ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - Smartwatch

One Touch Go Watch SM03 - Smartwatch ALCATEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato One Touch Go Watch SM03 ALCATEL en formato PDF.

📄 178 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - page 117
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre One Touch Go Watch SM03 ALCATEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One Touch Go Watch SM03 - ALCATEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One Touch Go Watch SM03 de la marca ALCATEL.

MANUAL DE USUARIO One Touch Go Watch SM03 ALCATEL

Resolucao de problemas. 193

DK

Precauciones de uso 228

Informaciones generales 247

Garantía del dispositivo. 253

Problemas y soluciones 256

SE

Resolucao de problemas

ALCATEL onetouch.

165

166

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-165-166 2015/10/28 16:49:09

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - SE - 1

www.sar-tick.com

Este dispositivo cumpre os limites nacionais de SAR aplicaveis de 2.0W/ kg. Poderaretrarosvalores maximospecificosdeSARnapagina 185deste manul.

167 168

Segurar e uso de atençao

Antes de partir o exercicio

- PRIVACIDADE DE DADOS

Precauciones de uso Información general Garantía

Problemas y soluciones

ES

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - - PRIVACIDADE DE DADOS - 1

sCAHTPCQG-sqtn

ALCATEL onetouch.

226

225

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd 225-226 2015/10/28 16:49:13

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - - PRIVACIDADE DE DADOS - 2

Precauciones de uso

Es recommendable leer este capitulo cuidadosamente antes de utiliser el dispositivo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadequada del dispositivo y/o no conforme a las instrucciones contentsidas en este manual.

- SEGURIDAD ENVEHICULO

Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso de dispositivos al conducir constituya un factor real de riego, se concedeja a los conductores que no utilizecen el dispositivo cuando el vehiculo no está aparecido.

Cuando el dispositivo está encendido, emite ondas electromagnéticas que pueda interferir con los sistemas electrónicos del vehiculo, tales como los frenos ABS antibloqueo o los airbags. Para averitar que se produzan problemas:

  • No coloque el dispositivo sobre el salpicadero oerca de la zona de despiegue del airbag.
  • Consulte con su concessionario o el fabricante del vehiculo para asegurar de que el salpicadero está protegido adequamente contra la energia de las radiofrequencyas.

- CONDICIONES DE USO

Se aconteja apagar el dispositivo de vez en cuando para optimizar su rendimiento.

ESE

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - - CONDICIONES DE USO - 1

Este dispositivo respeta el limite SAR Nacional aplicable de 2 W/kg. Los valuesolestimosespecificosde SAR sepuenconsultera en la pagina246 de esta guia de usuario.

www.sar-tick.com

227 228

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - - CONDICIONES DE USO - 2

Apague el dispositivo antes de embarcar en un avion.

Noonga encaidea eldispositivo en un hospital,excepto en las zonas reservadas para este efecto.Lautilizaciondeeste dispositivo, como la de otheros equipo,puede interferir con elfuncionamento de dispositivos electricos,electrnicos o queutilizaranadiofrecuencias.

Apague el dispositivo cuando se acerque a gas o a liquidos inflamables. Respete las normas de'utilisation en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fabricas de productos químicos y en todos los lugarlesonde existan ríesgos de explosión.

Cuando este encendido, no Coloque nunca el dispositivo a menos de 15 cm de un aparato medico (marcapasos, protesis auditiva, bomba de insulina, etc.).

No permit a los niños utiliser el dispositivo y sus accesos oUGCAR con el sin supervision.

Su dispositorio es de una sola pieza, por lo que la bateria no es extraible. No intente desmontar el dispositorio. Si desmonta el dispositorio podra perdcer la garantia. Además, desmontar el dispositorio podra干嘛ar la bateria, y occasionar perdida de sustancias que podrián provocar una reación alergica.

Manipule sempre el dispositivo con cuidado y conservelo en un lugar limpio y libre de polvo.

No exponga el dispositivo a conditiones climáticas o ambientales extremas (humedad, lluvia, liquidos, polvo, aire del mar, etc.). Las temperatas recomendadas por el fabricante van de -10^ a +55^ .

A temperatas superfiores a 55^ , es posible que se va afectada la legibility de la pantalla del disposito. Sin embargo, este es temporal y no es grave.

No abra, desmonte o intente reparar el disposativo usted mesmo.

No deja caer el dispositivo ni loarroje o pliegue.

Para evaporar lesiones, no utilize el dispositivo si la pantalla de cristal está dañada, agrietada o rota.

No pinte el dispositorio.

Utilice unicamente bacterias, cargadores de bateria y accesorios recomendados por TCL Communication Ltd. y sus filiales y que sean compatibles con el modelo del dispositivo. TCL Communication Ltd. y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por daños provocados por el uso detherscargadores o accesorios.

Esté atento a todos los avisos.

No intenteAbrir ni desmontar GO WATCH. Si se hace un uso inadequado del producto, este y su bateria peuvent danarse y ser peligritos para las personas y el medio ambiente.

No limpie GO WATCH con produits de limpieza corrosivos.

No introduzca GO WATCH en un lavavajillas, una lavadora ni una secadora.

229 230

No coloque GO WATCH en o sobre aparatos que emitan calor, como hornos microondas, estufas o radiadores.

No exponga GO WATCH a temperatas extremas. El rango de temperatas recomendado es de -20^ a 60^

No deje GO WATCH circa de una fuente de fuego.

No desese GO WATCH arrojandolo al fuego. Podria explotar.

No doit que el conductor USB entre en contacto con el agua para evaporar que se oxide.

No aplaste,nde caer ni tire GO WATCH.

No dejeigar a los niños con GO WATCH.Sus微量元素 componentes poder-presentar un riesgo de asfixia para los niños.

No se recomiendalearvar GO WATCH en la mano que mas seutiliza.

Clasificacion IP (Indice de proteccion)

Este reloj se ha probado en un entorno controlado y ha demostrado ser resistente al agua y al polvo en situaciones especialicas (cumple con los requisitos de clasificacion IP67, tal como se describe en la norma internacional IEC 60529 - Grados de proteccion proportionada por las carcasas [código IP]; conditiones de la prueba: 15 - 35^ 86-106 kPa, 1 metro, 30 instantos). A pesar de esta clasificacion, el dispositivo no es resistente al agua en todos los casos.

Por exemple, pueda llhear y utiliser el reloj al hacer ejercicio (la exposión al sudor no presente problemas), con lluvia, y cuandoas se lava las manos con agua dulce, pero se recomienda no sumergirlo. Este reloj solo está protegidó contra una corriente de agua de bajo presión. Por consiguiente, se recomienda que no lleveayo el reloj cuando nada o toma una ducha.

231 232

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-231-232 2015/10/28 16:49:13

Cuando utilise el reloj,onga enIELD lo suiviente:

Si el dispositorio的结果a expuesto a agua dulce,SEO.
ciudadosamente con un paño limpio y suave.Si el dispositorio
resulta expuesto a综合素质 que no sea agua
dulce, como agua salute, productos químicos, vinagre, alcohol
o detergente liquido, enjuaguelo de inmediato con agua dulce
ySEO.
cuidadosamente con un paño limpio y suave.No
enjugar el reloj en agua dulce ni seccarlo debidamente puede
causar problemas de configuraciono o estéticos.

Seque el reloj antes de cargarlo.

No sumerja el reloj.

No exponga el reloj a agua a presión o que lleve mucha velocidad, como el agua corriente de un grifo, las olas del mar o el agua de una cascada.

No lleve puesto el reloj en una sauna o sala de vapor.

Aunque el reloj sea resistente al polvo y al agua, deben evaporar exponerlo a ambientes con excesso de polvo, arena y barro, asi como a ambientes humedes con temperatas extremadamente altas o bajas.

La garantía no cubre los días o defectos provocados por el abuso o uso inadequado de su reloj (incluyendo su uso en ambientes en los que se excedan los limites de la clasificacion IP).

233 234

La prima cifra de la clasificacion IP indica el nivel de proteccion contra objetos solidos, como el polvo. La segunda cifra indica la resistencia del reloj al agua, conforme a la tablasuma:

Resistencia a objetos solidos como el polvo

0: Sin proteccion especial
I: Proteccion contra objetos solidos de mas de 50 mm de diametro
2: Proteccion contra objetos solidos de mas de 12 mm de diametro
3: Proteccion contra objetos solidos de mas de 2,5 mm de diametro
4: Proteccion contra objetos solidos de mas de 1 mm de diametro
5: Proteccion contra el polvo; entrada limitada (sin depuestos dañinos)
6: Proteccion total contra el polvo

Resistencia al agua

0: Sin proteccion especial
I: Proteccion contra gotas de agua
2: Proteccion contra gotas de agua con el reloj inclinado hasta 15 grados
3: Protección contra vaporización de agua
4: Proteccion contra salpacaduras de agua
5: Protección contra chorros de agua a baja presión desde todas las direcciones
6: Proteccion contra la inmersion temporal en agua
7: Proteccion contra los efectos de una inmersion en hasta I metro de agua durante 30 Minutes

ALERGENOS:

TCL Communication Ltd. evita el uso de alergenos conocidos en{nuestros productos.De vez en cuando, es posible que durante la fabricacion de un dispositivo o un componente del dispositivo se agreuen trazas de alergenos que pueda occasionar molestias a algunos personas.Esta constatacion es common parachospositos de productos.Recomendamos que controlo los productos que能把an estar en contacto prolongado con su piel y se lesquite si nota que se le irrita la piel.

- ALERTA DE RITMO CARDIACO

TCL Communication Ltd. no asume la responsabilitad en el caso de impreciones en la lecture del ritmo cardiaco o de incapacidad para indicarlo.

EIERCICIO

Podómetro, Sueño, Entrenimiento y Ritmo cardiaco está pensados para su uso con fines recreaciones, de bienestar y acondicionamento fisico, y no con fines médicos. Antes de utiliser estas aplicaciones, lea atentamente las instrucciones. Consulte a un profesional Médico si experimenta problemas de salute o necesita asistencia Médica.

235 236

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-235-236 2015/10/28 16:49:13

Monitor del ritmo cardiaco

Es posible que las cifras que muestran el ritmo cardiaco no sejancretas en funccion de las conditiones y el entorno en el que se realice la medicacion.

  • Mida su ritmo cardiaco cuando está sentado y relajado.
  • Si el ritmo cardíaco se mide con una temperatura baja, es posible que el resultado sea imprecioso.
  • Nouve el cierto,mientras mide su ritmo cardiaco. Si lo
    hace,es possible que la lectura de este sea imprecisa.
  • Los sistemas con muñecas finas pueden Obtener medicaciones del ritmo cardíaco imprecisas.
  • Las medicaciones son imprecasas cuando se llama suerto el dispositivo y la luz que se usa para proportionscar la medicacion no se refleja de forma uniforme.
  • Si la medicación es muy/distinta del ritmo cardiaco esperado, descanse durante 30 Minutes y vuelto a medir.
    Las medicaciones se calculan con valores medios y deben repetirse, como微量元素, cinco vezes.
  • En invierno o con temperatas bajas, deben estar abrigado cuando vaya a medir su ritmo cardiaco.

  • Fumar o consumir alcohol antes de medir el ritmo cardiaco puede hacer que el ritmo cardiaco seadistinctodel ritmo cardiaco normal.

  • Nohlenble, bostece ni respire profundamente,mIJntras mide su ritmo cardiaco. Si lo hace, es posible que la lectura de este sea impreciosa.
  • Si su ritmo cardiaco esblemado alto o bajo, es possible que las medicaciones sean imprecisas.
    Las medicaciones del ritmo cardiaco de niños y bebés能把 ser imprecisas.
  • No mire directamente a las luces del sensor de ritmo cardiaco. Hacerlo pueda ser perjudicial para la vista.

Si la medicación del ritmo cardíaco no funciona correctamente, ajuste la posición de GO WATCH en la muñeca. Por exemple,ooth a la derecha, a la izquierda, hacía arriba o hacía abajo en la muñeca paraaabrear la posición del sensor de medicación del ritmo cardíaco. O, colóquese GO WATCH con el sensor de ritmo cardíaco bien aplteado contra la cara interior de la muñeca.
- Si el sensor del ritmo cardíaco está sucio, limpielo y vuelvo a intentar.

237 238

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-237-238 2015/10/28 16:49:13

Antes de empezar a hacer ejercicio

Esta aplicación se pueda usar para superviar el ejercicio que realiza. Ahnque el ejercicio fisico moderado, como caminar deprisa, no representa ningún riesgo para la mayoría de las personas, los expertos en salute sugieren que se consulte a un medico antes de empezar un programa de ejercicio, en concreto si, en su caso, se da una de las conditiones seguidentes:

  • Enfermedad cardiaca;
  • Asma o'enfermedad pulmonar;
    Diabetes o enfermedad hepatica o renal;
    Arthritis.

Tambien debe consultar a un medico siiene sintomas que Sean indicio de una enfermedad cardiaca, pulmonar u other enfermed grav, como:

  • Dolor o molestias en el pecho, el cuello, las mandibulas o los brazos durante el ejercicio fisico;
  • Mareo o perdida de conciencia;
  • Dificultad respiratoria con ejercicio suave o en reposo, o quando está estirado o en la cama;
    Inflamacion de tobillo, especially por la noche;
    Soplo de corazón o latido cardiaco rápido;

239 240

Dolor muscular cuando sube escaleras o una monta, que desaparece cuando descansa.
Porultimate,se recomienda que consulta a su medico antes de empezar a hacer ejercicio fuerte si, en su caso, se dan dos os mais de las circunstencias siguientes:
- Es un hombre de más de 45 años o una mujer de más de 55;
- Tiene antecedentes famíriés de enfermedades cardíacas antes de los 55;
Fuma o ha dejado de fumar en los ultimosSESmeses
No ha hecho ejercicio durante tres meses o mas;
Tiene sobrepeso o es obeso;
Tiene la tension sanguinea o el colesterol altos.
- Sufre de alteracion de tolerancia a la glucosa, denominada también prediabetes.

En caso de duda, asegürese.

Si no está seguro de su estado de salute, tiene diversos problemas de salute o está embarazada, debería consultar a sumedicalo antes de empezar un programa nuevo.Consultar con antelacion a sumedicalo es conveniente para planificar unprograma adequado y seguro.Tengalo en cuenta como primer paso para trazar su programa de acondicionamento fisico.

- RESPETO DE LA VIDA PRIVADA

Le recordamos que deben Respectar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma deotos yla grabacion de sonidos con el dispositivo movil. Conforme a estas reglas y leyes,puede estar strictamente prohibidoayarotos y/o grabar las voces de otheras personas o qualiaera de sus atributos personales, y producir o distribuir estasotos orobaciones ya que se pueda considerar un invasion de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurar queiene la autorizacion previa,si es necessaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales oayarotos de othera persona;el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su dispositivo movil (incluo el operador) no se haran responsables de las consecuencias que resulten de unautilization inadeuda del dispositovo.

- PRIVACIDAD DE DATOS

Tenga enIELD que al utilizing GO WATCH, es possible que se compartmentan algunos de sus datos personales con el dispositivo principal (smartphone). Es su responsabilidad proteger sus propios datos personales, y no componentos con dispositivos no autorizados o dispositivos de cerceros connectados al suyo. Asegürese de eliminar toda informacion personal antes de reciclar, revolver o dar su producto. Elija con cuidado sus aplicaciones yactualizaciones, e instale solo de fuentes de confianza. Algunas aplicaciones peuvent afectar al rendimiento de su producto y/o acceder a informacion privada, como detalles deIELD, datos delllamadas, detalles deubicacion y recursos de red.

Tenga en cuenta que todos los datos compactos con TCL Communication Ltd. se almacenan siguiendo la legislación aplicable de protección de datos. A这些东西, TCL Communication Ltd. implementa y mantiene las medias Telecomas u organizativas apropriadas para proteger todos los datos personales, por exemple contra procesamento no autorizo o illegal y perdida o destruccion accidental de这些东西 personales; estas medias proportionscaran un nivel de seguidad que es apropiado teniendo en conta

(i) las posibilidades sociales disponibles,
(ii) los costes de implementacion de las medidas,

241 242

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-241-242 2015/10/28 16:49:13

(iii) los riesgos que supone el procesamento de datos personales, y
(iv) la sensibilitad de los datos personales procesados.

Puede acceder, revisar y editar su informacion personal en
cualquier momento entrando en su cuenta de usuario, visitando
su profil del usuario o poniendose en contacto con nosotros
directamente a través de privacy.europe@alcatelonetouch.com. Si necesita que editemos o borremos sus datos personales,
es posible que le pidamos que pruebe su identidad antes de
realizar su peticion.

BATERIA

Su dispositivo es un dispositivo de una sola pieza, por lo que la tapa trasera y la bateria no son extraibles. Tenga enIELDas lassiguientes precauaciones:

  • nointa brir la tapa trasera,
  • no intente retiring, reemplazar yAbrir la bateria,
  • no corte la tapa trasera del dispositivo,

no que me tire el dispositivo al fuego o a la basura - ^ C 60 domestica. ni lo almacene a temperatas superiores a El dispositivo y la bateria constituyen una sola pieza, que deben desecharse en conformidad con la legislacion sobre la proteccion del medio ambiente en vigor.

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - BATERIA - 1

Si su disposito, bateria o accesorios tienen este symbolo, deben llhearlos a uno de这些东西 de recogida cuando esten faera de uso:

  • Centros de eliminación de residuos Municipales, con contenedores especials para este tipo de equipo.
  • Contenedores en los+puntos deventa.

Los produits seran reciclados para prevenir que se eliminen superficies en el medio ambiente, y sus componentes seran reutilizados.

En los País de la Unión Europea:

el acceso a los+puntos de recogida es Gratis y todos los productos que lleven thisimbolodeferan ser depositados en ellos.

En los paises que no son miembrlos de la Unión Europea:

si el pais o region buoya con faculdades de reciclaje y recogida, ),
estos productos no deben tirarse en basureros ordinarios.
Se estarán llvar a los+puntos de recogida para que pueda ser reciclados.

ATENCLION! RIESGO DE EXPLOSION AL SUSTITUIR LA BATERIA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATORIAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.

243 244

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-243-244 2015/10/28 16:49:14

CARGADORES

ALCATEL ONETOUCH recomienda使用者cargador universal

(salida 5V, 500mA) para evitarrialquier problema Tecnico.

Los cargadores con alimentacion de red funciona entro de la gama de temperatas de: 0^ a 45^

Los cargadores del dispositivo móvil está en conformidad con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de-oficina. Internacionalcomplen con la directiva 2009/125/EC sobre ecodiseño. Debido a las differentes specifications electricas aplicables, es posible que un carrador adquirido en un pais no funciona en othero. Deben utilizesunicamente para su finalidad.

- ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIONA LAS ONDAS ELECTROMAGNETicas

Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio.Esta Diseño para no superar los limites de exposión a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recommendados por las directrices internzonales. Las pautas han sido desarrolladas por una organización españica independiente (ICNIRP) e incluyen un importante margen de seguridad para garantizar la segundad de todas las personas, independientelemente de su estado o estado de salute.

245 246

Las pautas sobre la exposión a ondas de radio realizan una unidad de medía conocida como indice de absorcción especialico (SAR). El limite SAR establisho para dispositivos moviles es de 2 ratios/kg.

Las pruebas para calcarar los niveles de SAR se realizan utilizing direccion estandar de funciona con el dispositivo transmitiendo a su level de potencia certificado mas elevado en todas las bandas de fecuencia sometidas a prueba. Los values SAR mas elevados segun las pautas de ICNIRP para este Modelo de dispositivo son las siguientes:

SAR maximalo para este modelo y las conditiones bajo las que se ha probado

SAR pegado al cuerpo

0.014 W/kg

Durante el uso, los values SAR reales para este dispositivo suelen ser多么 más bajos que los values indicados anteriorsmente. Este se debe a que, con el fin de cumplir con el sistemas de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del dispositivo disminuye automatically cuando no se requires una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto más baja sea la calidad de potencia del dispositivo, más bajo sera el valor SAR.

Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de separacion del mesmo de 0mm

Para Obtener más información, pueda visitar www. alcatelonetouch.com.

Para Obtener informacion adinclal de la OMS sobre los Campos electromagnéticos y la salute publica,uya al situ de Internet seguido:http://www.who.int/peh-emf.

Informaciones generales

TCL Communication Ltd.
- Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com
- Direccion: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong

€1588

Este equipo cumple con los requisitos basics y除外 directivas pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la Declaracion de conformidad para su dispositivo能把 tenerse a工程技术 de la本网 web www. alcatelonetouch.com.

247 248

LICENCIAS

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - LICENCIAS - 1

Lamarca yelogotipode laPALabra Bluetooth son propidad de Bluetooth SIG,Inc.y el uso de dichas marcas por parte de TCL Communication Ltd.y sus filiales está permittedo bajo licencia. Otrasmarcascomecialesynombrescomeciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

ALCATEL ONETOUCH SM03 Bluetooth Declaration ID D024873

- Información normativa

Los avisos y las aprobaciones seguides se aplican en determinadas regiones segun se indica.

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - - Información normativa - 1
249 250

Exencion de responsabilidad

TCL Communication Ltd. NO ASUMIRA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DANO QUE SE DERIVE O ESTE RELACIONADO CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar EL SOFTWARE O CUALQUIER APLICACION DE TERCEROS, SU CONTENIDO O FUNCIONES, INCLUIDOS, AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLOS, LOS DANOS OCASIONADOS O RELACIONADOS CON ERRORES, OMISIONES, INTERRUPCIONES, DEFECTOS, RETRASO EN EL FUNCIONAMIENTO O LA TRANSMISSION, IMPOSIBILIDAD DE CONEXION, GASTOS DE RED, COMPRAS DE APLICaciones Y EL RESTO DE DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, EJEMPLARES O CONSIGUIENTES, AUNQUE TCL Communication Ltd. HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. ALGUNAS JURISDIcIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION NI LA LIMITACION DE DANOS FORTUITOS NI CONSIGUIENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS EXCULSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SEAN APPLICABLES EN SU CASO. SIN PERJUCIO DE LO ANTERIOR, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TCL Communication Ltd. ANTE USTED POR TODAS LAS PÉRDIDAS, DANOS, DERECHOS A EMPRENDER ACCIONES, INCLUIDOS, AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLOS, AQUELLOS

QUE SURJAN POR INFRACTION DE CONTRATO O POR AGRAVIO, O BIEN QUE SE DERIVEN DEL USO QUE HAGA DEL SOFTWARE O APLICaciones DE TERCEROS EN ESTE DISPOSITIVO O DE CUALQUIER OTRA DISPOSICION DE ESTE EULA, NO SUPERARAN EL IMPORTE DE COMPRA ESPECIFICO QUE SE HAYA ABONADO POR LA APLICACION Onetouch Move O POR CUALQUIER APLICACION DE TERCEROS QUE SE HAYA INCLUDEO CON ESTE DISPOSITIVO. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y EXECIONES DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES SE APLICARAN ENTodo SU ALCANCE HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLATIO NAPLABLE, AUNIQUE PROCEDAN DERECHOS DE REPARACION QUE CONTRAVENGAN SU FINALIDAD BASICA.

ESE

PUEDE HABER DIFERENCIAS ENTRE LA DESCRICION DEL MANUAL DEL USUARIO Y EL FUNCIONAMENTO DE GO WATCH, EN FUNCION DE LA VERSION DE SOFTWARE DE Este O DE SERVICIOS ESPECIFICOS DEL OPERador.

Reciclado

No deseche productos ni accesorios electricos (como cargadores o baterias) con los demas residuos del hogar. Aviso: no arroje nunca baterias, por separado o bajo de un dispositivo movable, al fuego porque pueda explotar. Estos articulos deben desecharse de acuerdo con los programas naciales de recogida y reciclado existecidos por las autoridades locales o regionales. O también peut devolver todos los productos y accesorios ALCATEL ONETOUCH que no deseee arialquier centro de serviceo autorizzato de ALCATEL ONETOUCH de su zona. Los envases y las guias del producto deben desecharse de acuerdo con los requisitos naciales de recogida y reciclado. Pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener mas informacion detallada.

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - Reciclado - 1

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - Reciclado - 2

Niños

Estos dispositivos no son juguetes y pueda resultar peligrosos para los niños(PCueños.

251 252

Go Watch_SM03_Regulation Leaflet_For ALWE_20151028.indd-251-252 2015/10/28 16:49:14

Garantía del dispositivo

Nuestro objetivo es «crear valor para los consumidores». Para poder proteger mejor los derechos de los consumidores, esnecessary que lea attentamente los+puntossiguidentes en el caso de que surgieraalguna controversia.

Su dispositivo GO WATCH está garantizo frente arialquier defejo que pueda manifestarse, en conditiones normales de uso, durante dos (2) anos(1) aatarde desde la fecha de la compra,que se muestra en la factura original.Dicha factura技术支持 que presentarse debidamente cumplimentadaindicando claramente:Nombre, Modelo,Norro de Serie,Fecha y Vendededor.

En caso de que el dispositivo manifiestoalgun defecto que impida su uso normal,deferabiarformardeelloinmediatamente a su vendedor, a quien presentaraledispositivo junto con la factura original.

(1) La duración de la bateria de dispositivo en cuando a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida®,util total dependerá de las conditiones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterias se consideran suministros fungibles, las specifications indican que obtendrá un rendimiento optimo para su disposativo durante losSES (6)primeros mezes a partir de la compra yapproximadamente para 200 recargas mas. 253 254

Si el defecto queda confirmado, el dispositivo o en su caso una pieza de este, se reemplazar o se reparar, según的结果 conveniente. Los dispositivos reparados que dan protegidos por la garantíarente al本身就是 defecto durante tres (3) mezes. La reparación o sustitución pode realizarse realizando componentes recondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.

Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano deabra, pero no incluye ningún(othercoste.

Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el dispositivo y/o en los accesorios debidos (entrethers) a:

1) No cumplimiento de las instruciones de uso o instalación o de las normasétécnicas yde seguidaplicablenes en la zona geograficaonde seutilice eldispositivo.
2) Conexión a un equipo no proportionsado o no recommendado por TCL Communication Ltd.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCL Communication Ltd. o sus filiales o el centro de mantenimiento autorizzato.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware realizadas por individuos no autorizados por TCL Communication Ltd.
5) Inclemencias meteorologicas, tormentas electricas, incendios, humedad, filtraciones de liquidos o alimentos, productos químicos, descarga de ARCHivos, golpes, alta tension, corrosion, oxidacion, etceteera.

El dispositivo no se reparar si se han退回 o alterado etiquetas o númeroos de series (NS).

Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las provisionales de la ley 23/2003 de 10 de julio de 2003.

En ningún caso TCL Communication Ltd. o sus filiales seront responsables de dáños imprevistos o consequentes de网通una naturaleza, entre ellos, la perdida de operaciones o activités commercial, en la medía en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos dáños.

Algunos páises o estados no permiten la exclusion o limitación de días imprevistos o consequentes, ni la limitación de la duración de las garantías implicadas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se aplicuen en su caso.

Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su dispositivo, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, pueda ponsere en contacto con nosotros a工程技术 del cliente (902 113

119) o por correo a:

TCT Mobile Europe SAS

Problemas y soluciones

Consulte las instrucciones siguientes antes de ponser en contacto con了我的o service postventa:

No se pueda detectar su GO WATCH.

  • Pulse la tecla de encendido o atrás para encender la pantalla. GO WATCHsolesepuedetectorduring 3 horas una vez que se apaga la pantalla.
    Active el serviceo Bluetooth para poderBUSCARdispositivos.

GO WATCH no se vincula con el téléphone o la vinculación es lenta.

  • Pulse la tecla de encendido o atrás para encender la pantalla. GO WATCHsole se pueda detectar durante 3 horas una vez que se apaga la pantalla.
    GO WATCH se desconnecta a meno del téléphone.
  • El serviceo en segundo plano de Onetouch Move no funciona. Reinicie la aplicacion.
  • Asegürese de que GO WATCH no está demasiado lejos del téléphone.

El Wi-Fi o la transferencia por Bluetooth son más lentos de lo esperado:

Si hay nosotros dispositivos vinculados y conectados con su Telefono a工程技术 de Bluetooth, es normal que la velocidad de transferencia de ARCHivos por Bluetooth sea más baja. Asimismo, es normal que este afecte a la velocidad del Wi-Fi y que se experimente un rendimiento más lentro.

CuantosdispositivosBT4.0debajocomsumo(BLE) ).
puede conectarse como maximo al Telefono?

Se pueda conectar 5 dispositivos BLE al téléphone a la vez.

Después de instalar Onetouch Move y de conectar GO WATCH al téléphone,;aumenta la velocidad de consumo de la bateria del téléphone.

Es normal y el consumo incluye:
- Mantener la connexion entre GO WATCH y el téléphone
La transferencia de ARCHivos entre GO WATCH y el Telefono
La desconexión, la exploración de dispositivos y la reconexión

La vibración no funciona.

Cargue la bateria y confirmre que funciona.
- Asegürese de que la connexion entre GO WATCH y el téléphone no se haya interrupcido.

GO WATCH vibra inesperadamente.

  • Compruebe si Tiene una Notification.
  • Asegürese de que GO WATCH no está demasiado lejos del téléphone.

GO WATCH no responde.

Mantenga pulsada la tecla de encendido durante 10 segundos para reinicuar GO WATCH.

Restauración de los datos de fabricula

Si con las instrucciones anteriores no consigue resolver el problema, intente restaurar GO WATCH.

En Onetouch Move, toque y, a continuacion, toque Watch\ Ajustes\Reinicar valores predeterminados de fabrica para restaurant GO WATCH.

Mantenga pulsadas las teclas de encendido y atrás a la vez durante 10seguidos para restuarro GO WATCH.

257 258

ALCATEL One Touch Go Watch SM03 - No se pueda detectar su GO WATCH. - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALCATEL

Modelo : One Touch Go Watch SM03

Categoría : Smartwatch