CLATRONIC AR 735 - Rádio de carro

AR 735 - Rádio de carro CLATRONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AR 735 CLATRONIC em formato PDF.

📄 78 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CLATRONIC AR 735 - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AR 735 CLATRONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AR 735 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AR 735 da marca CLATRONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR AR 735 CLATRONIC

Descrição dos elementos Págnina 3

Manual de instruções Párgina 37

Characteristicas tecticas Pagina 42

Indice.. Pagina 44

2

NEDERLANDS

FRANÇAIS

PANOL

PORTUGUEES

TALIANO

ENGLISH

PONN

TNNN

  • Si pulsa este botón brevamente varías vezes se indica losignificante:

$$ \begin{array}{c}\text {H o r a} \rightarrow \text {E m i s o r a a j u s t a d a e n e l F o n d o} \rightarrow\\text {F r e c u e n c i a} \rightarrow \text {P T Y}\end{array} $$

Indicações de seguranca

Antes de pôr este aparelho a funcional, leiia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposção de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.

Utilize o aparelho so para o fi m previsto.
- Montar o aparecido de forma a que as aberturas de ventilação não fiço quando tapadas.
- Nunca se deveAbrir a caixa do aparelho.Devido a consertos inadequados poderao resultar da grandes perigos para outilizardoaparelho.No caso de estragos no aparelho, principalmente referentes ao cabo da rede,nunca se devera voltar a por o aparelho a funcionar,mas sim mandar conserta-lo por um especialista.

Poderao encontrar-se estas simbolos no aparecido. Eles servem para chamar a atencao para o segunte:

CLATRONIC AR 735 - Indicações de seguranca - 1

O symbolo com pontos de exclamaçãodeercharmar a atencao ao Utilizador para importantesinstruções de service e de assistência que seencram nas folhas anexas.

CLATRONIC AR 735 - Indicações de seguranca - 2

Aparelhos com este symbolo trabajo com um "Laser de 1-classes" o qual examines o CD. O interruptor de seguranca que se encontra montado, serve para evitar que o usozador, ao abrir a gaveta de CD fi que exposto a luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos.

Com these interruptores de segurar nunca se devera fazer ponte nem Manipular senso existo o perigo de se fi car exposto à radiação laser.

Crianças e pessoas debeis

  • Para a segurarca dos seu fi Ihos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

CLATRONIC AR 735 - Crianças e pessoas debeis - 1

AVISO!

Não deixe criançasPICQUENAS brincarem com folhas de plástico.Perigo de asfi xia!

Simbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparecido:

CLATRONIC AR 735 - Simbolos nestas Instruções de uso - 1

AVISO:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua Saúde e para possíveis riscos de ferimento.

CLATRONIC AR 735 - AVISO: - 1

ATENÇA:

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparecido ou para outros objectos.

CLATRONIC AR 735 - ATENÇA: - 1

INDICACHO:Realca sugestoes e informacoes para si.

Segurarca no trafego

CLATRONIC AR 735 - Segurarca no trafego - 1

AVISO:

  • A segança no trafego é um preceito de importante Tmaxima. Utilize por isso o seu radio de automóvel sempre de maneira, a que tenha a situação actual do transito bem controlada.
  • Tenha em conta que com uma velocidade de 50km/h percorre 14 m num segundo.
  • Em situaçõescriticasdesaconsehlamosautilizaçãodo rádio.
  • As indicações de征求意见 por ex. da polícia e dos bombeiros tem de ser perceptíveis no automóvel a tempo e com segurarça.
  • Oça por isto o seu programa durante a conducção com o volume de som adequado.
  • Para evitar acidentes de viação sérios, instale o aparelho de modo a não impedir a utilização do volante, da alavanca das mudancas, etc.
  • Temém dispositivos de segurance, como por exemple o Airbag e a vista livre não se devem encontrar impedidos.

Observe as seguiñes indicações de segurarca para o tempo da montagem e da ligação

  • Desapertar primeiro o pólo negativo da bateria e so已久 o pólo positivo. (Para apertureos pálos, em ordem contrária.)

CLATRONIC AR 735 - Observe as seguiñes indicações de segurarca para o tempo da montagem e da ligação - 1

INDICACAO:

Observar por favor: Se a bateria foi retirada da rede, todas as memórias temporárias perdem as suas informações. Observe as indicações de segurar do fabricante do vecido.

  • O fusível principalmente ser montado o mais proxies possível (no máximo 30 cm depuis) do Polo positivo da bateria, para o carro fi car protegido de um eventual incência dos cabos, originado por ex. por um acidente. A cobertura do seguro deixa de ter efeito se está directiva não for observada.
  • O diametro do cabo positivo e negativo não deve ser menor do que 1.5 ~mm^2 .
  • Ao fazer orificios atender a que não sejam danifi cadas nenhumas peças do célico.

Propostas para montagem:

  • Tubos de proteção de cabos protegem osleasedos desgastes contra partes da carrossaria com arestas vivas.
  • O isolamento dos cabos não deve ser danifiço durante a montagem.
  • Parte-se do princípio de que são usadas as ferramentas adequadas na montagem da aparenhagem HIFI no automóvel.

O seu automóvel pode, consoante o Modelo, não corresponder a esta descrição. Não assumimos a responsabilité por erros de montagem ou de ligaçao e eles danos que possam surgir em conssequência disso.

Installation

A instalacao do auto-radio deve ser efectuada de acordo com as fi guras seguintes:

CLATRONIC AR 735 - Installation - 1

a porca de parafuso
b anilha de borracha
c anilha rasa
d parafuso
e acessario de suporte
f passagem da caixa
g cavilha do parafuso

CLATRONIC AR 735 - Installation - 2

h

INDICACAO: Remova os parafusos antes da instalacao e guarde-os durante o transporte.

i ferramenta (chave) de extracao.
j quadro

Comee por colocar o pailen do lado direito e prenda(before do lado esquerdo.

CLATRONIC AR 735 - Installation - 3

Ligação

Ligue o aparelho de acordo com o segunte diagrama.

CLATRONIC AR 735 - Ligação - 1

CLATRONIC AR 735 - Ligação - 2

ATENÇA:

  • Não colocar o poinl de controle antes de ligar todos os cabos.
    Utilize as colunas com uma impedência de 4 ohm.
  • Os cabos dos altifalantes tem de estar isentes de massa.

Infografia importante para a instalacao do deu auto-radio

  1. Por favor退市 parafudos (h) da proteção para o transporte antes da montagem, uma vez que em caso contrário o CD não pode ser recolhido.
  2. O aparecido está Concebido para o Polo negativo da bateria, que tem de ser ligado à carrossaria do veloculo. Verifi que isto por favor antes da montagem.
  3. Tenha ao montar/ligar o seu aparelho por favor atencao a que, nem todo o veiculo está equipado com uma "ligacao ISO". Neste caso aconsehamos o uso de um adaptordo ISO especifi co para veiculos.

Obtém adaptadores jusqu'à do seu commerciaré de acessórios para automóveis e/ou na sua ofi cina de veículos.

  1. Na occupancy do "Pólo permanente +" (ligação de但现在e de regime permanente) pode haver variações conforme o Modelo de vehicle. (Tal é contudo necessário para a memorização das estações de emissão.)

Para garantir todas as funções a montagem de acordo com estas instruções é absolutamente necessária. Em caso de dívidas dirixa-se a uma ofi cina autorizada.

Devido à existência de不同类型 típos de viaturas e de fabricantes de viaturas, não é garantido que a fi cha de ligation ISO sera a correcta, mesmo quando as fi chas de ligation ISO encaixam mecanicamente uma na outras. Pode por也是如此 necessário de alterar a ligation à corrente, ou melhor, utilizear um adaptor dopecífico para veículos motorizados.

CLATRONIC AR 735 - Infografia importante para a instalacao do deu auto-radio - 1

INDICACHAO:

Com uma ligation corecta o rado pode ser ligado ou desligado por meio da ignicão. No caso de uma eventual perda das emissoras memorizadas, o rado não dispoe da necessária „Duração +“ para a memorização de emissoras.

CLATRONIC AR 735 - INDICACHAO: - 1

ATENÇA:

Com uma ligation a, Duraçao ^+ sem ignicao pode ocorrer.
uma descarga desnescasaria da bateria do carro.No pior
dos casos a bateria pode descarregar-se por completeness.

  1. O ângulo máximo de inclinação na montagem do seu auto-rádio não deve excesser os 20^ , uma vez que em ângulos de montagem maiores a função do seu auto-rádio (leitor de CDs) não é garantida.
  2. Conforme o Modelo do cévúculoedom aparecer em casos exceptionais ruidos de perturbação no functimento do rádio-CD. Estes podem ser eliminados com um fi Itro adi-cional de supressão de interferências. O seu aparélo está equipado de fábrica com um fi Itro de supressão de interferências. Apasar de todo pode, conforme os cévúculos, havar interferências.

Obtém fi Itras de supressao de interferencias no comercio de acesorios de automoveis e/ou na sua ofi cina de veiculos.

  1. Atenda a que, ao montar o seu rádio, haja na parte de trás do mesmo espaço livre sufí*ciente para garantir uma refrigeração adequada.
  2. Hâ na ligação da antenna das normas发展目标. Primei ramente a ligação antiga com o contacto circular (50 Ohm) comprido e preponderante e com uma tomada circular do lado do rádio. Segundo a fi cha de antenna de normal ISO (150 Ohm). Adaptadores para osinous formatos são ofereci dos por fabricantes de acessórios e/ou pela sua ofi cina.

INDICACAO:

Para VW/Audi ter imprescindivelmente em conta: a antenna activa necessita de tensão na blindagem do cabo coaxial da antenna, sem a qual a captação é insufi ciente. Um adaptorador de antenna com alimentação fantasma resolve este problema.

Indicações de commando

  1. Quando o pailen dianteiro de commando é retirado durante o funcionalamento do rádio ou do leitor de CDs, o aparecido desligado automaticamente.
  2. quando o interior do cévúculo se encontra extremamente quente, por ex.(before de exposão prolongada ao sol durante o estacionamento, não ligar o leitor de CDs, às o interior do cévúculo antes de algum tempo de condução ter arruícido um pouco.
  3. Para guardar com segança o painel de commando desmontével use sempre o envolucro protector para tal previsto.
  4. A leitura de CDs gravados pelo usuario não pode ser garantida devido à multitude de software e de medias de CD disponíveis.

Utilização

1. Tecla

Prima a tecla para retirar o paine del commando dienteiro.
2. Teclas +/- (volume de som)

Em ligation com a tecla SEL premida anteriormente pode-seZXproceder a alteracoes em menus como por ex.no modo da tonalidade.

  1. Tecla SEL (seleccao)

a) Prima rapidamente a tecla SEL, para terAceço ao menu de selecao do modo de tonalidade.No eira visualiza-se "VOL" para ajustamento do volume de som. Premindo repetidamente a tecla SEL pode selecionar pontos individuais do menu como VOL (volume de som),BASS(graves),TRE (agudos),BAL L-R (balanco) e FAD F-R(regulaao da mudanca gradual de um tuito para除外).Altera as confi gurações dos pontos de menu individuais com ajuda da tecla "+" - ou da tecla

INDICACAO:

Se em config gerais do equalizer USER SET foram selecionadas config gerais como por ex. POP, ROCK, os BASS e os TRE não podem ser ajustados.

b) Prima a tecla SEL prolongamente para visualizar os seguiços menus de confi geração:

BEEP ON/BEEP OFF
- USER SET / FLAT / CLASSIC / ROCK / POP
VOL LAST/VOL DEFA

Premindo repetidamente a tecla SEL pode selecionar pontos de menu individuais. Para alterar as confi gurações de pontos individuais de menu prima as teclas, +“ - ou, -".

BEEP ON/BEEP OFF (som de confi rmação)

Ligar ou desligar o som de confi rmação ao premir a tecla.

BEEP ON: O som de confi rmação segue-se a qual-quer pressão de tecla.

BEEP OFF: O som de confi rmação encontrar-se desligado.

Com o USER SET pode selecionar as confi gurações do equalizer FLAT, CLASSIC, ROCK e POP. Para processor a confi gurações por contapropria selecione USER SET. Veja tambem o Ponto 3a.

VOL LAST/VOL DEFA

VOL LAST: O rádio liga-se com o volume do som selección国家标准 do最後 vez.

VOL DEFA: Visualiza-se ahora ao premir de novo a tecla SEL o segunte punto do menu:

AVOL: Com ajuda das teclas +- e-se-leccione um volume de som igual para cada vez que liga o Radio.

  • CLK ON/CLK OFF

CLK ON: As horas são indicadas em standby.
CLK OFF: As horas não são indicadas em standby.

CLK24/12

Selecione ou a indentacao de 24 horas ou a indentacao de 12 horas.

INDICACAO:

Na indentação de 12 horas visualiza-se

AM = manha, PM = tarde.

  1. Botão para ligar e desligar

Para ligar o aparelho premir esta tecla. Visualiza-se WEL-COME no ecra. Mantenha esta tecla premida para desligar o aparelho.

  1. Tecla MOD (MODE)

Prima esta tecla para selectionar o modo do leitor de CDs ou o modo do rádio.

  1. Tecla BND

a) Funcão rádio

Prima rapidamente a tecla BND, para comutar entre os nivos FM- (UKW) e MW (ondas medias). A desginação do nível correspondente FM, MW é visualizada na indicação do LCD.

b) Tecla BND como funções de procura para o funciona MP3:

Introdução directo do número do título em CDs com o formato MP3:

  1. Prima 1x a tecla BND. No ecra visualiza-se „TRK 000". A ultimate casa a ser confi Gurada „0" pisca, dependendo do número dos titulos gravados no CD.

0-9 titulos = 000; 10-99 titulos = 000;

a partir de 100 titulos = 000

  1. Com ajuda das teclas +/- tem ahora a possibidade de introduzir esta casa o número do titre do 0 a 9.
  2. Prima rapidamente a tecla BND. A casa,0" imeditamente maisrensqueena pisca.Procedado como descripto sob o Ponto 2.
  3. Prima de novo rapidamente a tecla BND, para introduzir um número numa casa de umsole algarismo.
  4. Fecha a entrada dos nombres de titulos premindo a tecla SEL. O<titledo seleccionado é lido imeditamente a seguir.

INDICACAO:

  • A leitura de CDs gravados pelo usuario não pode ser, devo à multitude da software e dos media-CD disponíveis, garantida.
  • Durante a leitura normal de CDs com formatting MP3 pode-sekatrar 10 titulos de cada vez para baixo ou para cima com as teclas LOC/-10 -ou +10

7.8.TeclasI/ITRACKUP/DOWN

No Modo CD:

Para saltar para a frunte ou para trás premir a tecla I
ou ▷I. Para bobinar os Titles manter a tecla I
I premida.

  1. Regulador TUNE

Rodando o regulator TUNE selección a frequência de rádio desejada. A frequência actual é visualizada no ecra.

  1. Tecla +10- (apenas no funciona MP3)

Prima a tecla +10 . O aparelho salute sempre 10 titulos para a frente (se na CD MP3 estiverem gravados mais de 10 titulos).

  1. Tecla II

Prima a tecla II, para interromper a leitura do CD (funcao Pausa). Volte a premir esta tecla para voltar a leitura do CD

40

INDICACAO:

A leitura de CDs gravados pelo usuario não pode ser, devido à multitude da software e dos media-CD disponíveis, garantía.

Leitura de musica em formato MP3

Com este aparelho tem a possibidade de proceder à leitura de trechos de música com o formato MP3. O aparelho funciona, para além disso, com os temas de CD correntes: CD, CD-RW, CD-R.

Com o seu aparelho MP3 pode ler CDs. Nestes CDs podem ser gravados até 200 títulos comprimidos. O seu aparelho reconhece um CD MP3 automaticamente (no érá visualiza-se MP3).

Preste por favor atenção:

Existe uma multitude de procedimentos para gravar e comprimir, assim comoopenhagenas de qualidade entre CDs e CDs gravados.

Para algo disso a indústria da música não observa criterios fi xos (protection contra a copia).

Por estas razões poder em casos raros ocorrêr problemas com a leitura de CDs e CDs MP3. Tal não significica que fazer uma funções erradas no aparecido.

  1. Tecla LOC/-10

a) Funcionamento do rado

  • Premindo a tecla LOC/-10-, em regiones onde o sinal é forte demais, a captação é melhorada. No ecran visualiza-se a indentação "LOC".
  • Premindo de novo a tecla LOC/-10- comuta-se para o Modelo DX. Em regioes com sinal demasiadamente fracao captacao é melhorada. A indicação "LOC" no eça desaparece.

b) Funcionamento MP3

Prima a tecla LOC/-10-. O aparelho salute 10 titulos para baixo (se houver mais de 10 titulos gravados no CD MP3).

  1. Tecla LOU/AF

a) Ligar e desligar a funcao LOUDNESS. Mantenha a tecla LOU/AF premida durante aprox. 3 seg.

Com a funcao LOUDNESS (LOUD ON) a imagem dosnas zonas de baixo volume de som é alargada. Agudos e graves são elevados.

AF (frequências alternativas) funcção REG
AF é uma coisa que funciona com ajuda do RDS (Radio Data System) e que são peut ser realizada com emissoras FM. O aparecido procura em segundo plano a frequência que é melhor capta para ouvir a emissora selecionada.

Quando a função AF é selecionada, o rádio verifiça ca continuamente a intensidade do sinal da frequência

AF. O intervalo de verifi cacao para cada frequencia AF depende da intensidade do sinal da emissora actual e varia entre algoins minutos para a um emissora forte ate algoins segudos para a um emissora fraca.Cada vez quea frequencia AF é mais forte do que a estacao de emissao confi gurada a indicationo do AF é visualiza da no e, durante um curto periodo de tempo, a frequencia AF.Confi gure,rodando o regulator TUNE a frequencia AF.

A funcão AF é activada premindo rapidamente a tecla A.F e o status da funcão AF é visualizado por meio de um sinal AF no ecra.

  • Se o sinal AF é visualizzato no écrá a função AF está ligada e são recebidos dados de emissão RDS.
  • Se o sinal AF pisca no écrá, a função AF encontrar-se selecionada, mas de momento não pode ser recebido nenhum sinal de emissão RDS.
  • Volte a premir a tecla AF, para voltar a desligar esta funcao. O sinal AF no eça apaga-se.

14. Tecla ST/TA

Comutation ESTEREO/MONO. Mantenha a tecla ST/TA premida durante aprox.3seg.

b) Anúncio sobre o tráfego TA (Ligação prioritária do service de informações rodoviarias)

A funcão TA é activada premindo rapidamente a tecla ST/TA e visualizada no esca por meio de um sinal TA.

Quando é captado um emissor, que emite periodically as mais recentes informações do tráfo, visualiza-se a indicação TP no esra.

Com a funcao TA ligada os serviços de informacoes rodoviaras em UKW/FM interrompem o acontemamento dos CDs (no eira visualiza-se TRAFFIC). O nivel do volume de som é elevado para o valor minimo da transmissao de informacoes sobre o trafego.

DepoS de conclusas as informacoes radiofONicas sobre o trafego, o programa confi gurado anterionmente volta a ser ligado.

Interruption da funcao TA:

Se desejar interromper as informacoes radiofONicas sobre o trafego actuais, prima rapidamente a tecla ST/ TA. O modo TA éarethmeira desigado.

INDICACAO:

Se não é capta a nenhuma informação sobre o tráfego rodoviário, visualiza-se por um curto espoço de tempo no ecra a indicação "NO TP, TA".

  1. Ecran LCD (Indicação em cristais liquidos)
  2. Ranhura para o CD

Empurre levamente o CD com a parte escrita para cima para dentro da ranhura, até o aparelho puxar por si mesmo o CD.

  1. Tecla ejectora

Para fazer ejectar o CD premir esta tecla.

  1. Tecla DISP (display)

a) Funcionamento do radio:

  • quando são captados dados RDS prima rapida e repetidamente esta tecla para visualizar o segunte:

PS Nome Hora Frequência PTY

  • Se não são captados dados RDS visualiza-se o seguido:

Hora

→PTY→Frequência

b) Funcionamento com CD

  • Quando prime esta tecla rapida e repetidamente visualiza-se a segunte indicação:

Hora

Emissora configurada no dato

→Frequência→PTY

  • A indicação é visível por um esgoto de tempo de aprox. 5 segundos,(before o aparecido voltá à指示ação anterior.

c) Para configurar a hora mantenha a tecla DISP, quando se visualiza a hora, durante aprox. 3 seg. premida. A hora pisca no ecran. Prima de seguida a tecla, " (2) para os minutos, e a tecla, +" (2) para configurar a hora. Para memorizar prima de novo rapidamente a tecla DISP.

  1. Diodo luminoso LED a piscar (sem imagem)

Ao retiring o painel dianteiro de commando esta indentacao pisca.

\section*{Characteristicas先进技术}

Generalidades

Tensao da rede DC 12 V

Consumo de energia 7 A max.

Capacidade 4x7W

Área FM

Gama de frequencies 87,5 MHz - 108,0 MHz

Sensibilitadetutilizavelt. 10 V

I.F. Frequência 10,7 MHz

Área AM

Gama de frequencies 514 kHz - 1640 kHz

(Line-Out)

Saida max. 800mV

Leitor de CDs

Sistema .Sistema CD Audio

CDsutilizaveis CD/CD-R/CD-RW/MP3Disks (12 cm)

Taxa de transferência de bits tocáveis 32 - 320 kBit/s

Numero dos bits de quantifiacao 1 bit.

Formato do sinal . Freqencia Modelo 44,1 kHz

Characteristicda frequencia 20-100 Hz≤5dB 10-20 kHz≤5 dB

Relaço sinal/ruido 50 dB (1 kHz)

Numero de canais 2 canais estereo

Dimensoes da caixa 178 larg. x 50 alt.x 157 prof.

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.

Reserva-se o direito de alteracoes!

Eliminação de avarias

Antes de ler a lista de verifiçações, conclusa por favor de seguida a ligação. Sedeois da verifiçaçao da lista ainda houver perguntas em aberto, dirija-se por favor ao posto de assistência técnica maisproximo.

Simptoma deerro Causa Solutação
Os CDs são recolhidos na ranhura dos CD até metade dos mesmos.Não foram retirados os parafusos da segurança de transporte.Retire os parafusos da segurança de transporte.
"ERROR 2" é visualizado no eocr.O CD foi mal inserido.Insira o CD corretoamente.
O CD não pode ser selecionado por meio da tecla MOD.Não sei inserido CD nenhum.Insira um CD.
O CD não funciona depuis de inserido no aparvelho.O regulator de volume de som está demasia-damente baixo.Pôr o regulator de volume de som mais alto.
As ligações não foram efectuadas correto-mente.Verífi car a ligação de +12V assim como a ligação da massa.
O CD falha. A superficieda estrada é irregular.Esperar que a estrada fi que lia para a leitura do CD.
O aparvelho não foi montado com segurança.Montar o aparvelho com segurança. Assegurar-se de que a fi xação da parte de trás é'utiliza, se oveis não dispuser de uma aceitação adequada para a parte de trás do aparvelho.
O CD tem um defeito.Tentar um及其他CD. Se este puder ser lido corretoamente, é porque o primeiro CD se encontrar provavel-mente danifi cado.
Die CD está sujo.Limar o CD.
O aparvelho está eventualmente mon-tado com demasiada inclinação no véciculo.Preste atençao a que não deve ser ultrapassado um ângulo de 20° graus de inclinação na montagem!
Não há função.A igniação está desligada.Rodar a chave de ignião para "ON" ou para "ACC".
Repentaram um ou mais do que um fusíveis.Substituir o fusível por um除外 com 7 A/0,5 A.
O aparheiro não se dei-xa ,ligar" ou ,desligar" por meio da igniação.Ligação defeitiousa (cada fabricante de veículos dispõe a ligação ISO no véciculo de outras maneira).Entre em contacto com a sua ofi cina ou com um especialista em automóveis, por causa do adaptorador para a ligação especiali co do veículo.
O aparecido não fun-ciona correctamente(EJECT,LOAD,PLAY).O microcomputadorsofre a interferência decampos electromagnéticos.Retirar a CD ou acassete e voltar aintroduzi-la.
Desligar o aparecido evoltar a ligá-lo.
O rádio não dásinal decaptação.O cabo da antenna nãoestá ligado.Enfi ar com fi mezao cabo da antenna natatomada para a antena do aparvelho.
Má recepçao de rádio.O seu cévulo temeventualmente umantenna especial (an-tena alimentada comfantasma.)Entre por favor emcontacto com a sua oficina ou com um especialista em automóveis.(Para aparvelhos deoutras MARCAS existemfi ltros separadoresespecíficos na alimentação ou adapatoresodes tensão.)

Manuseio de um CD

Limpeza do CD

CLATRONIC AR 735 - Manuseio de um CD - 1

Limpar antes da leitura o CD com um pano de limpeza limpo e isento de po. Retirar o CD na direcção da seta.

ATENCAO:

Não usar produits solventes como gasolina ou diluente. Os produits de limpeza correntes no comércio ou sprays antiestáticos danifi cam o aparelho.

Colocar o CD

CLATRONIC AR 735 - ATENCAO: - 1

Se o CD é colocado com a inscrição para baixo, isso pode danifi car o aparecido.
Colocar o CD sempre com o label para cima.

ATENÇA:

Quando ja se encontrar um CD na ranhura de CDs, não tentar,inserir mais CDs na ranhura.Tal pode danifi car o aparelho.

Pegar no CD

CLATRONIC AR 735 - ATENÇA: - 1

Pegar o CD sempre pelas bordas. Para manter um CD limpo, não tocar na superficie do mesmo.

ATENCAO:

  • Não color autocolantes ou fi ta desiva nos CDs.
  • Não espor o CD à radiação solar directa ou a fontes de calor, tais como canos de aquecimento e sempre não a deleixar no carro, quando este se encontra ao sol, uma vez que isso conducçu a uma subida antesavel da temperatura.
  • Antes da leitura, verifi que se os CDs tem fendas, riscos ou deformações. CDs com tais danos podem eventualmente não ser lividos correctamente. Não deve usar estas CDs.
  • Use開放 CDs correntes no comércio, Circulares e com um diamétro de 12cm CDs com 8 cm de diamétro ou CDs com os contornos, por ex. de uma borboleta ou de um coração, não são adequados para a leitura. Existe o perigo de destruição do CD e do aparho. Não nos pouemos responsabilizar por danos causados por CDs inappropriados.

indices

B

BEEP ON/OFF (som de confirmacao) 39

BND Tecla 40

C

Characteristicasétécnicas 42

CLK 24/12 / ON/OFF 39

D

Desligar 39

DISP Tecla 41

L

Ligao 38

Manuseio de um CD 43

MOD Tecla 40

P

Play/Pause II 40

Propostas para montagem. 37

R

Regulação do volume de som 39

s

Segurarca no trafego 37

SEL Tecla 39

ST/TA Tecla (Comutation Estereo/Mono) 41

T

TA (Servico de informacoes rodoviarias) 41

Tecla ejectora 41

TRACK UP/DOWN / Teclas 40

TUNE Regulador 40

U

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CLATRONIC

Modelo : AR 735

Categoria : Rádio de carro