SHINE LITE - Smartphone ALCATEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHINE LITE ALCATEL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHINE LITE - ALCATEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHINE LITE da marca ALCATEL.
MANUAL DE UTILIZADOR SHINE LITE ALCATEL
Consultar Perguntas (frequentes
http:/wmww.alcatel-mobile.com/global-en/support/ ltopFaq.json
lAtualizar o software do Itelefone
JAtualize através de FOTA ou da aplicaçäo lAtualizaçôes do sistema no seu telefone.
Para transferir a ferramenta de atualizaçäo do software para o PC, vä para
http:/wmww.alcatel-mobile.com/global-en/support/ softwareUpgradelist
Encontrar o seu nümero
de série ou IMEI Pode encontrar o seu nümero de série où IMEI (International Mobile Equipment Identity) na embalagem. Ou, no telefone, acedendo a Definigées > Sobre o telefone > Estado.
Obter o serviço de garantia
Em primeiro lugar, siga os conselhos presentes neste manual. Em seguida, verifique as informaçôes das lnhas diretas e centros de reparaçäo através de htip:/mww.alcatel-mobile.com/global-en/support/ repairResult
Ver informagôes legais
64 Partihar a ligaçäo de dados méveis do telelone.… 58
Definiçées 10.1 Redes sem fios e outras. 10.2 Dispositivo. 10.3 Pessoal 10.4 Sistema
Este produto cumpre os limites nacionais de SAR aplicäveis de 2,0 W/kg. Poderä encontrar os valores S AR méximos especificos de SAR na pâgina 9 deste manual. Quando transportar o produto ou se o utlizar junto ao corpo, utlize um acessério aprovado, como uma
bolsa, où mantenha uma distäncia de 5 mm em relaçäo jo corpo para garantir o cumprimento dos requisitos
Www.sar-tick.coM de exposiçäo a RF. Tenha em atençäo que o produto
pode transmitir mesmo quando näo estä a fazer uma chamada
PROTEJA À SUA AUDIÇAO Para prevenir possiveis lesües auditivas, näo utlize os niveis de volume mais elevados durante longos periodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utlizar o altifalante.
Segurança e utilizaçäo.
Recomenda-se a leitura atenta deste capitulo antes da utlizaçäo do telemével. O fabricante näo se responsabiiza por quaisquer danos que possam resultar em consequéncia de uma utlizaçäo incorreta ou conträria às instruçôes contidas no presente documento.
+ SEGURANÇA RODOVIARIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utiizaçäo do telemôvel durante a
conduçäo constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utlizaçäo de um kit mäos-ivres
{kit para automével, auricular..), é solicitado aos condutores que evitem a utlizaçäo do
telemôvel enquanto estiverem à conduzir.
Enquanto conduzir, nâo utiize o telemôvel ou os auriculares para ouvir müsica ou rédio. À
utiizaçäo de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas regies.
Quando esté ligado, o telefone emite ondas eletromagnéticas que podem interferir com
os sistemas eletrônicos do velculo como, por exemplo, com 0 ABS ou os airbags. Para
garantir que näo ocorrem problemas:
-näo coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa ârea de acionamento do airbag,
- confirme junto do concessionärio ou fabricante do automôvel se o painel de instrumentos estä adequadamente protegido da energia RF dos telemôveis
+ CONDIÇOES DE UTILIZAÇAO:
É aconselhävel que desligue o telefone de vez em quando para otimizar o seu desempenho.
Desligue o telefone antes de entrar num aviäo.
Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalaçôes de saüde, exceto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utiizaçäo corrente, 05 telemôveis podem interferir com outros equipamentos elétricos ou eletrénicos, ou equipamentos que utiizem radiofrequéncia.
Desligue o telemével sempre que se encontrar nas proximidades de gés ou liquidos inflaméveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalizaçäo e instruçäes existentes em depésitos de combustiveis, estaçôes de seviço, fébricas quimicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva.
Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distäncia de qualquer equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulna, etc. Sobretudo durante a utlizaçäo do telemével, deve colocä-lo no ouvido conträrio äquele onde se encontra o dispositivo, caso exista.
Para eviar insuficiéncias audiivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto 20 ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utliza 0 modo mäos-ivres”, porque o volume amplficado pode causar danos auditivos.
Näo deixe que as crianças utlizem e/ou brinquem com o telefone e respetivos acessérios sem supervisäo.
Abateria do seu telefone näo pode ser removida. Se desmontar 0 telefone a garantia näo terä efeito. Desmontar o telefone pode danificar a bateria e pode causar o derrame de substäncias que podem provocar uma reaçäo alérgica.
Manuseïe sempre a telefone com cuidado e mantenha-o num local impo e sem pé.
Näo exponha 0 telefone a condiçôes meteorolégicas ou ambientaïs adversas (humidade, chuva, infitraçäo de liquidos, p6, ar maritimo, etc.). À amplitude da temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante 6 de -10 °C a +55 °C.
A mais de 55 °C a legibiidade do ecrä do telefone pode ficar diminufda, embora seja uma Situaçäo temporäria e sem gravidade.
Os nümeros de emergéncia podem näo ser contactäveis em todas as redes méveis. Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergència.
Näo abra, desmonte ou tente reparar o telefone.
Utlize apenas baterias, caregadores e acessérios recomendados pela TCL Communication Ltd. e respetivos afliados e que sejam compativeis com o modelo do seu telefone. À TCL Communication Lid. e os seus afliados nâo se responsabiizam pelos danos causados pela utlizaçäo de outros carregadores ou baterias
Lembre-se de fazer cépias de segurança où manter um registo escrilo de todas as informaçôes importantes guardadas no seu telefone.
Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou 20 jogarem videojogos, podem sorer ataques epiléticos ou perdas de consciéncia. Esles ataques ou perdas de consciència podem ocorer mesmo que a pessoa nunca os tenha tido anteriormente. Se jà sofreu ataques ou perdas de consciència ou se tem histérico de ocoréncias semelhantes na famili, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de video no telefone ou antes de ativar uma funçäo com luzes intermitentes no telefone.
Os pais devem monitorizar a utlizaçäo que os seus filhos fazem de videojogos e de outras funçôes que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes Sintomas ocorrer. convulsôes, contraçäo de olhos ou müsculos, perda de consciëncia, movimentos involuntärios ou desorientaçäo, pare de utlizar o disposiivo e consulte 0 seu médico. Para limitar à probabilidade de ocorréncia destes sintomas, tome as seguintes precauçües: - Näo jogue nem utlize uma funçäo com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir. - Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo. - Jogue numa sala totalmente iluminada. - Jogue o maïs afastado possivel do ecrä. - Se as suas mäos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a ogar, pare e descanse vérias horas antes de voltar a jogar. - Se as mäos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico. Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mäos, nos braços, ombros, pescogo ou noutras parles do seu corpo. Siga as instruçôes para evitar problemas como tendinites, sindrome do canal cârpico ou outros problemas müseulo- esqueléticos. PROTEJA À SUA AUDIÇAO Para prevenir possiveis lesôes auditivas, näo utilize os niveis de volume mais elevados durante longos periodos. Tenha cuidado ao colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante
Tenha em atençäo que deve respeitar as leis e regulamentaçôes em vigor na sua jurisdiçäo ou noutra(s) jurisdiçäo(ôes) onde vai utlizar o telemôvel, em relaçäo à firar fotografñas e gravar sons com o telemével. Ao abrigo de detemminadas leis e regulamentos, pode ser estritamente proibido tirar fotografias lou gravar vozes de outras pessoas ou qualquer dos seus atrbutos pessoais e duplicé-los ou distribui-os, uma vez que pode ser considerado como invasäo de privacidade. Se tal for necessério, é da exdlusiva responsabildade do utlizador garantir a obtençäo de uma autorizaçäo prévia, com 0 intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografñas de outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemôvel(incluindo o operador) näo se responsabilza pelo que possa resullar de uma utiizaçäo indevida do telemôvel.
+ BATERIA: De acordo com a regulamentaçäo aérea, a bateria do seu produto näo estä carregada. Carregue-a primeiro. Para o dispositivo näo monobloco: Respeite as seguintes precauçôes quando utlizar a bateria - Näo tente abrir a bateria (devido ao risco de gases téxicos e queimaduras) - Näo fure, desmonte ou provoque um curto-cireuito na bateria. - Näo queime nem elimine uma bateria usada como se de Ixo doméstico se tratasse, nem à armazene a temperaturas acima dos 60 “C. Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentaçôes ambientais em vigor no local. Utiize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utlize baterias danificadas nem baterias que näo sejam recomendadas pela TCL Communication Ltd. elou respetivos afliados. Para o dispositivo monobloco: O seu telefone é um dispositivo monobloco, sendo que a tampa posterior e a bateria näo podem ser removidas. Respeite as seguintes precauçües: = Näo tente abrir a tampa traseira, = Näo tente ejetar, substituir e abrir a bateria, - Näo perlure a tampa traseira do telefone, - Näo queime nem elimine o telefone como se de lixo doméstico se tratasse, nem o armazene a temperaturas acima dos 60 °C. O telefone e a bateria como dispositivo monobloco têm de ser eliminados de acordo com as regulamentaçôes ambientais em vigor no local.
Apresença deste simbolo no seu telefone, na bateria e nos acessérios significa Ts que estes produios devem ser levados à pontos de recolha no final da sua vida
mn - Cantos de eiminaçäo de residuos muricpais com conteniores especicos para estes tipos de equipamento - Contentores de recolha nos pontos de venda.
Seräo assim reciclados, evitando que as substäncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutiizados.
Nos paises da Uniäo Europei Estes pontos de recolha säo disponibiizados gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha
Em jurisdiçôes fora da Uniäo Europeia:
Os itens de equipamento com este simbolo näo devem ser eliminados nos contentores nommais se a sua jurisdiçäo ou regiäo tem instalaçôes de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados. ATENÇAO: RISCO DE EXPLOSAO SE À BATERIA FOR SUBSTITUIDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇOES.
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligaçäo à rede elétrica é de:0 °C a40 °C.
Os carregadores concebidos para o seu telemôvel estäo em conformidade com a norma para a segurança de utlizaçäo de equipamentos de tecnologias da informaçäo e de equipamentos de escritôrio. Também se encontram em conformidade com à diretiva de conceçäo ecolôgica 2009/125/CE. Devido às diferentes especiicaçôes eléticas aplcéveis, um carregador que adquirir numa jurisdiçäo pode näo funcionar noutra iurisdiçäo. Devem ser utlizados apenas para esta finalidade.
À prova da conformidade com as exigéncias inteacionais (ICNIRP) ou com à diretiva europeia 1889/5CE (R&TTE) é uma condiçäo prévia à colocaçäo no mercado de qualquer modelo de telemôvel. À proteçäo da saüde e da segurança do utlizador de teleméveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas exigéncias intemacionais e da diretiva europeia.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIES INTERNACIONAIS RELATIVAS À
EXPOSIÇAO À ONDAS DE RADIO O seu dispositivo môvel é um transmissor e recetor de rédio. Foi concebido para näo ultrapassar os limites de exposiçäo a ondas de rédio (campos eletromagnéticos de radiofrequéncia) recomendados pelas diretrzes internacionais. As diretrizes foram estabelecidas por uma organizaçäo cientifca independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significaiva destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saüde
As diretizes relativas à exposiçäo a ondas de rädio utlizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorçäo Especifica (Specific Absorption Rate ou SAR}. O limite de SAR para dispositivos môveis 6 de 2 Wkg.
Os testes utlizados para determinar os niveïs de SAR säo realizados com base em posiçôes de utlizaçäo standard, com o disposiivo a transmiir ao seu nivel de poténcia mäximo, certficado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas a0 modelo deste dispositivo, so
Nivel méximo de SAR para este modelo e condiçôes em que esse nivel foi registado.
SAR Cabeça SAR Corpo
Nivel méximo de SAR para este modelo e condiçôes em que esse nivel foi registado.
SAR Cabeça SAR Corpo
0,912 Wkg 1,721 WKkg
Durante a utilizaçäo, os valores reais de SAR para este dispositivo säo, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto deve-se ao facto de, por razes de eficiëncia do sistema e para minimizar à interferéncia na rede, a poténcia de funcionamento do seu dispositivo môvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada näo necessite da poténcia total. Quanto menos energia o dispositivo gastar, menor seré o valor de SAR. Foram realizados testes a0s niveis de SAR com base numa utilizaçäo junto ao corpo a uma distäncia de separaçäo de 5 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposiçäo a RF durante uma utlizaçäo junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no minimo, a esta distäncia do utilizador.
Se näo estiver a utilizar um acessério aprovado, certifique-se de que o produto utilizado näo tem qualquer metal e de que posiciona o telefone à distäncia do corpo indicada.
Organizaçôes como a Organizaçäo Mundial de Saüde (OMS) e a FDA {Food and Drug Administration) declaram que caso os utilizadores estejam preocupados e pretendam reduzir a sua exposiçäo podem utilizar um dispositivo mäos-ivres para manter o telefone afastado da cabeça e do corpo durante as chamadas telefénicas ou reduzir a quantidade de tempo passado 20 telefone.
Para obter mais informaçôes pode aceder a www.alcatel-mobile.com
No site http{wwwwho.ntpeh-emf, vai encontrar informaçôes adicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saüde püblica.
O© seu telefone estä equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-ihe ou danificé-la.
Os dispositivos méveis oferecem uma gama de funçôes e podem ser utlizados noutras posiçôes que näo encostados ao ouvido. Em tais circunstäncias, o dispositivo deve cumprir as diretizes quando utilizado com auricular où cabo de dados USB. Se esté a utilzar outro acessério, certifique-se de que o produto utiizado näo tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 5 mm afastado do corpo.
Ao utilizar o dispositivo alguns dos seus dados pessoais podem ser partilhados com o dispositivo principal. É da sua responsabilidade proteger os seus dados pessoais, näo partilhé-los com quaisquer dispositivos näo autorizados nem dispositivos de terceiros que estejam ligados ao seu. Para produtos com funcionalidades Wi-Fi, recomendamos que apenas estabeleça ligaçäo a redes Wi-Fi fiâveis. De igual modo, quando utilizar o produto como hotspot (onde disponivel), utilize a segurança de rede. Estas precauçües ajudaräo a prevenir o acesso näo autorizado ao seu dispositivo. O seu produto pode armazenar informaçôes pessoais em vérias localizaçôes, incluindo o cartäo SIM, o carläo de memôria e a meméria intema. Cerifique-se de que remove où apaga todas as informaçôes pessoais antes de reciclar, devolver ou oferecer o seu produto. Escolha as suas aplicaçôes e atualizaçôes com cuidado e s6 instale a partir de origens fidedignas Algumas aplicaçôes podem influenciar o desempenho do produto e/ou ter acesso a informaçôes privadas, incluindo detalhes de conta, dados de chamadas, detalhes de localizaçäo e recursos de rede.
Todos os dados partlhados com a TCL Communication Ltd. säo armazenados de acordo com à legislaçäo de proteçäo de dados aplicävel. Para este efeito a TCL Communication Ltd. implementa e mantém medidas técnicas e organizacionais adequadas de modo a proteger todos os dados pessoais, por exemplo, contra processamento näo autorizado ou ilegal e perda où destruiçäo acidental ou danos nos respetivos dados pessoais, pelo que as medidas devem fomecer um nivel de segurança que seja adequado mediante () as possibilidades técnicas disponiveis,
i) os custos para implementaçäo das medidas,
“üi) os riscos envolvidos no processamento de dados pessoais e
iv) a confidencialidade dos dados pessoais processados.
Pode aceder, rever e editar os seus dados pessoais em qualquer altura, iniciando sessäo na sua conta de utilizador, visitando o seu perfil de utilizador ou contactando-nos diretamente. Caso pretenda que editemos ou apaguemos os seus dados pessoais, poderä ser-he solicitado que fomeça provas da sua identidade antes de efetuarmos o seu pedido.
+ LICENÇAS MMISCO © logbipo microSD 6 uma marca comercil sp» G] A designaçäo e logétipo Bluetooth® säo propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utiizaçäo desses simbolos
pela TCL Communication Ltd. e respetivos afliados 6 feita sob licença. Outras marcas e designaçôes comerciais pertencem 208 respetivos proprietärios.
Alcatel Shine Lite ID da declaraçäo Bluetooth DO26889
© logétipo Wi-Fi é uma marca de cerificaçgäo da Wi-Fi
SERTIFIED Google, o logétipo Google, Android, o logétipo Android,
Google Search", Google Maps", Gmail”, YouTube, Google Play Store, Google Latitude" e Hangouts'" säo marcas comerciais da Google Inc.
O robot Androïd é reproduzido ou modificado à partir de trabalho criado e partihado pela Google e é utilizado de acordo com os termos descritos na Licença de Atribuiçäo Creative Commons 3.0 (o texto aparece quando prime sem soltar Google juridico em Definigées\Sobre o telefonellnformaçües legais). (
Adquiriu um produto que utiliza os programas de fonte aberta (http://opensource. org/) mtd, msdosfs, netflterfptables e initrd em cédigo de objeto e outros programas de fonte aberta sob as Licenças GNU General Public e Apache. Iremos fonecer-lhe uma cépia completa dos cédigos fonte corespondentes apés solicitaçäo num espaço de três anos, a partir da distribuiçäo do produto pela TCL.
Pode transferir os cédigos fonte a partir de httpJ/sourceforge.net/projects/ alcatel/files/. O fomecimento do cédigo fonte é gratuito a partir da internet.
Pelo presente realçamos que a garantia do utilizador final para violaçäo dos DPI se limita unicamente à UE.
Se e na medida em que o Produto for exportado, transportado ou utlizado pelo cliente final ou utilizador final fora da UE, qualquer responsabilidade, garantia ou indemnizaçäo do fabricante e respetivos fonecedores relativamente ao Produto expiraré (incluindo qualquer indemnizaçäo relativa à violaçäo dos DPI)
&__ Pode näo estar disponivel em todos os paises. “1
Informaçôes regulamentares
Conforme mencionado, as seguintes aprovaçées e avisos aplicam-se em regiôes especificas.
+ Nümero Linha Direta: consulte 0 folheto "Serviços TCL Communication" ou vä até ao nosso website.
+ Fabricante: TCL Communication Lid.
+ Endereço: Fla/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
+ Caminho para rotulagem eletrénica (E-label): Toque em Definiçôes/ Regulamentos e Segurança ou introduza “*#07#", para encontrar mais informaçôes sobre a rotulagem.f")
No nosso website, poderä consultar as perguntas mais frequentes (FAQ).
Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dûüvidas que
Existe uma versäo eletrénica deste manual de utilizador em inglès e noutras
linguas (de acordo com a disponibilidade) no nosso servidor:
www.alcatel-mobile.com
© seu telefone 6 um transcetor que funciona em redes GSM em banda quédrupla_(850/900/1800/1900 MHz), UMTS em banda quädrupla (850/200/1900/2100 MHz) ou LTE em banda séxtupla (B1/3/7/8/20/28A) © e (B1/3/7/8/20/288)
Este equipamento estâ em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiçôes relevantes da diretiva 1999/S/CE. O exemplar integral da Declaraçäo de Conformidade do seu telemével pode ser consultado no nosso Web site: www.alcatel-mobile.com.
(Varia consoante o pais. @ Para 5080X 6 Para 5080
Proteçäo contra roubo (
© seu telemével é identificado por um IMEI (nümero de série do telefone) apresentado no rôtulo da embalagem e na meméria do telefone. Recomendamos que anote o nûümero na primeira vez que utilizar o telemével inserindo “#06# e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela policia ou pelo seu operador, em caso de roubo. Este nümero permite que © telemével seja bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartäo SIM diferente.
Renüncia de responsabilidade
Podem existir determinadas diferenças entre a descriçäo do manual do utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versäo de software do telefone ou dos serviços especificos do operador.
A TCL Communication Ltd. näo ser responsabilizada por essas diferenças, caso existam, nem pelas suas potenciais consequéncias, cuja responsabilidade ser assumida exclusivamente pelo operador.
__ Verifique a disponibilidade deste servio junto do seu operador. 15
Este telefone pode conter materiais, incluindo aplicaçôes e software em forma de cédigo fonte ou executävel, submetidos por terceiros para inclusäo neste telefone (Materiais de Terceiros"). Todos os Materiais de Terceiros contidos neste dispositivo säo fomecidos como estäo, sem garantia de qualquer tipo, quer expressa ou implicita, incluindo as garantias implicitas de comercializaçäo, adequaçäo a utiizaçäo/aplicaçäo de terceiros ou a um fim especifico, interoperabilidade com outros materiais ou aplicaçües do comprador, e de näo infraçäo de direitos de autor. © comprador afrma que a TCL Communication Lid. cumpriu todas as obrigaçôes de qualidade da sua competéncia enquanto fabricante de dispositivos môveis e telefones em conformidade com os direitos de propriedade intelectual. A TCL Communication Ltd. näo serä responsävel, em qualquer momento, pela incapacidade ou falha de funcionamento dos Materiais de Terceiros neste telefone ou em interaçäo com outros dispositivos do comprador. Até à extensäo mäxima permitida por lei, a TCL Communication Lid. renuncia a toda a responsabilidade por quaisquer reclamaçôes, reivindicaçües, processos ou açôes, e mais especificamente - mas näo se limitando a - açôes de direito civil, segundo qualquer teoria de responsabilidade, resultantes da utilzaçäo, por quaisquer meios, ou tentativas de utlizaçäo, de tais Materiais de Terceiros. Além disso, os Materiais de Terceiros em questäo, que säo fornecidos gratuitamente pela TCL Communication Ltd. podem estar sujeitos a atualizaçôes pagas no futuro; a TCL Communication Ltd. renuncia a qualquer responsabilidade relativa a tais custos adicionais, que deveräo ser suportados exclusivamente pelo comprador. À disponibilidade das aplicaçôes pode variar consoante os paises e os operadores onde o telefone é utilizado; a lista de possiveis aplicaçôes e software fomecida com os telefones näo poderä, em caso algum, ser considerada como uma garantia da TCL Communication Ltd; esta permanecerä meramente como informaçäo para o comprador. Como tal, a TCL Communication Ltd. näo poderä ser responsabilizada pela falta de disponibilidade de uma ou mais aplicaçôes pretendidas pelo comprador, uma vez que a sua disponibilidade depende do pais e do operador do comprador. A TCL Communication Ltd. reserva-se o direito de, a qualquer momento, adicionar ou remover Materiais de Terceiros dos seus telefones sem aviso prévio; a TCL Communication Ltd. näo ser responsabilizada, em caso algum, pelo comprador por quaisquer consequéncias que tal remoçäo possa trazer para o comprador, relativas à utilizaçäo ou tentativa de utilizaçäo de tais aplicaçôes e Materiais de Terceiros.
Flash da câmara/ Lantema
+ Toque para voltar ao ecrä anterior où para fechar uma caixa de diélogo, o menu de opçôes, o painel de notificagües, etc.
Botäo Ligar + Prima: bloquear o ecrä/iluminar o ecrä.
+ Manter premida: mostrar o menu pop-up para selecionar entre Reiniciar, Desligar e Modo de voo.
+ Premir sem soltar o botäo Ligar durante, pelo menos, 10 segundos para forçar a reinicializaçäo.
+ Premir sem soltar o botäo Ligar e o botäo Aumentar volume, ‘com o telefone desligado, para aceder ao modo de recuperaçäo.
+ Premir sem soltar o botäo Ligar e o botäo Diminuir volume para capturar uma imagem do ecrä. Botées de volume
+ Durante uma chamada, ajusta o volume dos auriculares ou alifalante.
+ No modo de Müsica/Video/Transmissäo, ajuste o volume da multimédia.
+ No modo geral, ajuste o volume do toque. + Silencia o toque de uma chamada a entrar.
É aconselhävel que carregue completamente a bateria. O estado de carga é indicado pela percentagem no ecrä quando o telefone esté desligado. À percentagem aumenta à medida que o telefone 6 carregado.
Para reduzir o consumo e o desperdicio de energia, desligue o
5] carregador quando a bateria estiver totalmente carregada; desligue o Wi-Fi, o GPS, o Bluetooth ou aplicaçôes em segundo plano quando näo forem necessärias. Nas Definiçôes, pode também diminuir à luminosidade do ecrä e encurtar o tempo limite até o ecrä entrar em suspensäo.
1.2.2 Ligar o telemével
Para ligar o telemével, prima sem soltar o botäo Ligar até o telefone ligar. © ecrä demora alguns segundos a acender. Desbloqueie o telefone através de deslize, PIN, palavra-passe ou padräo antes de o ecrä inicial indicar se definiu um bloqueio de ecrä nas Definiçôes.
Se näo souber o seu cédigo PIN ou caso se tenha esquecido dele, contacte © seu operador de rede. Näo guarde o cédigo PIN junto do telemével. Guarde esta informaçäo num local seguro quando näo estiver a utilizé-la.
12.3 Desligar o telemôvel
Para desligar o telemével, prima sem soltar o botäo Ligar até aparecerem as opçües do telefone e selecione Desligar.
Ao tocar na tecla Inicio regressa sempre ao ecrä inicial principal e pode personalizar todos os ecräs iniciais adicionando aplicaçôes favoritas, atalhos e widgets. No ecrä inicial, o conjunto inferior de icones estä sempre visivel, quaisquer que sejam as suas pâginas iniciais. Isto também inclui o separador Aplicaçôes, que mostra todas as aplicaçôes disponiveis.
+ Indicadores de estado/notificaçäo
Deslize para a esquerda ou direita para
Barra de pesquisa Google
+ Toque em © para aceder ao ecrä de procura por voz
© ecrä inicial 6 fomecido num formato alargado para permitir ter mais espaço para adicionar aplicaçôes, atalhos, etc. Faça deslizar o ecrä inicial na horizontal, para a esquerda e para a direita, para obter uma visualizaçäo completa do ecrä inicial. Um ponto branco na parte inferior do ecrä indica que ecrä esté a visualizar.
1.3.1 Utilizar o ecrä tâctil
Para abrir uma aplicaçäo, toque na mesma com o dedo.
Premir sem soltar ai
Para aceder às opçôes disponiveis para um item, prima sem soltar o item. Por exemplo, selecione um dos Contactos e prima sem soltar o contacto para que apareça uma lista de opçôes.
Coloque o dedo no ecrä para arrastar um objeto para outro local.
Faça deslizar o ecrä para se deslocar para cima e para baixo em aplicaçôes, imagens e päginas Web. Pode também deslocar o ecrä na horizontal.
© dispositivo suporta também zoom com um dedo nas funçôes Mensagens, Gmail, Câmara e Galeria. Toque duas vezes no ecrä para ampliar/reduzir.
É parecido ao movimento de passar, mas quando move rapidamente os dedos, o ecrä desloca-se mais depressa.
Coloque dois dedos na superficie do ecrä e aproxime-os ou afaste-os para diminuir/aumentar o tamanho de um elemento no ecrä.
Modifique a orientaçäo do ecrä automaticamente de vertical para horizontal virando 0 telefone para a esquerda, de forma a obter uma melhor visualizaçäo do ecrä.
1.3.2 Barra de estado
A partir da barra de estado pode visualizar o estado do telefone (do lado direito) e as informaçôes de notiicaçäo (do lado esquerdo)
Painel de notificaçôes
Arraste para baixo a barra de estado para ver as notificaçües e arraste para baixo novamente para abrir o painel de definiçôes rpidas. Toque e arraste para cima para fechar. À partir do painel de notificaçôes, pode abrir itens € outros lembretes indicados por icones de noificaçäo ou ver informaçües sobre o serviço sem fios.
Toque para abrir o painel de definiçôes répidas
Toque numa notificaçäo e deslize-a para o
Toque para apagar todas as notificagôes de eventos (outras notificaçôes em curso permanecem inalteradas).
A imagem personalizada aparece se tiver configurado o perfil na aplicaçäo Contactos (
© telefone oferece uma opçäo de pesquisa que pode ser utlizada para localizar informaçôes no telefone, em aplicaçôes ou na Web
© Pesquisar por texto + Toque na barra de Pesquisa a partir do ecrä inicial.
+ Introduza o texto/frase que pretende procurar.
+ Toque em © no teclado se pretender pesquisar na Web.
+ Toque em Q, a partir da barra de Pesquisa para visualizar uma caixa de dilogo.
+ Diga a palavra/frase que pretende procurar. Aparece uma lista dos resultados da pesquisa.
1.3.4 Bloquear/desbloquear o ecrä
Para proteger o seu telefone e a privacidade, pode bloquear o ecrä do telefone com uma diversidade de padrôes, PIN ou palavra-passe, etc. através de Definiçes > Segurança > Bloqueio do ecrä.
Criar um padräo de desbloqueio do ecrä, PIN ou palavra-passe (siga as instrugôes no ecrä)
+ Vä para Definiçôes > Segurança > Bloqueio do ecrä > Padräo/PIN! Palavra-passe.
+ Gonfigure o seu préprio padräo, PIN ou palavra-passe. Para bloquear o ecrä
Prima o botäo Ligar uma vez para bloquear o ecrä.
Para desbloquear o ecrä
Prima o botäo Ligar uma vez para acender o ecrä, deslize para desenhar o padräo de desbloqueio que criou ou introduza o PIN ou palavra-passe para desbloquear o ecrä
Se escolheu Deslize como bloqueio do ecrä, deslize o icone de cadeado para cima para desbloquear o ecrä, deslize ff} para a esquerda para abrir a
Câmara, deslize para a direita para abrir a Pesquisa por voz
1.3.5 Personalizar o ecrä inicial
Adicionar uma aplicaçäo ou widget
Prima sem soltar uma pasta, uma aplicaçgäo ou um widget para ativar o modo Mover e arrastar o item para o ecrä inicial que pretende.
Reposicionar uma aplicaçäo ou widget
Prima sem soltar o item a ser reposicionado para ativar o modo Mover, arraste © item para a posigäo pretendida e largue. Pode mover itens tanto no ecrä inicial como na barra de Favoritos. Prima sem soltar o icone na extremidade esquerda ou direita do ecrä para arrastar o item para outra pâgina do ecrä inicial.
Prima sem soltar o item a remover para ativar o modo Mover, arraste o item para cima do icone Remover e largue-o assim que o item ficar vermelho.
Para melhorar a organizaçäo de itens (atalhos ou aplicaçôes) no ecrä inicial e na barra de Favoritos, pode adicioné-los a uma pasta, empilhando-os uns em cima dos outros. Para mudar o nome de uma pasta, abra-a e toque na barra de titulo da pasta para introduzir o novo nome.
Personalizaçäo do fundo de ecrä
Prima sem soltar uma érea vazia no ecrâ inicial e toque em FUNDOS DE ECRA ou v4 para Definiçôes > Ecrä > Fundo de ecrä para personalizar o fundo de ecrä.
13.6 Widgets e aplicaçôes recentemente utilizadas
Prima sem soltar uma ârea vazia no ecrä inicial e toque em WIDGETS para apresentar todos os widgets.
Toque no widget selecionado e arraste-o para a posiçäo pretendida. Consultar aplicaçôes recentemente utilizadas
Toque na tecla Visäo geral para mostrar as aplicaçôes recentes. Toque numa miniatura para abrir a aplicaçäo ou deslize para a esquerda ou direita para remové-la da lista.
Toque em @ no fundo do ecrä para fechar todas as aplicagôes em execuçäo.
1.3.7 Ajuste do volume Utilizar o botäo de volume
Prima o botäo Volume para ajustar o volume. Para ativar o modo de vibraçäo, prima o botäo Diminuir volume até o telefone vibrar. Prima o botäo Diminuir volume mais uma vez para ativar o modo Näo incomodar.
Vä para Definiçôes > Idioma e teclado, toque no teclado que pretende configurar e tem à sua disposiçäo uma série de definiçôes.
Ajustar a orientaçäo do teclado no ecrä
Vire o telefone de lado ou coloque-o na vertical para ajustar a orientaçäo do teclado no ecrä. Pode também ajusté-o alterando as definiçôes (aceda a Definiçôes > Ecrä, loque em Quando o dispositivo é rodado > Rodar o conteüdo do ecrä).
+ Aparecem as seguintes opçôes: SELECIONAR TUDO, CORTAR, COPIAR, PARTILHAR etc.
Pode também inserir novo texto
+ Toque no local onde pretende escrever où prima sem soltar um espaço em branco. O cursor pisca e o separador aparece. Arraste o separador para mover o cursor.
+ Se tiver cortado ou copiado texto, toque no separador para mostrar o Îcone COLAR que lhe permite colar texto copiado anteriormente.
Chamada, Registo de chamadas e Contactos.
3.1.1 Efetuar uma chamada
Para efetuar uma chamada quando o telefone esté ativo, vâ para o ecrä inicial e toque no icone do Telefone [M na barra de favoritos.
Contactos Toque para ver as informaçôes detalhadas do contacto. Pode também
Toque para ligar para o ndmero pré-
visualizado editar, eliminar, partilhar © contacto ou enviar uma mensagem para o contacto. Mostrar o teclado de G— marcaçäo Apresentar : res — PRE SUGErIdOS à am CE à & Prima sem soltar para aceder ao 5 6£ correio de voz à 5 6 5 ©
Introduza o nümero pretendido diretamente no teclado ou selecione um contacto a partir de Registo de chamadas ou Contactos, tocando nos separadores e, em seguida, toque em & para efetuar a chamada.
O nümero que introduziu pode ser guardado nos Contactos tocando no icone Criar novo contacto 2, ou no icone Adicionar a um contacto 2.
Caso se engane, pode apagar os digitos incorretos tocando em & Para desligar uma chamada, toque em (-)
Chamada internacional
Para efetuar uma chamada internacional, prima sem soltar À para inserir depois insira o indicativo internacional do pais seguido do nümero de fclefone completo e toque em @.
Chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da ärea de cobertura de uma rede, digite o nûmero de emergência e toque em @ para efetuar uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartäo SIM e sem inserir o cédigo PIN.
3.1.2 Atender ou rejeitar uma chamada
Ao receber uma chamada: + Deslize o icone (9 para a direita para atender; + Deslize o icone (9 para a esquerda para rejeitar:
+ Deslize o icone (2 para cima para rejeitar a chamada através do envio de uma mensagem predefinida.
Para silenciar chamadas de entrada, prima o botäo Aumentar/Diminuir volume.
31.3 Aceder ao correio de voz
O seu correio de voz 6 foecido pela sua rede para evitar que perca chamadas. Funciona como um atendedor de chamadas que pode consultar em qualquer altura.
Para ouvir o correio de voz, prima sem soltar À no teclado de marcaçäo.
Se receber uma mensagem de correio de Voz, aparece o icone de novo correio de voz Q O na barra de estado. Arraste o painel de notificaçôes para baixo e toque em Novo correio de voz para abri-lo.
3.1.4 Durante uma chamada
Para ajustar o volume durante uma chamada, prima o botäo Aumentar! Diminuir volume.
© rermina à chamada atual.
mr Toque uma vez para ativar o allifalante durante a chamada atual. Toque neste icone novamente para desativar o altifalante.
Toque uma vez para silenciar a chamada atual. Toque neste icone novamente para ouvir a chamada.
Visualizar o teclado de marcaçäo.
Toque uma vez para reter a chamada atual. Toque neste icone novamente para retomar a chamada.
Abre as opçôes Adicionar chamada ou Iniciar a gravaçäo
Para evitar premir acidentalmente o ecrä tâctil durante uma chamada, o 6: serä bloqueado automaticamente quando coloca o telemôvel junto a0 ouvido; e desbloqueia quando o afasta. 345 Ge: Com este telefone pode gerir värias chamadas em simultäneo. Chamadas em conferéncia ( Pode configurar uma chamada em conferéncia do seguinte modo: + Faça uma chamada para o primeiro participante da conferéncia. + Toque em 3e selecione Adicionar chamada + Introduza o nümero de telefone da pessoa que pretende adicionar à conferéncia e toque em (. Pode também adicionar participantes a partir do Registo de chamadas ou Contactos + Toque em 3_e selecione Unir chamadas para iniciar uma chamada em conferéncia. + Toque em @ para terminar a chamada em conferéncia e desligar todos os interlocutores.
3.1.6 Definiçôes de chamadas
Toque em + e selecione Definigées a partir do ecrä Telefone. Estäo disponiveis as seguintes opçôes:
Opçôes de visualizaçäo
+ Ordenar por Para definir a visualizaçäo dos contactos por Nome préprio ou Apelido.
+ Formato do nome Para definir o formato do nome por Nome préprio primeiro ou Apelido primeiro.
+ Toque do telefone Selecione um toque para chamadas.
(_ Depende do seu operador de rede: 32
+ Vibrar para chamadas Marque a caixa de verificaçäo para ativar a vibraçäo quando recebe chamadas.
+ Tons do teclado Marque a caixa de verificaçäo para ativar os tons do teclado.
+ Para editar respostas répidas que seräo usadas 20 rejeitar uma chamada com mensagens.
+ Reduçäo de ruido Marque a caixa de veriicaçäo para reduzir o ruido de fundo durante as chamadas.
+ Lembrete por vibraçäo Marque a caixa de verificaçgäo para desativar o lembrete por vibraçäo Definiçôes de chamadas
Toque no nome do operador em Definiçôes > Contas de telefone para abrir as definiçôes de chamadas abaixo:
+ Correio de voz Serviço: Abre uma caixa de dilogo onde é possivel selecionar o serviço de correio de voz do seu operador.
Gonfiguraçäo: Se estiver a utilizar o serviço de correio de voz do seu operador, esta opçäo abre uma caixa de diâlogo onde é possivel introduzir 0 nümero de telefone que pretende utilizar para ouvir e gerir o seu correio de voz.
Som: Para selecionar o som de notificaçäo para correio de voz recebido.
Vibraçäo: Marque a caixa de verificaçäo para alivar a vibraçäo quando recebe correio de voz.
Nümeros de marcaçäo fixa © FDN (nümeros de marcaçäo fixa) é um modo de serviço do SIM, em que as chamadas efetuadas säo limitadas a um conjunto de nümeros de telefone. Estes nümeros säo adicionados à lista FDN. À aplicaçäo prâtica mais comum do servico FDN é utilizada pelos pais para restringir os nümeros de telefone para os quais os seus filhos podem efetuar chamadas. Por motivos de segurança, para ativar o serviço FDN é-lhe solicitado que introduza o PIN2 do cartäo SIM que, por norma, pode ser obtido através do fornecedor de serviços ou do fabricante do cartäo SIM
Definiçôes adicionais
ID autor da chamada: © seu telefone ir4 utilizar as predefniçes do operador para mostrar o seu nümero nas chamadas efetuadas.
Chamada em espera: Marque a caixa de verificaçäo para ser notificado durante uma chamada quando recebe uma nova chamada.
Estado da chamada em espera: Abre uma caixa de diâlogo onde pode verificar o estado da chamada em espera.
3.2 Registo de chamadas Pode abrir o histôrico de chamadas tocando em (T) a partir do ecrä Telefone. Toque num contacto ou nümero para operaçôes adicionais.
Pode ver informaçôes detalhadas de uma chamada, remarcar ou devolver a chamada para um contacto ou nümero, etc
Para ver a memôria de chamadas completa, toque em Ver histérico de chamadas completo na parte inferior do ecrä.
Toque em _?_e selecione Eliminar ou Limpar histérico de chamadas para apagar registos de chamadas indesejados.
Pode visualizar e criar contactos no seu telefone e sincronizé-los com os seus contactos do Gmail ou outras aplicaçôes na Web ou no seu telefone. 3.3.1 Consultar a lista de contactos
Pesquisar nos Contactos
Depois de configurar seu perfil, a sua imagem ir aparecer e o icone
Fr 6: detalhada do contacto
r @— Adicionar um nn Bu © so0 contact Eliminar contactos
Prima sem soltar o contacto que pretende eliminar até que a fotografa de
contacto se transforme em (2, toque em ?_e selecione Eliminar.
contacto que apagou ser também removido de outras aplicaçôes no elefone ou na web, da préxima vez que sincronizar o telefone.
Toque em para visualizar o menu de opçôes da lista de contactos.
Escolha os contactos a apresentar.
+ Grupos Ver ou criar grupos de contactos
+ Lista de contactos Mostrar os contactos bloqueados. Pode também bloqueados desbloquear o contacto pretendido tocando no icone da aplicaçäo correspondente.
3.3.2 Adicionar um contacto
Toque em @ na lista de contactos para criar um novo contacto.
Quando terminar, toque no icone para guardar
Selecione uma imagem ou tire uma fotografia para o contacto
|— Toque para abrir etiquetas disponiveis
Toque para expandir campos
Desloque-se para cima e para baixo no ecrä para mudar de um campo para
Adicionar aos/remover dos favoritos ('!
Para adicionar um contacto aos favoritos, pode tocar num contacto para abrir o ecrä de detalhes do contacto e, em seguida, tocar em y para adicionar o contacto aos favoritos.
Para remover um contacto dos favoritos, toque em no ecrä de detalhes do contacto. 3.3.3 Editar os contactos
Para editar as informagôes de contacto, toque em ÿ no ecrä de detalhes
Quando terminar, toque em 7 para guardar.
Alterar o nümero de telefone predefinido de um contacto
© nümero de telefone predefinido (0 nümero que tem prioridade quando efetua uma chamada ou envia uma mensagem) é sempre apresentado sob © nome do contacto.
Para alterar o nümero de telefone predefinido, prima sem soltar o nümero que pretende definir como nümero predefinido a partir do ecrä de detalhes do contacto e selecione Predefinir. Em seguida, um icone K irä aparecer à frente do nümero.
Esta escolha sé est disponivel quando o contacto tem mais do que um nümero.
(_ Apenas contactos telefénicos e de conta podem ser adicionados aos Favoritos. 37
Toque num contacto para abrir os Contactos Répidos para Android. Em seguida, toque em Ke ou no nümero para efetuar uma chamada ou toque em FA para enviar uma mensagem.
3.3.5 Importar, exportar e partilhar contactos
A partir do ecrä Contactos, toque em 3. para abri o menu de opçôes, toque em Importar/Exportar e selecione para importar/exportar contactos do/para as suas contas, cartäo SIM, telefone, meméria interna, cartäo SD, etc.
Para importar/exportar um ünico contacto do/para o cartäo SIM, selecione o contacto que pretende importar/exportar e toque em OK para confirmar.
Pode partilhar um ünico contacto ou värios contactos com outros enviando- lhes o vCard do contacto por Bluetooth, Gmail, etc.
Para fazé-lo, toque num contacto que pretenda partilhar, toque no icone 3 e em Partilhar a partir do ecrä de detalhes do contacto, depois selecione uma aplicaçäo para efetuar esta açäo.
3.3.6 Visualizar contactos
Pode configurar que grupo de contactos pretende visualizar na lista de contactos. Toque em 3 e depois em Contactos a apresentar a partir do ecrä da lista de contactos e pode escolher os contactos a apresentar.
Toque em ?_e depois em Definiçôes para ordenar a lista por Nome préprio ou Apelido e para definir o formato de nome por Nome préprio primeiro ou Apelido primeiro.
3.3.7 Unir/Separar contactos ()
Para evitar duplicaçäo, pode adicionar novas informaçôes de contacto a contactos existentes.
Toque no contacto ao qual pretende adicionar informaçôes e toque em # para aceder ao ecrä de ediçäo do contacto. Em seguida, toque em selecione Unir.
em seguida, toque em ?_e Selecione Separar e toque em OK para confirmar.
3.3.8 Sincronizar contactos em värias contas
Os contactos, dados ou outras informaçôes podem ser sincronizados a partir de värias contas, dependendo das aplicaçôes instaladas no seu telefone.
Para adicionar uma conta, toque em }_ a partir do ecrä da lista de contactos e selecione Contas > Adicionar conta.
É-ihe solicitado que selecione o tipo de conta a adicionar, como Google, Pessoal (IMAP), etc.
Tal como com outras configuraçôes de conta, tem de introduzir informaçôes detalhadas, como nome de utiizador, palavra-passe, etc.
Pode remover uma conta, bem como todas as informaçôes associadas à mesma. Toque na conta que pretende eliminar, toque em 3 e selecione Remover conta, em seguida, confirme.
Sincronizaçäo automätica
No ecrä Contas, loque em? e marque a caixa de verificaçäo Sincronizaçäo automätica dos dados para ativar.
O seu telemével pode criar, editar e receber SMS e MMS.
Vä para o ecrä inicial e toque no icone de Mensagens [E] na barra de favoritos.
41 Escrever nova mensagem
No ecrä da lista de mensagens, toque no icone de mensagem nova € para criar mensagens de texto/multimédia.
= Pesquisar em todas as mensagens
+Toque para ver o comjunto de mensagens completo.
+ Prima sem sollar os conjuntos de mensagens para abrir outras opçôes disponiveis com este contacto
Toque para criar uma nova D — mensagem.
Para contactos guardados, toque na foto do contacto para abrir o painel Contactos râpidos para comunicar com o contacto. Para contactos näo guardados, toque em (2) para adicionar o nümero aos seus Contactos.
Enviar uma mensagem de texto
Introduza o nome ou o nümero de telemével do destinatärio na barra de destinatérios ou toque em +2, para adicionar destinatärios. Toque na barra de conteüdo para introduzir o texto da mensagem. Quando terminar, toque em D> para enviar a mensagem de texto.
Uma SMS com mais de 160 caracteres ter o custo de värias SMS. Um contador por cima do icone de envio > indica o nümero de caracteres restantes que podem ser inseridos numa mensagem.
Letras especificas (como acentos, por exemplo) iräo também aumentar o tamanho da SMS, o que pode fazer com que sejam enviadas värias SMS para o destinatärio.
Enviar uma mensagem multimédia
A MMS permite-lhe enviar clips de video, imagens, fotografias, contactos, diapositivos e sons para outros teleméveis compativeis e endereços de e-mail.
Uma SMS é automaticamente convertida em MMS quando säo anexados ficheiros multimédia (imagem, video, äudio, diapositivos, etc.) ou säo adicionados um assunto ou endereços de e-mail
Para enviar uma mensagem multimédia, introduza o nümero de telefone ou nome do destinatärio na barra de destinatérios e toque na barra de conteüdo para introduzir o texto da mensagem
Toque em _?_ para abrir o menu de opçôes e toque em Adicionar assunto
para inserir um assunto. Toque em @ para anexar uma imagem, video, äudio, etc.
Quando terminar, toque em %° para enviar a mensagem multimédia.
Abra a aplicaçäo Câmara para criar uma nova imagem para anexar.
Abra a aplicaçäo Câmara de video para gravar um novo video para anexar.
Aceda ao gravador de mensagens de voz para gravar uma mensagem de voz para anexar.
Aceda aos Contactos para selecionar um contacto ‘como anexo.
Abra a Galeria ou 0 Gestor de ficheiros para selecionar uma imagem como anexo.
Abra a Galeria ou 0 Gestor de ficheiros para selecionar um video como anexo.
Toque para selecionar um ficheiro de äudio como anexo.
Aceda ao ecrä de ediçäo de apresentaçôes, toque em Adicionar slide para criar um novo slide ou toque num slide existente para edité-lo.
< > — Ver outros slides
Quando recebe uma nova mensagem, aparece o icone A na barra de estado como notificaçäo. Arraste a barra de estado para baixo para abrir © painel de Notificaçües, loque na nova mensagem para abrir e ler. Pode também abrir a aplicaçäo Mensagens e tocar na mensagem para abrir.
AS mensagens säo apresentadas como uma conversa.
Toque numa mensagem para aceder ao ecrä de composiçäo da mensagem:
+ Toque em Ke para ligar para o nümero;
+ Toque em para guardar o nümero nos Contactos ou ver os detalhes do contacto, se o nümero jà tiver sido guardado:
+ Para responder a uma mensagem, escreva o texto ou toque em 3j € selecione para inserir texto répido, contactos, etc. Em seguida, toque em
+ Se premir sem soltar uma mensagem, terä disponiveis as seguintes opçôes: copiar texto [MF]. reenviar me. eliminar T; selecionar tudo outro menu
No ecrä da lista de mensagens, toque em ?_e selecione Definigôes. SMS ativada
Abra a caixa de diélogo de opçôes para alterar a aplicaçäo de SMS predefinida
Mensagens de texto (SMS)
+ Pedir relatério de Marque a caixa de verificaçäo para solicitar um entrega relatério de entrega para cada mensagem de texto que enviar.
+ Gerir mensagens do Toque para gerir mensagens de texto guardadas cartäo SIM no cartäo SIM.
+ Editar texto rpido Toque para adicionar ou editar modelos de mensagens.
+ Centro de serviço Abre um pop-up para mostrar o nümero do centro Sms de serviço.
+ Periodo de validade Selecione um periodo de validade, durante o qual o operador de rede continuaré a reenviar a mensagem, se näo puder ser entregue imediatamente.
+ Local de Selecione o seu telefone ou cartäo SIM como local armazenamento SMS de armazenamento de SMS.
+ Escolha de alfabeto Selecione um modo de alfabeto.
Mensagem multimédia (MMS)
+ Recuperaçäo automätica
+ Recuperaçäo em roaming
+ Modo de criaçäo + Limite de tamanho
+ Notificaçäo através de pop-up
Quando ativadas, poderä enviar uma ünica mensagem para vérios destinatérios.
Ir solicitar um relatério de entrega para cada mensagem multimédia que enviar.
Ir solicitar um relatério de leitura para cada mensagem multimédia que enviar.
Enviarä automaticamente um relatério de leitura para o remetente, caso este o tenha solicitado.
Irâ transferir automaticamente a mensagem MMS completa (incluindo o corpo e os anexos da mensagem) para 0 telefone. Para transferir apenas © cabeçalho da mensagem MMS, desmarque a caixa de verificaçäo
Marque a caixa de verificaçgäo para ativar a recuperaçäo automätica em roaming.
Selecione um modo de criaçäo.
Toque para alterar o tamanho mäximo das mensagens.
Para definir a prioridade.
Apresenta notificagées de mensagens na barra de estado.
Selecione uma duraçäo para silenciar o telefone quando recebe uma nova mensagem ou desligue o siléncio desmarcando a caixa de verificaçäo Desligado. Selecione um toque como notificaçäo para novas mensagens.
Se ativado, aparece um pop-up para notificaçües. push.
+ Tamanho da letra da mensagem
+ Ativar WAP PUSH Selecione o tamanho do tipo de letra da mensagern.
Ir apagar mensagens antigas quando o nümero mäximo de mensagens guardadas é atingido. Para ativar esta funçäo, marque a caixa de verificaçäo
Toque para definir o nümero de mensagens de texto a guardar por conversaçäo.
Selecione um toque para a difusäo celular.
Para ativar ou desativar o serviço de difusäo celular ou para escolher o idioma e canal para tal.
Marque/desmarque a caixa de verificaçäo para ativaridesativar a receçäo de mensagens push da rede
Para alterar a vista de Calendärio, toque no icone # ao lado do titulo do mês para abrir a vista mensal ou toque em = e selecione Agenda, Dia, 3 dias, Semana ou Mês para abrir uma vista diferente. Toque no icone [T}" para voltar à vista Hoje.
ne “+ Vista de 3 dias "
EETE Te ee nr due Més
(1 O nümero indica a data. 48
5.1.2 Para criar novos eventos
Pode adicionar novos eventos a partir de qualquer vista de Calendärio. Certifique-se de que inicia sessäo na conta Google antes de criar um novo evento.
+ Preencha todas as informaçües necessärias para este novo evento. Se for um evento para o dia todo, pode ativar o comutador O DIA TODO.
+ Convide pessoas para o evento. Introduza os endereços de e-mail dos convidados separados por virgulas. Todos os convidados iräo receber um convite do Calendärio e E-mail
+ Quando terminar, toque em GUARDAR a partir do topo do ecrä.
Antes de poder adicionar um evento, tem de adicionar pelo menos uma conta de Calendärio e tornar um calendärio visivel.
5.1.3 Para apagar ou editar um evento + Toque num evento para abrir o ecrä de detalhes e toque em à para editar o evento ou toque em 3e depois em Eliminar para elimina
5.1.4 Lembrete de evento
Se for definido um lembrete para um evento, o icone de evento futuro il aparece na barra de estado como nofificaçäo quando atingir a hora lembrete.
Toque na tecla Voltar para manter os lembretes pendentes na barra de estado e painel de notificaçôes.
O seu telemével tem um despertador incorporado. Para abrir a aplicaçäo, toque no separador Aplicaçôes É} a partir do ecrä inicial e toque em Relégio.
A partir do ecrä Relégio, toque em (C] para aceder ao ecrä Alarmes e toque em [+] para adicionar um novo alarme. Aparecem as seguintes opçôes:
+ Hora Toque nos nümeros para definir a hora do alarme.
Marque a caixa de verificagäo de Repetir e
+ Repetir selecione os dias em que pretende que o alarme toque.
+ Toque Selecione um toque de alarme.
+ Vibrar Marque a caixa de verificaçäo para ativar/desativar a vibraçäo.
+ Etiqueta Toque para definir um nome para o alarme.
+ Eliminar Toque em Î para eliminar o alarme.
Adiciona automaticamente um relégio com a hora de casa quando viaja para o estrangeiro. Para desativar a funçäo, desmarque a caixa de verificaçäo.
+ Fuso horärio de casa Toque para definir o fuso horärio de casa. Alarmes
+ Silenciar apôs Selecione o tempo para silenciar.
+ Duraçäo da repetiçäo
Toque para escolher a duraçäo da repetiçäo.
+ Volume do alarme Toque para definir o volume do alarme.
+ Botôes de volume Predefina o comportamento dos bolôes aumentar/
diminuir volume quando o alarme toca: Repetir, Desligar ou Näo fazer nada.
+Iniciarasemanaa Selecione para iniciar a semana no Säbado,
Domingo ou Segunda-feira.
5.2.2 Relégio mundial
Para ver o relégio mundial, toque em (T) no ecrä Relégio. + Toque em © para adicionar um fuso horrio da lista.
5.2.3 Contagem decrescente
À parir do ecrä Relégio, toque em 7 para aceder ao ecrä Contagem decrescente.
Toque nos digitos para definir a hora de contagem decrescente. Digite a hora numa sequência de horas, minutos e segundos.
Toque em © para iniciar a contagem decrescente.
Adicionar uma contagem
Eliminar ‘decrescente
5.24 Temporizador A partir do ecrä Relégio, toque em lo] para aceder ao ecrä Temporizador. Toque em © para iniciar o temporizador.
Mostrar uma lista de registos de acordo com a hora atualizada: Toque em
Partilhe o temporizador por Bluetooth, Gmail, etc.: Toque em = .
Eliminar o registo: Toque em D
Existem dois painéis: Calculadora bâsica e Calculadora cientifica:
Para alternar entre painéis, selecione uma das duas formas seguintes:
+ Deslize o ecrä da calculadora bâsica para a esquerda para abrir a calculadora cientifica.
+ Ou coloque o dispositivo na horizontal a partir do painel bésico para abrir a calculadora cientifica. Esta opçäo s6 estä disponivel se a funçäo Definigôes > Ecrä > Quando o dispositivo é rodado > Rodar o conteüdo do ecrä estiver ativada.
Introduza um nümero, selecione o tipo de operaçäo a efetuar e introduza o segundo nümero, depois toque em “=" para ver o resultado. Toque em «a para apagar os digitos um a um ou prima sem soltar Ex | para apagar toi
6.1.1 GPRS/EDGE/3G/4G Na primeira vez que ligar o seu telefone com o cartäo SIM inserido, este irà configurar automaticamente o serviço de rede mével: GPRS, EDGE, 3G ou 4G. Se näo estiver ligado à rede, pode ativar os dados méveis em Definiçôes > Utilizaçäo de dados.
Para verificar a ligaçäo de rede que estä a utilizar, toque no separador Aplicagôes no ecrâ inicial e, em seguida, vä para Definiçôes > Mais > Redes môveis > Nomes dos pontos de acesso ou Operadores de rede.
Criar um novo ponto de acesso
Pode ser adicionada ao telefone uma nova ligaçäo de rede môvel através dos seguintes passos:
1. Toque em 4 na barra de definiçôes räpidas para aceder às Definiçôes 2. Toque em Mais > Redes méveis > Nomes dos pontos de acesso.
3. Em seguida, toque em
para adicionar um novo ponto de acesso. 4. Introduza a informaçäo de APN necessäria.
5. Quando terminar, toque em} e em Guardar.
Ativar/desativar o roaming de dados
Pode ligar a ou desligar de um serviço de dados de acordo com as suas necessidades em roaming:
1. Toque em gg na barra de definiçôes räpidas para aceder às Definiçôes.
2. Toque em Mais > Redes môveis > Roaming de dados
3. Na caia de diâlogo que se abre, marque a caixa de verificaçäo para predefinir o modo de roaming para Apenas roaming nacional ou Todas as redes ou para Desativar a utlizaçäo dos dados em roaming para evitar custos de roaming significativos se näo estiver a ser utilizado.
4. Se o roaming de dados estiver desativado, pode continuar a efetuar troca de dados com uma ligaçäo Wi-Fi (consulte a secçäo “6.1.2 Wi-Fi”)
Pode estabelecer uma ligaçäo à Internet quando o telefone estiver ao alcance de uma rede sem fios. O Wi-Fi pode ser utilizado no telefone mesmo sem um cartäo SIM inserido.
Para ligar o Wi-Fi e ligar a uma rede sem fios
Toque em gg na barra de definiçôes râpidas para aceder às Definiçôes e toque em Wi-Fi.
D Toque no comutador @@ para ativar/desativar o Wi-Fi.
Ative o Wi-Fi: a informaçäo detalhada das redes Wi-Fi detetadas é apresentada na secçäo de redes Wi-Fi.
ES Toque numa rede Wi-Fi para ligar à mesma. Se a rede que selecionou estiver protegida, ter de introduzir uma palavra-passe ou outros dados (contacte o operador de rede para obter detalhes). Quando terminar, toque em LIGAR.
Ativar a notificaçäo quando é detetada uma nova rede
Quando o Wi-Fi e a notificaçäo de rede estäo ativados, o icone do Wi-Fi aparece na barra de estado sempre que o telefone deteta uma rede sem fios disponivel ao alcance. Os passos seguintes ativam a funçäo de notificaçäo quando o Wi-Fi esté ativado:
1. Toque em 4 na barra de definiçôes räpidas para aceder às Definiçôes. 55
2. Toque em Wi-Fi e depois em ?_e selecione Avançadas
3. Toque no comutador Notificaçäo de rede @® para ativar/desativar esta funçäo.
Adicionar uma rede Wi-Fi
Se o Wi-Fi estiver ativado, pode adicionar novas redes Wi-Fi de acordo com à sua preferéncia.
1. Toque em gg na barra de definiçôes räpidas para aceder às Definiçôes. 2. Toque em Wi-Fi, em seguida, toque em? _e selecione Adicionar rede 3. Introduza o nome da rede e as informaçôes da rede necessärias.
4. Toque em GUARDAR.
Esquecer uma rede Wi-Fi
Os passos seguintes impedem a ligaçäo automätica a redes que jâ näo pretenda utilizar.
1. Ative o Wi-Fi, se ainda näo estiver ativado.
2. No ecrä de Wi-Fi, prima sem soltar o nome da rede guardada.
3. Selecione Esquecer a rede na caixa de diälogo que aparece.
6.2 Ligar a dispositivos Bluetooth (
© Bluetooth 6 uma tecnologia de comunicaçôes sem fios de curlo alcance que pode utiizar para trocar dados ou ligar a outros dispositivos Bluetooth para vérias utilizaçôes.
Para troca de dados, toque em #y na barra de definicôes râpidas para aceder às Definiçôes, depois toque êm Bluetooth. O seu dispositivo e outros dispositivos disponiveis iräo aparecer no ecrä.
‘_ Recomendamos que utilze auriculares Bluetooth ALCATEL, que foram testados e säo compativeis com o telefone. Vä até ao site www.alcatel- mobile.com para obter mais informaçôes sobre o auricular Bluetooth ALCATEL.
Ativar o Bluetooth Toque em @B para ativar ou desativar esta funçäo
Para tornar o telefone mais reconhecivel, pode alterar o nome do seu telefone, que é visivel para outros.
1. Vé para Definiçôes > Bluetooth.
2. Toque em 3 e selecione Mudar o nome deste dispositivo.
3. Introduza um nome e toque em MUDAR O NOME para confirmar.
Associarlligar o telefone a um dispositivo Bluetooth
Para trocar dados com outro dispositivo, tem de ativar o Bluetooth e associar o telefone ao dispositivo Bluetooth com o qual pretende trocar dados.
1. Vé para Definiçôes > Bluetooth.
2. Toque em 3 e selecione Atualizar. 3. Toque num dispositivo Bluetooth pretendido na lista. 4. Aparece uma caixa de diâlogo. Toque em ASSOCIAR para confirmar.
5. Se a associaçäo for bem sucedida, o telefone liga ao dispositivo.
Desligar/desassociar de um dispositivo Bluetooth 1. Toque em gg a seguir ao nome do dispositivo que pretende desassociar.
2. Toque em ESQUECER para confirmar.
6.3 Ligar a um computador através de USB Com o cabo USB, pode transferir ficheiros multimédia e outros ficheiros entre © telefone e o computador.
1. Utiize o cabo USB fomecido com o telefone para ligar o telefone a uma porta USB no computador. Receberä uma notificagäo "Ligado como dispositivo multimédia”.
2. Toque para abrir a notificaçäo e, em seguida, na caixa de dilogo seguinte, escolha a forma como pretende transferir ficheiros.
Antes de utlizar MTP, cerifique-se de que o controlador (Windows Media Player 11 ou versäo posterior) estä instalado.
Para localizar na memôria interna dados que tenha transferido:
2. Abra o Gestor de ficheiros.
Todos os dados que transferiu estäo armazenados no Gestor de ficheiros,
onde pode visualizar ficheiros multimédia (videos, fotografias, müsica e
outros), mudar o nome de ficheiros, instalar aplicaçôes no seu telefone, etc.
64 Partilhara telefone
jaçäo de dados môveis do seu
Pode partihar a ligaçäo de dados méveis do seu telefone com um ünico computador através de um cabo USB (partiha da ligaçäo USB) ou com um méximo de oito dispositivos em simultäneo transformando o seu telefone num hotspot Wi-Fi portätil ou através de Bluetooth.
G&: partilha de dados pode implicar custos adicionais de fluxo de dados do seu operador de rede. Podem também ser cobradas taxas adicionais em zonas de roaming.
Partilhar a ligaçäo de dados do seu telefone por USB Utilize o cabo USB fomecido com o telefone para ligar o telefone a uma porta USB no computador.
1. Toque em 4 na barra de definiçôes räpidas para aceder às Definiçôes. 2. V4 para Mais > Partilha de ligaçäo e hotspot portätil.
3. Toque no comutador @m 20 lado de Partilha de ligaçäo por USB para ativar/desativar esta funçäo.
Partilhar a ligaçäo de dados do telefone como um hotspot Wi-Fi portätil 1. Toque em 4 na barra de definiçôes räpidas para aceder às Definiçôes.
Partilhar a ligaçäo de dados do seu telefone através de Bluetooth 1. Toque em 4 na barra de definigäes répidas para aceder às Definigôes. 2. Vä para Mais > Partilha de ligaçäo e hotspot portätil.
3. Ligue o comutador @B a0 lado de Partilha de ligaçäo por Bluetooth para ativar esta funçäo.
Mudar o nome ou proteger o seu hotspot portätil
Quando o hotspot Wi-Fi porttil estä ativado, pode alterar o nome da rede Wi-Fi (SSID) do telefone e protegé-la.
1. Toque em 4 na barra de definiçôes räpidas para aceder às Definiçôes. 2. V4 para Mais > Partilha de ligaçäo e hotspot portätil > Hotspot Wi-Fi.
3. Toque em Configurar hotspot Wi-Fi para alterar o SSID da rede ou definir a segurança da rede.
4. Toque em GUARDAR 6.5 Ligar a redes privadas virtuais
As redes privadas virtuais (VPN) permitem ligar aos recursos no interior de uma rede local protegida, fora dessa rede. As VPN säo habitualmente implementadas por empresas, escolas e outras instituiçôes para que os seus utilizadores possam aceder aos recursos de rede locais quando näo se encontram dentro dessa rede ou quando estäo ligados a uma rede sem fios.
Adicionar uma VPN 1. Toque em 4 na barra de definigäes répidas para aceder às Definigôes. 2. V4 para Mais > VPN e toque em +
3. No ecrä que aparece, siga as instrugôes do administrador da rede para configurar cada componente das definiçôes VPN.
4. Toque em GUARDAR. A VPN é adicionada à lista no ecrä de configuraçôes de VPN
Antes de adicionar uma VPN, deve definir um padräo de bloqueio do ecrä, cédigo PIN ou palavra-passe no lelefone.
Ligar a/desligar de uma VPN Para ligar a uma VPN:
1. Toque em gg na barra de definiçôes räpidas para aceder às Definiçôes. 2. V4 para Mais > VPN.
3. As VPN que adicionou aparecem numa lista; toque na VPN à qual pretende ligar-se.
4. Na caixa de dilogo que aparece, introduza as credenciais solicitadas, incluindo nome de utlizador e palavra-passe e toque em LIGAR.
Abra o painel de notificaçôes e toque na nofiicaçäo correspondente ao cancelamento da ligaçäo VPN.
Editar/apagar uma VPN Para editar uma VPN:
1. Toque em gg na barra de definiçôes répidas para aceder às Definigées. 2. V para Mais > VPN. As VPN que adicionou aparecem numa lista.
3. Toque em 4 a seguir à VPN que pretende editar.
4. Faça a ediçäo na caixa de diâlogo que aparece.
5. Depois de editar, toque em GUARDAR.
© seu telemôvel est equipado com uma câmara para tirar fotograñas e gravar videos.
Antes de utilizar a Câmara, näo se esqueça de retirar a pelicula de proteçäo da objetiva para evitar afetar a qualidade da imagem.
Para tirar uma fotografia quando o telefone estä ativo, toque em Câmara no ecrä inicial.
Se o telefone estiver bloqueado, prima o botäo Ligar e deslize o icone da câmara para a esquerda para abrir a câmara.
Toque para ativar ou desativar o modo noturno Abrir as Alterne entre a câmara
definigôes frontal/traseira Toque para mudar o modo de flash
Aproximelafaste os dedos para reduzir/ampliar para mostrar o
Menu de navegaçäo Deslize para a esquerda ou direita para alterar o modo da câmara para Panorama, Normal e
imagens ou videos Captador de divisôes
que gravou Alternar para câmara Toque para tirar uma de video fotografia
Para tirar uma fotografia
O ecrä funciona como um visor. Primeiro, posicione o objeto ou paisagem no visor e toque em +2 para tirar a fotografia, que ser guardada
automaticamente. Pode também premir sem soltar {: : para efetuar disparos continuos.
Para gravar um video
Toque em no canto inferior direito do ecrä para iniciar a gravaçäo de video. POBe também tocar no icone central grande {:2 para tirar uma fotografia durante a gravaçäo de video.
Toque em () para parar a gravaçäo. O video é guardado automaticamente.
Deslize no menu de navegaçäo para mudar de modo. Toque no nome do modo para navegar para o respetivo visor.
Modo de disparo com a câmara traseira
+ Panorama Ativa a funçäo de panorämica. Toque no botäo obturador para começar a tirar uma fotografia panorämica e desloque o telefone de forma estével na direçäo indicada pela linha no ecrä. Assim que a moldura de pré-visualizaçäo estiver preenchida, o telefone guarda automaticamente a foto.
+ Normal Modo de disparo predefinido
+ Captador de divisées Escolha a forma dividida favorita tire uma fotografia uma a uma. Assim que a forma dividida estiver preenchida, o telefone guarda automaticamente a fotografia.
74.2 Definiçôes + Armazenamento Selecione o armazenamento de imagens/videos em Seguir sistema, meméria do telefone, cartäo SD.
+ Anti-cintilagäo Abre uma caixa de dilogo para definir a anti-
cintilaçäo para Auto, OFF, 50HZ ou 60HZ.
+ Informaçäo de Ligue o comutador @m para identficar fotografias localizaçäo de GPS ou videos com informaçôes de localizaçäo. Tem de ativar o GPS e as redes sem fios, em primeiro lugar.
+ Repor predefiniçôes Repor as predefiniçôes da câmara.
Fotografia Toque nos comutadores @m para ativar ou desativar Som do obturador,
Atraso do obturador zero, Disparo por gesto, Deteçäo automätica de cena, Dicas de selfie 20 tirar uma fotografa.
+ Tamanho da imagem _ Selecione um tamanho de imagem na caixa de diâlogo que aparece.
+ Pré-visualizar tamanho _Toque para definir o tamanho da pré-visualizaçäo para Ecrä inteiro ou Padräo (4:3).
+ Temporizador Toque para definir a duraçäo da pausa antes de
+ EIS Afunçäo de estabilizaçäo de imagem (EIS - Electronic Image Stabiisation) estä ativada por predefiniçäo. Ajuda a reduzir a desfocagem associada ao movimento da câmara durante a exposiçäo. Para desativé-la, desligue o comutador gd)
+ Qualidade de video Predefina a qualidade de saida da gravaçäo de
video. + Modo äudio Defina o modo de äudio para Reuniäo ou Normal
À Galeria atua como leitor multimédia para que possa ver fotografas e reproduzir videos.
Para abrir a Galeria, toque no separador Aplicaçôes {} a partir do ecrä inicial € toque em Galeria.
Selecione para mostrar
Deslize para cima ou para baixo para =
Para ver uma fotografia/reproduzir um video
As fotografas e os videos säo apresentados por élbuns na Galeria.
+ Toque num élbum. Todas as imagens ou videos aparecem no ecrä. + Toque na fotografialvideo para vê-la/reproduzi-lo.
+ Deslize para a esquerda ou direita para ver imagens/videos anteriores ou seguintes.
Editar a imagem Definir como favorito
Toque em #° na vista de ecrä inteiro para editar uma imagem através do Editor (Predefiniçäo) ou outros editores.
Editor (Predefiniçäo)
Defina efeitos como Punch, Vintage, P/B, Lixivia, etc. Adicione uma moldura.
Toque para Recortar, Endireitar, Rodar, Espelhar ou Desenhar a imagem. Ajuste a cor da imagem
A Galeria disponibiliza uma funçäo de seleçäo mültipla, para que possa trabalhar com fotografias/videos em lote.
No ecrä MOMENTOS ou ALBUNS, toque em? e em Selecionar item para ativar o modo de operaçäo em lote (pode também premir sem soltar um élbumvimagem) e toque nos videos/imagens que pretende editar. Toque em <4. para partilhar ou em i para eliminar os itens selecionados.
Pode reproduzir ficheiros de müsica guardados no telefone ou cartäo microSD. Os ficheiros de müsica podem ser transferidos do computador para © telefone ou cartäo microSD utilizando um cabo USB.
Para reproduzir a sua müsica, toque em Müsica a partir do ecrä inicial. Toque em F7 para expandir o ecrä Müsica
Tocar no icone para selecionar um modo de repetiçäo: Repetiçäo aleatéria de todas, Repetir a müsica atual, Repetir todas as müsicas, A repetiçäo esté desativada.
© Voltar à müsica anterior.
© Passar para a müsica seguinte. © Definir como favoritos.
Durante a reproduçäo de müsica, as operaçôes pausa, reproduzir ou ignorar continuam disponiveis mesmo que o ecrä esteja bloqueado.
© Gestor de ficheiros funciona com o cartäo SD extemo e com a meméria intemal
© Gestor de ficheiros apresenta todos os dados guardados tanto no cartäo microSD como na meméria interna, incluindo aplicaçôes, ficheiros multimédia; videos, fotografias ou udios gravados; outros dados transferidos por Bluetooth, cabo USB, etc.
Quando transfere uma aplicaçäo do PC para o telefone, pode localizar a aplicaçäo no Gestor de ficheiros e depois tocar na mesma para instalé-la no telefone.
© Gestor de ficheiros permite-le efetuar e ser bastante eficiente com as seguintes operaçôes comuns: criar (sub) pastas, abrir pasta/icheiro, ver,
mudar o nome, mover, copiar, eliminar, reproduzir, partilhar, etc.
Insira os auriculares para ouvir rädio. Os auriculares säo utiizados como antena para o rädio.
Toque para abrir a lista de canais guardados Abrir o menu de opçôes Toque para adicionar a estaçäo atual aos L favoritos ou removê-la + Toque para diminuir dos favoritos 0,1MHz 87.5 Arraste para alterar a + Prima sem soltar para frequência atual procurar e ir para o : Toque para aumentar canal de frequência 1MHz
mais baixa mais » Prime Sem sotar para préximo procurar e ir para 0 canal de frequência
Ir para o canal — mais alta mais préximo
guardado anterior Ir para o canal guardado
Reproduzir/Pausa seguinte
(À qualidade do rädio depende da cobertura da estaçäo de rädio nesse local em particular. &… Depende do seu operador de rede e do mercado 69
Opçôes disponiveis: + Procurar canais Procure todos os canais disponiveis.
+ Editar nome Edite o nome do canal
+ Eliminar Elimine o canal atual
+ Introduzir Introduza a frequência manualmente para aceder frequência 20 canal.
+ Informaçäo da Marque a caixa de verificaçäo para mostrar as estaçäo informaçôes da estaçäo
+ Sair Desligue o rädio.
No assistente de configuraçäo ao iniciar o telefone, toque no botäo Permitir nas caixas de diâlogo que aparecem no ecrä do Iniciador Onetouch. Ou vä para Definiçôes > Aplicagées > Iniciador Onetouch > Permissôes, ative esses comutadores para dar permissôes de acesso ou toque em seguida, em Todas as permissôes para obler detalhes.
© Boost ajuda-o a limpar ficheiros de lixo, a parar aplicagôes em execuçäo em segundo plano, a ativar a poupança de energia, etc. Toque em © para veriicar de que forma pode otimizar o desempenho do telefone.
© Apoio ao utilizador ajuda-o a saber mais sobre Perguntas frequentes em destaque, instruçôes de funcionamento, resoluçäo de problemas, etc. Pode também enviar-nos os seus comentärios.
As aplicaçôes Google estäo pré-instaladas no telefone para melhorar a eficäcia de funcionamento e ajudé-lo a desfrutar da vida
Este manual apresenta brevemente as aplicagées. Para obter as funcionalidades detalhadas e os manuais de utilizador, consulte os websites relacionados ou a introduçäo fornecida nas aplicagôes.
Recomendamos que se registe com uma conta Google para desfrutar de todas as funçôes.
Serve como loja de aplicagôes oficial para o sistema operativo Android, permitindo aos utilizadores procurar e transferir aplicaçôes e jogos. As aplicagées podem ser gratuitas ou ter custos.
Na Play Store, procure a aplicaçäo que pretende, transfira-a e siga o manual de instalaçäo para instalar a aplicaçäo. Pode também desinstalar, atualizar uma aplicaçäo e gerir as suas transferéncias.
92 Chrome Com o Chrome pode navegar na Internet. Os seus favoritos, histérico de
navegaçäo e definiçées em todos os dispositivos com o browser instalado podem ser sincronizados com a sua conta Google.
Para aceder à Internet, vä para o ecrä inicial e toque no fcone do Chrome na barra de favoritos.
Para aceder a uma pâgina Web
No ecrä do Chrome, toque na caixa URL na parte superior, introduza o endereço da pâgina Web e toque em © para confirmar.
A disponibilidade depende das versües do telefone. 71
Durante a navegaçäo na pâgina Web, toque em opçôes.
Como serviço de e-mail baseado na Web da Google, o Gmail é configurado quando configura o telefone pela primeira vez. © Gmail no telefone pode ser automaticamente sincronizado com a conta Gmail na Web. Com esta aplicaçäo, pode receber e enviar e-mails, gerir e-mails com etiquetas e arquivar e-mails, etc.
para definiçôes ou mais
Para abrir o Gmail A partir do ecrä inicial, toque no icone Gmail M na pasta Google.
© Gmail apresenta mensagens e conversas de uma ünica conta Gmail de cada vez. Se tiver mais do que uma conta, pode adicionar uma conta tocando no icone = e, em seguida, em w a seguir ao nome da conta a partir do
ecrä da caixa de entrada e toque em Adicionar conta. Quando terminar, pode alternar entre contas tocando no nome da conta que pretende ver.
Para criar e enviar e-mails 4 Toque em Le] no ecrä da Caixa de entrada. 2 Introduza o(s) endereço(s) de e-mail do(s) destinatärio(s) no campo Para:
3Se necessärio, toque no icone de menu Adicionar Ce/Bcc V/ para adicionar uma côpia ou cépia oculta da mensagem:
4 Introduza o assunto e o conteüdo da mensagem. 5 Toque no icone @ e selecione Anexar ficheiro para adicionar um anexo. 6 Finalmente, toque no icone > para enviar.
7 Se näo pretender enviar o e-mail imediatamente, pode tocar no icone 3 e em Guardar rascunho ou tocar na tecla Voltar para guardar uma cpia. Para ver o rascunho, toque no nome da conta para ver todas as etiquetas e selecione Rascunhos.
Se näo pretender enviar ou guardar o e-mail, pode tocar no icone e depois tocar em Rejeitar
Para adicionar uma assinatura aos e-mails, toque no icone = e em
Definiçôes a partir do ecrä da caixa de entrada, escolha uma conta e toque em Assinatura.
Para receber e ler os e-mails
Quando recebe um novo e-mail, é notificado através de um toque ou vibraçäo e aparece o icone [Mg] na barra de estado.
Toque e araste para baixo a barra de estado para abrir o painel de Nofificaçes, toque no novo e-mail para vê-lo. Ou pode também aceder à etiqueta da Caixa de entrada do Gmail e tocar no novo e-mail para lé-lo.
Pode procurar um e-mail por remetente, destinatärio, assunto, etc. 4 Toque no icone (ox a partir do ecrä Caixa de entrada.
2 Introduza a palavra-chave que pretende pesquisar na caixa de pesquisa e toque em (@Ÿ no teclado do software.
Para responder ou reencaminhar e-mails
+ Responder Ao visualizar um e-mail, toque em # para
responder ao e-mail. * Responder a todos Toque em ? e selecione Responder a todos para
enviar mensagem a todos os contactos no ciclo de
+ Reenviar Toque em ? e selecione Reencaminhar para reencaminhar o e-mail recebido para outras pessoas.
O Google Maps oferece imagens de satélite, condiçôes de tränsito em tempo real e planeamento de rotas para viajar a pé, de automôvel ou de transportes püblicos. Ao utilizar esta aplicaçäo, pode obter a sua localizaçäo, procurar um local e obter uma sugestäo de rota para as suas viagens
© YouTube é uma aplicaçäo de partiha de videos online, na qual os utilzadores podem carregar, ver e partilhar videos. O conteüdo disponivel inclui video clips, clips de TV, videos de müsica e outro conteüdo, tal como blogues em video, videos originais curtos e videos educacionais. Suporta uma funçäo de transmissäo que permite ao utilizador começar a ver o video quase na mesma altura em que começa a transferi-lo da Internet
Um serviço de armazenamento e sincronizaçäo de ficheiros criado pela Google, que permite aos utilizadores guardar ficheiros na nuvem, partilhar e editar ficheiros.
Os ficheiros no Drive ficam guardados e pode ter acesso aos mesmos a partir de qualquer dispositivo, iniciando sessäo na sua conta Google. Os ficheiros. ou pastas podem ser partilhados em privado com utilizadores particulares que tenham uma conta Google.
Um serviço de transmissäo de müsica e Music Locker online operado pela Google.
Pode carregar e ouvir um grande nümero de müsicas gratuitamente. Para além de oferecer transmissäo de müsica para dispositivos ligados à Internet, a aplicaçäo Google Play Music permite armazenar müsica que pode ser ouvida offline. As müsicas compradas através do Play Music säo automaticamente adicionadas à conta do utilizador.
9.8 Play Movies & TV Os filmes e séries televisivas podem ser vistos online através da aplicaçäo Google Play Movies & TV. Pode também transferir flmes e séries televisivas para visualizaçäo offline. Algum conteüdo sé estä disponivel para aluguer ou compra
© Google Hangouts & uma plataforma de comunicaçäo desenvolvida pela Google que inclui mensagens instantäneas, chat de video, SMS e funcionalidades VOIP. Deve adicionar um amigo e começar a conversar. Todos os amigos adicionados através do Hangouts a partir da Web ou do dispositivo aparecem na lista de amigos.
O Google Fotografias guarda fotografias e videos. Analisa automaticamente fotografias e organiza-as em grupos, para que possa localizar rapidamente as fotografias de que precisa.
9.11 Keep Uma aplicaçäo de notas desenvolvida pela Google.
Pode inserir imagens, listas e gravar voz nas suas notas e definir lembretes para as notas com base na hora ou na localizaçäo. © Google Keep permite categorizar as notas por etiquetas e as notas säo pesquisäveis com base na sua cor, na existéncia de lembretes, äudio, imagens ou listas.
1 0 Definiçôes. O Para aceder às Definigées, toque no separador Aplicagées €? a partir do ecrä inicial e selecione Definiçôes.
10.1 Redes sem fios e outras
Com o Wi-Fi, pode navegar na Internet sem utilizar o cartäo SIM, sempre que estiver no raio de alcance de uma rede sem fios. À ünica coisa que tem de fazer 6 aceder ao ecrä Wi-Fi e configurar um ponto de acesso para ligar o seu telefone à rede sem fios.
Para obter instruçôes detalhadas sobre como utilizar o Wi-Fi, consulte a secçäo “6.1.2 Wi-Fi”.
101.2 Transferéncia râpida
Ligue o comutador @MB para permitir a transferéncia répida. Transfere ficheiros grandes (mais de 20 MB) através das redes Wi-Fi e 4G/3G em simultâneo.
© Bluetooth permite a transmissäo de dados, a curla distäncia, do seu telefone (videos, imagens, müsica, etc.) para outro dispositivo compativel com Bluetooth (telefone, computador, impressora, auricular, kit para automôvel, etc).
10.1.4 Utilizaçäo de dados Dados môveis Ative/desative os dados méveis tocando no comutador @s:
Se näo precisar de transmitir dados em redes méveis, desative a opçäo Dados ativados para evitar custos significativos de utilizaçäo de dados em redes méveis de operadores locais, principalmente se näo tiver um plano de dados.
Definir limite de dados môveis
Toque no comutador @B para ativar o limite de dados môveis. Em seguida, arraste as linhas de limite e aviso para definir a quantidade mäxima de dados môveis que pretende utilizar.
Ao ativar Definir limite de dados méveis, a sua ligaçäo de dados méveis ser desativada quando atingir o limite especificado. Pode também escolher um ciclo de utilizaçäo de dados para ver as estatisticas e aplicaçôes relacionadas com a utilizaçäo de dados do telefone.
Toque em} _e pode ver mais definiçôes relacionadas com a utiizaçäo de dados.
Autiizaçäo de dados é medida pelo telefone e o operador pode fazer uma contagem diferente.
101.5 Mais\Modo de voo
Ligue o comutador Modo de voo @m para desativar em simultäneo todas as ligaçôes sem fios, incluindo Wi-Fi, Bluetooth e outras.
Pode também selecionar Modo de voo nas opçôes do telefone premindo o botäo Ligar.
101.6 Mais\Partilha de ligaçäo e hotspot portät
Esta funçäo permite-lhe partilhar a ligaçäo de dados môveis do seu telefone por USB où como um ponto de acesso Wi-Fi portätil (consulte a secçäo “6.4 Partilhar a ligaçäo de dados méveis do seu telefone”).
101.7 Mais\VPN Uma rede privada virtual môvel (VPN môvel où mVPN) permite a0s dispositivos môveis acederem a recursos de rede e a aplicaçôes de software na sua rede doméstica, ao estabelecerem ligaçäo através de outras redes com ou sem fios. As VPN méveis säo usadas em ambientes onde os utilizadores precisam de manter as sessôes de aplicaçäo sempre abertas, ao longo do dia de trabalho. À medida que o utilizador se liga através de värias redes sem fios, encontra pequenas falhas de cobertura où suspende e retoma os seus dispositivos para preservar a duraçäo da bateria. Uma VPN convencional näo suporta este tipo de situaçôes porque o tünel de rede é interrompido, fazendo com que as aplicaçôes se desliguem, excedam o tempo limite, falhem, ou até, provoquem uma avaria no préprio dispositivo informätico.
Ligue o comutador @m para ativar a ligaçäo de dados em roaming.
Se näo precisar de serviços de dados em roaming, desative o Roaming de dados para evitar custos de roaming significativos.
Tipo de rede preferido Defina os tipos de rede preferidos para 46, 3G ou 26.
Nomes dos pontos de acesso
Neste menu, pode selecionar a sua rede APN preferida.
Pode selecionar um operador de rede.
Quando ativado, pode ativar/desativar o ecrä tocando duas vezes no mesmo.
Neste menu, pode personalizar o brilho, o fundo do ecrä, o tempo de suspensäo do telefone, o tamanho do tipo de letra, etc.
Se pretender rodar o conteüdo do ecrä ao rodar o dispositivo: toque em Quando o dispositivo é rodado > Rodar conteüdo do ecrä.
10.24 Som e notificaçäo
se este estiver ligado:
+ Vibrar também para Ligue o comutador @m para vibrar o telefone ao chamadas receber chamadas
+ Näo incomodar Toque para definir a forma como as chamadas e
notificagôes interrompem o que esté a fazer no telefone.
+ Toque de chamada … Toque para definir o toque de chamada recebida.
+ Toque de ligar/ Marque a caixa de verificaçäo Toque de ligar/ desligar desligar para ativar o toque ao ligar ou desligar 0 telefone.
+ Outros sons Ligue os comutadores @B para ativar os tons do teclado, os sons de bloqueio do ecrä, os sons de toque e a vibraçäo ao tocar nas teclas. Pode também definir a Duraçäo da vibraçäo de
feedback ao escrever aqui
+ Quando o Toque para selecionar se pretende mostrar 0 dispositivo estä conteüdo de todas as notificagôes ou näo mostrar bloqueado de todo notificagées quando o dispositivo estä
+ Acesso à notificaçäo Toque para ver as escutas de notificaçäo.
Toque para ver as aplicaçôes instaladas que solicitaram acesso a Näo incomodar.
Utiiza as definigées de Aplicagôes para ver detalhes sobre as aplicages instaladas no seu telefone, para gerir os respetivos dados e forçar a sua interrupçäo, para especificar se pretende permit a instalaçäo de aplicaçôes obtidas a partir de web sites e do e-mail, etc.
102.6 Meméria e USB Utiize estas definigôes para monitorizar o espaço total e disponivel no telefone e no cartäo microSD; e para gerir o cartäo microSD.
No ecrä da Bateria pode selecionar se pretende apresentar a percentagem da bateria na barra de estado ou ativar a poupança de energia inteligente.
Pode também ver os dados de utilizaçäo da bateria desde a ültima carga completa. Toque numa categoria e pode saber qual o consumo de energia especifico da mesma:
Ajuste a utilizaçäo de energia através do brilho do ecrä où tempo limite do ecrä nas definigôes do Ecrä.
Abra esta definiçäo para monitorizar a meméria total, o espaço disponivel e os dados de utilizaçäo da membria.
Ligue o comutador @B para ativar a informaçäo de localizaçäo a partir de
Wi-Fi e redes méveis, a utlizaçäo do Google Maps, etc.
Escolha o modo de acesso à localizaçäo.
+ Elevada precisäo: Utlize o GPS, o Wi-Fi e a rede mével para determinar a localizaçäo.
+ Economia de bateria: Utilizar Wi-Fi e redes méveis para determinar a localizaçäo.
Bloqueio do ecrä Escolha um método de desbloqueio do ecrä e siga as instruçôes no ecrä para terminar as definicôes de bloqueio do ecrä. Outras definiçôes, como Tornar © padräo visivel, Bloquear automaticamente e Botäo Ligar bloqueia imed., estaräo disponiveis se bloquear o telefone com um padräo, PIN ou palavra-passe. Informaçäo do proprietärio Toque para introduzir texto apresentado no ecrä bloqueado na caixa de diâlogo que aparece.
Coloque o dedo no sensor para registar uma impressäo digital para identificaçäo ou autorizaçäo. Para ativar esta funçäo tem de definir primeiro um bloqueio de ecrä.
Bloqueio inteligente
Com o Bloquelo inteligente, pode definir os dispositivos aprovados, os locais, o rosto, a voz, elc. Ao ativar esta funçäo, tem de definir um bloqueio de ecrä primeiro.
Toque em Alterar PIN do SIM para alterar o cédigo PIN.
Tornar as palavras-passe visiveis
Aïive o comutador @m para mostrar as palavras-passe à medida que as escreve.
Gestores de dispositivos Toque para ver ou desativar os gestores de dispositivos.
Origens desconhecidas
Ligue o comutador @m para permitir a instalaçäo de aplicaçôes obtidas a partir de web sites, e-mails ou de outros locais para além da Google Play Store.
Para proteger o telefone e os seus dados pessoais, transfira aplicaçôes apenas de fontes fidedignas, tais como a Google Play Store. Tipo de armazenamento
O tipo de armazenamento estä definido para Cépia de segurança de hardware por predefiniçäo.
Limpar credenciais Toque para remover todos os certificados.
Abra as definiges para ver e desativar agentes aprovados. Para ativar esta funçäo tem de definir primeiro um bloqueio de ecrä.
Ligue o comutador @m. pode sempre manter um ecrä visivel até anular a fixaçäo. Abra o ecrä que pretende fixar, toque na tecla Visäo geral, deslize o ecrä para cima e toque no icone do alfinete @. Para anular a fixaçäo deste ecrä, prima sem soltar a tecla Voltar.
Aplicaçäo com acesso à utilizaçäo
Abra o menu para ver ou repor o acesso à utiizaçäo da aplicaçäo.
O ID de impressäo digital permite-Ihe:
+ Desbloquear o ecrä Desbloqueie o seu ecrä colocando o dedo no sensor de impressôes digitais;
+ Acesso répido às aplicaçôes Abra uma aplicaçäo com a impressäo digital predefnida quando o ecrä estä bloqueado. Para ativé-lo, ative o comutador @B ©. em seguida, selecione uma aplicaçäo para cada impressäo digital guardada:
+ Segurança do sistema de ficheiros Proteja os ficheiros no seu telefone com um ID de impressäo digital.
Para adicionar uma impressäo digital, toque no icone Adicionar impressäo digital - e siga as instruçôes no ecrä. Pode adicionar mais do que uma impressäo digital (o polegar e o indicador, por exemplo, ou uma da sua esposa).
Utiize as definigôes para adicionar, remover e gerir o seu e-mail e outras contas suportadas. Pode também utilizar estas definiçôes para controlar e especificar se todas as aplicagôes enviam, recebem e sincronizam os dados nos seus préprios prazos e se lodas as aplicaçôes podem sincronizar os dados do utilizador automaticamente
Toque no icone Adicionar conta — para adicionar uma conta na aplicaçäo selecionada.
10.3.5 Google Este telefone oferece opçôes de definiçäo da conta e serviços Google.
10.3.6 Idioma e teclado
Utlize as definiçôes de Idioma e teclado para selecionar o idioma para o texto do telefone e para configurar o teclado no ecrä. Pode também configurar as definiçôes de entrada de voz e a velocidade do ponteiro.
Selecione o idioma e a regiäo pretendidos.
Verificador ortogräfico Ligue o comutador @ para ativar o sistema para mostrar palavras sugeridas.
Dicionärio pessoal Abre uma lista de palavras que adicionou 0 dicionério. Toque numa palavra para edité-la ou eliminé-la. Toque no botäo adicionar + para adicionar uma palavra.
+ Motor predefinido: Escolha um motor de conversäo de texto em voz predefinido. Toque no icone de definiçôes 4 para mostrar mais escolhas para cada motor.
+ Taxa de discurso: Toque para abrir uma caixa de dilogo onde pode selecionar a velocidade com que pretende que o sintetizador fale.
+ Ouvir um exemplo: Toque para reproduzir uma breve amostra do sintetizador de voz, utilizando as definiçôes atuais.
+ Estado do idioma predefinido: Mostra o estado do idioma predefinido. Velocidade do ponteiro
Toque para abrir uma caixa de diâlogo onde pode alterar a velocidade do ponteiro, toque em OK para confirmar.
10.3.7 Cépia de segurança e restauro
Efetuar cépia de segurança dos meus dados
Ligue o comutador @B para efetuar uma cépia de segurança das definiçôes do seu telefone e de outros dados de aplicaçôes para os servidores Google, com a sua conta Google. Se substituir o seu telefone, as definiçôes e dados dos quais efetuou uma cépia de segurança säo restaurados no novo telefone na primeira vez que iniciar sessäo na sua Conta Google. Com esta funçäo ativada, é efetuada uma cépia de segurança de vérias definiçôes e dados, incluindo as suas palavras-passe do Wi-Fi, marcadores, uma lista das aplicaçôes instaladas, as palavras adicionadas ao dicionério utilizadas pelo teclado no ecrä e a maïioria das definiçôes que configurou com a aplicaçäo Definiçôes. Se desmarcar esta opçäo, interrompe a cépia de segurança das definiçes e quaisquer cépias de segurança existentes säo eliminadas dos servidores Google.
Conta de cépia de segurança Apresenta a conta de cépia de segurança, pode também adicionar uma, tocando no icone Adicionar conta +.
Ligue o comutador @mB para restaurar as definiçes e outros dados dos quais efetuou cépia de segurança quando reinstalar uma aplicaçäo.
Reposiçäo das definiçôes de rede
Toque no botäo Mstfstmiés] para repor todas as definiçôes de rede.
Reposiçäo DRM Esta operaçäo irä apagar todas as licenças neste dispositivo.
Configuraçäo original
Elimine todos os dados pessoais do armazenamento interno do telefone, incluindo informaçôes sobre a conta Google, quaisquer outras contas, as definiçes do sistema e de aplicaçôes, e quaisquer aplicaçôes transferidas. A reposiçäo do telefone näo apaga atualizaçes do software do sistema que tenha transferido ou quaisquer ficheiros no cartäo microSD, tal como müsica ou fotografias. Se executar a reposiçäo do telefone desta forma, é-Ihe solicitado que introduza novamente o mesmo tipo de informaçäo que forneceu quando iniciou o Android pela primeira vez.
Se näo conseguir ligar o telefone, existe outra forma de executar uma reposiçäo dos dados de fâbrica utilizando os botôes do equipamento. Prima o botäo Aumentar volume e o botäo Ligar em simultäneo até o ecrä acender.
Utlize as definiçôes Data e hora para personalizar as suas preferëncias em relaçäo à apresentaçäo da data e da hora
Data e hora automäticas
Selecione Utilizar hora fornecida pela rede, Utilizar hora fornecida pelo GPS ou Desligado.
Fuso horärio automätico
Ligue o comutador @mB para utilizar o fuso horärio foecido pela rede.
Toque nesta opçäo para abrir um calendärio onde pode definir manualmente a data do telefone.
Toque nesta opçäo para abrir uma caixa de diâlogo onde pode definir manualmente a hora do telefone.
Selecionar fuso horärio Selecione o fuso horärio do telefone a partir da lista que aparece.
Ligue o comutador @m para apresentar a hora utlizando um formato de 24 horas.
Servidor NTP Altere o servidor NTP na caixa de dilogo que aparece quando toca em Servidor NTP.
Escolher formato de data
Toque nesta opçäo para abrir uma caixa de diälogo onde pode selecionar o formato preferido de apresentaçäo da data
10.42 Ativaçäo e desativaçäo programada
Ligue os comutadores para ativar a ativaçäo/desativaçäo programada, defina também a hora de ativaçäo/desativaçäo e o modo de repetiçäo.
Utiize as definigôes Acessibilidade para configurar todos os plug-ins de acessibilidade que tiver instalado no telefone.
Talkback Toque para ativar/desativar o TalkBack. Com o TalkBack ativado, o seu
dispositivo fomece feedback falado para auxilio de utilizadores invisuais ou com visäo reduzida.
Acesso por comutador
Ligue o comutador Acesso ao comutador @l que Ihe permite controlar o telefone com combinaçôes de teclas configuräveis. Toque em DEFINIÇÔES no canto superior direito do ecrä para atribuir uma combinaçäo de teclas para comportamentos na lista.
Legendas Ligue o comutador @mB para ativar legendas para o ecrä do telefone.
Com a opçäo Rodar ecrä autom. ativada, o conteüdo no ecrä ou o teclado roda automaticamente quando roda o telefone.
Dizer palavras-passe
Ligue o comutador @mB para ouvir as palavras-passe à medida que as escreve.
Atalho de acessibilidade
Ligue o comutador @m para permitir a ativaçäo râpida das funçôes de acessibilidade.
Toque para ajustar a duraçäo do atraso de tocar sem soltar. Esta funçäo permite ao telefone definir quanto tempo precisa de premir uma funçäo antes da açäo ser registada.
Inversäo de cores Toque no comutador para ativar/desativar a inversäo de cores. Correçäo de cores
Ligue o comutador @mB para permitir a correçäo de cores. Neste menu, pode também selecionar o seu modo de correçäo.
O seu telefone suporta impressäo sem fios para impressoras e serviços online compativeis.
10.4.5 Regulamentos e Segurança
Abra para ver as informaçôes sobre Regulamentos e Segurança, incluindo Modelo do produto, Nome do fabricante, etc.
10.4.6 Opcôes de programador
Atualizaçôes do sistema Toque para verificar se existem atualizaçôes de sistema.
Contém o estado da bateria, o nivel de carga da bateria, o estado do SIM, a informaçäo de IMEI, o endereço IP, etc.
1 1 Atualizar o software do telefone
Pode utilizar a ferramenta Mobile Upgrade ou a ferramenta FOTA Upgrade para atualizar o software do telefone.
Transfira o Mobile Upgrade a partir do website da ALCATEL (www.alcatel-
mobile.com) e instale-o no seu computador. Inicie a ferramenta e atualize
© telefone seguindo as instruçôes passo a passo (consulte o manual do
utilizador fomecido com à ferramenta). O telefone ficarä atualizado com o
software mais recente
6 Apés o processo de atualizaçäo perderä todas as informaçües pessoais definitivamente. Recomendamos que efetue a cépia de segurança dos dados pessoais utiizando o Smart Suite antes da atualizaçäo.
Através da ferramenta FOTA (Firmware Over The Air) Upgrade pode atualizar © software do telefone. Para abrir as Atualizaçôes do sistema, vé para Definiçôes > Sobre o telefone > Atualizaçôes do sistema Toque em {3 e o telefone iré procurar o software mais recente. Se pretender atualizar o"Sistema, toque em TRANSFERIR e quando terminar, toque em INSTALAR para concluir o processo de alualizaçäo. © telefone ficarä atualizado com o software mais recente. Deve ativar a ligaçäo de dados antes de procurar atualizaçôes. As definiçôes de verificaçäo automätica estäo também disponiveis quando toca em : e em Definiçôes Se tiver escolhido a verificaçäo automätica, quando o sistema encontrar uma nova versäo, o icone O) aparece na barra de estado. Toque na notificaçäo para abrir as Atualizaçoés do sistema diretamente. Durante a transferéncia ou atualizaçäo com o FOTA, para evitar erros na localizaçäo dos pacotes de atualizaçäo corretos, näo altere a sua localizaçäo de armazenamento predefnida.
A mais recente geraçäo de teleméveis ALCATEL fomece uma funçäo mäos- livres incorporada que Ie permite utlizar o telefone à distäncia, como por exemplo, em cima de uma mesa. Para aqueles que preferem manter as suas conversas confidenciais, est também disponivel um dispositivo para o ouvido conhecido como auricular.
6. Autocolante TP Utlize apenas baterias, carregadores e acessérios ALCATEL incluidos com o dispositivo.
© seu telefone possui uma garantia contra quaisquer defeitos ou avarias
que possam ocorrer em condiçôes de utilizaçäo normal durante o periodo
de garantia de doze (12) meses (1) a partir da data de compra, conforme indicado na fatura original.
As baterias® e acessérios vendidos com o telefone também tèm garantia
contra qualquer defeito que possa ocorer durante os primeiros seis (6)
mesest) a partir da data de compra indicada na fatura original.
Na eventualidade de qualquer defeito no telefone que impeça a utlizaçäo
normal, deve informar imediatamente o vendedor e apresentar 0 telefone com
Caso se confirme o defeito, o seu telefone ou peça ser substituido ou
reparado, se adequado. O telefone ou acessôrio reparado tem garantia de um
(1) mês para o mesmo defeito. À reparaçäo ou substituiçäo pode ser efetuada
utilizando componentes recondicionados com a mesma funcionalidade.
Esta garantia cobre o custo das peças e mäo-de-obra mas exclui quaisquer
Esta garantia näo se aplica a defeitos no seu telefone e/ou acessrios devido
1) Näo cumprimento das instruçôes de utiizaçäo e instalaçäo, ou dos padrôes técnicos e de segurança aplicäveis à érea geogräfica onde o telefone é utiizado,
(_ O periodo de garantia pode variar consoante o seu pais.
5) Condiçôes meteorolégicas severas, relämpagos, incêndio, humidade, infitraçäo de liquidos ou alimentos, produtos quimicos, transferência de ficheiros, bloqueio, alta tensäo, corrosäo, oxidaçäo, etc.
tenham sido removidos ou alterados.
desta garantia limitada impressa ou da garantia obrigatéria fornecida pelo seu
Em caso algum deveré a TCL Communication Lid., ou qualquer um dos
seus afiliados, ser responsabilizada por danos indiretos, acidentais ou
consequenciais de qualquer natureza, incluindo, mas näo se limitando a,
danos ou perdas comerciais ou financeiras, perda de dados ou perda de
imagem, na medida em que a responsabilidade por esses danos possa ser renunciada por lei.
Alguns paises/estados näo permitem a exclusäo où limitaçäo de danos
indiretos, acidentais ou consequenciais, ou a limitaçgäo da duraçäo das
1 4 Resoluçäo de problemas.
Antes de entrar em contacto com o servigo pés-venda, aconselhamos que leia as seguintes recomendaçôes:
+ Para um funcionamento ideal, aconselha-se a recarregar a bateria completamente.
+ Evile memorizar um grande nümero de dados na memôria do telemével, pois o seu desempenho poderé ficar diminufdo.
+ Utiize a ferramenta FOTA (Firmware Over The Air) Upgrade para atualizar o software do telefone. Para abri as Atualizaçées do sistema, vé para Definiçôes > Sobre o telefone > Atualizaçôes do sistema.
Toque em (D e o telefone ir procurar o software maïs recente. Se pretender atualizar o sistema, toque no botäo (] e quando terminar, toque em para condluir a atualizaçäo. O telefone ficard'atualizado com a versäo de software maïs recente. Deve ativar a ligaçäo de dados ou o Wi-Fi antes de procurar atualizaçôes. Também estäo disponiveis definiçäes de veriicaçäo automätica. Se tiver escolhido a veriicaçäo automätica, quando o sistema deteta uma nova versäo, aparece uma caixa de diâlogo onde pode escolher Transferir ou lgnorar. À notificaçäo também aparece na barra de estado.
Durante a transferéncia ou atualizaçäo com o FOTA, para evitar erros na localizaçäo dos pacotes de atualizaçäo corretos, näo altere a sua localizaçäo de armazenamento predefinida.
+ Utlize a Reposiçäo dos dados de fâbrica e a ferramenta Mobile Upgrade para efetuar a formataçäo do telefone ou a atualizaçäo do software do mesmo (para repor os dados de fbrica, mantenha premido o botäo Ligar e o botäo Aumentar volume em simultäneo). TODOS os dados do utlizador do telemôvel: contactos, fotografias, mensagens e ficheiros e aplicaçôes transferidas seräo perdidos definitvamente. Aconselhamos vivamente que efetue uma cépia de segurança completa dos dados e perf do telemôvel através do Smart Suite antes de realizar à formataçäo e atualizaçäo do mesmo.
+ Tenha em atençäo que apés a Reposiçäo dos dados de fäbrica poder-ihe-à ser pedido que introduza as credenciais da conta Google” que foram utilizadas neste dispositivo antes da Reposiçäo de fâbrica. De outro modo, näo poderé utlizar à dispositivo. Se näo se lembrar das credenciais da sua conta Google, efetue o procedimento de recuperaçäo da conta Google. Caso näo seja bem sucedido - contacte o centro de reparaçäo autorizado, mas tenha em atençäo que isto näo ser considerado como estando coberto pela garantia.
O meu telemével estä inerte à värios minutos + Reinicie o telemôvel premindo sem soltar o botäo Ligar.
+ Se mesmo assim näo funcionar, utilize a reposiçäo dos dados de fâbrica para formatar o telemével ou o Mobile Upgrade para atualizar o software.
© meu telemével desliga-se sozinho
+ Verifique se o teclado est bloqueado quando näo esté a utlizar o telemével e certfique-se de que näo prime o botäo Ligar por engano e desbloqueia o teclado.
+ Verfique o nivel de carga da bateria.
+ Se mesmo assim näo funcionar, utilize a reposiçäo dos dados de fâbrica para formatar o telemével ou o Mobile Upgrade para atualizar o software.
© meu telemével näo carrega corretamente + Cerifique-se de que estä a utlizar o carregador ALCATEL da caixa.
+ Certifique-se de que a bateria näo esté completamente descarregada; se a bateria esteve descarregada durante um longo periodo, o indicador de carregamento da bateria poderä demorar cerca de 20 minutos a ser apresentado no ecrä
+ Certifique-se de que o carregamento é efetuado em condiçäes normais (0 *C a +40 °C).
+ No estrangeiro, verifique se as tomadas de corrente säo compativeis.
© meu telemével näo consegue ligar-se a uma rede ou a mensagem “Sem serviço" é apresentada
+ Tente ligar de outro local.
+ Veriique a cobertura de rede com o seu operador. + Veriique a validade do seu cartäo SIM junto do seu operador. + Tente ligar mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada.
+ Verfique se o ndmero IMEI (digite *#064) 6 igual a0 impresso no seu cartäo de garantia ou caixa.
+ Centique-se de que o senviço de acesso à intemet do seu cartäo SIM estä disponivel + Verifique as definiçôes de ligaçäo à internet do seu telemôvel.
+ Cerifique-se de que se encontra num local com cobertura de rede.
+ Tente ligar mais tarde ou noutro local.
+ Certifique-se de que o cartäo SIM foi inserido corretamente (consulte *Inserir ou retirar 0 cartäo SIM)
+ Cerifique-se de que o chip do cartäo SIM näo se encontra danifcado ou riscado. + Cerifique-se de que o serviço do seu cartäo SIM esté disponivel.
Näo é possivel efetuar chamadas
+ Cerifique-se de que marcou um nümero vélido e tocou em Chamar.
+ Para chamadas internacionais, verfique os cédigos de pais/zona.
+ Cerifique-se de que o telemével estä ligado a uma rede e que esta näo estä sobrecarregada ou näo acessivel
+ Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartäo SIM, etc.)
+ Certifique-se de que nâo restringiu as chamadas de saida. + Cerifique-se de que o telemével näo est em modo de voo. Näo é possivel receber chamadas
+ Cerifique-se de que o telemével esté ativado e ligado a uma rede (veriique se a rede estä sobrecarregada ou näo acessivel).
+ Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador (crédito, validade do cartäo SIM, etc.)
+ Cerifique-se de que näo reencaminhou as chamadas de entrada. + Cerifique-se de que no restringiu certas chamadas. + Cerifique-se de que o telemével no est em modo de voo.
© nome/nümero do meu interlocutor näo 6 visualizado quando recebo uma chamada
+ Verifique se subscreveu este serviço junto do seu operador.
+ O seu interlocutor ocultou o nome ou nümero.
Näo consigo encontrar os meus contactos
+ Cerifique-se de que o seu cartäo SIM näo est danificado
+ Certfique-se de que o seu cartäo SIM estä corretamente inserido.
+ Importe todos os contactos armazenados no cartäo SIM para o telemével. A qualidade sonora das chamadas é fraca
+ Durante uma chamada, pode ajustar o volume premindo o botäo Aumentar! Diminuir volume.
+ Veriique a intensidade do sinal da rede. Näo posso utilizar certas funçôes descritas neste manual
+ Veriique junto do seu operador se a sua assinatura inclui este serviço.
+ Verifique se esta funçäo näo necessita de um acessério Alcatel.
Näo marcado nenhum nûmero quando seleciono um dos meus contactos + Certfique-se de que registou corretamente o nümero nos seus contactos.
+ Verifique se selecionou o prefixo do pals quando faz uma chamada para o estrangeiro. Näo consigo adicionar um contacto aos meus contactos
+ Verifique se os contactos do cartäo SIM estäo cheios; apague alguns contactos ou guarde-os nos contactos do telemôvel (Le. contactos profissionais ou pessoais)
Os meus correspondentes näo podem deixar mensagens na minha caixa de correlo de voz
+ Verfique a disponibilidade deste servigo junto do seu operador. Näo consigo aceder ao meu correlo de voz
+ Veriique se o nümero da caixa de correio de voz do seu operador estä corretamente inserido em "Nümero do correio de voz".
+ Tente mais tarde se a rede estiver ocupada.
Näo consigo enviar nem receber MMS
+ Verifique se a memôria do telemével estä cheia.
+ Contacte o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço e verifique os parämetros da MMS.
+ Veriique o nümero do centro de serviço ou o seu perfll MMS junto do seu operador.
+ O centro servidor pode estar saturado: tente novamente mais tarde.
PIN do cartäo SIM bloqueado
+ Entre em contacto com o seu operador para obter o cédigo PUK de desbloqueio. Näo consigo ligar o telemével ao meu computador
+ Verifique se o seu computador cumpre os requisitos para a instalaçäo do Smart Suite.
+ Cerifique-se de que estä a utlizar o cabo correto da caixa.
Näo consigo transferir novos ficheiros
+ Cerifique-se de que tem meméria sufciente para a transferéncia
+ Selecione o cartäo microSD como o local para armazenar ficheiros transferidos. + Verifique o estado da sua assinatura com o operador.
O telemével näo é detetado por outros através de Bluetooth
+ Certfique-se de que o Bluetooth esté ativado e que o telemével esté visivel para outros utiizadores.
+ Certfique-se de que ambos os teleméveis estäo dentro do raio de deteçäo do Bluetooth.
Como fazer com que a bateria dure mais tempo + Cerifique-se de que efetua o tempo de carga completo (minimo 1,5 horas)
+ Apés uma carga parcial, o indicador de nivel da bateria pode näo ser exato. Aguarde, pelo menos, 20 minutos apés retirar o carregador para obler uma indicaçäo correta
+ Ajuste o brilho do ecrä, conforme necessrio + Aumente o intervalo de verficaçäo automätica do e-mail até ao mäximo.
+ Atualize noticias e informaçäo meteorolégica a pedido manualmente ou aumente intervalo de verficaçäo automätica.
+ Desative o Bluetooth, o Wi-Fi ou o GPS quando näo estiver a utilizé-los.
© telefone aquece se realizar chamadas, jogar, navegar na internet, ou executar outras aplicaçôes complexas durante longos periodos de tempo.
+ Este aquecimento é uma consequência normal da gestäo de um grande volume de dados por parte do CPU. Se terminar as açôes referidas acima farä com que o seu telefone retome os valores normais de temperatura.
Depois de efetuar a Reposiçäo de fäbrica o meu dispositivo pede que introduza as credenciais da conta Google e näo posso utilizä-las evitando esta açäo*.
+ Depois de efetuar a Reposiçäo de fébrica tem de introduzir as credenciais originais da conta Google que foram utlizadas neste dispositivo antes da Reposiçäo dos dados de fäbrica. De outro modo, näo poderé utlizar o dispositivo. Se näo se lembrar das credenciais da sua conta Google, efelue o procedimento de recuperaçäo da conta Google. Caso näo seja bem sucedido - contacte o centro de reparaçäo autorizado, mas tenha em atençäo que isto näo ser considerado como estando coberto pela garantia
* Aplicvel para versües de SO Android 5.1 ou posteriores.
Näo ouço nada quando alguém me liga/envia mensagem, apenas vejo chamadas perdidas/notificaçôes de mensagens no ecrä.
+ Verifique se o modo Interrupçôes/Näo incomodar estä ativado no seu dispositivo. Se estiver ativado vê o simbolo de uma “Estrela' EF (para as versôes do SO Android 5.X) ou o icone JE] (para as versées do SO Android 6.X) apresentado no painel de notiñcaçäes. Neste caso, tem de desativar o modo Interrupçües/ Näo incomodar. Para fazé-lo basta premir o botäo de aumentar ou diminuir o volume e selecionar ‘Tudo” (no Android 5.X)ou modificé-lo nas Defniçôes > Som e notficaçôes > Interrupçôes (para Android 5.X) où Näo incomodar (para Androïd 6.X).
O meu dispositivo pede que introduza uma palavra-passe/cédigolchave de
que näo me lembro ou näo sei porque este dispositivo foi utilizado por outra
pessoa anteriormente e näo consigo obter esta palavra-passelcédigolchave dela.
+ O pedido de palavra-passe/cédigo/chave pode ser acionado por alguma funcionalidade de segurança ativada neste dispositivo. Pode tentar efetuar a Reposiçäo dos dados de fâbrica, mas näo se esqueça de que se isto näo resultar tem de contactar um centro de reparaçäo autorizado e esta siluaçäo näo estä coberta pela garantia.
Peso Cerca de 156g com bateria
Ecrä Ecrä téctil de 5,0 pol. com resoluçäo de capacidade HD 1280x720
Rede GSM: 850/900/1800/1900 UMTS: 850/900/1900/2100 LTE: B1/3/7/8/20/28A B1/3/5/7/26/28/38/40 ©
(A frequência da banda e a velocidade dos dados| dependem do operador.)
especiais + Proximidade
+ Sensor de iluminaçäo
alcatel é uma marca comercial da Alcatel-Lucent e é utilizada sob licença pela TCL Communication Ltd.
Nota: As especificaçôes estäo sujeitas a alteraçôes sem aviso prévio. © Copyright 2016 TCL Communication Ltd Todos os direitos reservados
ATCL Communication Ltd. reserva-se o direito de alterar las especificaçôes materiais ou técnicas sem aviso prévio.
A NU TROPIC (Amar Kabouche) é responsävel pela composiçäo, arranjo e mistura de todos os toques de "Assinatura” incorporados neste telefone.
© A bateria original foi alvo de inspeçôes de segurança rigorosas para cumprir as normas de qualificaçäo, a utilizaçäo de baterias näo originais pode ser perigosa.
Português - CJA2925ALAJA
Notice-Facile