bloqueio da alavanca de vapor para trás.

Testar a ficha do vapor

A ficha do vapor não está completamente inserida na tomada do aparelho.

→ Ligar o conector de vapor à tomada do aparelho. O conector tem que encaixar audivelmente.

Após pequenas pausas de engomar saem gotas de água do ferro de engomar a vapor.

Durante longos períodos de interrupção o vapor pode condensar na tubagem do vapor.

→ Direccionar a primeira ejecção de vapor para um pano de apoio.

O ferro de engomar a vapor "cospe" água!

→ Ajustar o regulador da temperatura no nível ...
→ Limpar a caldeira com água e descalcificar.

Garantia

Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização.

Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação.

Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

(Endereços no verso)

Peças sobressalentes

Utilize exclusivamente peças de reposição originais da KÄRCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.

Dados técnicos

Ligação eléctrica

Tensão 220-240V
1~50/60 Hz

Grau de protecção IP X4

Classe de protecção I

Dados relativos à potência

Potência de aquecimento 1400 W

Potência de aquecimento ferro de engomar 700 W

Pressão máxima de serviço 0,3 MPa

Peso (sem acessórios) 3,3 kg

Reservados os direitos a alterações técnicas!

Indhold

Kärcher Indústria e Comércio Ltda.

CEP 13.140-000 - Paulínia - SP

0800 176 111

CDN

Kärcher Canada Inc.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : SC 1125 Plus

Categoria : Limpador a vapor