Kärcher SC 1125 Plus - Steam cleaner

SC 1125 Plus - Steam cleaner Kärcher - Free user manual and instructions

Find the device manual for free SC 1125 Plus Kärcher in PDF.

📄 294 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher SC 1125 Plus - page 16
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Steam cleaner
Brand Kärcher
Model SC 1125 Plus
Supply voltage 220-240 V
Frequency 50/60 Hz
Heating power 1400 W
Iron power 700 W
Max. operating pressure 0.3 MPa
Boiler capacity 1.2 L
Heating time approx. 8 min
Max. steam flow rate 50 g/min
Dimensions (L x W x H) 390 x 190 x 290 mm
Weight (without accessory) 3.3 kg
Protection class I
Degree of protection IP X4
Included accessories Steam gun, pencil jet nozzle, round brush, manual nozzle, terry cloth cover, microfiber scouring cloth, turbo steam brush, extension tubes (2), floor nozzle, floor cloth, iron
Main functions Steam cleaning, steam/dry ironing, wallpaper stripper (optional)
Safety Steam lever lock (child safety), pressure switch, dry-run thermostat, safety thermostat, safety closure
Maintenance Rinse boiler after 5 refills, descale according to water hardness, wash accessories at 60°C
Spare parts available Descaling sticks, microfiber cloths, brushes, covers, iron, etc.

Frequently Asked Questions - SC 1125 Plus Kärcher

How to fill the water tank?
Unscrew the safety closure, empty any remaining water if necessary, then fill the boiler with 1.2 liters of fresh tap water at most. The water level must not exceed 2 cm below the edge of the opening. Using hot water reduces heating time. Do not add detergent.
What to do if steam does not come out?
First check that the red indicator light (water shortage) is not lit. If so, add water (see procedure). Make sure the steam connector is fully inserted and locked into the appliance socket. Also check that the steam lever is not locked (plunger forward).
How to descale the boiler?
Use Kärcher descaling sticks (ref. 6.295-047) according to the dosage indicated. Fill the boiler with descaling solution and let it sit for 8 hours. Do not screw the safety closure back on during this operation. Afterward, empty the solution and rinse the boiler 2 to 3 times with cold water.
Can I use detergents?
No, the appliance is designed to operate without detergent. Never add cleaning agents, solvents, or acids to the boiler. This would damage the appliance.
How to adjust the steam quantity?
The steam flow rate is adjusted with the steam lever and the locking device. Plunger forward = no steam (child safety), center = reduced flow, backward = maximum flow. You can also modulate by pressing the lever more or less.
How to use the iron?
Plug the steam connector of the iron into the appliance socket until it clicks. Make sure the boiler is filled and the appliance is hot (orange indicator off). Set the iron thermostat to the hatched area (MAX). Press the steam button for a burst or push the switch backward for continuous steam. The iron can also be used dry.
Which accessories are included?
The delivery includes: steam gun, pencil jet nozzle, round brush, manual nozzle with terry cloth cover, microfiber scouring cloth, turbo steam brush, two extension tubes, floor nozzle with floor cloth, and an iron.
How to clean the textile accessories?
The floor cloth and terry cloth cover can be machine washed at 60°C. Do not use fabric softener to maintain absorbency. They are dryer-safe.
What does the red light mean?
The red indicator (B1) signals a water shortage in the boiler. The heating is then deactivated. You must turn off the appliance, release residual pressure by operating the steam lever, then add water.
How to store the appliance?
After use, switch off the appliance, unplug it and the steam connector. Let it cool down completely. Store the appliance on a stable floor, protected from rain and frost. Do not store outdoors.

User questions about SC 1125 Plus Kärcher

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Steam cleaner in PDF format for free! Find your manual SC 1125 Plus - Kärcher and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SC 1125 Plus by Kärcher.

USER MANUAL SC 1125 Plus Kärcher

natural_image Line drawing of a portable electric vacuum cleaner with control panel and handle (no text or symbols)

Register and win! www.kaercher.com

Deutsch 5

English 16

Français 26

Italiano 37

Nederlands 48

Español 59

Português 70

Dansk 81

Norsk 91

Svenska 101

Suomi 112

Ελληνικά 123

Türkçe 134

Русский 144

Magyar 155

Čeština 166

Slovenščina 176

Polski 186

Românește 197

Slovenčina 208

Hrvatski 218

Srpski 228

Български 239

Eesti 250

Latviešu 260

Lietuviškai 271

Українська 281

Kärcher SC 1125 Plus - 1

natural_image Illustration of an open book with grid-like pages and a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)
DE KurzanleitungSV SnabbguideRO Instructiuni pe scurt
EN Quick referenceFI PikaohjeSK Krátky návod
FR Instructions abrégéesEL Σύντομες odηγίεHR Krakte upute
IT In sintesiTR Kisa Kullanım TalimatiSR Kratko uputstvo
NL Korte handleidingRU Краткое руководствоBG Кратко упътване
ES Descripción breveHU Rövid bevezetésET Lühijuhend
PT Instruções resumidasCS Stručný návodLV Îsa lietošanas instrukcija
DA Kort brugsanvisningSL Kratko navodiloLT Trumpa instrukcija
NO KortveiledningPL Skrócona instrukcja obsługiUK Стислий посібник

Kärcher SC 1125 Plus - 2

text_image 1

Kärcher SC 1125 Plus - 3

text_image 2

Kärcher SC 1125 Plus - 4

text_image "click"

Kärcher SC 1125 Plus - 5

text_image 4 1. 2.

Kärcher SC 1125 Plus - 6

text_image 5 8 min 9.7 9.7

Kärcher SC 1125 Plus - 7

text_image 6

Kärcher SC 1125 Plus - 8

text_image A3 B1 B2 A2 A1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 G1 G2 E1 E2 E3 D1 F1 H2 H1 H3 D2 K3 K4 K1 K2 K5

Inhalt

natural_image Line drawing of an electric vehicle plug with a cable, showing a plug inserted into a socket and a black arrow indicating direction (no text or symbols)
text_image "click" "click"

Zubehör trennen

⚠Gefahr

Description of the Appliance EN 6

Safety instructions ..... EN 6

Operation.... EN 8

How to Use the Accessories EN 9

Maintenance and care .... EN 13

Troubleshooting ..... EN 14

Technical specifications . . . EN 15

General information

Dear Customer,

Kärcher SC 1125 Plus - Dear Customer, - 1

Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.

Proper use

Use the steam cleaner only for private households.

The appliance is intended to be used with steam and can be used with the appropriate accessories as described in these operating instructions. You will not need any detergent. Please adhere to the safety instructions.

Symbols in the operating instructions

⚠️Danger

Immediate danger that can cause severe injury or even death.

⚠ Warning

Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.

Caution

Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.

Symbols on the machine

Kärcher SC 1125 Plus - Symbols on the machine - 1

Steam

CAUTION - Danger of scalding

Environmental protection

Kärcher SC 1125 Plus - Environmental protection - 1

The packaging material can be recy- cled. Please do not place the packag- to the ordinary refuse for disposal, but ge for the proper recycling.

Kärcher SC 1125 Plus - Environmental protection - 2

Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriate collection systems.

Notes about the ingredients (REACH)

You will find current information about the ingredients at:

The scope of delivery of your appliance is illustrated on the packaging. Check the contents of the appliance for completeness when unpacking.

In the event of missing accessories or any transport damage, please contact your dealer.

Quick Reference

→ See page 4.

1 Fill the steam cleaner with 1.2 liters of water.

2 Screw in safety cap.

3 Insert the steam plug into the appliance connector.

4 Plug in the main plug.

Turn on the appliance.

The orange indicator light comes on.

5 Wait until the orange indicator lamp goes out.

6 Connect the accessories to the steam gun.

The steam cleaner is ready to use.

Description of the Appliance

→ See page 3.

A1 Appliance connector with cover

A2 Switch - ON/OFF

A3 Safety cap

A4 Power cord

B1 Indicator lamp (red) - lack of water steam boiler

B2 Indicator lamp - heater (ORANGE)

C1 Steam gun

C2 Unlocking button

C3 Steam lever locking (child control) Front – steam lever blocked Middle – reduced steam amount Back – maximum steam amount

C4 Steam lever

C5 Steam hose

C6 Steam plug

D1 Detail nozzle

D2 Round brush

E1 Hand nozzle

E2 Terry cloth cover

E3 Micro-fibre abrasive cloth

F1 Steam turbo brush

G1 Extension tubes (two tubes)

G2 Unlocking button

H1 Floor nozzle

H2 Retaining clip

H3 Floor cleaning cloth

K1 Steam iron

K2 Indicator lamp - steam iron heating

K3 Switch - steam ironing

K4 Temperature controller

K5 Steam plug

Safety instructions

⚠️Danger

■ The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present.
If the appliance is used in hazardous areas the corresponding safety provisions must be observed.
■ Never use the appliance in pools containing water.
■ The device should not be used to clean electrical appliances such as oven, exhaust, micro-wave, televisions, lamps, hair-dryer, electrical heating systems, etc.
- Check the faultless condition of the appliance and the accessories before using it. Otherwise, the appliance must not be used. Please check in particular the power cord, the safety lock, and the steam hose.
If the power cord is damaged, please arrange immediately for the exchange by an authorized customer service or a skilled electrician.
■ Please arrange for the immediate exchange of a damaged steam hose. You may only use a steam hose that is recommended by the manufacturer (see spare parts list for the order number).
■ Never touch the mains plug and the socket with wet hands.
■ Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances (e.g. asbestos).
■ Never touch the steam jet from a short distance with your hands and never direct the steam jet to persons or animals (risk of scalds).

⚠ Warning

■ The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed in accordance with IEC 60364.

■ The appliance may only be connected to alternating current. The voltage must correspond with the type plate on the appliance.

In wet rooms, e.g. bathrooms, connect the appliance to sockets with a series connected RCD adapter.

■ Unsuitable extension cables can be hazardous. Only use a splashproof extension cable with a minimum section of 3 × 1 mm^2 .
■ The connection between power cord and extension cable must not lie in water.
If couplings of the power cord or extension cable are replaced the splash protection and the mechanical tightness must be ensured.
■ The operator must use the appliance correctly. When working with the appliance, he must consider the local conditions and pay due care and attention to other persons, in particular children, who are nearby.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
■ Never leave the appliance unattended when it is in operation.
■ Be very careful while cleaning tiled walls with sockets.

Caution

■ Make sure that the power cable or extension cables are not damaged by running over, pinching, dragging or similar. Protect the power cable from heat, oil, and sharp edges.
■ Never fill solvents, solvent-containing liquids or undiluted acids (e.g. detergents, benzene, paint thinner, and acetone) into the water reservoir as these substances affect the materials used on the appliance.
■ The appliance must provide of a stable ground.
■ Use and store the unit only in accordance with the specifications in the description and/or figure.

■ The steam switch must not be locked during the operation.
■ Protect the appliance from rain. Do not store outside.

Safety Devices

Caution

Safety devices protect the user and must not be modified or bypassed.

Pressure controller

The pressure controller keeps the boiler pressure during the operation as constant as possible. The heating is turned off if the maximum operating pressure of 4 bar is reached in the boiler and is reactivated in case of a pressure drop in the boiler due to steam tapping.

Low-water thermostat

When the water in the boiler becomes exhausted, the temperature of the heating increases. The low-water thermostat turns off the heating, and the red low-water indicator lamp lights up. The heating is prevented from being turned on again until the boiler has cooled down or refilled with water.

Safety thermostat

If the boiler thermostat fails and the appliance overheats, then the safety thermostat turns off the appliance.

Please contact your local KÄRCHER customer service to arrange for the reset of the safety thermostat.

Safety lock

The safety lock seals the boiler against the steam pressure that builds up in the boiler. If the pressure controller is defect and the steam pressure in the boiler rises, a pressure control valve in the safety lock opens, and steam is emitted through the lock to the outside.

Please contact your local KÄRCHER customer service before you put the appliance into operation again.

Operation

Attaching the Accessories

→ Tightly insert the steam plug into the appliance connector. The plug must click into place audibly.

Kärcher SC 1125 Plus - Attaching the Accessories - 1

text_image "click"

→ Connect the required accessories (see Chapter "Using accessories) to the steam gun. Insert the open end of the accessory on the steam gun and push onto the steam gun until the unlocking button of the steam gun locks into place.

Kärcher SC 1125 Plus - Attaching the Accessories - 2

natural_image Line drawing of a hand holding an electric plug with a cable, showing a black arrow pointing to the plug (no text or symbols present)

→ Use the extension pieces if necessary. To do so, connect one or both extension pieces to the steam gun. Insert the required accessories on the free end of the extension piece.

Kärcher SC 1125 Plus - Attaching the Accessories - 3

text_image "click" "click"

Removing the Accessories

⚠️Danger

Hot water may drip out of the accessory parts while you are detaching them! Never detach accessory parts while steam streams out - risk of scalding!

→ Push the lock to the front (steam switch blocked).

→ To detach the accessory parts, press the unlocking button and pull the items apart.

Kärcher SC 1125 Plus - ⚠️Danger - 1

text_image 1. 2.

Fill up with water

Note: If you always use usual commercial distilled water it is not necessary to descale the boiler.

Caution

Do not use condensation water from the drier!

Do not fill in detergents or other additives!

→ Remove the safety cap from the device.

→ Empty remaining water from boiler.

→ Fill the boiler with a maximum of 1.2 liters of fresh tap water.

→Note: The boiler can be filled up to 2 cm below the edge of the filler neck. You can cut down the heating-up time by using warm water.

→ Screw the safety cap back onto the device.

Turning on the Appliance

→ Place the unit securely on a firm surface.

Note: Do not carry the unit while cleaning.

Caution

Do not turn the appliance on without water in the boiler. Otherwise, the appliance may overheat (see Help with faults).

→ Insert the mains plug into a socket.

→ Press the ON/OFFswitch to turn on the appliance.

The orange indicator lamp glows.

→ The orange indicator lamp goes out after approximately 8 minutes.

The steam cleaner is ready to use.

→ Push the steam switch lock to the back.

Note: If you push the lock forward, the steam switch cannot be actuated (child control).

→ While operating the steam switch, always direct the steam gun at a separate piece of cloth until the steam is emitted evenly.

Note: The heating of the steam cleaner is turned on in regular intervals during the operation of the appliance in order to maintain the pressure in the boiler at a constant level. When the heating is turned on, the orange indicator lamp (heater) lights up.

Adjusting the Steam Quantity

→ Use the steam switch to regulate the discharged steam.

→ The lock of the steam switch also allows for steam volume regulation.

- Switch in front position: no steam (child control)

- Switch in middle position: reduced steam amount

- Switch in back position: maximum steam amount

Refilling Water

The steam pressure will sink if the boiler is empty. Then the red control light will indicate low water.

To immediately refill water, the remaining steam pressure can be discharged quickly while the control light indicates low water.

Note: The safety lock cannot be opened as long as slight pressure remains in the boiler.

→ Push the steam switch until steam discharge stops. Now, the boiler of the appliance is unpressurized.

⚠️Danger

A residual amount of steam may be emitted when you open the safety lock. Be careful when opening the safety lock, there is a risk of scalding.

→ Remove the safety cap from the device.

→ Press the ON/OFFswitch to turn off the appliance.

⚠️Danger

If the boiler is hot, there is the risk of scalding as the water may splash back during the filling process! Do not fill any detergents or other additives into the boiler!

→ Fill the boiler with a maximum of 1.2 liters of fresh tap water.

→ Screw the safety cap back onto the device.

→ Press the ON/OFFswitch to turn on the appliance.

→ The orange indicator lamp goes out after approximately 8 minutes. The steam cleaner is ready to use.

Turning Off the Appliance

→ Press the ON/OFFswitch to turn off the appliance.

→ Disconnect the mains plug from the socket.

→ Press the cover of the appliance connector to the bottom and disconnect the steam plug from the appliance connector.

How to Use the Accessories

Important application instructions

Cleaning of Textiles

Prior to treatment with the steam cleaner, always check the reaction of the textiles in an inconspicuous location: Steam heavily at first, then let dry and then check for colour or shape changes.

Cleaning of Coated or Lacquered Surfaces

Be careful when you clean kitchen and living room furniture, doors, parquet, lacquered or plastic-coated surfaces. The wax, furniture polish, plastic surfaces or paint can come loose or stains can be created. Therefore, always clean these surfaces with a steamed cloth only.

Caution

Never direct the steam jet at glued edges as the edge band may loosen. Do not use the steam cleaner on unsealed wooden or parquet floors.

Cleaning of Glass

In case of low outside temperatures, especially in the winter, warm up the window pane by slightly steaming the entire glass surface. This will prevent tensions on the surface which might lead to glass breakage.

Caution

Do not direct steam onto the sealed locations of the window frame to prevent damage.

Steam gun

You can use the steam gun without any additional accessories, e.g.:

  • to remove odours and wrinkles from hanging clothes by steaming them at a distance of 10 to 20cm .
    – to remove dust from plants. Here, keep a distance of 20-40 cm.
    – for moist dusting, by briefly steaming the cloth and wiping the furniture with it.

Detail nozzle

The closer this nozzle is to the contaminated area, the higher the cleaning effect, as the temperature and the steam are highest at the nozzle output. Especially suited for cleaning difficult access locations, joints, fittings, drains, sinks, toilets, blinds and heaters. Heavy limescale can be drenched in vinegar prior to steam-cleaning. Let the vinegar penetrate for about 5 minutes.

Round brush

Attach the round brush directly to the detail nozzle. Especially well-suited for hard to access locations, such as fittings or drains.

Caution

Not suited for the cleaning of sensitive surfaces.

Hand nozzle

Pull the terry cloth cover over the hand nozzle. Especially well-suited for small washable areas, shower stalls, mirrors or furniture cloth material.

Micro-fibre abrasive cloth

Pull up the micro-fibre abrasive cloth over the hand nozzle.

Application:

  • Removing calcium and soap residues in the bath-room (for e.g shower cabins, tiled walls).
  • While cleaning mirrors, we recommend that you polish again using a micro-fibre cloth (micro-fibre set of dusters "Bath", order no. 2.863-171).

Can be washed at 60 °C ; please do not use any soft detergents. Not suitable for drier.

Floor nozzle

Suited for all washable wall and floor coverings, e.g. stone floors, tiles and PVC floors. Work slowly on very dirty surfaces to allow the steam to act on the dirt for a longer period of time.

Note: Detergent residue or care emulsions that are still present on the surfaces to be cleaned, can lead to smears when steam cleaned. However, these will disappear with repeated cleaning procedures.

→ Attach the floor cloth to the floor nozzle.

1 Fold the floor cloth the long way and place the floor nozzle on top of it.
2 Open holding clamps.
3 Place the cloth ends into the openings.
4 Close the holding clamps.

Kärcher SC 1125 Plus - Floor nozzle - 1

text_image "click" 1. 2. 3. 4.

Caution

Do not insert fingers between the clamps.

Steam turbo brush

The steam turbo brush is set swinging by the emitted steam and is suited ideally for the easy cleaning of extreme dirt at places in the kitchen and the bathroom that are difficult to access.

Caution

Using the turbo steam brush for longer periods can lead to circulation problems in the hand caused by hands (finger cramps, cold fingers). Please take a break if that happens.

It is not possible to specify a generally valid operation time, since this depends on several factors:

– Proneness to blood circulation deficiencies (cold, numb fingers).
– A firm grip impedes blood circulation.
– Continuous operation is worse than an operation interrupted by pauses.

In case of regular, long-term operation of the turbo steam brush and in case of repeated occurrence of the symptoms (e.g. cold, numb fingers) please consult a physician.

Steam iron

⚠️Danger

■ The steam iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking.
■ Hot steam iron and hot steam escaping! Point out to other people the possible risk of being scalded or burned. Never direct the steam jet at people or animals (risk of scalding). Do not touch any electrical leads or combustible objects with the hot steam iron.

⚠ Warning

  • Keep the steam iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down.
    ■ The steam iron must be used and rested on a stable surface.

Note: We recommend using the Kärcher ironing table with active steam extraction (2.884-933.0). This ironing table has been designed to match your new steam cleaner. It facilitates and, thus, accelerates the ironing process substantially. In any case, you should use an ironing table which is covered with a mesh-type underlay allowing the steam to pass through.

→ Tightly insert the steam plug of the iron into the appliance connector. The plug must click into place audibly.
→ Make sure that there is fresh tap water in the boiler of the steam cleaner.
→ Start-up the steam cleaner according to the description.
→ Wait until the steam cleaner is ready to use.

Steam ironing

All fabrics can be steam ironed. Delicate imprints or fabrics should be ironed on the reverse or according to the manufacturer's specifications.

→ Adjust the temperature control of the steam iron within the notched range ( ·s/MAX ).
→ As soon as the indicator lamp of the heater of the iron switches off, you can start ironing.

Note: The sole plate must be hot to prevent the steam from condensing on the sole plate and dripping onto the garment to be ironed.

→ Press the steam button on the iron to steam iron.
- Steaming at intervals: Press the switch to the front. A steam burst is emitted while the switch is being pressed.
- Continuous steaming: Press the switch to the back. The switch locks and steam is continuously emitted. To release, press the switch to the front.
→ Direct the first burst of steam at the start of the ironing process or after ironing breaks at a separate piece of cloth until the steam is emitted evenly.
→ You can hold the iron in an upright position to apply steam to curtains, dresses, etc.

Dry ironing

Note: Even if you iron without steam, there must be water in the boiler.

→ Adjust the temperature of the iron according to the garment you want to iron.

• Synthetics
•• Wool, silk
••• Cotton, linen

Note: Please observe the ironing and washing instructions in your garment.

→ As soon as the indicator lamp of the heater of the iron switches off, you can start ironing.

Wallpaper remover (optional)

You can use the wallpaper remover with the steam cleaner to remove paper wallpapers.

→ Place the entire surface of the wallpaper remover along the edge of a strip of wallpaper. Switch on the steam supply and allow the steam to act on the wallpaper until it is completely soaked (approximately 10 seconds).

→ Move the wallpaper remover to the next piece of wallpaper you want to remove. Hold the steam switch pressed while you move the tool. Lift the soaked piece of wallpaper using a flat trowel, and pull it off the wall. Move the wallpaper remover from strip to strip, and pull the wallpaper off in strips.

→ In case of woodchip wallpaper that has been painted several times, the steam may not be able to soak the wallpaper. Thus, we recommend to prepare the wallpaper using a spiked roller before steam is applied.

Textile cleaning nozzle (optional)

Application:

To freshen up hanging textiles, such as jackets or curtains, by means of two functions:

- Defleecing garment using the thread lifter.

– Vaporizing and dewrinking of textiles (also eliminates odours).

If you actuate the steam switch steam is emitted. Direct the first burst of steam at a separate piece of cloth until the steam is emitted evenly.

Window nozzle (optional)

Application:

- Windows, Mirrors

– Glass surfaces on showers

- other glass surfaces

→ Apply steam to the glass surface from a distance of approximately 20 cm until the surface is moistened evenly.

→ The push the lock to the rear to prevent an undesired actuation of the steam switch.

→ Strip the glass surface in straight lines from the top to the bottom using the rubber lip of the window nozzle. Wipe the rubber lip and the bottom edge of the window dry after each strip.

Special accessories

Order number

Micro-fibre cloth set, bath 2.863-171

2 soft floor cloths made of plush velour, 1 abrasive cover for the hand nozzle, 1 polishing cloth for the mirrors and fixtures

Micro-fibre cloth set, kitchen 2.863-172

2 soft floor cloths made of plush velour, 1 soft cover made of plush velour, 1 cloth for the streak-free cleaning of stainless steel surfaces

Mikrofibre cloth set, soft floor 2.863-173 cloth

2 soft floor cloths made of velvet velour

Micro-fibre cloth set, soft cover2.863-174
2 soft covers made of plush velour

Terry-cloth rags 6.369-357

5 floor cloths made of cotton

Terry-cloth covers 6.370-990

5 covers made of cotton

Textile care nozzle 4.130-390

For freshening up clothes and textiles.

Round brush kit 2.863-058

4 round brushes for the detail nozzle

Round brush kit with brass bristles 2.863-061

removal of especially stubborn dirt ideal for insensitive surfaces.

Round brush with scraper 2.863-140

Round brush with two rows of heat-resistant bristles and a scraper. Not suitable for sensitive surfaces.

Wallpaper remover 2.863-062 to remove wallpaper and glue residue

Power nozzle and extension 2.884-282 For the cleaning of difficult to access areas (such as corners) with increased cleaning power.

Decalcifying sticks (9 pieces) 6.295-047

Active ironing board AB 1000 2.884-993 For excellent ironing results with substantial time-saving (only for 230 V)

Steam iron with special steel sole (order no. 2.884-503)

Anti-stick sole plate (order no. 2.860-132)

Maintenance and care

⚠️Danger

Always disconnect the mains plug and allow the steam cleaner to cool down before performing any maintenance work.

Note: If you always use usual commercial distilled water it is not necessary to descale the boiler.

Rinsing the boiler

Rinse the steam cleaner boiler at the latest after 5 boiler fillings.

→ Fill the boiler with water and shake it strongly. This dissolves lime scaling residing on the boiler bottom. → Empty water out.

Descaling the boiler

As limescale builds up on the boiler walls, we recommend to descale the boiler in the following intervals (RF=reservoir fillings):

Degree of hardness ° dH mmol/l RF
I soft 0-7 0-1,3 55
II medium 7-14 1,3-2,5 45
III hard14-21 2,5-3,8 35
IV very hard>21 >3,8 25

Note: Please contact your Conservancy Board or the local water supply company to inquire about the hardness of your water.

→ Disconnect the mains plug from the socket.
→ Completely empty the steam boiler.

⚠ Warning

Only use products approved by KÄRCHER to exclude any damages of the appliance.

→ User the KÄRCHER decalcifier sticks (order no. 6.295-047) to decalcify the water. Please follow the dosing instructions on the packaging while using the decalcifying solution.

Caution

Use caution when filling and emptying the steam cleaner. The descaling solution can have an aggressive effect on delicate surfaces.

→ Pour the descaling solution into the boiler and allow it to react for approximately 8 hours.

⚠ Warning

Do not screw the safety lock on the appliance during the decalcifying.

Do not use the steam cleaner as long as there is decalcifying agent in the boiler.

→ Empty the descaling solution after 8 hours. A small amount of the solution will remain in the boiler. Therefore, you should rinse the boiler two to three times with cold water to remove any residues of the descaler.
→ The steam cleaner is now ready for use again.

Care of the Accessories

Note: The floorcloth and the terry cloth cover have been pre-washed and can be used immediately for working with the steam cleaner.

→ You can wash dirty floorcloths and terry cloth covers in the washing machine at 60^ C. Do not use a liquid softener as this would affect the ability of the cloths to pick up dirt. You may tumble dry the cloths.

Troubleshooting

Often, failures have simple causes and you can do the troubleshooting yourself using the following overview. If you are in doubt or if the failure is not listed here please contact the authorized customer service.

⚠️Danger

Always disconnect the mains plug and allow the steam cleaner to cool down before performing any maintenance work.

Repair works may only be performed by the authorized customer service.

Long heating-up time

Steam boiler is decalcified.

→ Descale the steam boiler.

No steam

Red low-water indicator lamp lights up. No water in the steam boiler. Water scarcity thermostat switches off the heating.

→ Turn off the appliance.
→ See "Refilling Water" Page 9

Steam lever cannot be pressed anymore

Steam switch is secured with the lock / child-proof lock.

→ Push the steam switch lock to the back.

Check the steam plug

The steam plug is not completely inserted into the unit plug socket.

→ Tightly insert the steam plug into the appliance connector. The plug must click into place audibly.

After breaks during ironing, water drops will come out of the steam iron.

During longer breaks from ironing, the steam in the steam line can condense.

→ Direct the first burst of steam at a separate piece of cloth.

Steam iron "spits out" water!

→ Set the thermostat to level ….
→ Rinse or decalcify the steam boiler.

Warranty

The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase. (See address on the reverse)

Spare parts

Use only original KÄRCHER spare parts. You will find a list of spare parts at the end of these operating instructions.

Technical specifications

Electrical connection

Voltage 220-240V
1~50/60 Hz

Protection class IP X4

Protective class I

Performance data

Heating output 1400 W

Heating output steam iron 700 W

Operating pressure max. 0,3 MPa

Heating time 8 min.

Max. steam quantity 50 g/min

Dimensions

Boiler capacity 1,2 l

Width 190 mm

Length 390 mm

Height 290 mm

Weight (without accessories) 3,3 kg

Subject to technical modifications!

Contenu

natural_image Diagram of a hand holding an electric plug with a cable, showing a black arrow pointing to the plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"
natural_image Diagram of an electric vehicle plug with a cable, showing a plug inserted into a plug and being inserted into a plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"
natural_image Line drawing of a cable with a plug and connector, showing an arrow pointing to it (no text or symbols present)
text_image "click" "click"

A2 Interruptor ON/OFF

natural_image Line drawing of a hand holding an electric plug with a cable, showing a black arrow pointing to the plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"
natural_image Line drawing of a hand holding an electric vehicle with a cable, showing a right-hand rule to lift a plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"
natural_image Line drawing of a cable being inserted into an electric shaver with a black arrow indicating direction (no text or symbols)
text_image "click" "click"

K3 Bryter – dampstryking

K4 Temperaturregulator

K5 Dampplugg

natural_image Line drawing of a handheld electric shock absorber with an arrow indicating compression action (no text or symbols)

→ Benytt forlengerrøret etter behov. Koble da en eller begge forlengelsesrør til damppistolen. Skyv det nødvendige tilbehøret inn på den ledige enden på forlengerrøret.

Kärcher SC 1125 Plus - Contenu - 1

text_image "click" "click"

Demontere tilbehør

⚠️Fare

Maks. Dampmengde 50 g/min

Mål

Dampkjele 1,2 l

Bredde 190 mm

Lengde 390 mm

Høyde 290 mm

Vekt (uten tilbehør) 3,3 kg

Det tas forbehold om tekniske endringer!

Innehåll

natural_image Line drawing of a handheld electric shock absorber with a black arrow indicating compression action (no text or symbols)
text_image "click" "click"

Ta av tillbehör

⚠️Fara

natural_image Diagram of a hand holding an electric vehicle with a cable, showing a plug and cable connector (no text or symbols)
text_image "click" "click"

Varusteiden irrottaminen

⚠ Vaara

natural_image Line drawing of a hand holding an electric vehicle with a cable, showing a right-hand rule to lift a cable (no text or symbols present)
text_image "click" "click"
natural_image Line drawing of an electric vehicle plug with a cable, showing a black arrow pointing to the plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"

Aksesuarı ayırmak

⚠ Tehlike

natural_image Line drawing of a cable being inserted into an electric shaver with a black arrow indicating direction (no text or symbols)
text_image "click" "click"
natural_image Line drawing of a hand holding an electric vehicle with a cable, showing a right-hand rule (no text or symbols)
text_image "click" "click"
natural_image Line drawing of a hand holding an electric plug with a cable, showing a black arrow pointing to the plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"

K4 Regulator temperature

K5 Parni vtič

Varnostna navodila

⚠️ Nevarnost

natural_image Diagram of a hand holding an electric vehicle with a cable, showing a plug and cable connector (no text or symbols)
text_image "click" "click"

Ločevanje pribora

⚠️ Nevarnost

K4 regulator temperatury

natural_image Line drawing of a hand holding an electric plug with a cable, showing a black arrow pointing to the plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"

Mult stimate client,

Kärcher SC 1125 Plus - Mult stimate client, - 1

natural_image Line drawing of a handheld electric vehicle with a cable and plug, showing an arrow indicating direction (no text or symbols)
text_image "click" "click"
natural_image Line drawing of a handheld electric shock absorber with a black arrow indicating compression action (no text or symbols)
text_image "click" "click"

K4 Regulator temperature

K5 Parni utikač

Sigurnosni napuci

⚠️ Opasnost

natural_image Line drawing of an electric vehicle's cable with a plug and cable connector, showing a rightward arrow (no text or symbols)
text_image "click" "click"

Skidanje pribora

⚠️ Opasnost

K4 Regulator temperature

K5 Parni utikač

Sigurnosne napomene

⚠️ Opasnost

■ Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozijom.
■ Prilikom upotrebe uređaja u opasnim područjima treba poštovati odgovarajuće sigurnosne propise.
■ Uređaj nemojte koristiti u bazenima u kojima ima vode.
Uređaj se ne sme koristiti za čišćenje električnih aparata i uređaja kao što su npr. klasične i mikrotalasne pećnice, aspiratori, televizori, lampe, fenovi za kosu, električne grejalice i slično.
■ Pre upotrebe proverite da li su uređaj i pribor u ispravnom stanju. Ako stanje nije besprekorno, ne sme se upotrebljavati. Posebno proverite priključni strujni kabl, sigurnosni zatvarač i parno crevo.
Oštećen strujni priključni kabl odmah dajte na zamenu ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.
Oštećeno parno crevo odmah zamenite. Sme se upotrebljavati samo parno crevo kojeg je preporučio proizvođač (kataloški broj vidi u spisku rezervnih delova).
■ Mrežni utikač in utičnicu nikada ne dodirujte vlažnim rukama.
■ Parom ne čistite predmete koji sadrže materije štetne po zdravlje (npr. azbest).
■ Mlaz pare na maloj udaljenosti nikada ne dodirujte rukom niti usmeravajte prema ljudima ili životinjama (opasnost od opekotina).

⚠ Upozorenje

■ Uređaj sme da se priključuje samo na električni priključak kojeg je izveo elektroinstalater u skladu sa IEC 60364.

natural_image Line drawing of a hand holding an electric vehicle with a cable, showing a plug and cable connector (no text or symbols)
text_image "click" "click"

Skidanje pribora

⚠️ Opasnost

Pri skidanju delova pribora može kapati vruća voda! Delove pribora ne skidajte dok izlazi para - opasnost od opekotina!

→ Blokadu poluge na paru gurnite prema napred (blokirana poluga za paru).

→ Za odvajanje delova pribora pritisnite taster za deblokiranje i izvucite delove jedan iz drugog.

Kärcher SC 1125 Plus - ⚠️ Opasnost - 1

text_image 1. 2.

Punjenje vodom

natural_image Line drawing of an electric vehicle plug with a cable, showing a plug inserted into a socket and a black arrow indicating direction (no text or symbols)
text_image "click" "click"

Lisavarustuse monteerimine

natural_image Line drawing of a hand holding an electric plug with a cable, showing a black arrow pointing to the plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"
natural_image Line drawing of a hand holding an electric plug with a cable, showing a black arrow pointing to the plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"

Pierīču atvienošana

⚠️Bīstami

natural_image Line drawing of a hand holding an electric vehicle with a cable, showing a plug and cable connector (no text or symbols)
text_image "click" "click"

Priedų išmontavimas

⚠️Pavojus

natural_image Line drawing of a handheld electric vehicle with a cable and plug, showing an arrow pointing to the plug (no text or symbols present)
text_image "click" "click"

Від'єднання насадок

⚠️ Обережно!

6975 Creditview Road Unit #2

Mississauga, Ontario L5N 8E9

1-800-465-4980

CH

Kärcher AG

Industriestraße 16

8108 Dällikon

0844 850 863

CZ

Kärcher spol s r.o.

Modletice č.p. 141

251 01 Ríčany u Prahy

0323 606 014

D

Kärcher Cleaning Systems A.E.

31-33, Nikitara str. &

Konstantinoupoleos str.

13671 Acharnes

210-2316 153

H

Kärcher Hungária Kft

Tormásrét ut 2.

2051 Biatorbágy

(023) 530 640

HK

Kärcher Limited

Unit 10, 17/F.

APEC Plaza

49 Hoi Yuen Road

Kwun Tong, Kowloon

(02) 357-5863

|

Kärcher S.p.A.

Via A.Vespucci 19

21013 Gallarate (VA)

848 - 99 88 77

IRL

Karcher Limited

12 Willow Business Park

Nangor Road

Clondalkin Dublin 12

(01) 409 77 77

KOR

Karcher Co. Ltd. (South Korea)

Youngjae B/D, 50-1, 51-1

Sansoo-dong, Mapo-ku

Seoul 121-060

032-465-8000

MAL

Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.

No. 8, Jalan Serindit 2

Bandar Puchong Jaya

47100 Puchong, Selangor

(03) 5882 1148

MEX

Karcher México, SA de CV

Av. Gustavo Baz No. 29-C

Col. Naucalpan Centro

East Tamaki, Auckland

(09) 274-4603

P

Neoparts - Com. e Ind. Automóvel, S.A.

Av. Infante D. Henrique, Lote 35

1800-218 Lisboa

218558300

PL

Kärcher Sp. zo.o.

UI. Stawowa 140

31-346 Kraków

(012)6397-222

PRC

Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.

Part B, Building 30,

No. 390 Ai Du Road

Shanghai Waigaoquiao 200131

(021) 5046-3579

RO

Karcher Romania s.r.l.

Sos. Odaii Nr. 439

013606 Bucureşti

0372709001

RUS

000 «Керхер»

109147, Москва

5 Toh Guan Road East

Express Distripark

Singapore 608831

6897-1811

SK

Kärcher Slovakia, s.r.o.

Beniakova 2

94901 Nitra

037 6555 798

TR

Kärcher Servis Ticaret A.S.

9 Eylül Mahallesi

307 Sokak No. 6

Gaziemir / Izmir

(0232) 252-0708

TWN

Karcher Limited

5F/6. No.7

Wu-Chuan 1st Rd

Wu-Ku Industrial Zone

Taipei County

(02) 2299-9626

UA

Kärcher Ukraine

Kilzeva doroga, 9

03191, Kyiv

(044) 594 75 75

UAE

Karcher FZE

Jebel Ali Free Zone

RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai

(04) 8836-776

USA

Alfred Karcher, Inc

2170 Satellite Blvd

Suite 350

Duluth, GA 30097

678-935-4545;877-527-2437

ZA

Kärcher (Pty.) Limited

144 Kuschke Street

Meadowdale

Edenvale 1614

(011) 574-5360

Kärcher SC 1125 Plus - ZA - 1

KARCHER®

www.kaercher.com

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Kärcher

Model : SC 1125 Plus

Category : Steam cleaner