Linea - Balanças SOEHNLE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Linea SOEHNLE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Linea - SOEHNLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Linea da marca SOEHNLE.
MANUAL DE UTILIZADOR Linea SOEHNLE
aproximadamente 40 horas
aproximadamente 48 horas
aproximadamente 65 horas
IV. RECOMENDAÇÕES E MANUTENÇÃO 130
A Baume & Mercier agradece-lhe por ter escolhido um relógio da sua coleção. Você acaba de adquirir um instrumento de medição do tempo que alia a elegância do design ao desempenho técnico. Baume & Mercier: dois nomes que evocam uma herança relojoeira com uma longevidade excecional e uma perícia que se inscreve na mais perfeita tradição das grandes casas de relojoaria suíças. Desde 1830, de geração em geração, de fraternidades em amizades, de complicações requintadas em inovações visionárias, que o sonho da dinastia Baume não cessa de se concretizar e os relógios Baume & Mercier continuam a encarnar o ideal da perfeição seguido pelos seus criadores. O lema da Casa é, sem concessões: “Não deixar passar nenhum defeito, fabricar apenas relógios da mais alta qualidade”. Esta busca da excelência técnica e estética é incarnada pela letra grega Phi, número de ouro da Antiguidade e emblema da Baume & Mercier. O Phi representa o sinal de reconhecimento dos adeptos da nossa Maison d’Horlogerie, unidos por uma mesma visão generosa e descontraída da vida. Ao escolhermos um relógio Baume & Mercier dotado de uma beleza intemporal, marcamos com o selo da memória o instante precioso e caloroso que desejámos celebrar. Autenticidade, emoção, proximidade, estes são os pilares da marca de renome internacional Baume & Mercier. 001-224_COR2.indd 116 06.01.15 10:46|
Um ponteiro indica o tempo de funcionamento que resta até à paragem do relógio, se não lhe for dada corda (quer seja de corda automática ou manual).
SEGUNDO FUSO HORÁRIO
Um relógio equipado com um segundo fuso horário indica uma “segunda hora”. Esta hora é legível através de um ponteiro central ou de um ponteiro que se encontra num contador graduado de 1 a 24. Na prática, enquanto o ponteiro das horas principais está regulado na hora local do sítio onde se encontra, a hora do segundo fuso horário permite indicar, por exemplo, a hora local de residência. CRONÓGRAFO Relógio que permite medir tempos intermédios. Um modelo cronógrafo está dotado geralmente de um ponteiro central dos segundos para a contagem dos segundos, um contador que conta os minutos e outro que conta as horas. FLYBACK A função Flyback significa “regresso em voo”: permite passar de uma medição de cronometragem a outra, instantaneamente, numa única pressão do botão do cronógrafo em vez de três (iniciar o cronógrafo, parar, reiniciar). TAQUÍMETRO Escala que permite medir a velocidade média em km/h, a partir do tempo verificado para percorrer 1000 m. Por exemplo, para medir a velocidade média enquanto conduz, acione o cronógrafo junto de um marco de quilometragem, em seguida, pare-o 1 km de distância (marco de quilometragem seguinte): o ponteiro central dos segundos indica, na escala taquimétrica do seu mostrador, a velocidade média em km/h no quilómetro percorrido. TELÉMETRO Escala que permite medir a distância que separa o observador de um fenómeno, inicialmente visível e, posteriormente, audível. A sua graduação baseia-se na velocidade do som (343 m/s). Por exemplo, para saber a que distância está uma trovoada, acione o cronógrafo quando vir o relâmpago; posteriormente, quando ouvir o trovão, pare-o. Olhe para o mostrador do seu relógio, o ponteiro central dos segundos indica, na escala “telemétrica”, a distância que o separa do local onde foi produzido o relâmpago.
Os relógios dotados com as fases da lua reproduzem no seu mostrador o ciclo da lua (quarto crescente, lua cheia…). As fases da lua são geralmente indicadas por um disco móvel que efetua uma rotação num mês lunar (29 dias e meio). 001-224_COR2.indd 117 06.01.15 10:46118
Mecanismo do movimento que permite gerar os meses de 30 e 31 dias, automaticamente, sem regulação manual da data. Basta apenas efetuar um único ajuste anual no fim do mês de fevereiro.
O termo “calendário completo” é utilizado para descrever um relógio que indica:
O mês do ano. WORLDTIMER Os relógios Worldtimer, igualmente apelidados de “Horas do mundo” ou “Hora universal”, indicam, além da hora local, a hora nos 24 fusos horários, através de um disco de 24 horas indexado às 24 cidades indicadas no mostrador. Este disco permite identificar os 24 fusos onde se localizam as cidades. Deste modo, pode saber, a qualquer momento, a hora de 24 capitais (que representam cada fuso horário), visualizando a hora da cidade onde vive ou para onde viaja.
MOSTRADOR RETRÓGRADO
Um mostrador é considerado retrógrado quando um dos ponteiros (o ponteiro retrógrado) se move para trás depois de ter alcançado a última marca. 001-224_COR2.indd 118 06.01.15 10:46|
PRECISÃO DOS RELÓGIOS
Um movimento mecânico, de corda manual ou automática, é constituído por um conjunto complexo de engrenagens, componentes móveis e peças, por vezes, da espessura de um fio de cabelo. A sua precisão é determinada pelo balanço espiral, o coração do relógio, que regula a marcha do tempo, graças às suas oscilações. A frequência das oscilações é de 3 ou 4 Hz, segundo os modelos, deste modo, é preciso ter em conta que, apesar de toda a atenção concedida à montagem do movimento e do seu relógio, a sua precisão será sempre inferior à de um relógio de quartzo, cuja oscilação é de 32000 Hz. Além disso, as variações de marcha podem resultar de diferentes fatores, tais como pancadas, envelhecimento dos óleos com o passar do tempo, variações significativas de temperatura, campos magnéticos e a atividade do portador do relógio. A título indicativo, segundo o modelo, o seu relógio pode variar entre 1 e 2 minutos por semana.
B. MANUAL DE INSTRUÇÕES
Todas as funções dos diferentes modelos de relógios Baume & Mercier estão explicadas neste manual. Para regular o seu relógio, basta identificar o seu pictograma
consultar o desenho correspondente, situado na dobra da página de guarda e, em seguida, seguir as indicações correspondentes às funções do seu modelo. Nota para as coroas aparafusadas: O seu relógio Baume & Mercier pode estar equipado com uma coroa aparafusada. Se for esse o caso, antes de cada correção de data, hora ou de dar corda, deve, em primeiro lugar, desaparafusar a coroa, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Após ter efetuado a operação pretendida, pressione ligeiramente a coroa, rodando-a suavemente no sentido dos ponteiros do relógio e volte a aparafusá-la até sentir uma certa resistência. Se a coroa não for aparafusada corretamente, o seu relógio poderá deixar de ser impermeável. DAR CORDA Relógio mecânico de corda manual Atenção: Não ultrapassar o ponto de bloqueio, correndo o risco de danificar o movimento. 001-224_COR2.indd 119 06.01.15 10:46120
Coroa na Posição 1: rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio. O ato de dar corda termina quando a coroa ficar bloqueada. A reserva de marcha de um relógio mecânico varia, dependendo do modelo, entre, aproximadamente, 40 e 90 horas
. Recomendamos que dê corda ao seu relógio uma vez por dia, se este tiver uma reserva de marcha inferior a 48 horas. Relógio mecânico de corda automática Um relógio equipado com um movimento mecânico de corda automática dá corda a si próprio, automaticamente, à medida que move o seu pulso. Por conseguinte, a pulseira deve estar bem ajustada ao pulso. Uma pulseira larga provoca uma perda de autonomia. Para dar corda, de um modo perfeito, use o seu relógio diariamente. Se não usar o seu relógio durante mais de 40 horas, é necessário dar-lhe corda, manualmente, rodando a coroa, situada na Posição 1, no sentido dos ponteiros do relógio, entre 20 e 30 voltas. Após várias horas de uso no pulso, segundo a atividade, o seu relógio alcançará a corda máxima. Com a corda no máximo, o seu relógio tem uma autonomia de, aproximadamente:
Para os modelos equipados com o indicador de reserva de marcha, o ponteiro (L) indica, numa escala que pode variar, segundo os modelos, o tempo que resta até à paragem do relógio, se não lhe for dada corda. Quando for dada a corda máxima ao relógio, o indicador encontrar-se-á na posição máxima. ACERTAR A HORA SEM O CALENDÁRIO
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
3. Empurre novamente a coroa Posição 1.
1. Puxe a coroa ao máximo (Posição 2 ou 3, segundo
o modelo). Se o seu relógio está equipado com um ponteiro dos segundos (C), ele parará.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros
(A, B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná- los na hora pretendida. Observação: quando os ponteiros passarem as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data não mudar, é meio-dia.
3. Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa Posição 1. 001-224_COR2.indd 120 06.01.15 10:46|
Atenção: De modo a não danificar o movimento, é primordial não proceder à alteração rápida da data entre as 20 horas e as 2 horas da manhã, pois trata-se do momento em que os carretos do movimento se deslocam para efetuar a alteração automática da data. Regular com a coroa
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar
cronologicamente a data (E) até à data pretendida.
3. Empurre novamente a coroa Posição 1.
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar a data, manualmente, no fim do mês. Regular com o botão corrigível
Se o seu relógio está equipado com um botão corrigível, pressione sucessivamente o botão corrigível (C1), de modo a fazer avançar a data (E) até à data pretendida. Para isso, utilize a pequena ferramenta fornecida no estojo. Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar a data, manualmente, no fim do mês.
Atenção: De modo a não danificar o movimento, é primordial não proceder à alteração rápida do dia entre as 20 horas e as 2 horas da manhã, pois trata-se do momento em que os carretos do movimento se deslocam para efetuar a alteração automática do dia.
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar
cronologicamente o dia (K) até ao dia pretendido.
3. Empurre novamente a coroa Posição 1.
SEGUNDO FUSO HORÁRIO
Atenção: Não efetuar a correção, imediatamente após ter acertado a hora do seu relógio no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, correndo o risco de danificar o movimento. Neste caso particular, espere aproximadamente 30 minutos antes de proceder ao acerto da hora do segundo fuso. Regular com a coroa
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar o ponteiro
do segundo fuso horário (D) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná-lo na hora do fuso pretendido. Regular com o botão corrigível
Se o seu relógio está equipado com um botão corrigível, pressione sucessivamente o botão corrigível (C1), de modo a fazer avançar o ponteiro do contador do segundo fuso horário (D) e posicioná-lo na hora do fuso pretendido. Para isso, utilize a pequena ferramenta fornecida no estojo. 001-224_COR2.indd 121 06.01.15 10:46122
Para regular o seu relógio, siga os passos na ordem seguinte: Regular o dia da semana
1. Puxe a coroa para a Posição 3.
3. Posicione os ponteiros (A, B) nas 2 horas da manhã.
4. Empurre novamente a coroa para a Posição 2.
5. Rode a coroa, de modo a fazer avançar cronologicamente
a data (E) até um dia antes da data pretendida. Regular a hora
6. Puxe a coroa para a Posição 3.
7. Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros
(A, B) no sentido dos ponteiros do relógio.
8. Continue a rodar a coroa até que o dia da semana (K),
a data (E) e a hora (A, B) estejam posicionados como pretendido. Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar a data, manualmente, no fim do mês. WORLDTIMER
Para regular o seu relógio, siga os passos na ordem seguinte: Regular o disco dos 24 fusos horários, a hora local e a data
1. Puxe a coroa para a Posição 3, o ponteiro dos segundos
sentido, de modo a fazer rodar os ponteiros (A, B) e o disco dos 24 fusos horários (O). Indexe a hora indicada neste disco à cidade local de referência (exemplo: se são 14 horas em Londres, coloque o 14 diante de Londres).
3. Posicione o ponteiro dos minutos (B) no minuto pretendido.
4. Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa Posição 1: o ponteiro dos segundos recomeça a mover-se.
5. Puxe a coroa para a Posição 2.
6. Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro
sentido, de modo a fazer avançar ou recuar o ponteiro das horas (A), saltando de hora em hora, até aparecer a data pretendida (E). Observação: Quando o ponteiro das horas (A) passar as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data não mudar, é meio-dia.
7. Posicione o ponteiro das horas (A) na hora da cidade
onde se encontra (hora local).
8. Empurre novamente a coroa Posição 1.
Alterar a data Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar a data, manualmente, no fim do mês.
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro
sentido, de modo a fazer avançar ou recuar o ponteiro das horas (A), saltando de hora em hora, até aparecer a data pretendida (E). 001-224_COR2.indd 122 06.01.15 10:46|
Português Observação: Quando o ponteiro das horas (A) passar as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data não mudar, é meio-dia.
3. Posicione o ponteiro das horas (A) na hora local.
4. Empurre novamente a coroa Posição 1.
Regular o ponteiro das horas em função do local onde se encontra (hora local) No caso de viagem com mudança de fuso horário, é necessário regular o ponteiro das horas.
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar ou recuar
o ponteiro das horas (A), saltando de hora em hora, e posicioná-lo na hora pretendida.
3. Empurre novamente a coroa Posição 1.
Atenção: De modo a não danificar o movimento, é primordial não proceder à alteração rápida da data entre as 20 horas e as 2 horas da manhã, pois trata-se do momento em que os carretos do movimento se deslocam para efetuar a alteração automática da data. Para regular o seu relógio, siga os passos na ordem seguinte: Acertar a hora
1. Puxe a coroa para a Posição 3, o ponteiro dos segundos
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros
(A, B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná- -los na hora pretendida. Observação: Quando os ponteiros passarem as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data não mudar, é meio-dia.
3. Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa Posição 1. Corrigir rapidamente o mês e a data
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar cronologicamente
a data (E) e o mês (M) até aparecer o mês pretendido e a data pretendida. 3 Empurre novamente a coroa Posição 1. Observação: O calendário anual do seu relógio tem em conta os meses de 30 dias e o mês de fevereiro é assumido como um mês de 30 dias. No fim do mês de fevereiro, é, portanto, necessário efetuar a correção manual, segundo o modo de correção rápida da data.
Atenção: De modo a não correr o risco de bloquear o botão corrigível, ou até mesmo danificar o movimento, é primordial não proceder a nenhuma regulação (dia, data, mês e fase da lua) entre as 15 horas e a 1 da manhã. Para as manipulações com os botões-corretores, utilize a pequena ferramenta fornecida no estojo. Para regular o seu relógio, siga os passos na ordem seguinte: 001-224_COR2.indd 123 06.01.15 10:46124
1. Puxe a coroa para a Posição 2, o ponteiro dos
segundos (C) parará.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros
(A, B) no sentido dos ponteiros do relógio até alterar a data (E) e o dia (K) (o relógio indica então meia-noite).
3. Continue a rodar a coroa, a fim de posicionar
os ponteiros nas 3 horas da manhã. Regular a lua
4. Pressione o botão corrigível (C4) até que a lua cheia
apareça no meio da janela das fases da lua (I).
5. Em seguida, pressione o botão corrigível (C4), tantas
vezes quantos os dias decorridos desde a última lua cheia (consultar um calendário). Para saber as datas da lua cheia e regular o seu relógio, pode aceder ao nosso site da Internet www.baume-et-mercier.com e entrar na página correspondente ao seu modelo. Acertar a data
6. Pressione o botão corrigível (C3) até que o ponteiro
da data (E) se posicione no 1. Regular o mês
7. Pressione o botão corrigível (C2), de modo a fazer
avançar o mês (M) até ao mês pretendido. Regular a data
8. Pressione o botão corrigível (C3), de modo a fazer
avançar a data (E) até à data pretendida. Regular o dia da semana
9. Pressione o botão corrigível (C1), de modo a fazer
avançar o dia (K) até ao dia pretendido. Regular a hora
10. Rodar a coroa, de modo a fazer avançar
os ponteiros (A, B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná-los na hora pretendida.
11. Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa Posição 1. Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar a data, manualmente, no fim do mês.
P1: Botão de comando de marcha/paragem. Uma primeira pressão coloca o cronógrafo em marcha (segundos F, minutos G, hora H). Uma segunda pressão para-o e uma terceira pressão coloca novamente o cronógrafo em marcha. P2: Botão de reposição a zero. Após a paragem do cronógrafo através da pressão do botão P1, pressione o botão P2, de modo a repor novamente os contadores a zero. Para medir vários tempos sucessivos, sem intervalo, pressione o botão P1 através de pressões sucessivas, como se segue:
Português Estas operações podem ser realizadas tantas vezes quantas desejar medir os tempos sucessivos.
5. Pressione o botão P2 para a reposição a zero.
1. Acione o cronógrafo, pressionando o botão P1.
2. Para passar diretamente à sequência seguinte, pressione
o botão P2, isso provocará a reposição a zero e o reinício instantâneo do seu cronógrafo para uma nova medição do tempo. Observação: a utilização da função Cronógrafo standard é igualmente possível. Para isso, consulte o parágrafo anterior Cronógrafo Simples.
Para utilizar a função Cronógrafo, consulte o parágrafo anterior Cronógrafo Simples. Regular o segundo fuso horário
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar o ponteiro
A fonte de energia para um relógio de quartzo provém da pilha e a sua autonomia pode variar entre 2 e 6 anos segundo, o modelo. A maior parte dos nossos relógios de quartzo com o ponteiro central dos segundos está equipada com o sistema de indicação de fim de vida da pilha (EOL). Cerca de duas semanas antes do fim de vida da pilha, o ponteiro central dos segundos salta de quatro em quatro segundos para indicar ao utilizador que é necessário mudar a pilha. As mudanças de pilha devem ser efetuadas por um Centro de Serviço Pós-Venda ou por um distribuidor autorizado Baume & Mercier, de modo a assegurar que a pilha e todos os outros controles efetuados correspondam aos critérios estabelecidos pela Baume & Mercier. O respeito destas condições é particularmente determinante na aplicação da Garantia Internacional.
RECOLHA E TRATAMENTO DE RELÓGIOS
DE QUARTZO* Os relógios de quartzo contêm uma bateria e elementos eletrónicos . Durante a manutenção, o seu Centro de Serviço Pós-Venda ou um distribuidor autorizado Baume & Mercier ficará encarregado de recuperá-los ou eliminá-los, segundo as normas em vigor. Este símbolo indica que este produto não pode ser depositado em conjunto com o lixo doméstico. Tem de ser entregue num agente do sistema de recolha autorizado. Seguindo este procedimento estará a contribuir para a protecção do ambiente e da saúde humana. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. *Válido em qualquer Estado Membro da UE e em qualquer outro país com legislação equivalente. Observação: desde 2011, todas as pilhas utilizadas nos relógios Baume & Mercier não contêm mercúrio. PRECISÃO DOS RELÓGIOS DE QUARTZO Os relógios de quartzo têm extrema precisão, graças à alta frequência das vibrações (32 kHz). A sua precisão (avanço ou recuo) é da ordem de, aproximadamente, um minuto por ano. 001-224_COR2.indd 126 06.01.15 10:46|
Todas as funções dos diferentes modelos de relógios Baume & Mercier estão explicadas neste manual. Para regular o seu relógio, basta identificar o seu pictograma
consultar o desenho correspondente, situado na dobra da página de guarda e, em seguida, seguir as indicações correspondentes às funções do seu modelo. ACERTAR A HORA SEM O CALENDÁRIO
1. Puxe a coroa para a Posição 2. Se o seu relógio
está equipado com um ponteiro dos segundos (C), ele parará.
3. Empurre novamente a coroa Posição 1.
1. Puxe a coroa para a Posição 3. Se o seu relógio
está equipado com um ponteiro dos segundos (C), ele parará.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros
(A, B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná- -los na hora pretendida. Observação: Quando o ponteiro das horas (A) passar as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data não mudar, é meio-dia.
3. Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa Posição 1.
Atenção: De modo a não danificar o movimento, é primordial não proceder à alteração rápida da data no intervalo seguinte, pois trata-se do momento em que os carretos do movimento se deslocam para efetuar a alteração automática da data.
Entre as 23 horas e a meia-noite
Entre as 21h30 e a meia-noite
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar
cronologicamente a data (E) até à data pretendida.
3. Empurre novamente a coroa Posição 1.
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar a data, manualmente, no fim do mês. ALTERAR A DATA ATRAVÉS DA CORREÇÃO
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro sentido,
de modo a fazer avançar ou recuar o ponteiro das horas (A), saltando de hora em hora, até aparecer a data pretendida (E).
3. Empurre novamente a coroa Posição 1.
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar a data, manualmente, no fim do mês. Observação: Quando o ponteiro das horas (A) passar as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data não mudar, é meio-dia.
Para as manipulações com os botões-corretores, utilize a pequena ferramenta fornecida no estojo.
1. Ative o modo de regulação do fuso horário,
pressionando o botão-corretor (C5), durante, pelo menos, 2 segundos, até que o ponteiro dos minutos do segundo fuso horário (D) avance 1 minuto.
2. Posicione os ponteiros das horas e dos minutos
do segundo fuso horário (D) na hora pretendida, procedendo do seguinte modo: - Pressão breve (menos de 1 segundo) no botão-corretor (C5): avanço de minuto em minuto, - Pressão média (entre 1 e 2 segundos) no botão-corretor (C5): avanço de hora em hora, - Pressão prolongada (mais de 2 segundos) no botão- corretor (C5): avanço contínuo do fuso horário até que o botão-corretor seja libertado. Observação: O modo de regulação é desativado, se o botão- corretor não for acionado no espaço de 10 segundos.
A regulação das fases da lua neste relógio não dispõe de uma correção rápida, ela é, portanto, efetuada, através do acerto da hora.
1. Puxe a coroa para a Posição 3.
2. Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros
(A, B) no sentido dos ponteiros do relógio. Isto fará igualmente rodar o disco das fases da lua (I) através de saltos (um salto por dia).
3. Continue a rodar a coroa, de modo a fazer rodar
o disco das fases da lua (I) através de saltos até que a lua cheia apareça no meio da janela.
4. Continue a rodar a coroa, saltando tantas vezes
quantos os dias decorridos desde a última lua cheia (consultar um calendário).
5. Empurre novamente a coroa Posição 1.
Para saber as datas da lua cheia e regular o seu relógio, pode aceder ao nosso site da Internet www.baume-et-mercier.com e entrar na página correspondente ao seu modelo.
P1: Botão de comando de marcha/paragem. Uma primeira pressão coloca o cronógrafo em marcha (segundos F, minutos G, 1/10 de segundos J). Uma segunda pressão para-o. P2: Botão de reposição a zero. 001-224_COR2.indd 128 06.01.15 10:46|
Português Para medir vários tempos sucessivos, sem intervalo, pressione o botão P1 através de pressões sucessivas, como se segue:
Estas operações podem ser realizadas tantas vezes quantas desejar medir os tempos sucessivos.
5. Pressione o botão P2 para a reposição a zero.
CRONÓGRAFO: FUNÇÃ O ADICIONAL
Permite medir os tempos intermédios com recuperação.
1. Pressione o botão P1 para colocar o cronógrafo em
2. Pressione o botão P2 para ler o tempo intermédio.
3. Pressione o botão P2 para recuperar o tempo decorrido.
As operações N.º 2 e 3 podem ser realizadas tantas vezes quantas desejar medir os tempos intermédios.
4. Pressione o botão P1 para parar o cronógrafo e ler o
5. Pressione o botão P2 para a reposição a zero
CRONÓGRAFO: INICIALIZAÇÃO DOS
Se os contadores não estiverem indexados corretamente a zero, siga os passos na ordem seguinte:
1. Puxe a coroa para a Posição 2.
2. Pressione o botão P2 para repor o contador dos minutos
3. Puxe a coroa para a Posição 3.
4. Pressione o botão P1 para repor o ponteiro central dos
segundos do cronógrafo a zero (F).
5. Pressione o botão P2 para repor o contador dos décimos
de segundo a zero (J).
6. Empurre novamente a coroa Posição 1.
IV. RECOMENDAÇÕES E MANUTENÇÃO
Um cuidado particular foi concedido durante a conceção e o fabrico do seu relógio Baume & Mercier. Ele é constituído por inúmeros componentes muito delicados, é por isso que incentivamos que tenha cuidado com ele e evite qualquer manipulação incorreta, que o preserve das pancadas e variações significativas de temperatura. Além disso, um relógio é um dos raros objetos que funciona 24 horas por dia, sem interrupções. Para garantir uma fiabilidade excelente e uma vida útil longa, aconselhamos que efetue um serviço todos os 3 a 5 anos.
Os relógios Baume & Mercier dispõem de uma rede mundial de Centros de Serviço Pós-Venda que satisfaz as mais altas exigências técnicas de qualidade da Alta Relojoaria suíça. Selecionados através de um processo rigoroso, somente os distribuidores autorizados Baume & Mercier e os Centros de Serviço Pós-Venda autorizados Baume & Mercier estão autorizados a efetuar intervenções no seu relógio. Regularmente formados pela marca, eles asseguram uma qualidade de serviço irrepreensível, utilizando ferramentas especialmente concebidas para reparar os relógios Baume & Mercier e substituindo os componentes usados por componentes originais. Além disso, são realizados inúmeros testes, utilizando modos de controlo modernos e fiáveis. Todas as intervenções que não sejam efetuadas por um distribuidor autorizado Baume & Mercier ou por um Centro de Serviço Pós-Venda autorizado Baume & Mercier serão excluídas da cobertura das garantias Baume & Mercier. Além disso, serão igualmente excluídos da garantia os relógios que não estejam equipados com os componentes originais Baume & Mercier. Por outro lado, a fim de preservar o seu relógio, recomendamos que leia os conselhos de utilização e manutenção abaixo indicados: MANUTENÇÃO DO RELÓGIO MECÂNICO No caso de o seu relógio não ser usado durante vários meses, aconselhamos que dê corda regularmente ao seu relógio mecânico, de modo a evitar que os óleos engrossem e impeçam, deste modo, o bom funcionamento do movimento. IMPERMEABILIDADE Os relógios Baume & Mercier são impermeáveis até 30 metros, no mínimo. Quando a impermeabilidade for superior a 30 metros, o número correspondente é gravado no fundo da caixa. A impermeabilidade de um relógio protege o movimento do pó, da humidade e de qualquer risco de deterioração, em caso de imersão. Um relógio é impermeável graças às suas juntas. Visto que as juntas estão expostas a diversas agressões (cosméticos, 001-224_COR2.indd 130 06.01.15 10:46|
Português transpiração, mudanças de temperatura), a impermeabilidade de um relógio pode diminuir com o tempo. Por estes motivos, aconselhamos que efetue um controle da impermeabilidade do seu relógio entre cada 12 a 24 meses. Importante: Quando o relógio estiver imerso, não puxe a coroa nem pressione os botões para efetuar uma alteração da data, da hora ou qualquer correção, pois a água pode entrar na caixa. Se constatar a formação de condensação no seu relógio, deve dirigir-se rapidamente a um centro de Serviço Pós-Venda ou a um agente autorizado Baume & Mercier.
O nosso ambiente encontra-se cada vez mais sujeito a perturbações devido a fontes magnéticas. Estas perturbações podem ter uma incidência no funcionamento do seu relógio, quer seja mecânico ou de quartzo. Um relógio de quartzo pode ser perturbado quando entrar num forte campo magnético. No entanto, ele retoma o seu funcionamento normal quando sair dele. Esta perturbação dura, deste modo, o tempo que o seu relógio se encontrar no centro do campo magnético. Um relógio mecânico é igualmente sensível a fortes campos magnéticos. A perturbação induzida poderá, em certos casos, magnetizar as peças em aço do movimento e, em particular, a mola espiral. Certas peças seriam suscetíveis de se unirem umas às outras e o relógio poderia adiantar bastante ou parar. Neste caso, uma intervenção de desmagnetização deve ser levada a cabo num agente ou num Centro de Serviço Pós- Venda autorizado pela Baume & Mercier.
Caixa e pulseira de metal De modo a conservar o brilho do seu relógio e da sua pulseira de metal, se este for o caso, recomendamos que utilize uma escova macia (por exemplo, uma escova de dentes), umedecida em água morna e sabão, e o esfregue suavemente. Após esta operação, enxague cuidadosamente o seu relógio com água doce e seque-o com um pano macio. A mesma operação é recomendada após um banho de mar ou piscina. Antes de cada limpeza, assegure-se de que a coroa do seu relógio está bem colocada (empurrada ou aparafusada, segundo os modelos). Pulseira de pele A vida útil de uma pulseira de pele depende das condições e da frequência com que a usa. De modo a conservá-la em bom estado e durante o máximo de tempo possível, recomendamos que evite o contacto com água, humidade, substâncias gordurosas, produtos cosméticos, tal como exposições prolongadas à luz solar. Pulseira de borracha A vida útil de uma pulseira de borracha depende das condições e da frequência com que a usa. De modo a conservá-la em bom estado e durante o máximo de tempo possível, recomendamos que evite o contacto com substâncias gordurosas, produtos cosméticos, tal como exposições prolongadas à luz solar ou a qualquer outra fonte de calor. Por outro lado, pode proceder à limpeza da sua pulseira de borracha com água e sabão. 001-224_COR2.indd 131 06.01.15 10:46132
Observação: recomendamos que confie a substituição da sua pulseira de metal, de pele ou de borracha a um agente Baume & Mercier. Ele irá propor-lhe apenas pulseiras originais perfeitamente adaptadas ao seu relógio. Madrepérola A Baume & Mercier recomenda que seja limpo delicadamente, com um pano macio e seco ou água limpa. Deixe o relógio secar completamente antes de o arrumar. É preferível evitar colocar a madrepérola em contacto com perfumes ou loções corporais, pois estes podem alterar os seus reflexos iridescentes. Portanto, espere cerca de 10 minutos, após a aplicação do perfume ou da loção corporal, para usar o relógio. O seu relógio ornado de madrepérola estará mais protegido, se estiver guardado numa bolsa de algodão macio. Produtos Químicos Evite qualquer contacto direto com solventes, detergentes, perfumes e produtos cosméticos que possam danificar a pulseira, a caixa ou as juntas. 001-224_COR2.indd 132 06.01.15 10:46|
As condições da Garantia (Internacional) Baume & Mercier aplicam-se aos relógios vendidos ou apresentados com vista a reparação em todos os países. Cobertura e duração da Garantia (Internacional) Baume & Mercier Um cuidado particular foi concedido durante a concepção e o fabrico do seu relógio, de acordo com os rigorosos critérios de qualidade da Baume & Mercier. No entanto, este relógio está coberto pela Garantia (Internacional) Baume & Mercier contra defeitos de fabrico e materiais defeituosos. Dirija-se a uma loja, a um distribuidor ou a um Centro de Serviço Pós-Venda autorizados Baume & Mercier de todo o mundo (cf. secção Contactos Baume & Mercier abaixo mencionada), os únicos que estão autorizados a efetuar intervenções cobertas pela presente Garantia (Internacional) Baume & Mercier. A Baume & Mercier cobre os seus produtos contra defeitos de fabrico e materiais defeituosos durante dois (2) anos, a partir da data de compra («Prazo de Garantia»). Se o produto for devolvido durante o Prazo de Garantia, a Baume & Mercier assegura gratuitamente, e num prazo razoável, a reparação ou a substituição de qualquer peça defeituosa, com excepção das eventuais despesas de envio. Após a expiração do Prazo de Garantia, todas as reparações serão faturadas. Usufruir de uma manutenção Pode usufruir de uma manutenção, entregando ou enviando o seu relógio para uma loja, um distribuidor ou um Centro de Serviço Pós-Venda autorizados Baume & Mercier, como indicado abaixo. As despesas de transporte ficam a seu cargo, em especial, as despesas de expedição, seguro e embalagem. Recomendamos que envie o seu relógio através de uma transportadora de renome que inclua uma garantia de entrega. Para usufruir de uma manutenção coberta pela Garantia (Internacional) Baume & Mercier, o relógio deve ser apresentado com o cartão de garantia original, entregue juntamente com o relógio no momento da compra. Este deve estar devidamente preenchido, datado, carimbado e assinado por uma loja ou um distribuidor autorizados Baume & Mercier. Apenas as lojas e os distribuidores autorizados estão habilitados a preencher os cartões de garantia. Exclusões da Garantia (Internacional) Baume & Mercier A Garantia (Internacional) Baume & Mercier não cobre: a. Defeitos ou danos resultantes de perdas, roubos, incêndios ou qualquer outra causa independente da nossa responsabilidade; b. Defeitos ou danos resultantes de manipulações inadequadas, negligência, ausência de manutenção regular ou acidentes; c. Defeitos ou danos causados por utilização abusiva (pancadas, mossas, deformações, deteriorações da caixa ou do vidro, etc.), alterações, manipulações, desmontagens ou reparações efetuadas por qualquer outra pessoa que não uma loja, um distribuidor ou um Centro de Serviço Pós-Venda autorizados 001-224_COR2.indd 133 06.01.15 10:46134
Baume & Mercier, assim como pela utilização de componentes não recomendados pela Baume & Mercier; d. Defeitos ou danos causados por desgaste ou envelhecimento normal; e. Pulseiras não metálicas (pele, borracha, polímero sintético, etc.); f. Relógios cujo número de série ou qualquer outra marca de identificação terão sido apagados, substituídos ou alterados; g. Manutenções e limpezas normais. Outras aplicações legais, segundo os estados A Garantia (Internacional) Baume & Mercier concede-lhe direitos específicos, aos quais podem ser acrescentados outros direitos que variam, de acordo com os estados nos Estados Unidos, os países, as regiões ou os territórios. Contactos Baume & Mercier Apenas as lojas, os distribuidores e os Centros de Serviço Pós-Venda autorizados Baume & Mercier estão autorizados a efetuar intervenções cobertas pela presente Garantia (Internacional) Baume & Mercier. Para obter mais informações e consultar a lista exaustiva de lojas, distribuidores e Centros de Serviço Pós-Venda autorizados Baume & Mercier, aceda ao site www.baume-et-mercier.com, dirija-se à loja ou ao distribuidor indicado no seu cartão de garantia ou consulte os seus recibos de compras. 001-224_COR4.indd 134 08.01.15 08:07|
Se tem alguma questão, entre em contato com os nossos distribuidores autorizados no seu país (lista disponível no nosso site da Internet www.baume-et-mercier.com) ou entre em contato diretamente através do nosso site da Internet, utilizando o formulário de contacto no endereço seguinte: www.baume-et-mercier.com/contact 001-224_COR2.indd 135 06.01.15 10:46136
Notice-Facile