ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - Smartwatch

One Touch Go Watch SM03 - Smartwatch ALCATEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One Touch Go Watch SM03 ALCATEL em formato PDF.

📄 178 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - page 87
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre One Touch Go Watch SM03 ALCATEL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartwatch em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One Touch Go Watch SM03 - ALCATEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One Touch Go Watch SM03 da marca ALCATEL.

MANUAL DE UTILIZADOR One Touch Go Watch SM03 ALCATEL

Segurarca eutilização 168

Informations gerais 186

Garantia 191

Segurar e uso de Informações geralis Garantia

Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da'utilisation do disposito. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em cons%cência de umautilização incorreta ou contrária as instruções contidas no presente documento.

SEGURANCA RODOVIÁRIA:

Considerando que os estudos demonstram que a utilização do dispositivo durante a condução constituiu um verdadeiro risco, é solicitado ao condutores que evitem a utilização do disposítio quando estiverem a conduzir.

Quando está ligado, o disposito émite ondas eletromagnéticas que podem interferir com os sistemas eletronicos do cévulo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrorem problemas:

  • não coloque o dispositoivo em cima do pailen de instrumentos.
    nem numa area decisionamento do airbag.

  • confirme+junto do concessionario ou fabricante do automóvel se o pailne de instrumentos está adequamente protegido da energia RF de dispositivos.

- CONDICÉS DE UTILIZACão:

E aconsehlavel que desligue o dispositovo de vez em quando para otimizar o seu desempenho.

Desligue o disposito vao antes de entrar num aviao.

Deslgue o dispositoivo sempre que se encontrar em instalacoes de saude, exceto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os dispositos moveos podem interferir com outros equipamentos elétricos ou eletrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência.

Desligue o dispositoo sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou liquidos inflamáveis. Obepeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depositos de combustíveis, estações de service ou fibricas químicas ou em qualer atmósera potencialmente explosiva.

Se o dispositorio estiver ligado, deve ser mantido a,leo menos, 15~cm de qualquer dispositorio medico, tal como pacemaker, aparelho auditivo ou bomba de insulina, etc.
Naoaxequeasascriangasutilizemeloubrinquemcomo dispositorio e respetivos acessórios sem supervisão.

O seu dispositorio é um dispositorio monobloco, a bateria não pode ser removida. Não tente desmontar o dispositorio. Se desmontar o dispositorio a garantia não tera efeito. Ao desmontar o dispositorio pode danIFICAR a bateria e pode causar o derrame de substancias que podem provocar uma reação alergica..

Manuseie sempre o disposito com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó.

Não exponha o disposito a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de liquidos, po, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de funciona recomendada pelo fabricante é de -10 °C à +55 °C.

A maior de 55^ a legibidade do摆在 do disposito ao pode ficar diminuida, embarra sera uma situacao temporaria e sem gravidade.

Não abra, desmonte ou tente reparar o disposicao.

Não deixe cair, não atire nem danifique o disposicao de qualquer othera forma.

A fim de evaporar ferimentos, não utilize o disposicao se o esra (vidro) estiver danificado, estalado ou parte.

Nao o pinte.

Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afliados e que sejam compatíveis com o Modelo do seu disposito. A TCL Communication Ltd. e os seu afliados não se responsabilizam Pelosi danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias.

Preste atencao a todos os avisos.

Não tenteAbrir ou desmontar o GO WATCH.Em caso defunacionamento inadequado, o dispositivo e a bateria podeficar danificados e ser perigosos para o corpo humano e para o ambiente.

Não limpe o GO WATCH com produits de limpeza corrosivos.

169 170

Não colque o GO WATCH em miguias de lavar loça, roupa ou de secar.

Não colque o GO WATCH em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tíais como micro-ondas, fornos ou radiadores.

Não exponha o GO WATCH a temperatas extremas. A amplitude de temperatura recomendada é de -20 °C a 60 °C.

Nāo colque o GO WATCH proxiesimo de chamas.

Para eliminá-lo, não o coloque no fogo. O disposítivo pode explodir.

Evite que o conductor USB entre em contacto com agua para evaporar ferrugem.

Não esmague, deixe cair ou perfume o GO WATCH.

Nunca permita que ascriencias brinquem com o GO WATCH. Os(PCQUENOS componentes poderrepresentarperigo de asfixia paraascriencias.

Não delve utilizes o GO WATCH na não que utilizes com mais frequência.

Classificacao IP (Indice de protecao)

O seu watch foi testado num ambiente controdo e certificado como resistente a agua e ao po em situacoes especicas (cumpre os requisitos de classificacao IP67 conforme descripto sua forma internaIc 60529 - Graus de protecao assegurados pelos involucros [Csgido IP]; condições de teste: 15 - 35^ 86-106 kPa, I metro, 30 minutos). Apesar esta classificacao, o seu dispositivo não é impermeavel a agua em nenhuma situação.

É possível, por exemplo, usar o watch durante o exercício (a exposção ao suor não aparece quando problemas), na chuva e ao lavar as mês em água doce. A imersão do watch emágua não é recomendada e o watch apenas está protego contra fluxo de água de baixa pressão. Para isto, não é recomendado que utilize o watch quando não ou ao组织开展 um ducha.

Aoutilizarowatch,tenha em atencaoque:

Se o dispositorio for exposto a agua doce, seque-o muito bem com um pano limpo e macio. Se o dispositorio for exposto a qualquer liquido para além de agua doce, tal como agua salgada, químicos liquidos, vinagre, alcouel e detergente liquido, lave o dispositorio com agua doce imeditamente e seque-o muito bem com um pano limpo e macio. Caso não lave o watch em agua doce nem o seque conforme as instruções, pode causar problemas a nivel de funcaoamento e a nivel estétrico.

Seque o watch antes de o carregar.

171 172

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-171-172 2015/10/28 16:49:09

Não exponha o watch a água pressurizada ouágua à alta velocidade, tal comoágua de uma torneira, ondas do ocano ou quedes deágua.

Nao utilize o watch na sauna ou banho turco.

Mesmo que o watch sera resistente ao po e a agua, deve evaporar expo-lo a ambientes com po excessivo, areia e lama ou a ambientes humidos com temperatas extremamente elevadas ou baixas.

A sua garantia não cobre danos ou defeitos causados por abuso ou'utilização inadequada do watch (incluindo a'utilisation em ambientes em que as limitações de classificações IP relevantes sejam exceedidas).

OPrimeiro digito na classificacao IP de dois digitos indica o nvelde protecao contra objetos solidos,tal como po.O segudo digito indica o grau de resistencia do watch a agua, conforme explicado naabela abaixo:

Resistência a objetos solidos como para

0: Nenhuma proteção especial
I: Protegido contra objetos solidos com diametro superior a 50 mm
2: Protegido contra objetos solidos com diametro superior a 12 mm
3: Protegido contra objetos solidos com diametro superior a 2,5 mm
4: Protegido contra objetos solidos com diametro superior a 1 mm
5: Protegido contra pó; indices limitado (nenhum deposito nocivo)
6: Totalmente protegado contra po

173 174

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-173-174 2015/10/28 16:49:09

Resistência à agua

0: Nenhuma proteção especial
I: Protegido contra gotas de agua
2: Protegido contra gotas de agua quando o watch é inclinado até 15 graus
3: Protegado contra borriros de agua
4: Protegido contra jatos de agua
5: Protegido contra jatos de agua de baixa pressao em todas as direcções
6: Protegado contra inundação temporária
7: Protegido contra os efeitos da imersao atel metro de agua durante 30 minutos

ALERGENOS:

A TCL Communication Ltd. evita a'utilisation de alérgenos��ecidos dos seuys produits.De tempos a tempos,podemser adiconidas quantidades vestigiais de alérgeno durante ofabrico de um disposito ou componente do disposito quepoderacauseasconfortoalgunsindividualos.Estaabordagemécomumparavariostipodesprodutos.Recomendamosque monitorize os produits que podem estar emcontacto prolongado coma sua pele e que os retire caso provoquemirritação.

175 176

- ALERTA DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

A TCL Communication Ltd. não sera responsableizada en caso de imprecisión da sua Frequência cardíaca ou inexistência de frequência cardíaca.

EXERCICIO

As funções Pedometro, Repouso, Treino e Frequência Cardiaca destinam-se apenas a fins de lazer, bem-estar e exercicio fisico não devem ser realizadas para fins médicos. Antes de utilizes这三个 aplicações, leia as instruções atentamente. Consulte um profissional de saude caso ocorraram problemas de Saúde ou caso necessite de assistência médica.

Monitor de frequência cardíaca

Os valuores de frequência cardíaca podem não ser precisos consoante as condições de medicação e espaço involvente.

  • Efetue as medicções de frequência cardíaca quando estiver sentado e discontraído.
  • Se as medicções de frequência cardíaca foram efetuates com temperatas baixas, o resulto pode não ser préciso.
  • Não mova o corpo quando efetua das medicções de frequência cardíaca. Pode fazer com que a frequência cardíaca está incorrertoamento registada.
  • Osutilizadores com pulsos finos podem receber medicacoes de frequencia cardiaca incorretas.

  • As medicções incorretas occorrem quando o disposito está重大项目 no pulso e a luz realizada para fornecer a medicação não é refletada uniformamente.

  • Se a medicação for many differenta frequência cardiaca esperada, descanse durante 30 minutos e voltae a medir.
  • As medicções são calculadas com values médios e devem ser repetidas pelo menos cinco vezes.
  • Durante o inverno ou o tempo frio, mantenha-se quente quando estiver a medir a frequência cardíaca.
  • O tabaco ou o consumo de alcool antes de efetuar as medicoes pode fazer com que a Frequencia cardíaca está differente do normal.
  • Não fale, boceje ou respire profundamente durante as medicções de frequência cardíaca. Pode fazer com que a Frequência cardíaca está Incorrectamente registada.
  • Se a sua frequência cardíaca for extremamente elevada ou baixa, as medicções podem não estar corretas.
  • As medicções de frequência cardíaca efetuadas em crianças podem não ser precisas.
  • Não olhe diretamente para as luzes do sensor de frequência cardiaca. Pode prejudicar a sua visão.

177 178

Se a medicacao da frequencia cardiaça não estiver a funcionar corretamente, ajuste a posicao do GO WATCH no pulso. Por example, mova o GO WATCH para a direita, esquerda, cima ou bixo no pulso paraaabastar a posicao do sensor de medicacao de frequencia cardiaça. Ou, utilize o GO WATCH com o sensor firmamente posicaoado na parte interna do seu pulso.
Se o sensor estiver sujo, limpe-o e tente novamente.

Esta aplicação pode ser usada para monitorizar o seu exercício. Embora uma atividade física moderada, tal como caminhar depressa, possa ser segura para a maior das pessoas, os especialistas em saude sugerem que consulte ummedicine antesa de iniciar um programa de exercicio, especially se fazer de alguma das segentes patologiaias:

  • Doença cardíaca;
    Asma ou doenca pulmonar;
    Diabetes ou doenca hepatica ou renal;
    Artrite.

Deve también consultar o medico caso tenha sintomas sugestivos de干嘛ca cardiaca, pulmonar ou outra干嘛ca grave, tais como:
- Dor ou desconforto no peito, pescoço, maxilar ou braços durante a atividade física;

Tonturas ou perda de consciência;
- Falta de ar com exercicio ligeiro ou em repouso, ou quando está deitado ou vai dormir;
Inchaço nos tornozelos, especialmente à noite;
- Um soprno no coração ou um batimento cardiao rápidó ou Pronunciado;
Dor muscular ao subir escadas ou uma inclinação que desaparece quando descansa.

Finalmente, recomendamos que consulte ummedicalo ante de initiar exercicio fisico vigoroso, caso se aplicuem das ou mais das seguintes condições:

For um homem com mais de 45 ou uma mulher com mais de 55;
Tiver historiarialfamiliardedoencacardiacaanpestos55
Fumar ou tiver deixado de fumar nos ultimos seiis meSES;
- Não tiver feito exercércio durante eles mesem ou mais;
Tiver excesso de peso ou for obeso;
Tiver pressao arterial elevada ou colesterol elevado.
Tiver intolerancia a glucose, también chamada pre-diabetes.

Em caso de duvida - Confirme

Se não tiver a certeza sobre o seu estado de saudé, tiver various problemas de saudé ou estiver gravida, deve consultar um médico antes de.iniciar um novo programa de exercicios. Falar com o seu medico antecipadamamente é uma boa forma de planar um programa de exercérico que sera correto e seguro para si. Considero-o como o primeiro passo no caminho da aptidão fisica.

- PRIVACIDADE:

Tenha em atençao que deve respeitar as leis e regulamentoacoes em vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(oes)onde vai utilizeo o dispositivo, em relationa a tirar fotografias e gravar sons com o mesmo. Em conformadidade com as referidas leis e regulamentoações, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz de outras pessoas ou qualquer um dos seu's attributos personais, bem como duplicados ou distribui-los, uma vez que tal pode ser considerado invasao de privacidade. Se tal for neecessario, é da exclusiva responsabilitaddoutilizadorgarantiretobenetao deuma autorização previa, com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra persona; o fabricante, promotor ou vendedor do seu dispositivo (inclindo o operador) nao se responsabilzapeigoqueposassulatarde umautilizaçãoindeida dodispositivo.

179 180

Ao utilize o GO WATCH algunos dos seu's dados pessoas podem ser partilhados com o disposito principal (smartphone). É da sua responsabilité proteger os seuis dados pessoas, não partilha-los com quaisquer dispositivos não autorizados nem dispositos de terreiros que estejam ligados ao seu. Certifique-se de que remove ou apaga todas as informacoes pessoas antes de recicular, devolver ou oferecer o seu produto. Escolha as suas aplicacoes e atualizations com cuidado e so instale a partir de origens fidedignas. Algumas aplicacoes podem influencer o desempenho do produit e/ou ter accesso a informacoes privadas, incluindo detalles de conta, dados de chamadas, detalhes de localização e recursos de rede.

Todos os dados partilhados com a TCL Communication Ltd. são armazenados de acordo com a legisção de proteção de dados aplicavel. Para this efeito a TCL Communication Ltd. implementa e mantém medias能满足as organelas inadequadas de modo a proteger todos os dados pessoais, por exemplo, contra processamento não autorizzato ou ilegal e perda ou destruicao acidental ou danos nos respetivos dados pessoais, pelo que as medias devem fornecer um nível de segurarque sera adequado mediante

(i) as possibilidades Telecomicas disponveis,
(ii) os custos para implementacao das medidas,

181 182

(iii) os riscos envolvidos no processamento de dados pessoas e
(iv) a confidencialidade dos dados pessoas processados.

Pode aceder, rever e editor as suas informacoes pessoas em qualquer alta, iniciando sessao na sua conta de'utilizar, visitando o seu perfil de'utilizar ou contactando-nos diretamente atraves de privacy.europe@alcatelonetouch.com.
Casopretenda que editemos ou apaguemos os seu dados Pessoa, podera ser-lhe solicitado que forneça provas da sua identidade antes de efetuarmos o seu pedido.

BATERIA:

O seu disposicao é um disposicao monobloco, a bateria nao pode ser removida. Respeite as seguients precauções:
- Nao tenteAbrir a tampa posterior,
- Não tente ejectar, substituír e Abrir a bateria,
- Não perfure a tampa posterior do dispositivo
- Não queime nem elimine o disposativo como se de lixo domestico se tratasse, nen o armazené a temperatas acima dos 60^

O dispositivo e a bateria como dispositivo monobloco tem de ser eliminados de acordo com as regulamentacoes ambientais em vigor no local.

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - BATERIA: - 1

A Presence deste símbolo no seu dispositivo, na bateria e nos accesórios significa que estas produits devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida发展目标.

  • Centros de eliminacao de residuos Municipais com contentorespeclicos para este tipo de equipamento

  • Contentores de recolha nos pontos de vendal.

Seração assimreciclados,evitando queassubstanciassejameliminadasno ambienteparaqueosuscescomponentessejamreutilizados.

Nos paises da Uniao Europeia:

Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitemente.

Todos os produits com este sinal devem ser levados ate estes pontos de recolha.

Em jurisdições fora da União Europeia:

Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua jurisuição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.

ATENÇAO: RISCO DE EXPLOSÁO SE A BATERIA FOR SUBSTITUIDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇões.

CARREGADORES

A ALCATEL ONETOUCH recomenda a utilização de um carreçador universal (saida de 5V, 500mA) de modo a Severity problems tícnicos.

A amplitude da temperatura de funciona do corregadores de ligation a rede elétrica é de: 0^ a 45^ . 183 184

Os carregadores concebidos para o seu dispositivo está em conformidade com a norma para a segurar de'utilização de equipamentos de Tecnologías da informação e dequipimentos de escritório. Temem se encontrar em conformidade com a direitiva de conceção ecológica 2009/125/CE. Devido às differentes espécografies electrolyicas aplicáveis, um carregarador que adquirir numa jurisipção pode não functionar noutra jurisipção. Devem ser realizados apenas para esta finalidade.

ONDAS DE RÁUDIO:

ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONALS RELATIVAS A EXPOSÇÃO A ONDAS DE RADIÇÃO

O seu dispositoivo movable é um transmisor e recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposicao a ondas de rádio (campos electromagnéticos de radiofrequency) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organizeacaocientifica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurarca significativa destinada a garantir a segurarca dosculos, independenteamento da idade e do estado de saude.

As diretrizes relativas à exposión a ondas de rádio'utilizar una unión de medida conheça como Taxa de Absorção Especialica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para dispositivos molevés é de 2 W/kg.

Os testes realizados para determinar os niveis de SAR são realizados com base em posicao de utilizao standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nivel de potencia maximo, certificado em todas as bandas de frequencia testadas. Os values de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao Modelo este disposito, são:

Nivel máximo de SAR para este modelo e condições em que esse;nvel foi registado.

SARCorpo

0.014 W/kg

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - BATERIA: - 2

Durante a'utilisation, os valore reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto delve-se ao facto de, por razões de eficiência do Sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de functimento do seu dispositivo tão diminui automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o dispositivo gastar, menor sera ou valor de SAR.

Foram realizados testes ao niveis de SAR com base numautilização muito ao corpo a uma distência de separação de 0mm

Para obter mais informacoes pode aceder a www. alcatelonetouch.com

185 186

No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adiconais sobre os Campos eletromagnéticos e a Saúde Pública.

Informações gerais

TCL Communication Ltd.
Endereço de Internet: http://www.alcatelonetouch.com
Endereco: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong

C€1588

Este equipmentso está em conformidade com os requisitos essentials e outras dispositions relevantes da diretiva 1999/5/CE. O exemplar integral da Declariação de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site de internet: www. alcatelonetouch.com.

LICENCAS

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - LICENCAS - 1

O logólico e nome Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer'utilisation desses simbolosPGA TCL Communication Ltd. e respetivos afilados e feita sob licença. Outras MARCAS e designações commerciais pertencem aorespectivos propriétarios.

PTP

ALCATEL ONETOUCH SM03 Bluetooth Declaration ID D024873

- Informacoes regulamentees

Conformementionado,as seguientsaprovaroeseavisos aplicam-se em regioesespecificas.

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - - Informacoes regulamentees - 1

187 188

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-187-188 2015/10/28 16:49:10

Renúncia de responsabilitadé

TCL Communication Ltd. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS DECORRENTES OU RELACIONADOS COM A UTILIZATION OU INCAPACIDA DE UTILIZATION DO SOFTWARE OU QUALQUER APLICADA DE TERCEiros,DO SEU CONTEUDO OU FUNCIONALIDADES, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO A DANOS CAUSADOS POR OU RELICIONADOS COM ERROS, OMISSOs, IERRUPcOs, DEFEitos, ATRASO NO FUNCIONAMENTO OU TRANSMISSAO, VIRUS INFORMATICLO, FAHLA NA LIGACHO, CUSTOS DE REDE, COMPRAS INTEGRADAS E TODOS OS OUTROS DANOS DIRETOS,INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENCIAs, MESMO QUE A TCL Communication Ltd.TENHA SIDO ACONSELHADA SOBRE A POSSIBILDADE DE TAIS DANOS. ALGUMAS JURISDIcOs NAO PERMITEM A EXCLUSAO OU LIMITACHO DE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS,POR ISSO, AS LIMITACOs OU EXCLUSOs ACIMA PODEM NAO SE APLICAR AO SEU CASO.NAO OBSTANTE O SUPRAMENCIADOR,A RESPONSABILDADE TOTAL DA TCL Communication Ltd. PARA COM O UTILIZADOR POR TODAS AS PERDAS, DANOS, ACOs, INCLUINDO MAS NAO SE LIMITANDO ÅS BASEADAS NO CONTRATO, DIREITO CIVIL, OU DE OUTRO MODO,DECORRENTES DA SUA UTILIZATION DO SOFTWARE OU APLICACOs DE TERCEiros NESTE 189190

DISPOSITIVO OU QUALQUER OUTRA DISPOSÇÃO DESTE EULA, NÃO DEVE EXCEDER O MONTANTE QUE O COMPRIDOR PAGOU ESPECIFICAMENTE PELA APLICACAO Onetouch Move OU QUALQUER APLICACÇÃO DE TERCEiros, INCLUIDA COM Este DISPOSITIVO. AS LIMITAQOs, EXCLUSOs E RENUNCIAS SUPRAMENIONADAS APLICAR-SE-AO NA MEDIDA MAXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, MESMO SE A REPARACÇÃO SUPRAMENIONDA NÃO ALCANÇAR O SEU PROPÔSITO ESSENCIAL.

PODERAO OCORRER ALGUMAS DIFERENÇAS ENTRE A DESCRIÇÃO DO MANUAL DO UTILIZADOR E O FUNCIONAMENTO DO GO WATCH, DEPENDENDO DA VERSão DO SOFTWARE DO DISPOSITIVO OU DE CERTOS SERVicios DO OPERADOR.

Cuidados com crianças

Estes dispositivos não são brinquedos e podem ser perigosos paracriançaspegueras.

Reciclagem

Não elimine produits ou acessóriosétricos (tais como carregadores ou baterias) no lixo dométrico. Aviso: Nunca queime bacterias, separatamente ou dentro de um disposito molev,PGA,pois podem explodir. Estes itens devem ser eliminados de acordo com os regulamentos de recolha e reciclagem nacionals operados pelas autoridades locais ou regionais.Ou,

pode devolver os produits e acessosórios eletricos ALCATEL ONETOUCH de que ja não precisea ao Centro de Assistência Aprovado da ALCATEL ONETOUCH na sua região. A embalagem e osmanuals de produits so devem sereliminados de acordo com os requisitos de recolha e recicagem nacional. Contacte as suas autoridades regionais para mais detalles.

Garantia

PTP

O loro objectivo é "criar valor para os consumoidores". De modo a protegermos da melhor forma os direitos dos consumoidores, leia os pontos segentes em caso de controversia:

O GO WATCH possui una garantia contra quaisquer defeitos ou avarias que possam ocorrer em condições de utilização normal durante o periodo de garantia de doze (12) mezes a partir da data de compra, conforme indicado na fatura original. (O periodo de garantia pode variar consoante o seu pais.) NoAmbito da garantia, os danos e defeitos considerados pelo pessoal tenico autorizzato como incorridos de utilizçoes normais, estao abrangidos num service de reparacao Gratisou fornecido pela Empresa e a Empresa tem PERMISSION para cobrar ou recurar a reparacao nas seguintes condições.

A. Danos causados por acidente ou abuso.

B. Efetuar ou permitir que pessoal não autorizo efetue testes, reparacoes ou desmontagem do produits.
C. Danos causados por'utilização de ou ligaçao a acessórios não oficialis.

Bateria

Esta Garantia Limitada so abrange baterias, se a capacidade da bateria for inferior a 80% da capacidade nominal ou a bateria tiver uma fuga e não abrange qualquer bateria se:

(i) A bateria tiver sido carregada com um carregarador não especified ou aprovado pela TCL Communication Ltd.;
(ii) Qualquer um dos selos na bateria tiver sido quebrado ou aparecer vestiges de Manipulacao; ou
(iii) A bateria tiver sido'utilizada em equipamento que não o GO WATCH para o qual FOI especified.

Software

  • Software integrado em suporte fisico.
    Não é efetuada nenhuma garantia de que o software irá satisfazer os seu requisitos ou irá Functioner em conjugação com qualquer aplicação de hardware ou software fornecidos por terceiros, de que o Functionamento dos produits de software sera ininterrupto ou livre de erros ou que todos os defeitos nos produits de software são corrigerados.
  • Software NAO integrado em suporte fisico.

191 192

O software não integrado em suporte fisico (por exemplo, software que é transferido da Internet), é fornecido "tal como está" e sem garantia.

Resolução de problemas

Consulte as instruções abaixo antes de contactar o service épos-venida:

O seu GO WATCH não pode ser detetado.

  • Prima a tecla Power ou Voltar uma vez para iluminar o ecra. O seu GO WATCH apenas pode ser detetado durante 3关键时刻 às vezes o ecra apagar.
  • Ative o Bluetooth se estiver desativado.
  • Ative o service Bluetooth para procurar dispositivos.

O seu GO WATCH não consuegué associar-se ao telephone ou a associação é lenta.

  • Prima a tecla Power ou Voltar uma vez para iluminar o ecran. O seu GO WATCH apenas pode ser detetado durante 3关键时刻 não o ecran apagar.
    O seu GO WATCH desliga-se com frequência do telephone.
  • O的服务 Onetouch Move em segundo plano para. Reinicao a aplicacao. 193 194

  • Certifique-se de que o GO WATCH não está muito afastado do téléphone.

A transferência por Wi-Fi/Bluetooth é mais lenta do que o esperado:

Seoutsdispositivobluetoothtambemestiveremassociados e ligados ao telephone, é normal que a velocidade de transferencia de ficheiros por Bluetooth diminua. Tememé normal que a velocidade do Wi-Fi sera afetadae pode ter um desempenho mais lento.

Quantos dispositivos BT 4.0 Low Energy (BLE), no máximo, pourrait ser ligados ao téléphone?

Podem ser ligados 5 dispositivos BLE em simultaneo.

DepoS de o Onetouch Move estar instalado e o GO WATCH estar ligado ao téléphone, a velocidade de consumo da bateria do téléphone;aumenta.

Isto é normal e o consumo inclui:
A manutenção da ligação entre o GO WATCH e o téléphone
A transferência de ficheiros entre o GO WATCH e o téléphone
- A desassocacao, a leitura do disposicao e a nova assocacao
A vibracao nao funciona.
- Carregue e confirma se a bateria funciona.
- Certifique-se de que a ligaçao entre o GO WATCH e o Telephone não é interrompida.

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - Resolução de problemas - 1

O GO WATCH vibra inesperadamente.

Verifique se tem uma notificacao.
- Certifique-se de que o GO WATCH não está muito afastado do téléphone.

O GO WATCH não responde.

Prima sem soltar a tecla Power durante circa de 10 segundos para reinicuar o GO WATCH.

Reposicao de fabrica

PT

Se as instruções acima não resolverem o problema, tente Reiniciar o GO WATCH.

No Onetouch Move, toque em e depois em Watch! Definções\Configuração original para repar o GO WATCH.

Prima sem soltar a tecla Power e Voltar em simultaneo duranteperia de 10 segundos para repor o GO WATCH.

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - PT - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ALCATEL

Modelo : One Touch Go Watch SM03

Categoria : Smartwatch