ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - Smartwatch

One Touch Go Watch SM03 - Smartwatch ALCATEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One Touch Go Watch SM03 ALCATEL in formato PDF.

📄 178 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - page 68
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ALCATEL

Modello : One Touch Go Watch SM03

Categoria : Smartwatch

Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One Touch Go Watch SM03 - ALCATEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One Touch Go Watch SM03 del marchio ALCATEL.

MANUALE UTENTE One Touch Go Watch SM03 ALCATEL

Precauzioni d’impiego 130 Informazioni generali150 Garanzia 156 Problemi e soluzioni 163

www.sar-tick.com Il dispositivo è conforme ai limiti SAR nazionali applicabili pari a 2,0W/kg. I valori SAR massimi sono riportati a pagina 148 di questo manuale. Precauzioni d’impiego Prima di utilizzare il dispositivo, leggere il seguente capitolo con attenzione. Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti ad un uso del telefono errato o non conforme alle istruzioni contenute nel presente manuale.

  • SICUREZZA ALL’INTERNO DEL VEICOLO: In seguito a recenti studi in cui viene dimostrato che l’uso di un dispositivo durante la guida rappresenta un reale fattore di rischio, si raccomanda ai conducenti di non utilizzare il dispositivo quando il veicolo non è parcheggiato. Il dispositivo acceso emette delle radiazioni che potrebbero interferire con il funzionamento dei sistemi elettronici del veicolo, come il sistema di controllo dei freni (ABS) o l’airbag. Per evitare ogni problema: - non appoggiare il dispositivo sul cruscotto, o nella zona d'intervento dell'airbag, - verificare presso il fornitore o il costruttore dell'automezzo che il cruscotto sia ben protetto dalle interferenze elettromagnetiche.
  • CONDIZIONI DI UTILIZZO: Si consiglia di spegnere di tanto in tanto il dispositivo al fine di ottimizzarne le prestazioni. Spegnere il dispositivo prima di salire in aereo. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 129-130 2015/10/28 16:49:07IT IT

Spegnere il dispositivo in ambiente ospedaliero, fatta eccezione per le zone riservate allo scopo. Come molti altri apparecchi di uso comune, i dispositivi mobili possono interferire con il funzionamento di dispositivi elettrici, elettronici o che utilizzano radiofrequenze. Spegnere il dispositivo in prossimità di gas o liquidi infiammabili. Rispettare scrupolosamente tutti i segnali e le istruzioni affisse nei depositi di carburante, stazioni di rifornimento, impianti chimici e in tutti i luoghi ove esistano rischi di esplosione. Quando il dispositivo è acceso, è necessario mantenerlo ad almeno 15 cm di distanza da qualsiasi dispositivo medico come pacemaker, apparecchi acustici o pompe per insulina, ecc. Non lasciare il dispositivo in uso ai bambini senza la sorveglianza di un adulto. Il dispositivo in uso è costituito da un unico blocco, non è possibile rimuovere la batteria. Non tentare di smontare il dispositivo. Se si smonta il dispositivo la garanzia non verrà applicata. Inoltre, smontando il dispositivo potrebbe danneggiarsi la batteria con conseguente perdita di sostanze che possono provocare reazioni allergiche. Maneggiare sempre con cura il dispositivo e tenerlo in luoghi puliti e privi di polvere. Non esporre il dispositivo a condizioni meteorologiche e ambientali sfavorevoli (umidità, pioggia, infiltrazione di liquidi, polvere, aria di mare, ecc.). I limiti di temperatura raccomandati dal costruttore vanno da -10 °C a +55 °C. Oltre i 55 °C il display potrebbe risultare di difficile lettura, si tratta tuttavia di un fenomeno temporaneo e non grave. Non aprire, smontare o cercare di riparare da soli il dispositivo. Non lasciar cadere, gettare o premere con forza il dispositivo. Non utilizzare il dispositivo se il vetro dello schermo è danneggiato, rotto o scheggiato per evitare qualsiasi lesione. Non verniciarlo. Utilizzare esclusivamente batterie, caricabatterie e accessori raccomandati da TCL Communication Ltd. e dalle relative affiliate e compatibili con il modello di dispositivo in uso. TCL Communication Ltd. e affiliate declinano ogni responsabilità per danni causati dall’uso di batterie o caricabatterie non compatibili. Prestare attenzione a qualsiasi avviso. Non tentare di aprire o smontare il GO WATCH. Se utilizzati in modo inadeguato, il dispositivo e la batteria possono danneggiarsi e costituire un pericolo per le persone e l'ambiente. Non pulire il GO WATCH con prodotti corrosivi. Non collocare il GO WATCH in lavastoviglie, lavatrici o asciugatrici. Non collocare il GO WATCH sopra o in fonti di calore quali forni a microonde, stufe o radiatori. Non esporre il GO WATCH a temperature estreme. La temperatura consigliata è compresa tra -20 °C e 60 °C. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 131-132 2015/10/28 16:49:07IT IT

Non collocare il GO WATCH in prossimità del fuoco. Non smaltire il GO WATCH nel fuoco. Diversamente, il dispositivo potrebbe esplodere. Evitare il contatto con l'acqua del connettore USB onde impedire la formazione di ruggine. Non schiacciare, lasciare cadere né forare il GO WATCH. Non consentire mai ai bambini di giocare con il GO WATCH. I componenti di piccole dimensioni possono costituire pericolo di ingestione per i bambini. Si sconsiglia di indossare il GO WATCH sulla mano predominante. Valutazione IP (protezione ingresso) Il GO WATCH è stato testato in un ambiente controllato e certificato come resistente all’acqua e alla polvere in specifiche situazioni (soddisfa i requisiti della classificazione IP67 come descritto dallo standard internazionale IEC 60529 – Gradi di protezione forniti da involucri [Codice IP]; condizioni di test: 15-35 °C, 86-106 kPa, 1 metro, 30 minuti). Nonostante questa classificazione, il vostro dispositivo non è impermeabile ai danni dell’acqua in tutte le situazioni. È possibile ad esempio indossarlo e utilizzarlo durante l'attività fisica (l'esposizione al sudore non lo danneggia), sotto la pioggia e mentre si lavano le mani con acqua fredda. Tuttavia, non è consigliabile immergere il GO WATCH poiché è protetto solamente contro i flussi d'acqua con bassa pressione. Pertanto, si raccomanda di non indossare il GO WATCH mentre si nuota o si fa la doccia. Durante l'utilizzo del GO WATCH: Se il dispositivo entra in contatto con acqua fredda, asciugarlo completamente con un panno morbido e pulito. Se il dispositivo entra in contatto con qualsiasi altro liquido diverso dall'acqua fredda, come acqua salata, prodotti chimici, aceto, alcool e liquidi detergenti, sciacquarlo subito con acqua fredda e asciugarlo completamente con un panno morbido e pulito. Diversamente, se il GO WATCH non viene risciacquato in acqua fredda e asciugato come descritto, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento o superficiali. Asciugare il GO WATCH prima di ricaricarlo. Non immergere il GO WATCH. Non esporre il GO WATCH ad acqua pressurizzata o ad alta velocità, come acqua che scorre dal rubinetto, onde dell'oceano o cascate. Non indossare il GO WATCH dentro una sauna o un bagno turco. Nonostante il GO WATCH sia resistente all'acqua e alla polvere, è preferibile evitare di esporlo ad ambienti con Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 133-134 2015/10/28 16:49:07IT IT

eccessiva polvere, sabbia e fango o ad ambienti umidi con temperature estremamente elevate o basse. La garanzia non comprende danni o difetti causati da abusi o usi impropri del GO WATCH (incluso l'utilizzo in ambienti in cui non vengono rispettati i relativi limiti della valutazione IP). La prima cifra nella valutazione a due numeri IP indica il livello di protezione contro la penetrazione di oggetti solidi, come la polvere. La seconda cifra indica la resistenza del GO WATCH all'acqua, come illustrato nella tabella seguente: Resistenza a oggetti solidi come la polvere 0: Nessuna protezione speciale 1: Protezione da oggetti solidi con diametro superiore a 50 mm 2: Protezione da oggetti solidi con diametro superiore a 12 mm 3: Protezione da oggetti solidi con diametro superiore a 2,5 mm 4: Protezione da oggetti solidi con diametro superiore a 1 mm 5: Protezione dalla polvere; ingresso limitato (nessun deposito pericoloso) 6: Protezione completa dalla polvere Resistenza all'acqua 0: Nessuna protezione speciale 1: Protezione da gocce d'acqua 2: Protezione da gocce d'acqua quando il GO WATCH è inclinato fino a 15 gradi 3: Protezione da vapori d'acqua 4: Protezione da spruzzi d'acqua 5: Protezione da getti d'acqua a bassa pressione da ogni direzione 6: Protezione da temporanei getti d'acqua o mareggiate 7: Protezione dagli effetti di un'immersione fino a 1 metro d'acqua per 30 minuti

  • ALLERGENI: TCL Communication Ltd. evita l›uso di allergeni noti nei suoi prodotti. Talvolta è possibile, durante la produzione di un dispositivo o un suo componente, l›aggiunta di tracce di un allergene in grado di causare disagio ad alcune persone. Tale situazione è comune a numerose tipologie di prodotti. Si consiglia di monitorare i prodotti che possono stare a contatto prolungato con la cute e di rimuoverli in caso di irritazioni. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 135-136 2015/10/28 16:49:07IT IT
  • ALLARME FREQUENZA CARDIACA TCL Communication Ltd. non si assume alcuna responsabilità in caso di imprecisione o mancata lettura della frequenza cardiaca.
  • ALLENAMENTO Le funzioni relative a contapassi, sonno, allenamento e frequenza cardiaca sono destinate esclusivamente all›attività ricreativa, al benessere e al fitness, e non sono destinate all›uso medico. Prima di usare tali applicazioni, leggere attentamente le istruzioni. Rivolgersi a un medico professionista in caso di problemi alla salute o necessità di assistenza medica. Cardiofrequenzimetro È possibile che i dati relativi alla frequenza cardiaca non siano precisi a seconda delle condizioni e dell›ambiente di misurazione.
  • Misurare la frequenza cardiaca in posizione seduta e rilassata.
  • Se la frequenza cardiaca viene misurata alle basse temperature, il risultato potrebbe essere impreciso.
  • Non muoversi durante la misurazione della frequenza cardiaca. Diversamente, la registrazione della frequenza cardiaca potrebbe essere imprecisa.
  • La misurazione della frequenza cardiaca di utenti con un polso sottile potrebbe essere imprecisa.
  • Le misurazioni sono imprecise quando il dispositivo è allentato e la luce usata per la misurazione si riflette in modo disomogeneo.
  • Se la misurazione è molto diversa rispetto alla frequenza cardiaca attesa, riposarsi per 30 minuti ed eseguire nuovamente la misurazione.
  • Le misurazioni sono calcolate usando i valori medi e vanno ripetute almeno cinque volte.
  • Nella stagione fredda, restare al caldo durante la misurazione della frequenza cardiaca.
  • Il consumo di sigarette o alcool prima della misurazione potrebbe variare la frequenza cardiaca rispetto al normale.
  • Non parlare, sbadigliare né respirare profondamente durante la misurazione della frequenza cardiaca. Diversamente, la registrazione della frequenza cardiaca potrebbe essere imprecisa.
  • Se la frequenza cardiaca è particolarmente alta o bassa, la misurazione potrebbe essere imprecisa.
  • La misurazione della frequenza cardiaca di neonati e bambini potrebbe essere imprecisa.
  • Non fissare direttamente le luci del cardio-sensore. Diversamente, ne potrebbe essere compromessa la vista. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 137-138 2015/10/28 16:49:08IT IT

Se la misurazione della frequenza cardiaca non funziona correttamente, regolare la posizione del GO WATCH sul polso. Ad esempio, spostare il GO WATCH verso destra, sinistra, l›alto o il basso sul polso per regolare la posizione del cardio-sensore. In alternativa, indossare il GO WATCH con il cardio-sensore saldamente contro l›interno del polso.

  • Se il cardio-sensore è sporco, pulirlo e riprovare. Prima dell'allenamento L'applicazione può essere usata per monitorare l'allenamento. Un'attività fisica moderata, ad esempio una camminata veloce, è sicura per la maggior parte delle persone, ma gli esperti in salute suggeriscono di rivolgersi al medico prima di iniziare un programma di allenamento, soprattutto nel caso di una delle seguenti condizioni:
  • Artrite È inoltre necessario rivolgersi al medico nel caso di sintomi che suggeriscono una cardiopatia, una pneumopatia o un›altra grave patologia, ad esempio:
  • Dolore o disagio al petto, al collo, alla mascella o alle braccia durante l›attività fisica
  • Vertigine o perdita di conoscenza
  • Accorciamento del respiro con uno sforzo lieve o a riposo, oppure quanto ci si sdraia o si va a dormire
  • Gonfiore alle caviglie, soprattutto di notte
  • Soffio cardiaco oppure battito cardiaco accelerato o pronunciato
  • Dolore muscolare facendo le scale o camminando in salita che scompare con il riposo Si consiglia infine di rivolgersi al medico prima di iniziare un allenamento intenso, se sono applicabili due o più delle seguenti condizioni:
  • Si è un uomo di età superiore a 45 anni o una donna di età superiore a 55 anni
  • Si ha un›anamnesi familiare di cardiopatia prima dei 55 anni
  • Si fuma o si è smesso di fumare nel corso degli ultimi sei mesi
  • Non ci si allena da almeno tre mesi
  • Si è sovrappeso od obesi
  • Si ha la pressione del sangue alta o il colesterolo alto

In caso di dubbi: rivolgersi al medico Se non si è sicuri in merito al proprio stato di salute, si hanno svariati problemi di salute o si è in gravidanza, rivolgersi al medico prima di iniziare un nuovo programma. La collaborazione anticipata con il medico consente di pianificare il programma giusto e sicuro per l›utente. Tale scelta è da considerare il primo passo verso la forma fisica.

  • RISERVATEZZA: Si tenga presente che è obbligatorio rispettare le leggi e le norme in vigore nel proprio paese o nel paese in cui si utilizza il dispositivo nel caso di acquisizione di fotografie e registrazione di video o suoni mediante il dispositivo. Secondo tali leggi e norme, potrebbe essere severamente vietato scattare fotografie e/o registrare voci di altre persone o loro caratteristiche, nonché riprodurle e distribuirle in quanto considerato violazione della privacy. Spetta unicamente all’utente ottenere le autorizzazioni necessarie al fine di registrare conversazioni private o riservate o scattare foto di altre persone; il costruttore, il venditore o rivenditore del dispositivo (incluso l’operatore) sono esenti da ogni responsabilità che potrebbe risultare da un uso non corretto del dispositivo.
  • PRIVACY DEI DATI Si tenga presente che l'utilizzo del GO WATCH espone l'utente al rischio di condivisione di dati personali con il dispositivo principale (smartphone). È responsabilità dell'utente salvaguardare i propri dati personali ed evitare di condividerli con dispositivi non autorizzati o di terzi collegati al proprio dispositivo. Assicurarsi di rimuovere o cancellare tutti i dati personali prima di riciclare, restituire o regalare il prodotto. Scegliere con attenzione le applicazioni e gli aggiornamenti, eseguendo l'installazione soltanto da fonti sicure. È possibile che alcune applicazioni influiscano sulla performance del prodotto e/o accedano a informazioni private, ad esempio dati degli account e delle chiamate, informazioni sulla posizione e risorse di rete. Si tenga presente che i dati condivisi con TCL Communication Ltd. vengono archiviati in conformità alla normativa vigente sulla protezione dei dati personali. A questo scopo, TCL Communication Ltd. ha adottato e mantiene adeguate misure tecnico-organizzative per la salvaguardia di tutti i dati personali, ad esempio contro l'elaborazione non autorizzata o illegale e la perdita o la distruzione accidentale o il danneggiamento di dati personali, affinché il livello di protezione sia adeguato in rapporto: (i) alle possibilità tecniche a disposizione, Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 141-142 2015/10/28 16:49:08IT IT

(ii) ai costi di adozione delle misure, (iii) ai rischi associati all'elaborazione dei dati personali, e (iv) alla sensibilità dei dati personali elaborati. È possibile in qualsiasi momento aprire, revisionare e modificare i propri dati personali accedendo all'account utente, visitando il profilo utente o contattando direttamente la società all'indirizzo privacy.europe@alcatelonetouch.com. Qualora abbia la necessità di modificare o eliminare dati personali, è possibile che all'utente venga richiesto di fornire una prova della sua identità prima di accettare la richiesta.

  • BATTERIA: Si noti che il dispositivo è costituito da un unico blocco, quindi non è possibile rimuovere il cover posteriore e la batteria. Accertarsi di osservare le precauzioni riportate di seguito: - Non tentare di aprire il cover posteriore - Non tentare di rimuovere, sostituire ed aprire la batteria - Non urtare il cover posteriore del dispositivo con oggetti appuntiti - Non bruciare la batteria usata, non gettarla fra i rifiuti domestici e non esporla a temperature superiori a 60 °C. Il dispositivo e la batteria devono essere smaltiti come corpo unico in conformità alle leggi in vigore sulla tutela dell’ambiente.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI

APPARECCHIATURE DOMESTICHE PER L’ITALIA: Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 «Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)» e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile, inclusivo della batteria non rimovibile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore secondo le seguenti modalità: -per apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 143-144 2015/10/28 16:49:08IT IT

-per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1contro1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. Nei paesi membri dell’Unione Europea: I punti di raccolta dei rifiuti tecnologici sono accessibili gratuitamente. Tutti I prodotti contraddistinti da tale simbolo devono essere protati presso gli apposite punti di raccolta. Nei paesi non membri dell’Unione Europea: Se il paese o la regione dispone di apposite strutture di raccolta differenziata dei rifiuti, i prodotti contraddistinti da tale simbolo non vanno gettati nelle comuni discariche pubbliche, ma vanno portati nei punti di raccolta previsti a tale scopo.

ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE NEL CASO

LA BATTERIA VENGA SOSTITUITA CON UNA DI TIPO ERRATO. LE BATTERIE USATE VANNO ELIMINATE COME

INDICATO NELLE ISTRUZIONI

Questo simbolo sul telefono, la batteria e gli accessori indica che a fine vita tali prodotti devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta: - Centri municipali per lo smaltimento dei rifiuti con specifici raccoglitori per queste parti di apparecchiatura - Appositi raccoglitori presso i punti vendita Tali parti verranno riciclate, evitando che le sostanze in esse contenute vengano disperse nell›ambiente e riutilizzando i relativi componenti. Nei paesi membri dell›Unione Europea: I punti di raccolta dei rifiuti tecnologici sono accessibili gratuitamente. Tutti i prodotti contraddistinti da tale simbolo vanno portati negli appositi punti di raccolta. Nei paesi non membri dell›Unione Europea: Se il paese o la regione dispone di apposite strutture di raccolta differenziata dei rifiuti, i prodotti contraddistinti da tale simbolo non vanno gettati nelle comuni discariche pubbliche, ma vanno portati nei punti di raccolta previsti a tale scopo. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 145-146 2015/10/28 16:49:08IT IT

ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE NEL CASO LA

  • CARICABATTERIE ALCATEL ONETOUCH raccomanda l’utilizzo di un caricabatteria universale (output 5V, 500mA) per evitare problemi tecnic. I caricabatterie collegati alla rete elettrica devono funzionare ad una temperatura ambiente tra 0 °C e 45 °C. I caricabatterie del dispositivo sono in conformità con le norme di sicurezza per le apparecchiature informatiche e per le macchine per ufficio. Sono inoltre conformi alla direttiva sull’ecodesign 2009/125/CE. In funzione delle diverse norme elettriche in vigore nei vari paesi, il caricabatterie acquistato in un paese potrebbe non funzionare in un altro paese. Essi sono destinati unicamente a tale uso.
  • ONDE RADIOELETTRICHE:

IL PRESENTE DISPOSITIVO È CONFORME ALLE LINEE

GUIDA INTERNAZIONALI RELATIVE ALL’ESPOSIZIONE

Il presente dispositivo mobile è un ricetrasmettitore radio. È stato progettato in modo da non superare i limiti per l’esposizione alle onde radioelettriche (campi elettromagnetici delle radiofrequenze) raccomandati dalle linee guida internazionali. Le linee guida sono state sviluppate da un’organizzazione scientifica indipendente (ICNIRP) e prevedono un importante margine di sicurezza atto a garantire la sicurezza di tutti, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute. Le linee guida in materia di esposizione alle onde radioelettriche utilizzano un’unità di misura chiamata Tasso Specifico di Assorbimento o “SAR” (Specific Absorption Rate). La soglia SAR per i dispositivi mobili è pari a 2 W/kg. I test per i livelli di SAR vengono eseguiti impiegando le normali posizioni d’uso con il dispositivo che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande di frequenza testate. Di seguito sono riportati i valori massimi SAR ai sensi delle linee guida ICNIRP per il presente modello: Valori massimi SAR per questo modello e relative condizioni di registrazione. SAR a contatto con il corpo 0.014 W/kg Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 147-148 2015/10/28 16:49:08IT IT

L’effettivo livello di SAR del presente dispositivo durante l’uso è normalmente molto inferiore rispetto ai valori massimi sopra riportati. Questo perché, ai fini dell’efficienza del sistema e per ridurre le interferenze nella rete, la potenza operativa del dispositivo mobile viene automaticamente ridotta quando per la chiamata non è necessaria la massima potenza. Quanto più bassa è l’emissione di potenza del dispositivo, tanto minore sarà il relativo valore SAR. Per l’utilizzo a contatto con il corpo, il test per i livelli SAR è stato eseguito ad una distanza di separazione di 0 mm. Per ulteriori informazioni visitare il sito www.alcatelonetouch. com Ulteriori informazioni sui campi elettromagnetici e la salute pubblica sono disponibili su Internet all’indirizzo: http://www. who.int/peh-emf. Informazioni generali

  • Indirizzo: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Il marchio attesta che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme relative della direttiva 1999/5/CE. L’esemplare integrale della Dichiarazione di Conformità del dispositivo può essere ottenuto tramite il nostro sito Web: www.alcatelonetouch.com. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 149-150 2015/10/28 16:49:08IT IT
  • LICENZE La denominazione e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di TCL Communication Ltd. e affiliate avviene sotto licenza. Gli altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Informazioni normative Le seguenti approvazioni e notifiche si applicano nelle regioni specifiche indicate. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 151-152 2015/10/28 16:49:08IT IT

Esenzione da responsabilità TCL Communication Ltd. NON SI ASSUME ALCUNA

GIURISDIZIONI NON È CONSENTITO ESCLUDERE O

PER L'APPLICAZIONE Onetouch Move O UN'ALTRA APPLICAZIONE DI TERZI CHE È STATA INTEGRATA AL PRESENTE DISPOSITIVO. LE PRECEDENTI LIMITAZIONI,

DISPOSITIVO O DAI SERVIZI SPECIFICI DELL'OPERATORE. Infanzia I presenti dispositivi non sono giocattoli e possono costituire un pericolo per i bambini in tenera età. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 153-154 2015/10/28 16:49:08IT IT

Riciclaggio Non smaltire i prodotti né gli accessori elettrici (quali caricabatterie o batterie) insiemi ai rifiuti domestici. Attenzione: non smaltire nel fuoco le batterie, né separatamente né all'interno di un dispositivo mobile, onde evitare il rischio di esplosione. I presenti articoli devono essere smaltiti in conformità ai sistemi nazionali di raccolta e riciclaggio gestiti dall'autorità locale o regionale. In alternativa, è possibile restituire i prodotti ALCATEL ONETOUCH e gli accessori elettrici indesiderati presso qualsiasi centro di assistenza ALCATEL ONETOUCH autorizzato della regione. L'imballaggio e le guide del prodotto devono essere smaltiti esclusivamente in conformità ai requisiti nazionali di raccolta e riciclaggio. Rivolgersi alle autorità regionali per ulteriori informazioni. Garanzia PER L'ITALIA Gentile Cliente nel ringraziarLa per averci dato fiducia acquistando un prodotto a marchio Alcatel, One Touch Le ricordiamo che il Prodotto da Lei acquistato è garantito, oltre che dalla garanzia legale prevista dal Codice Del Consumo, da una ulteriore garanzia convenzionale, di buon funzionamento che prevede l›erogazione di uno specifico servizio di assistenza tecnica, secondo quanto di seguito indicato.

1. Subito dopo l›acquisto, Le raccomandiamo di:

  • fare apporre timbro e firma del Rivenditore negli spazi dedicati.
  • Allegare la prova di acquisto (fattura o scontrino fiscale) al presente certificato negli spazi predisposti.
  • Completare la compilazione del certificato con i propri dati e custodirlo in un luogo sicuro.

2. Per avere diritto alla riparazione in garanzia, il prodotto va

consegnato, accompagnato dal presente certificato debitamente compilato, ad un Centro Autorizzato TCL Communication Ltd. il cui elenco aggiornato è disponibile:

  • Presso il call center Alcatel (02-26415739): orari e condizioni del servizio sono riportati nel pieghevole dedicato incluso in ogni confezione destinata al mercato italiano.

3. L›intervento consiste a priori nella riparazione o sostituzione

delle parti difettose, ed è comprensivo di mano d›opera.

4. La garanzia non si applica per tutti i danni conseguenti

ad in curia (quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: ossidazione, caduta o urto violento,…) uso dell›apparato difforme a quanto riportato nel manuale d›uso ed interventi di riparazione effettuati da centri non autorizzati.

5. La garanzia viene applicata, nei termini di seguito riportati,

anche alle batterie ed agli accessori in genere. Viene tassativamente esclusa a priori l›applicazione della garanzia alla batteria in caso di progressivo degrado dell›autonomia, essendo questo fenomeno dovuto a normale usura.

6. La garanzia non viene in alcun modo protratta o rinnovata

per la sospensione dell›utilizzo dell›apparato dovuto alla riparazione/sostituzione.

7. In caso di mancanza del presente certificato o di prova di

acquisto illeggibile o dubbia, il Centro Autorizzato non potrà accettare il telefono in garanzia.

8. La procedura di riparazione include l›aggiornamento

sistematico del software. Prima di consegnare il prodotto in riparazione viene richiesto di effettuare, se possibile, il salvataggio dei dati personali, quali dati scaricati (loghi, suonerie..) o rubriche personalii memorizzate sul prodotto. La durata della garanzia convenzionale offerta dal Venditore come sopra indicata è di:

  • 24 mesi dalla data di acquisto, non oltre 27 mesi dalla data di produzione del ricetrasmettitore.
  • 6 mesi dalla data di acquisto, non oltre 9 mesi dalla data di produzione per tutti gli accessori. Come detto in premessa, parallelamente alla garanzia convenzionale di buon funzionamento, descritta nei punti precedenti fornita gratuitamente dal venditore, il prodotto è coperto – per ventiquattro mesi dalla consegna del prodotto stesso - dalla garanzia legale per vizi e difetti, anche di conformità rispetto al contratto di vendita o comunque a quanto promesso, esistenti al momento della consegna del prodotto; tale garanzia legale, che si applica esclusivamente a vendite dirette a persone fisiche («Consumatori»), è soggetta alle condizioni di cui al Codice Del Consumo, e verrà fornita attraverso il venditore da cui il consumatore abbia acquistato il prodotto. Le condizioni riportate nel presente documento sono valide nell›ambito del territorio della Repubblica Italiana e per prodotti in versione destinata al mercato italiano. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 157-158 2015/10/28 16:49:08IT IT

Batteria La presente Garanzia Limitata copre le batterie soltanto se la relativa capacità è inferiore all›80% della capacità nominale o in caso di perdite, e non copre le batterie qualora: (i) La batteria sia stata caricata con un caricabatterie non specificato o non approvato da TCL Communication Ltd. per la carica della batteria. (ii) Qualsiasi sigillo della batteria sia rotto o mostri evidenza di manomissione. (iii) La batteria sia stata usata con apparecchi diversi dal GO WATCH per il quale è stata specificata. Software

  • Software incorporato in supporti fisici. Non si rilascia alcuna garanzia in merito al fatto che il software soddisferà i requisti dell›utente od opererà in combinazione con qualsiasi hardware o applicazione software di terzi, né che il funzionamento dei prodotti software sarà ininterrotto o privo di errori oppure che tutti i difetti dei prodotti software saranno corretti.
  • Software NON incorporato in supporti fisici. Il software che non è incorporato in supporti fisici (es. software scaricato da Internet) viene fornito “così com›è” e senza garanzia. PER GLI ALTRI PAESI: Il telefono è garantito contro eventuali difetti o problemi di funzionamento che potrebbero verificarsi in condizioni di utilizzo normale durante il periodo di validità della garanzia di dodici (12) mesi dalla data di acquisto indicata sulla fattura originale. Le batterie e gli accessori venduti con il telefono sono coperti da garanzia contro qualsiasi difetto eventualmente riscontrato durante i primi sei (6) mesi1 a partire dalla data di acquisto, come attestato nella fattura originale. In caso di difetti del telefono che ne impediscono il normale utilizzo, informare immediatamente il rivenditore e consegnargli il dispositivo assieme alla fattura originale. Se il difetto viene confermato, il telefono o la parte difettosa verranno sostituiti o riparati, secondo necessità. I telefoni e gli accessori riparati sono coperti da una garanzia di un (1) mese per lo stesso difetto. La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuati utilizzando componenti rimessi a nuovo con funzionalità equivalenti. La presente garanzia copre il costo dei pezzi di ricambio e della manodopera, ad esclusione di ogni altro costo. La presente garanzia non si applica per difetti del telefono e/o degli accessori causati da (senza limitazioni):

1) Uso non conforme alle istruzioni di utilizzo e installazione o

agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nell›area geografica in cui viene utilizzato il telefono, Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 159-160 2015/10/28 16:49:09IT IT

2) Collegamento a dispositivi non in dotazione o non consigliati

da TCL Communication Ltd.,

3) Modifica o riparazione effettuate da persone non autorizzate

da TCL Communication Ltd., dalle relative affiliate o dal proprio rivenditore,

4) Modifiche, regolazioni e alterazioni di software o hardware

eseguite da persone non autorizzate da TCL Communication Ltd., Il periodo della garanzia potrebbe variare in base al paese. La durata della batteria ricaricabile del telefono cellulare, in termini di autonomia di conversazione, in standby e vita utile totale, dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla configurazione di rete. Essendo le batterie considerate come componenti usurabili, le specifiche tecniche indicano che le prestazioni ottimali del telefono possono essere ottenute nei primi dei mesi dall›acquisto e per circa 200 ricariche.

5) Condizioni atmosferiche avverse, fulmini, incendi, umidità,

infiltrazione di liquidi o cibo, prodotti chimici, download di file, cadute, voltaggio elevato, corrosione, ossidazione e così via. Il telefono non verrà riparato qualora etichette e numeri di serie (IMEI) siano stati rimossi o alterati. Oltre alla presente garanzia limitata scritta o alla garanzia obbligatoria fornita dal proprio paese o dalla propria giurisdizione, non vengono fornite ulteriori garanzie espresse (scritte, orali o implicite). In nessun caso TCL Communication Ltd. o le relative affiliate potranno essere ritenute responsabili per danni indiretti, accidentali o consequenziali di qualsiasi natura, ivi incluso (ma non limitatamente a) perdite o danni commerciali o finanziari, perdita di dati o perdita di immagine se non nei limiti autorizzati dalla legge. Alcuni paesi/stati non consentono l›esclusione o la limitazione di responsabilità in merito a danni indiretti, accidentali o consequenziali, né la limitazione della durata delle garanzie implicite; pertanto le limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 161-162 2015/10/28 16:49:09IT IT

Problemi e soluzioni Prima di contattare il servizio post-vendita, consultare le istruzioni riportate di seguito: Non è possibile rilevare il GO WATCH.

  • Premere il tasto Accensione o Indietro per accendere lo schermo. Il GO WATCH può essere rilevato soltanto per 3 minuti dopo lo spegnimento dello schermo.
  • Attivare Bluetooth se è disattivato.
  • Abilitare il servizio Bluetooth per la ricerca di dispositivi. Il GO WATCH non si associa al telefono o l'associazione è lenta.
  • Premere il tasto Accensione o Indietro per accendere lo schermo. Il GO WATCH può essere rilevato soltanto per 3 minuti dopo lo spegnimento dello schermo. Il GO WATCH si disconnette spesso dal telefono.
  • Il servizio Onetouch Move in background si arresta. Riavviare l'applicazione.
  • Assicurarsi che il GO WATCH non sia troppo lontano dal telefono. Il trasferimento tramite Wi-Fi/Bluetooth è più lento del previsto: Se sono presenti altri dispositivi Bluetooth associati e collegati al telefono, è normale che la velocità di trasferimento dei file via Bluetooth diminuisca. È normale che venga influenzata anche la velocità del Wi-Fi e le prestazioni potrebbero essere più lente. Quanti dispositivi a bassa energia BT 4.0 (BLE) è possibile collegare al massimo al telefono? È possibile collegare in contemporanea 5 dispositivi BLE al telefono. Dopo l'installazione di Onetouch Move e la connessione del GO WATCH al telefono, aumenta la velocità di consumo della batteria del telefono. Tale fenomeno è normale e il consumo include:
  • Mantenimento della connessione tra il GO WATCH e il telefono
  • Trasferimento di file tra il GO WATCH e il telefono
  • Disconnessione, ricerca del dispositivo e nuova connessione La vibrazione non funziona.
  • Caricare e verificare che la batteria funzioni.
  • Assicurarsi che la connessione tra il GO WATCH e il telefono non sia interrotta. Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 163-164 2015/10/28 16:49:09PT

Il GO WATCH vibra inaspettatamente.

  • Verificare se è stata ricevuta una notifica.
  • Assicurarsi che il GO WATCH non sia troppo lontano dal telefono. Il GO WATCH non risponde. Premere a lungo il tasto Accensione per 10 secondi per riavviare il GO WATCH. Ripristino di fabbrica Se le precedenti istruzioni non riescono a risolvere il problema, tentare il ripristino del GO WATCH. In Onetouch Move, toccare , quindi toccare WATCH\ Impostazioni\Ripristino dati di fabbrica per ripristinare il GO WATCH. Premere a lungo i tasti Accensione e Indietro contemporaneamente per 10 secondi per ripristinare il GO WATCH. Segurança e utilização Informações gerais Garantia Resolução de problemas Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 165-166 2015/10/28 16:49:09PT PT