SC 1125 Plus - Gőztisztító Kärcher - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SC 1125 Plus Kärcher PDF formátumban.
| Termék típusa | Gőztisztító |
| Márka | Kärcher |
| Modell | SC 1125 Plus |
| Tápellátás feszültsége | 220-240 V |
| Frekvencia | 50/60 Hz |
| Fűtőteljesítmény | 1400 W |
| Vasaló teljesítménye | 700 W |
| Max. üzemi nyomás | 0,3 MPa |
| Kazán űrtartalma | 1,2 L |
| Felfűtési idő | kb. 8 perc |
| Max. gőzleadás | 50 g/perc |
| Méretek (H x Sz x M) | 390 x 190 x 290 mm |
| Súly (tartozékok nélkül) | 3,3 kg |
| Védettségi osztály | I |
| Védettségi fokozat | IP X4 |
| Tartozékok | Gőzpisztoly, ceruza-sugarú fúvóka, kerek kefe, kézi fúvóka frottírhuzattal, mikroszálas dörzskendő, turbógőz kefe, hosszabbító csövek (2), padlófúvóka padlókendővel, vasaló |
| Fő funkciók | Gőztisztítás, gőz/száraz vasalás, tapétaeltávolító (opció) |
| Biztonság | Gőzkar reteszelés (gyerekzár), manosztát, vízhiány termosztát, biztonsági termosztát, biztonsági zár |
| Karbantartás | Kazán öblítése 5 feltöltés után, vízkőmentesítés a víz keménysége szerint, tartozékok mosása 60°C-on |
| Elérhető pótalkatrészek | Vízkőmentesítő rudak, mikroszálas kendők, kefék, huzatok, vasaló stb. |
Gyakran ismételt kérdések - SC 1125 Plus Kärcher
Felhasználói kérdések a következőről SC 1125 Plus Kärcher
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SC 1125 Plus - Kärcher és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SC 1125 Plus márka Kärcher.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SC 1125 Plus Kärcher
Frottéklude 6.369-357
Általános megjegyzések .. HU ...5
Rövid bevezetés. . . . . . . HU . . 5
Készülék leírása. ..... HU ...6
Biztonsági tanácsok ..... HU ...6
Üzem....HU...8
A tartozékok alkalmazása . HU ..10
Ápolás és karbantartás ... HU ..13
Segítség üzemzavar esetén HU ..14
Műszaki adatok ..... HU ..15
Általános megjegyzések
Tisztelt Vásárló,

A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Rendeltetésszerű használat
A göztisztítót kizárólag magánháztartásban használja.
A készülék gőzzel való tisztításra alkalmas és a megfelelő tartozékkal, a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően lehet használni. Nincs szükség tisztítószerre.
Különösen ügyeljen a biztonsági utasításokra.
Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
⚠️Balesetveszély
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Szimbólumok a készüléken

Göz
FIGYELEM – Égésveszély
Környezetvédelem

A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Ne dobja a csomagolóanyagoháztartási szemétbe, hanem oskodjék azok újrahasznosításról.

A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket az arra alkalmas gyűjtőrendszerek igénybevételével ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen talál:
A készülék szállítási terjedelme fel van tün-tetve a csomagoláson. Kicsomagoláskor ellenőrizze a csomagolás tartalmát, hogy megvan-e minden alkatrész.
Hiányzó tartozék vagy szállítási sérülés esetén kérem, értesítse a kereskedőt.
Rövid bevezetés
→ Lásd 4. oldal.
1 Töltse fel a göztisztítót legfeljebb 1,2 liter vízzel.
2 Csavarja be a biztonsági zárat.
3 A göztömlő dugóját csatlakoztatni kell a készülék aljzatába.
4 Dugja be a hálózati csatlakozót.
Kapcsolja be a készüléket.
A narancssárga ellenőrző lámpa világít.
5 Várjon, amíg elalszik a narancssárga jelzőlámpa.
6 Csatlakoztassa a tartozékot a gözpisztolyhoz.
A göztisztító használatra kész.
Készülék leírása
→ Lásd a 3. oldalon.
A1 A készülék fedeles csatlakozóaljzata
A2 Kapcsoló – Be/Ki
A3 Biztonsági zár
A4 Hálózati kábel
B1 Jelzőlámpa - vízhiány (PIROS)
B2 Jelzőlámpa - fűtés (NARANCSSÁRGA)
C1 Gözpisztoly
C2 Kibiztosító gomb
C3 Gőzkar zárja (gyermekzár) elöl – gőzkar lezárvá középen – csökkentett göz mennyiség hátul – maximális göz mennyiség
C4 Gözkar
C5 Göztömlő
C6 Gözdugasz
D1 Pontszórófej
D2 Körkefe
E1 Kézi szórófej
E2 Frottírhuzat
E3 Mikrofaser súroló kendő
F1 Göz turbókefe
G1 Hosszabbítócsövek (2 db.)
G2 Kibiztosító gomb
H1 Padió szórófej
H2 Tartókapocs
H3 Törlöruha
K1 Vasaló
K2 Jelzőlámpa – Vasaló fűtése
K3 Kapcsoló – Gözölös vasalás
K4 Hőmérséklet-szabályozó
K5 Gözdugasz
Biztonsági tanácsok
⚠️Balesetveszély
- Tilos a tüzveszélyes helyiségekben történő üzemeltetés.
A készülék veszélyes területen történő alkalmazása során figyelembe kell venni a megfelelő biztonsági előírásokat.
A készüléket ne használja olyan úszó-medencében, amely vizet tartalmaz.
A készüléket nem szabad elektromos készülékek pl. tűzhelyek, szagelszívók, mikrohullámú sütők, televíziók, lámpák,
hajszárítók, elektromos fütötestek, stb. tisztítására használni.
A készülék és a tartozék előírásszerű állapotát használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem szabad használni. Kérem, különösen ellenőrizze a hálózati csatlakozóvezetéket, a biztonsági zárat és a göztömlőt.
A sérült hálózati csatlakozóvezetéket azonnal cseréltesse ki felhatalmazott szervizzel/villamos szakemberrel.
A sérült göztömlőt azonnal cserélje ki. Csak a gyártó által ajánlott göztömlőt (a rendelési számot lásd a pótalkatrész listában) szabad alkalmazni.
■ Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozót és dugaljat.
■ Nem szabad olyan tárgyat kezelni a gözsugárral, amely egészségre káros anyagot (pl. azbesztet) tartalmaz..
A gözsugarat nem szabad kis távolságból kézzel megérinteni, emberre, illetve állatra irányítani (forrázásveszély).
Figyelem!
A készülék IEC 60364-nek megfelelő elektromos csatlakoztatását villanyszerelővel kell elvégeztetni.
A készüléket csak váltóárammal szabad üzemeltetni. A feszültségnek meg kell egyeznie a készülék típustábláján található tápfeszültséggel.
Nedves helyiségben, pl. fürdőszobában, a készüléket csak előkapcsolt FI védőkapcsolóval ellátott aljzatról szabad üzemeltetni.
A nem megfelelő hosszabbító vezetékek veszélyesek lehetnek. Csak freccsenővíz ellen védett, legalább 3x1 mm² keresztmetszetű hosszabbító vezetéket szabad alkalmazni.
A hálózati dugó és a hosszabbító vezeték csatlakozója nem kerülhet vízbe.
A hálózati vagy hosszabbító vezeték csatlakozóinak cseréjekor szavatolni kell a freccsenővíz elleni védelmet és a mechanikai szilárdságot.
A felhasználónak rendeltetésszerűen kell használnia a készüléket. Figyelem-
be kell venni a helyi viszonyokat, és a készülékkel történő munkavégzés során ügyelni kell másokra, főként a gyerekekre.
Ezt a készüléket gyermekek 8 éves kortól, korlátozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességgel rendelkező személyek, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják vagy, ha a készülék biztonságos használatát megmutatták nekik és ismerik az ezzel kapcsolatos veszélyeket. Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani! Tisztítást és felhasználó általi karban-tartást nem szabad gyermekeknek felügyelet nélkül elvégezni.
A készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, amíg üzemel.
Vigyázat hálózati dugaljjal ellátott csempézett falak tisztításánál.
Vigyázat
Ügyeljen arra, hogy a hálózati vagy hosszabbító kábel ne sérülhessen meg vagy károsodhasson azáltal, hogy át-hajtanak rajta, becsípődik valahová, megrántják vagy hasonló hatások érik. A hálózati kábelt védeni kell a hőtől, olajtól és kiálló élektől.
A víztartályba tilos oldószert, oldószertartalmú folyadékot vagy hígítás nélkül savat (pl. tisztítószert, benzint, festékhígítót és acetont) tölteni, mivel az megtámadhatja a készülékben használt anyagokat.
■ A készüléket csak szilárd talajon szabad felállítani.
A készüléket csak a leírásnak, ill. az ábrának megfelelő módon üzemeltesse vagy tárolja!
■ A gözkart üzemeltetésnél ne szorítsa le.
A készüléket védeni kell az esőtől. A készüléket nem szabad kültéren tárolni.
Biztonsági berendezések
Vigyázat
A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják, ezeket nem szabad módosítani vagy megkerülni.
Nyomásszabályozó
A nyomásszabályozó a lehető legegyenletesebb tartálynyomást biztosítja működés közben. A fűtés a tartályban fennálló max. üzemi nyomás elérésekor kikapcsol, majd a gözölés miatt bekövetkező, a tartályban fellépő nyomáscsökkenés következtében újra bekapcsol.
Vízhiánytermosztát
Ha a tartályból kifogy a víz, a melegítő hőmérséklete nő. A vízhiánytermosztát kikapcsolja a fűtést és kigyullad a piros vízhiányjelző lámpa. A fűtést addig nem lehet újra aktiválni, míg le nem hült a tartály, vagy újra fel nem töltötték azt vízzel.
Biztonsági termosztát
Amennyiben a nyomásszabályozó meghibásodik, és a gép túlmelegszik, akkor a biztonsági termosztát kikapcsolja azt.
A biztonsági termosztát visszaállítása érdekében forduljon a KÄRCHER ügyfélszolgálatához!
Biztonsági zár
A biztonsági zár lezárja a tartályt a keletkező gőznyomás elől. Amennyiben a nyomásszabályzó hibája következtében a tartályban túlnyomás képződne, úgy a biztonsági záron kinyílik egy túlnyomás-szelep, amelyen keresztül a gőz eltávozhat.
A gép ismételt üzembe helyezése érdekében forduljon az illetékes KÄRCHER ügy-félszolgálatához!
Üzem
A tartozékok felszerelése
→ A gözdugaszt szilárdan a készülék dugaljába kell nyomni. Eközben a dugónak hallhatóan be kell kattanni.

text_image
"click"A szükséges tartozékot (lásd „A tartozékok használata“ fejezetet) csatlakoztassa a gözpisztolyhoz. Ehhez a tartozék nyitott végét a gözpisztolyra kell nyomni, és annyira fel kell tolni a gözpisztolyra, hogy a gözpisztoly biztosítógombja bekattanjon.

→ Szükség esetén használja a hosszabbító csövet. Ehhez az egyik ill. mindkét hosszabbító csövet kösse össze a gözpisztollyal. A kívánt tartozékot tolja a hosszabbító cső szabad végére.

A tartozékok leszerelése
⚠️Balesetveszély
Az alkatrészek leválasztásakor előfordulhat, hogy forró víz csöppen ki az eszközből! Az alkatrészeket nem szabad a gözöléssel egy időben eltávolítani – forrázásveszély!
→ Tolja előre a gözkar zárját (a gözkar lezárva).
→ Az alkatrészek levételéhez nyomja be a biztosítógombot, majd húzza szét az elemeket.

text_image
1. 2.Víz betöltése
Tudnivaló: A kereskedelemben kapható desztillált víz folyamatos használata esetén nem kell a tartályt vízkőmentesíteni.
Vigyázat
Ruhaszáritó gépből származó kondenzvizet nem szabad használni!
Ne töltsön tisztítószert vagy más adalékot a tartályba!
→ Csavarja le a biztonsági zárat a készülékről.
→ Eressze ki a még a tartályban lévő vizet.
→ Maximum 1,2 liter friss vezetékes vizet töltsön a tartályba.
→Tudnivaló: A tartály feltöltésénél figyeljen arra, hogy a víz max. 2cm-re közelítheti meg a tartály peremét. Meleg vízzel lerövidítheti a fűtési időt.
Csavarja vissza szorosan a biztonsági zárat a készülékre.
A készülék bekapcsolása
→ A készüléket helyezze szilárd felületre. Tanács: A készüléket a tisztítási munka alatt nem szabad hordozni.
Vigyázat
A készüléket csak akkor kapcsolja be, ha víz van a tartályban. Ellenkező esetben a készülék túlmelegedhet (lásd a „Segítségnyújtás üzemzavar esetére” c. fejezetet).
→ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba.
→ Nyomja meg a kapcsolót a készülék bekapcsolásához.
A narancssárga kontroll lámpa világít.
→ Kb. 8 perc múlva elalszik a narancssárga kontroll lámpa - fütés.
A göztisztító használatra kész.
→ Tolja hátra a gözkar zárát. Megjegyzés: Ha a zárat előre tolja, a gözkar nem működik (gyermekzár).
→ Működtesse a gözkart, ekkor a gözpisztolyt először egy rongyra irányítsa, és várja meg míg a gőz egyenletesen áramlik ki.
Megjegyzés: A göztisztító fütése használat közben ismételten bekapcsol, hogy a tartályban lévő nyomást szinten tartsa. Eközben világít a narancssárga jelzőlámpa - fütés.
A gözmennyiség szabályozása
→ A kiáramló göz mennyiségét a gözkarral kell szabályozni.
→ A gözkar zárja kiegészítő lehetőség a gözmennyiség szabályozására.
– A csúszka elülső állásban: nincs göza-
dagolás (gyermekzár)
– A csúszka középső állásban: csökken-
tett gözmennyiség
– A csúszka hátsó állásban: maximális gőzmennyiség
Víz utántöltése
A tartályban lévő víz fogyásával párhuzamosan csökken a gőznyomás. Röviddel ezután kigyullad a vízhiány piros jelzőlámpája.
A víz azonnali utántöltése érdekében a maradék gőznyomást gyorsan ki lehet engedni, miközben a vízhiány jelzőlámpája világít.
Megjegyzés: A biztonsági zárat addig nem lehet kinyitni, amíg a tartály nyomás alatt áll.
→ Nyomja le és tartsa lenyomva a göz-kart, amíg a készülékböl nem áramlik ki több göz. Ekkor megszűnik a nyomás a tartályban.
⚠️Balesetveszély
A biztonsági zár nyitásakor kiáramolhat a maradék göz. Ezért óvatosan nyissa ki a zárat, nehogy megégesse magát!
→ Csavarja le a biztonsági zárat a készülékről.
→ Nyomja meg a kapcsolót a készülék ki-
kapcsolásához.
⚠️Balesetveszély
Ha forró a tartály, fennáll a veszélye annak, hogy leforrázza magát, mert a víz a betöltéskor kispriccelhet. Ne töltsön tisztítószert vagy más adalékokat a tartályba!
→ Maximum 1,2 liter friss vezetékes vizet töltsön a tartályba.
Csavarja vissza szorosan a biztonsági zárat a készülékre.
→ Nyomja meg a kapcsolót a készülék bekapcsolásához.
→ Kb. 8 perc múlva elalszik a narancssárga kontroll lámpa - fütés.
A göztisztító használatra kész.
A gép kikapcsolása
→ Nyomja meg a kapcsolót a készülék ki-
kapcsolásához.
→ Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-zatból.
→ Nyomja lefelé a készülék csatlakozóaljzatának fedelét és húzza ki a gőzdugaszt.
A tartozékok alkalmazása
A használatra vonatkozó fontos tudnivalók
Textíliák tisztítása
Mielött a göz tisztítóval kezelést végezne, kérem mindig ellenőrizze a textíliák ellenál- lóképességét egy nem feltűnő helyen: Elö- ször erősen begőzölni, azután száradni hagyni és végül szín- és formatartósságra ellenőrizni.
Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása
Konyha- és szobabútorok, ajtók, parketta, lakkozott vagy műanyag bevonatos felületek tisztításakor viasz, bútorpolitúr, műanyag bevonat vagy festék válhat le vagy folt keletkezhet. Ezért ezeket a felületeket csak gözőlt ronggyal tisztítsa.
Vigyázat
A gözt ne irányítsa ragasztott sarkokra, mivel a ragasztott szegély leoldódhat. A készüléket ne használja kezeletlen fa- vagy parkett padlón.
Üvegtisztítás
Alacsony külső hőmérséklet esetén, főleg télen, melegítse fel az ablaküveget azáltal, hogy a teljes üvegfelületet enyhén begőzöli. Így elkerülheti a feszültséget a felületeken, amely az üveg töréséhez vezethet.
Vigyázat
A gözt ne irányítsa az ablakkeret kezelt részeire, hogy ezeket ne rongálja meg.
Gózpisztoly
A gözpisztolyt tartozékok nélkül is használhatja, például:
– szagok és gyűrődések eltávolítására lógó ruhadarabokról azáltal, hogy ezeket 10-20 cm távolságból gőzöli.
– növények portalanítására. Ehhez tartson 20-40 cm távolságot.
– nedves portalanításhoz azáltal, hogy egy rongyot röviden begőzöl és ezzel törli le a bútorokat.
Pontszórófej
Minél közelebb van a pontszórófej a szennyezett helyhez, annál nagyobb a tisztítási hatása, mivel a hömérséklet és a göz a szórófej kimenetnél a legerősebb. Különösen praktikus nehezen hozzáférhető helyeken, fugák, csaptelepek, lefolyók, mosdók, WC-k, redőnyök vagy fűtőtestek tisztítására. Erős vízkölerakódásokra a gözös tisztítás előtt ecetet vagy citromsavat lehet cseppenteni, 5 percig hatni hagyni, azután gözzel tisztítani.
Körkefe
A körkefét közvetlenül a pontszórófejre kell felszerelni. Különösen alkalmas nehezen elérhető helyekre, csaptelepekre vagy lefolyókra.
Vigyázat
Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítására.
Kézi szórófej
Kérem, húzza a frottír huzatot a kézi szórófejre. Különösen alkalmas kis lemosható felületekre, zuhanykabinokra, tükörre vagy bútorszövetre.
Mikrofaser súroló kendő
Húzza rá a mikrofaser súroló kendőt a kézi szórófejre.
Alkalmazás:
– Vízkő- és szappanmaradékok eltávolítása fürdőszobákban (pl. zuhanykabinok, csempézett falak).
– Tisztításnál, pl. tükrök esetén ajánljuk a mikrofaser kendővel történő utánpolírozást (Mikrofaser-kendő szett „Bad (Fürdőszoba)“, megrend.sz. 2.863-171).
60 °C-on mosható, kérem ne használjon öblítőt. Nem tehető szárítógépbe.
Gőz-turbókefe
Alkalmazás:
- sarkok, fugák
- nehezen elérhető helyek
A göz-turbókefét a kiáramló göz rezgésbe hozza és ideális az extrém szennyeződések fáradtság nélküli eltávolításához, még nehezen elérhető helyeken a konyhában és a fürdőszobában is.
Figyelem
Hosszabb használati idő esetén a gőz-turbókefe a vibráció miatt vérkeringési zavarokhoz vezethet a kezekben (ujj bizsergés, hideg ujjak). Ha ez fellép, kérjük tartson szünetet a munkában.
Általánosan érvényes használati időt nem lehet meghatározni, mert ez több befolyásoló tényezőtöl függ:
– Személyes hajlam a rossz vérkeringésre (gyakran hideg ujjak, ujjak bizsergése).
– Az erős markolás gátolja a vérkeringést.
– A folyamatos üzem rosszabb, mint a szünetekkel megszakított üzem.
A göz-turbókefe rendszeres, hosszantartó használatánál és a megfelelő jelek (például ujjak zsibbadása, hideg ujjak) ismételt előfordulásánál (pl. ujjak bizsergése, hideg ujjak) orvosi vizsgálatot ajánlunk.
Padló szórófej
Alkalmas minden lemosható fal- és padló- bevonatra, pl. kö padló, csempe és PVC padlók. Erősen szennyezett felületeken lassan haladjon át, hogy a gőz hatása hos- szabb ideig érvényesüljön!
Megjegyzés: A tisztítószer maradékok vagy ápoló folyadékok, amelyek még a tisztítandó felületen találhatók, a göztisztítás-kor maszatoláshoz vezethetnek, ezek azonban többszörös használat esetén el-tünnek.
→ A padló rongyot a padlófejre rögzíteni.
1 A padló rongyot hosszába félbe hajtani és a padló szórófejet ráállítani.
2 A tartó kapcsokat kinyitni.
3 A rongy végeit a nyílásokba helyezni.
4 A tartó kapcsokat bezárni.

text_image
"click" 1. 2. 3. 4.Vigyázat
Az ujjait ne csípje be a kapcsok közé.
Vasaló
⚠️Balesetveszély
A gözös vasalót nem szabad használni, ha leejtették, ha rongálódások láthatók rajta vagy, ha szivárog.
■ Forró gözölős vasaló és forró gözszugár! Más személyeket figyelmeztetni kell a lehetséges égési sérülésveszélyre. A gözszugarat soha ne irányítsa személyek vagy állatok felé (forrázásveszély). Forró gözölős vasalóval ne érjen elektromos vezetékekhez vagy éghető tárgyakhoz.
Figyelem!
A gözös vasalót és ennek csatlakozó vezetékeit a felmelegedés vagy lehülés alatt 8 év alatti gyermekektöl távol kell tartani.
A gözös vasalót szilárd felületen kell használni és leállítani.
Megjegyzés: Ajánljuk az aktív gözelszívással rendelkező KÄRCHER vasalóasztal (2.884-933.0) használatát. Ez a vasalódeszka tökéletesen kiegészíti az Ön által vásárolt eszközt. Jelentősen megkönnyíti és gyorsítja a vasalás menetét. Mindenképpen gözáteresztő, rácsszerű vasalódeszka huzatot használjon..
→ A vasaló gőzdugaszát erősen nyomja be a készülék csatlakozóaljzatába. Eközben a dugónak hallhatóan be kell kattanni.
→ Győződjön meg róla, hogy friss csapvíz legyen a göztisztító tartályában.
→ A göztisztítógépet a leírásnak megfelelően helyezze üzembe.
→ Várjon, amíg a gőzös tisztító használatra kész.
Gőzölős vasalás
Bármely anyag vasalható gözöléssel. A kényes anyagokat vagy nyomatokat a hátoldalukon, illetve a gyártó által megadott módon kell vasalni.
→ A vasaló hömérséklet-szabályozóját a bevonalkázott területen (…//MAX) belül állítsa be.
→ Amint a vasaló fütésének jelzőlámpája kialszik, el lehet kezdeni a vasalást.
Megjegyzés:A vasaló talpának forró- nak kell lennie, hogy a kiáramló gőz ne csapódjon le a vasaló talpára, és ne csöppenjen a vasalnivalóra.
→ Gőzös vasaláshoz nyomja meg a vasalón a - Gőzös vasalás - kapcsolót.
– Időszakos gőzölés: Nyomja előre a kapcsolót. A gomb nyomásának idejére gőzfúvás lép ki.
– Tartós gözölés: Nyomja hátra a kapcsolót. A kapcsolót bekattan, a göz folyamatosan áramlik ki. Kioldáshoz nyomja a kapcsolót előre.
→ Vasalás kezdetekor vagy vasalási szünet után az első gőzfúvást egy rongy felé irányítsa, amíg a gőz egyenletesen nem jön ki.
→ A vasalót függönyök, ruhák, stb. átgőzölése céljából függőlegesen is tarthatja.
Száraz vasalás
Megjegyzés: Száraz vasalás esetén is kell víznek lenni a tartályban.
→ A ruhadarabnak megfelelően állítsa be a vasaló hőmérséklet-szabályozóját!
| • Szintetikus anyag |
| •• Gyapjú, selyem |
| ••• Pamut, len |
Megjegyzés:Kérem, vegye figyelembe a vasalási- és mosási adatokat a ruhán.
→ Amint a vasaló fütésének jelzőlámpája kialszik, el lehet kezdeni a vasalást.
Tapéta-eltávolító (extra)
A tapéta-eltávolítóval a göztisztítót papírtapéták eltávolítására is használhatja.
→ Helyezze a tapéta-leoldót teljes felületével egy tapétacsík szélére! Kapcsolja be a gözkiáramlást, és addig hagyja hatni, amíg át nem nedvesedik a tapéta (kb. 10 s)!
→ Ezután helyezze át a tapéta-leoldót a következő tapétacsíkra! Eközben folyamatosan tartsa lenyomva a gözkart! Spaknival válasszon le a falról egy darab leoldott tapétát, majd húzza le az egészet! Folytassa a tapéta fokozatos leoldását a tartozék segítségével, és sávonként húzza le a tapétát!
→ Többször átfestett fűrészporos tapéta esetén előfordulhat, hogy a göz nem tudja átjárni a tapétát, Ezért javasoljuk, hogy drótkefével kezelje elő a tapéta felületét!
Textilápoló fej (extra)
Alkalmazás:
Felfüggesztett textilanyagok - pl. zakó vagy függöny - frissítéséhez két funkcióval:
– ruhadarabok bolyhainak eltávolítása a kefével.
- Ruhák gözölése és a gyűrődések megszűntetése (eltávolítja a szagokat is).
A gözkar megnyomásakor göz áramlik ki. A göz egyenletes kiáramláság a szórófejet először egy másik anyagra irányítsa!
Ablak szórófej (extra)
Alkalmazás:
- ablakok, tükrök
– zuhanyzófülkék üvegfelületei
– egyéb üvegfelületek
→ Az ablak szórófejjel kb. 20 cm távolságból egyenletesen gözölje át az üvegfelületet!
→ Ezután tolja előre a zárat, nehogy akaratlanul működésbe lépjen a gözkar.
→ Ezután sávonként húzza le a párat az ablak szórófej gumi élével! Minden sáv után száraz ronggyal törölje le a gumit és az ablakkeret alsó részét!
Különleges tartozékok
Megrendelési szám
Mikroszálas kendő készlet, 2.863-171 fürdőszoba
2 puha plüss velúr padlókendő, 1 abrazív huzat a kézi szórófejhez, 1 polírozó kendő tükörhöz és csaptelepekhez
Mikroszálas kendő készlet, 2.863-172 konyha
2 puha, plüss velúr padlókendő, 1 puha, plüss velúr huzat, 1 kendő nemesacél felületek csíkmentes tisztításához
Mikroszálas kendő készlet, 2.863-173 puha padlókendő
2 puha, plüss velúr padlókendő
Mikroszálas kendő készlet, 2.863-174 puha huzat
2 puha, plüss velúr huzat
Frottír kendók 6.369-357
5 pamut padlókendő
Frottírt huzatok 6.370-990
5 pamut huzat
Textilápoló fej 4.130-390
Ruhák és textíliák felfrissítéséhez.
Körkefe készlet 2.863-058
4 körkefe a pontszórófejhez
Körkefe készlet sárgaréz sör- 2.863-061 tékkel
erős szennyeződések eltávolításához. Nem érzékeny felületekhez ideális.
Körkefe tisztító kaparóval 2.863-140
Körkefe kétsoros hőálló sörtékkel és tisztító kaparóval. Nem alkalmas érzékeny felületekhez.
Tapéta-eltávolító 2.863-062
tapéták és enyv maradványok eltávolításá- hoz
Power szórófej és hosszabbítás2.884-282
Nehezen hozzáférhető helyek (pl. sarkok) tisztításához nagyobb tisztítási erővel.
Vízkóoldó rudak (9 db.) 6.295-047
Aktív vasalódeszka AB 1000 2.884-993
A kimagaslóan sima ruhákért jelentős idő-megtakarítás mellett (csak 230 V esetén)
Gözölös vasaló rozsdamentes talppal (rendelési szám: 2.884-503)
Tapadásmentes vasalótalp (rendelési szám 2.860-132)
Ápolás és karbantartás
⚠️Balesetveszély
Karbantartási munkálatokat csak kihült és áramtalanított gépen végezzen!
Tudnivaló: A kereskedelemben kapható desztillált víz folyamatos használata esetén nem kell a tartályt vízkőmentesíteni.
A tartály kiöblítése
Öblítse ki a göztisztító tartályát legalább annak minden 5. feltöltése után.
→ Töltse fel a tartályt vízzel, majd erősen rázza meg azt. Ezáltal feloldódik a tartály fenekére rakódott mésztartalmú vízkő.
→ Öntse ki a vizet.
A tartály vízkömentesítése
Mivel a tartály falán is képződik vízkő, ajánljuk, hogy rendszeres időközönként vízkőtlenítse azt (TF=tartályfeltöltés)!
| Keménységi tartomány | ° dH mmol/l TF |
| I lágy 0-7 0-1,3 55 | |
| II közepes | 7-14 1,3-2,5 45 |
| III kemény | 14-21 2,5-3,8 35 |
| IV nagyon kemény | >21 >3,8 25 |
Megjegyzés: A csapvíz keménységi fokát az önkormányzati vízgazdálkodási hivataltól vagy a vízművektől tudhatja meg.
→ Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj-zatból.
→ Az összes vizet ki kell önteni a gőzfejlesztőből.
Figyelem!
Csak a KÄRCHER által jóváhagyott termékeket használja, hogy elkerülje a készülék meghibásodását.
→ Vízkötelenítéshez használja a KÄRCHER vízkötelenítő rúdjait (megrend. szám 6.295-047). A vízkötelenítő oldat elkészítésekor vegye figyelembe a cso-magoláson megadott adagolási taná-csokat.
Vigyázat
A göztisztító feltöltésénél és ürítésénél legyen óvatos. A vízkőmentesítő oldat az ér-
zékeny felületeket megtámadhatja.
→ Töltse bele az oldatot a tartályba, és hagyja kb. 8 órán át hatni.
Figyelem!
A vízkőmentesítés alatt ne csavarja a biztonsági zárat a készülékre.
A göztisztítót ne használja, amíg a tartályában vízköoldó van.
→ 8 óra időtartam elteltével ki kell önteni a vízkőoldó oldatot. Mivel ilyenkor a ké- szülék tartályában valamennyi oldat marad, ezért a tartályt kétszer-három- szor át kell öblíteni hideg vízzzel, hogy a vízkőoldót teljesen eltávolítsa a ké- szülékből.
→ Most a göztisztító ismét muködoképes.
Tartozékok ápolása
Tudnivaló: A tisztító kendőt és a frottírhuzatot előmosva szállítjuk, ezért azokat rögtön használhatja a göztisztítóval végzendő munkához.
→ A szennyeződött tisztító kendőt és frottírhuzatot mosógépben 60°-on moshatja. Ezek a jobb szennyfelvevő képesség megőrzése érdekében ne használjon öblítőszert! A kendők ruhaszárítóban szárithatók.
Segítség üzemzavar esetén
Gyakran egyszerű okok rejlenek a meghibásodások mögött, amelyeket a következő áttekintéssel a felhasználó is megszüntethet. Kétség esetén, vagy ha nem az itt felsorolt hibák valamelyikét tapasztalja, forduljon a jogosultsággal rendelkező ügyfélszolgálathoz.
⚠️Balesetveszély
Karbantartási munkálatokat csak kihült és áramtalanított gépen végezzen!
A készülék javítását csak erre jogosult ügy-félszolgálat végezheti.
Hosszú felfűtési idő
A gözfejlesztő vízköves.
→ A gözfejlesztő vízkőlerakódását el kell távolítani.
Nincsen göz
Piros kontrollámpa - világít a vízhiányjelző.
Nincs víz a göztartályban. A vízhiány-termosztát kikapcsolja a fűtést.
→ A készüléket ki kell kapcsolni.
→ Lásd viz utántoöltése (9 ábrát).
A gözkart nem lehet lenyomni.
A gözkart reteszeli a zár / gyermekzár.
→ Tolja hátra a gözkar zárát.
Gőzdugó vizsgálata
A gőzdugót ne nyomja be teljesen a készülék csatlakozójába.
→ A gözdugaszt szilárdan a készülék dugaljába kell nyomni. Eközben a dugónak hallhatóan be kell kattanni.
Vasalási szünetek után vízcseppek jönnek ki a gözölős vasalóból.
Hosszabb vasalási szünetekben a göz a göztömlőben kondenzálódhat.
→ Az első gözfúvást külön kendöre irányítsa.
A gözvasaló vizet „köp“!
→ A hömérséklet-szabályozót állítsa ⋯ fokozatra.
→ Öblítse ki vagy vízkötelenítse a gözfejlesztót.
Garancia
Minden országban az illetékes forgalmazónk által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyagvagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez. (A címet lásd a hátoldalon)
Alkatrészek
Kizárólag eredeti KÄRCHER alkatrészeket használjon. Ezen Gépkönyv végén találhatja a pótalkatrészek rövid áttekintését.
Műszaki adatok
Elektromos csatlakozás
| Feszültség 220-240 | V |
| 1~50/60 Hz | |
| Védelmi fokozat IP X4 | |
| Védelmi osztály I | |
| Teljesítményre vonatkozó adatok | |
| Fűtőteljesítmény | 1400 |
| Fűtőteljesítmény Vasaló 700 W | |
| Max. üzemi hőmérséklet 0,3 MPa | |
| Felfűtési idő 8 min. | |
| Max. gőzmennyiség 50 g/min | |
| Méretek | |
| Gőztartály | 1,2 |
| szélesség 190 mm | |
| Hossz 390 mm | |
| magasság 290 mm | |
| Tartozékok nélküli súly 3,3 kg | |
A müszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!
Obsah
Tekstiili hooldusdüüs (lisavarustus)
Kasutamine:
→ Lülitage seade välja.
→ Vt "Vee lisamine" Ik 9