AR 735 - Rádio de carro CLATRONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AR 735 CLATRONIC em formato PDF.

Page 37
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CLATRONIC

Modelo : AR 735

Categoria : Rádio de carro

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AR 735 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AR 735 da marca CLATRONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR AR 735 CLATRONIC

Rádio para automóveis com leitor de CDs • Autoradio con lettore CD • Car radio with CD player

ara automóveis com leit

Descrição dos elementos Página 3

Manual de instruções Página 37

Características técnicas Página 42

Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos de serviço • Elementi di comando

05-AR 735 CD.indd 3605-AR 735 CD.indd 36 17.10.2008 12:36:29 Uhr17.10.2008 12:36:29 Uhr37

PORTUGUÊS PORTUGUÊS Indicações de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente

as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente

com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto

possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser

o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as

Instruções de Utilização.

• Utilize o aparelho só para o fi m previsto.

• Montar o aparelho de forma a que as aberturas de ventila-

ção não fi quem tapadas.

• Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a conser-

tos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos para

o utilizador do aparelho. No caso de estragos no aparelho,

principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se deverá

voltar a pôr o aparelho a funcionar, mas sim mandar conser-

tá-lo por um especialista.

Poderão encontrar-se estes simbolos no aparelho. Eles servem

para chamar a atenção para o seguinte:

O simbolo com pontos de exclamação deverá

chamar a atenção ao utilizador para importantes

instruções de serviço e de assistência que se

encontram nas folhas anexas.

Aparelhos com este simbolo trabalham com um

“Laser de 1-classe” o qual examina o CD. O

interruptor de segurança que se encontra montado,

serve para evitar que o utilizador, ao abrir a gaveta

de CD fi que exposto à luz laser, a qual é muito peri-

gosa e não é visivel aos olhos humanos.

Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer

ponte nem manipular senão existe o perigo de se fi car exposto

Crianças e pessoas débeis

• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de

plástico. Perigo de asfi xia!

Símbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas

de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas

indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e

para possíveis riscos de ferimento.

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o

aparelho ou para outros objectos.

 INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.

Segurança no tráfego

• A segurança no tráfego é um preceito de importância

máxima. Utilize por isso o seu rádio de automóvel sempre

de maneira, a que tenha a situação actual do trânsito bem

• Tenha em conta que com uma velocidade de 50 km/h

percorre 14 m num segundo.

• Em situações críticas desaconselhamos a utilização do

• As indicações de aviso por ex. da polícia e dos bombeiros

têm de ser perceptíveis no automóvel a tempo e com

• Oiça por isso o seu programa durante a condução com o

volume de som adequado.

• Para evitar acidentes de viação sérios, instale o aparelho

de modo a não impedir a utilização do volante, da alavan-

ca das mudanças, etc.

• Também dispositivos de segurança, como por exemplo o

Airbag e a vista livre não se devem encontrar impedidos.

Observe as seguintes indicações de segurança

para o tempo da montagem e da ligação

• Desapertar primeiro o pólo negativo da bateria e só depois

o pólo positivo. (Para apertar os pólos, em ordem contrária.)

Observar por favor: Se a bateria foi retirada da rede,

todas as memórias temporárias perdem as suas

informações. Observe as indicações de segurança do

fabricante do veículo.

• O fusível principal deve ser montado o mais próximo possível

(no máximo 30 cm depois) do pólo positivo da bateria, para

o carro fi car protegido de um eventual incêndio dos cabos,

originado por ex. por um acidente. A cobertura do seguro

deixa de ter efeito se esta directiva não for observada.

• O diâmetro do cabo positivo e negativo não deve ser menor

• Ao fazer orifícios atender a que não sejam danifi cadas

nenhumas peças do veículo.

Propostas para montagem:

• Tubos de protecção de cabos protegem os mesmos de

desgastes contra partes da carrossaria com arestas vivas.

• O isolamento dos cabos não deve ser danifi cado durante a

• Parte-se do princípio de que são usadas as ferramentas

adequadas na montagem da aparelhagem HIFI no automó-

O seu automóvel pode, consoante o modelo, não corresponder

a esta descrição. Não assumimos a responsabilidade por erros

de montagem ou de ligação e pelos danos que possam surgir

em consequência disso.

05-AR 735 CD.indd 3705-AR 735 CD.indd 37 17.10.2008 12:36:30 Uhr17.10.2008 12:36:30 Uhr38

PORTUGUÊS PORTUGUÊS Installação

A instalação do auto-rádio deve ser efectuada de acordo com

as fi guras seguintes:

g cavilha do parafuso

antes da instalação e

Comece por colocar o

painel do lado direito e

prenda depois do lado

Ligue o aparelho de acordo com o seguinte diagrama. Ligação AntenaLigação de corrente permanenteTerra IgniçãoAntena automática (azul)Coluna frontal esquerdaPosterior esquerdaamarelopretovermelhoBrancoBranco/PretoVerdeVerde/PretoCinzentoCinz/PretoVioletaViolet/PretoColuna frontal direitaPosterior direitaVermelho RBranco LSaída RCALigação ISOFusívelFusível Fusível

• Não colocar o painel de controle antes de ligar todos os

• Utilize as colunas com uma impedância de 4 ohm.

• Os cabos dos altifalantes têm de estar isentos de massa.

Infomação importante para a

instalação do deu auto-rádio

1. Por favor retirar os parafusos (h) da protecção para o

transporte antes da montagem, uma vez que em caso

contrário o CD não pode ser recolhido.

2. O aparelho está concebido para o pólo negativo da bateria,

que tem de ser ligado à carrossaria do veículo. Verifi que isto

por favor antes da montagem.

3. Tenha ao montar/ligar o seu aparelho por favor atenção a

que, nem todo o veículo está equipado com uma “ligação

ISO”. Neste caso aconselhamos o uso de um adaptador

ISO específi co para veículos.

Obtém adaptadores junto do seu comerciante de acessórios

para automóveis e/ou na sua ofi cina de veículos.

4. Na ocupação do “Pólo permanente +“ (ligação de corrente

de regime permanente) pode haver variações conforme o

modelo de veículo. (Tal é contudo necessário para a memo-

rização das estações de emissão.)

Para garantir todas as funções a montagem de acordo com

estas instruções é absolutamente necessária. Em caso de

dúvidas dirija-se a uma ofi cina autorizada.

Devido à existência de diferentes tipos de viaturas e de

fabricantes de viaturas, não é garantido que a fi cha de

ligação ISO seja a correcta, mesmo quando as fi chas de

ligação ISO encaixam mecanicamente uma na outra. Pode

por isso ser eventualmente necessário de alterar a ligação

à corrente, ou melhor, utilizar um adaptador específi co para

veículos motorizados.

Com uma ligação correcta o rádio pode ser ligado ou

desligado por meio da ignição. No caso de uma eventual

perda das emissoras memorizadas, o rádio não dispõe da

necessária „Duração +“ para a memorização de emissoras.

Com uma ligação a „Duração +“ sem ignição pode ocorrer

uma descarga desnecessária da bateria do carro. No pior

dos casos a bateria pode descarregar-se por completo.

5. O ângulo máximo de inclinação na montagem do seu auto-

rádio não deve exceder os 20°, uma vez que em ângulos

de montagem maiores a função do seu auto-rádio (leitor de

CDs) não é garantida.

6. Conforme o modelo do veículo podem aparecer em casos

excepcionais ruídos de perturbação no funcionamento do

rádio-CD. Estes podem ser eliminados com um fi ltro adi-

cional de supressão de interferências. O seu aparelho

já está equipado de fábrica com um fi ltro de supressão de

interferências. Apesar de tudo pode, conforme os veículos,

haver interferências.

05-AR 735 CD.indd 3805-AR 735 CD.indd 38 17.10.2008 12:36:30 Uhr17.10.2008 12:36:30 Uhr39

PORTUGUÊS PORTUGUÊS Obtém fi ltros de supressão de interferências no comércio de

acessórios de automóveis e/ou na sua ofi cina de veículos.

7. Atenda a que, ao montar o seu rádio, haja na parte de trás

do mesmo espaço livre sufi ciente para garantir uma refrige-

8. Há na ligação da antena duas normas diferentes. Primei-

ramente a ligação antiga com o contacto circular (50 Ohm)

comprido e preponderante e com uma tomada circular do

lado do rádio. Segundo a fi cha de antena de norma ISO

(150 Ohm). Adaptadores para os dois formatos são ofereci-

dos por fabricantes de acessórios e/ou pela sua ofi cina.

Para VW/Audi ter imprescindivelmente em conta: a antena

activa necessita de tensão na blindagem do cabo coaxial da

antena, sem a qual a captação é insufi ciente. Um adaptador

de antena com alimentação fantasma resolve este problema.

Indicações de comando

1. Quando o painel dianteiro de comando é retirado durante o

funcionamento do rádio ou do leitor de CDs, o aparelho é

desligado automaticamente.

2. Quando o interior do veículo se encontra extremamente

quente, por ex. depois de exposição prolongada ao sol

durante o estacionamento, não ligar o leitor de CDs, até o

interior do veículo depois de algum tempo de condução ter

arrefecido um pouco.

3. Para guardar com segurança o painel de comando desmon-

tável use sempre o envólucro protector para tal previsto.

4. A leitura de CDs gravados pelo usuário não pode ser ga-

rantida devido à multitude de software e de medias de CD

Prima a tecla para retirar o painel de comando dianteiro.

2. Teclas +/- (volume de som)

No funcionamento normal estas teclas servem para a

regulação do volume de som.

Em ligação com a tecla SEL premida anteriormente pode-se

proceder a alterações em menus como por ex. no modo da

3. Tecla SEL (selecção)

a) Prima rapidamente a tecla SEL, para ter acesso ao

menu de selecção do modo de tonalidade. No ecrã

visualiza-se “VOL” para ajustamento do volume de som.

Premindo repetidamente a tecla SEL pode seleccionar

pontos individuais do menu como VOL (volume de

som), BASS (graves), TRE (agudos), BAL L-R (balanço)

e FAD F-R (regulação da mudança gradual de um título

para outro). Altera as confi gurações dos pontos de

menu individuais com ajuda da tecla “+” - ou da tecla

Se em confi gurações do equalizer USER SET foram

seleccionadas confi gurações como por ex. POP,

ROCK, os BASS e os TRE não podem ser ajustados.

b) Prima a tecla SEL prolongadamente para visualizar os

seguintes menus de confi guração:

• USER SET / FLAT / CLASSIC / ROCK / POP

• VOL LAST / VOL DEFA Premindo repetidamente a tecla SEL pode seleccionar

pontos de menu individuais. Para alterar as confi gurações

de pontos individuais de menu prima as teclas „+“ - ou „-“.

• BEEP ON/BEEP OFF (som de confi rmação)

Ligar ou desligar o som de confi rmação ao premir a

BEEP ON: O som de confi rmação segue-se a qual-

quer pressão de tecla.

BEEP OFF: O som de confi rmação encontra-se

• USER SET (equalizer)

Com o USER SET pode seleccionar as confi gurações

do equalizer FLAT, CLASSIC, ROCK e POP. Para

proceder a confi gurações por conta própria seleccione

USER SET. Veja também o Ponto 3a.

• VOL LAST/VOL DEFA VOL LAST: O rádio liga-se com o volume do som

seleccionado pela última vez.

VOL DEFA: Visualiza-se agora ao premir de novo a

tecla SEL o seguinte ponto do menu:

AVOL: Com ajuda das teclas +- e – se-

leccione um volume de som igual

para cada vez que liga o rádio

• CLK ON/CLK OFF CLK ON: As horas são indicadas em standby.

CLK OFF: As horas não são indicadas em standby.

Seleccione ou a indicação de 24 horas ou a indicação

Na indicação de 12 horas visualiza-se

AM = manhã, PM = tarde.

Botão para ligar e desligar

Para ligar o aparelho premir esta tecla. Visualiza-se WEL-

COME no ecrã. Mantenha esta tecla premida para desligar

Prima rapidamente a tecla BND, para comutar entre os

níveis FM- (UKW) e MW (ondas médias). A desginação

do nível correspondente FM, MW é visualizada na

b) Tecla BND como funções de procura para

o funcionamento MP3:

Introdução directa do número do título em CDs com o

1. Prima 1x a tecla BND. No ecrã visualiza-se „TRK

dependendo do número dos títulos gravados no

0-9 títulos = 000; 10-99 títulos = 000;

a partir de 100 títulos = 000

2. Com ajuda das teclas +/- tem agora a possibilidade

de introduzir nesta casa o número do título de 0 a 9.

3. Prima rapidamente a tecla BND. A casa „0“

imediatamente mais pequena pisca. Proceda como

descrito sob o Ponto 2.

4. Prima de novo rapidamente a tecla BND, para intro-

duzir um número numa casa de um só algarismo.

5. Feche a entrada dos números de títulos premindo a

• A leitura de CDs gravados pelo usuário não pode

ser, devido à multitude da software e dos media-CD

disponíveis, garantida.

• Durante a leitura normal de CDs com formato MP3

pode-se saltar 10 títulos de cada vez para baixo ou

para cima com as teclas LOC/-10 - ou +10 -.

Para saltar para a frente ou para trás premir a tecla I

9. Regulador TUNE Rodando o regulador TUNE selecciona a frequência de

rádio desejada. A frequência actual é visualizada no ecrã.

10. Tecla +10- (apenas no funcionamento MP3)

Prima a tecla +10-. O aparelho salta sempre 10 títulos para

a frente (se na CD MP3 estiverem gravados mais de 10

II, para interromper a leitura do CD (função

Pausa). Volte a premir esta tecla para voltar à leitura do CD.

A leitura de CDs gravados pelo usuário não pode ser, de-

vido à multitude da software e dos media-CD disponíveis,

Leitura de música em formato MP3

Com este aparelho tem a possibilidade de proceder à leitura

de trechos de música com o formato MP3. O aparelho

funciona, para além disso, com os tipos de CD correntes:

Com o seu aparelho MP3 pode ler CDs. Nestes CDs podem

ser gravados até 200 títulos comprimidos. O seu aparelho

reconhece um CD MP3 automaticamente (no ecrã visualiza-

Preste por favor atenção:

Existe uma multitude de procedimentos para gravar e

comprimir, assim como diferenças de qualidade entre CDs

Para além disso a indústria da música não observa critérios

fi xos (protecção contra a cópia).

Por estas razôes podem em casos raros ocorrer problemas

com a leitura de CDs e CDs MP3. Tal não signifi ca que haja

uma funções erradas no aparelho.

a) Funcionamento do rádio

• Premindo a tecla LOC/-10-, em regiões onde o sinal

é forte demais, a captação é melhorada. No ecrã

visualiza-se a indicação “LOC”.

• Premindo de novo a tecla LOC/-10- comuta-se para

o Modo DX. Em regiões com sinal demasiadamente

fraco a captação é melhorada. A indicação “LOC”

b) Funcionamento MP3

para baixo (se houver mais de 10 títulos gravados no

a) Ligar e desligar a função LOUDNESS. Mantenha a tecla

LOU/AF premida durante aprox. 3 seg.

Com a função LOUDNESS (LOUD ON) a imagem do

som nas zonas de baixo volume de som é alargada.

Agudos e graves são elevados.

b) Funcionamento do rádio

AF (frequências alternativas) função REG AF é uma função que funciona com ajuda do RDS

(Radio Data System) e que só pode ser utilizada com

emissoras FM. O aparelho procura em segundo plano a

frequência que é melhor captada para ouvir a emissora

Quando a função AF é seleccionada, o rádio verifi ca

continuamente a intensidade do sinal da frequência

05-AR 735 CD.indd 4005-AR 735 CD.indd 40 17.10.2008 12:36:31 Uhr17.10.2008 12:36:31 Uhr41

PORTUGUÊS PORTUGUÊS AF. O intervalo de verifi cação para cada frequência AF

depende da intensidade do sinal da emissora actual e

varia entre alguns minutos para uma emissora forte até

alguns segundos para uma emissora fraca. Cada vez

que a frequência AF é mais forte do que a estação de

emissão confi gurada a indicação do AF é visualiza-

da no ecrã e, durante um curto período de tempo, a

frequência AF. Confi gure, rodando o regulador TUNE a

A função AF é activada premindo rapidamente a tecla

A.F e o status da função AF é visualizado por meio de

um sinal AF no ecrã.

• Se o sinal AF é visualizado no ecrã a função AF

está ligada e são recebidos dados de emissão

• Se o sinal AF pisca no ecrã, a função AF encontra-

se seleccionada, mas de momento não pode ser

recebido nenhum sinal de emissão RDS.

• Volte a premir a tecla AF, para voltar a desligar esta

função. O sinal AF no ecrã apaga-se.

a) Funcionamento do rádio

Comutação ESTÉREO/MONO. Mantenha a tecla ST/TA

premida durante aprox. 3 seg.

b) Anúncio sobre o tráfego TA (Ligação prioritária do

serviço de informações rodoviárias)

A função TA é activada premindo rapidamente a tecla

ST/TA e visualizada no ecrã por meio de um sinal TA.

Quando é captado um emissor, que emite periodi-

camente as mais recentes informações do tráfego,

visualiza-se a indicação TP no ecrã.

Com a função TA ligada os serviços de informações

rodoviárias em UKW/FM interrompem o funcionamento

dos CDs (no ecrã visualiza-se TRAFFIC). O nível do

volume de som é elevado para o valor mínimo da

transmissão de informações sobre o tráfego.

Depois de concluídas as informações radiofónicas

sobre o tráfego, o programa confi gurado anteriormente

Interrupção da função TA:

Se desejar interromper as informações radiofónicas

sobre o tráfego actuais, prima rapidamente a tecla ST/

TA. O modo TA é deste maneira desligado.

Se não é captada nenhuma informação sobre o tráfego

rodoviário, visualiza-se por um curto espaço de tempo no

ecrã a indicação “NO TP, TA”.

15. Ecrã LCD (Indicação em cristais líquidos)

16. Ranhura para o CD Empurre levemente o CD com a parte escrita para cima

para dentro da ranhura, até o aparelho puxar por si mesmo

Para fazer ejectar o CD premir esta tecla.

18. Tecla DISP (display)

a) Funcionamento do rádio:

• Quando são captados dados RDS prima rapida e

repetidamente esta tecla para visualizar o seguinte:

PS Nome ➞ Hora ➞ Frequência ➞ PTY

• Se não são captados dados RDS visualiza-se o

Hora ➞ PTY ➞ Frequência

b) Funcionamento com CD

• Quando prime esta tecla rapida e repetidamente

visualiza-se a seguinte indicação:

Hora ➞ Emissora confi gurada no fundo

• A indicação é visível por um espaço de tempo

de aprox. 5 segundos, depois o aparelho volta à

c) Para confi gurar a hora mantenha a tecla DISP, enquan-

to se visualiza a hora, durante aprox. 3 seg. premida. A

hora pisca no ecrã. Prima de seguida a tecla „-“ (2) para

os minutos, e a tecla „+“ (2) para confi gurar a hora. Para

memorizar prima de novo rapidamente a tecla DISP.

19. Díodo luminoso LED a piscar (sem imagem)

Ao retirar o painel dianteiro de comando esta indicação

Tensão da rede DC 12 V Consumo de energia 7 A max.

Área FM Gama de frequências 87,5 MHz - 108,0 MHz

Sensibilidade utilizávelt10 μV.

I.F. Frequência 10,7 MHz

Área AM Gama de frequências 514 kHz - 1640 kHz

CDs utilizáveis CD/CD-R/CD-RW/MP3 Disks (12 cm)

Taxa de transferência de bits tocáveis 32 - 320 kBit/s

Número dos bits de quantifi cação 1 bit.

Formato do sinal Frequência modelo 44,1 kHz

Características da frequência 20 – 100 Hz ≤ 5 dB

10 – 20 kHz ≤ 5 dB Relação sinal/ruído 50 dB (1 kHz)

Número de canais 2 canais estéreo

Dimensões da caixa 178 larg. x 50 alt.x 157 prof.

Peso líquido: 1,43 kg

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas

da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e

directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais

novas prescrições da segurança técnica.

Reserva-se o direito de alterações!

Eliminação de avarias

Antes de ler a lista de verifi cações, conclua por favor de seguida

a ligação. Se depois da verifi cação da lista ainda houver

perguntas em aberto, dirija-se por favor ao posto de assistência

técnica mais próximo.

Simptoma de erro Causa Solução

Os CDs só são recol-

hidos na ranhura dos

Não foram retirados os

parafusos da seguran-

„ERROR 2“ é visualiz-

O CD foi mal inserido. Insira o CD correcta-

seleccionado por meio

depois de inserido no

As ligações não foram

efectuadas correcta-

Verifi car a ligação de

Montar o aparelho com

a fi xação da parte de

trás é utilizada, se o

veículo não dispuser

adequada para a parte

de trás do aparelho.

O CD tem um defeito. Tentar um outro CD.

lido correctamente, é

porque o primeiro CD

se encontra provavel-

inclinação no veículo.

Não há função. A ignição está

ignição para „ON“ ou

Substituir o fusível por

O aparelho não se dei-

xa „ligar“ ou „desligar“

por meio da ignição.

ligação ISO no veículo

Entre em contacto com

a sua ofi cina ou com

automóveis, por causa

ligação específi co do

05-AR 735 CD.indd 4205-AR 735 CD.indd 42 17.10.2008 12:36:31 Uhr17.10.2008 12:36:31 Uhr43

PORTUGUÊS PORTUGUÊS Simptoma de erro Causa Solução

sofre a interferência de

Desligar o aparelho e

O rádio não dá sinal de

O cabo da antena não

Má recepção de rádio. O seu veículo tem

contacto com a sua ofi -

cina ou com um espe-

cialista em automóveis.

outras marcas existem

específi cos na alimen-

tação ou adpatadores

Manuseio de um CD Limpeza do CD Limpar antes da leitura o CD

com um pano de limpeza limpo

e isento de pó. Retirar o CD na

Não usar produtos solventes como gasolina ou diluente. Os

produtos de limpeza correntes no comércio ou sprays anti-

estáticos danifi cam o aparelho.

Colocar o CD Se o CD é colocado com a

inscrição para baixo, isso pode

danifi car o aparelho.

Colocar o CD sempre com o

Quando já se encontra um CD na ranhura de CDs, não tentar

inserir mais CDs na ranhura. Tal pode danifi car o aparelho.

Pegar no CD Pegar o CD sempre pelas

bordas. Para manter um CD

limpo, não tocar na superfície

• Não colar autocolantes ou fi ta desiva nos CDs.

• Não espôr o CD à radiação solar directa ou a fontes de

calor, tais como canos de aquecimento e também não a

deixar no carro, quando este se encontra ao sol, uma vez

que isso conduz a uma subida apreciável da temperatura.

• Antes da leitura, verifi que se os CDs tem fendas, riscos

ou deformações. CDs com tais danos podem eventual-

mente não ser lidos correctamente. Não deve usar estes

• Use apenas CDs correntes no comércio, circulares e com

um diâmtero de 12 cm! CDs com 8 cm de diâmetro ou

CDs com os contornos, por ex. de uma borboleta ou de

um coração, não são adequados para a leitura. Existe

o perigo de destruição do CD e do aparelho. Não nos

podemos responsabilizar por danos causados por CDs

PORTUGUÊS PORTUGUÊS B BEEP ON/OFF (som de confi rmação) 39

Eliminação de avarias 42

H Hora (ver DISP) 41

I Indicações de comando 39

Indicações de segurança 37

Infomação importante para a instalação do deu auto-rádio 38

Installação (Indicações de segurança) 37

M Manuseio de um CD 43

Propostas para montagem37

R Regulação do volume de som 39

S Segurança no tráfego37

ST/TA Tecla (Comutação Estéreo/Mono) 41

T TA (Serviço de informações rodoviárias) 41