MEDISANA 51237 - Esfigmomanômetro

51237 - Esfigmomanômetro MEDISANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 51237 MEDISANA em formato PDF.

📄 110 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MEDISANA 51237 - page 57
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDISANA

Modelo : 51237

Categoria : Esfigmomanômetro

Baixe as instruções para o seu Esfigmomanômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 51237 - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 51237 da marca MEDISANA.

MANUAL DE UTILIZADOR 51237 MEDISANA

Medidor da tensão arterial

Braçadeira para pulso

Compartimento das pilhas

Indicador da tensão arterial

Indicação da data/hora

Indicação da pressão sistólica

Indicação da pressão diastólica

Indicação da frequência do pulso

Número da posição de memória

O que deverá fazer sem falta

Indicações para o seu bemestarn Muito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns!Com o medidor de tensão arterial HGC adquiriu um produto de qualidade daMEDISANA. Para poder obter os resultados desejados e desfrutar do seu medidor de tensão arterial HGC da MEDISANA durante muito tempo, acon- selhamos a leitura das seguintes instruções de uso e conservação com muitaatenção.AVISONão proceda a medidas terapêuticas com base nas medições de tensão realizadas por si! Nunca altere a dosagem de um medicamento prescrito pelo médico!• Perturbações do ritmo cardíaco ou arritmias provocam um pulso irregular. Talpode causar em medições da tensão arterial com aparelhos oscilométricosproblemas na avaliação do valor correcto de medição. • Se sofrer de doenças como, por exemplo, oclusão arterial, antes de utilizar oaparelho consulte por favor o seu médico.• O aparelho não pode ser utilizado para controlo da frequência cardíaca deum pacemaker.• Grávidas devem tomar atenção às medidas de precaução necessárias e à suaprópria capacidade de sobrecarga, caso necessário consulte o seu médico.• Se, durante a medição, sentir desconforto como, p.ex. dores no pulso ououtros sintomas, tome as seguintes medidas: Accione o botão START

, a fim de a braçadeira ser imediatamente des-insuflada. Desaperte a braçadeirae retire-a da parte superior do braço. Por favor entre em contacto com o seuvendedor especializado ou informenos directamente. • Pessoas com a veia do pulso pouco saliente deverão levantar o braço e abrire fechar a mão aproximadamente 10 vezes e só depois medir. Através desteexercício consegue-se que a veia do pulso e o processo de medição sejamoptimizados.• Utilize o aparelho só de acordo com a sua finalidade conforme as instruçõesde uso. • Se utilizar o aparelho para outros fins perde o direito à garantia. • O aparelho destina-se apenas ao uso doméstico.• Se, em casos raros, através de uma função errada acontecer que a braçadeiradurante a medição fique permanentemente insuflada, terá de a abrir imedia-tamente.• O aparelho não pode ser utilizado perto de aparelhos com forte radiaçãoeléctrica como, por exemplo, transmissor de rádio. A função pode serprejudicada através disso.• Crianças não podem utilizar o aparelho. Dispositivos médicos não sãobrinquedos! • Em caso de avarias não repare o aparelho, visto perder todos os direitos àgarantia. Deixe fazer as reparações apenas por serviços técnicos autorizados.• Proteja o aparelho da humidade. Se, contudo, alguma vez houver infiltraçãode líquidos no aparelho, retire imediatamente as pilhas e não deixe o aparelho52 1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais

  • ser novamente utilizado. Neste caso entre em contacto com o seu vendedor especializado ou informenos directamente. Para saber como nos contactar, consulte a página dos endereços.
  • Se entregar o medidor da tensão arterial a terceiros, por favor, entregue tam- bém este manual de instruções. Por favor verifique primeiro se o aparelho está completo. Do volume de fornecimento fazem parte:
  • 1 medidor de tensão arterial HGC MEDISANA
  • 2 pilhas (tipo AAA, LR03) 1,5V • 1 caixa
  • 1 instruções de uso As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por favor, elimine adequadamente o material da embalagem não necessário. Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao trans- porte, por favor, entre imediatamente em contacto com o seu revendedor. AVISO Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia! Tensão arterial é a pressão exercida nas artérias principais em cada batimento cardíaco. Quando o coração se contrai (sístole) e bombeia sangue para as artérias, tal causa um aumento de pressão. O seu valor máximo é designado pressão sistólica e numa medição da tensão arterial medido como primeiro valor. Quando o músculo do coração relaxa, a fim de receber novo sangue, desce também a pressão nas artérias. Quando as artérias estão relaxadas mede – se o segundo valor – a pressão diastólica. O HGC é um medidor da tensão arterial concebido para medir a tensão arte- rial no pulso. A medição é feita através dum microprocessador que, através de um sensor de pressão, avalia as oscilações de pressão surgidas nas artérias durante a insuflação e desinsuflação da braçadeira. MEDISANA dispõe de experiência de muitos anos na área da medição da tensão arterial. A elevada exactidão do princípio de medição dos aparelhos MEDISANA é comprovada por estudos clínicos efectuados segundo standards internacionais. Um argumento importante para a medição da tensão arterial é o facto de as medições serem efectuadas no ambiente habitual e sobre con- dições de repouso. Muito informativo é o chamado “valor básico”, o qual é medido directamente a seguir ao levantar e antes do pequeno-almoço. Funda- mentalmente deve medir a sua tensão arterial sempre à mesma hora e sob as mesmas condições. Assim garante-se a comparabilidade dos resultados podendo-se detectar a tempo uma doença de hipertensão arterial ainda no início. Se a hipertensão arterial permanecer desconhecida durante muito tempo, aumenta o risco de outras doenças cardiovasculares.

O que é a tensão arterial?

Material fornecido e embalagem

Como funciona a medição?

Por que é conveniente medir a tensão arterial em casa?53

2 Informações gerais POR ISSO O NOSSO CONSELHO:Meça a sua tensão arterial todos os dias e regularmente mesmo que não tenha quaisquer queixas.Na tabela seguinte encontram-se os valores de referência para tensão alta ebaixa sem consideração da idade. Esta escala de medição da tensão arterialcorresponde às directivas da Organização Mundial de Saúde (OMS).Tensão baixa Tensão normal(área de indicação verde

sistólica <100 sistólica 100 – 139diastólica <60 diastólica 60 – 89Formas da hipertensãohipertensão leve hipertensão média hipertensão forte (área de indicação (área de indicação (área de indicação amarela ) laranja ) vermelha

sistólica 140 – 159 sistólica 160 – 179 sistólica >_180diastólica 90 – 99 diastólica 100 – 199 diastólica >_110AVISOUma tensão arterial demasiado baixa representa um risco desaúde, tal como a tensão arterial elevada! As tonturas poderão resultar em situações perigosas (p.ex. em escadas ou no trânsito)!Existem muitos factores que podem influenciar a tensão arterial. Assim, porexemplo, os trabalhos físicos duros, a ansiedade, o stress ou, simplesmente, ahora da medição podem ter grandes efeitos nos valores medidos. A tensão decada pessoa é capaz de oscilar fortemente durante o dia e ao longo do ano.No caso de pacientes de hipertensão, estas oscilações são particularmenteacentuadas. Em geral, a tensão arterial costuma atingir valores máximos apósesforços físicos e, mínimos, durante a noite, quando se está a dormir.• Meça a sua tensão várias vezes, guarde os resultados e compare-os depois.Não tire conclusões de um único resultado!• Os seus valores de tensão deveriam ser sempre analisados por um médicoque conhece o seu historial clínico. Se utilizar o aparelho regularmente eregistar os valores para o seu médico, informe o seu médico de vez emquando sobre a tendência que observa.• Não se esqueça que os valores de medição da tensão diários dependem demuitos factores. Por exemplo, fumar, o consumo de álcool, medicamentos etrabalho físico influenciam as medições de diferente maneira.• Meça a tensão antes das refeições.• Antes de medir a tensão deveria descansar, no mínimo, 5 minutos.

Classificação da tensão arterial

Oscilações da tensão

Manipulações e análises das medições54 2 Informações gerais / 3 Pôr em funcionamento

  • Se achar a sua tensão sistólica ou diastólica pouco normal (demasiado alta oubaixa), apesar de ter manuseado o aparelho correctamente, e verificar queisto acontece com frequência, deveria consultar o seu médico. Consulte omédico também quando um pulso irregular ou muito baixo não permitefazer medições.Colocar: Abra o compartimento das pilhas localizado na parte inferior doaparelho pressionando ligeiramente e deslocando simultaneamente no sentidoda seta. Insira as duas pilhas fornecidas (tipo AAA LRO3). Preste atenção aoposicionamento correcto das pilhas (figura no compartimento das pilhas). Voltea colocar a tampa do compartimento das pilhas e pressioneo até o ouvirengrenar. Retirar: Se no ecrã aparecer o símbolo da pilha , coloque por favor pilhas novas. Após a colocação das pilhas, o display indica a data e as horas (predefi- nidas). Acerte a data e a hora, como descrito em 3.2 Programar data e hora. Por favor, tenha em atenção que, após cada mudança de pilhas, a data e ashoras têm de ser acertadas de novo. Os resultados de medição anteriorespermanecem memorizados. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS• Mantenha as pilhas afastadas das crianças!• Não recarregue as pilhas! • Não coloque as pilhas no fogo!• Não conecte as pilhas em curto-circuito!• Não elimine as pilhas ou as baterias vazias através do lixo doméstico, mas entregue-as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque-as no pilhão.1. A data e a hora podem ser programadas quando o aparelho está desligado.Prima simultaneamente o botão START e o botão MEM . A indi-cação do mês a piscar é exibida no display. Para alterar o número do mês,prima o botão MEM as vezes necessárias até o display exibir o númeropretendido. Se manter o botão MEM premido, os números sãoexibidos numa sequência rápida. Se continuar a premir o botão START

os números para o mês, dia, hora e minutos piscam sucessivamente.Para alterar os valores exibidos, prima respectivamente o botão MEM

2. Depois de premir o botão START

pela quinta vez, os números paramde piscar no display. A programação da hora está concluída.3. Se substituir as pilhas, a data e a hora têm de ser novamente programadas.A função de voz pode ser ajustada quando o aparelho está desligado, isto é,quando o display apenas exibe a data e a hora. Prima o botão MEM e man- tenha premido até o display exibir a indicação da língua ajustada (p.ex. L1). L1 = inglês L3 = espanhol L5 = francês L2 = alemão L4 = holandês L6 = italiano L0 = função de voz desligada

Ajustar a função de voz

3 Pôr em funcionamento / 4 Utilização O aparelho anuncia a língua ajustada e comuta para a indicação e o anúncioda próxima língua se mantiver o botão MEM premido. A língua ajustadapode ser alterada libertando o botão MEM assim que a língua pretendidafor indicada e anunciada. O volume ajustado que é indicado através das barrasa piscar pode ser alterado se voltar a premir o botão MEM e mantiverpremido até à indicação do volume pretendido, quanto maior a barra, maisalto o volume. A barra pára de piscar e o display volta a comutar para a in-dicação da hora.Aplique a braçadeira limpa no pulso despido esquerdo com a palma da mão virada para cima.A distância entre a braçadeira e a palma da mão deve ser de aprox. 1 cm.Fixe o fecho de velcro à volta do seu pulso, mas sem ficar muito apertado para não falsificar o resultado da medição.• Proceda à medição sentado.• Relaxe o braço e coloque-o descontraído, por exemplo, em cima de uma mesa.• Eleve o pulso de modo que a braçadeira se encontre à altura do coração.• Durante a medição permaneça sossegado: não se mexa nem fale, caso contrário poderá alterar os resultados da medição. Colocar a braçadeira A posição correctaa mediçãoca. 1 cm

✗56 4 Utilização / 5 Memória

Indicação dos valores memorizados

Medir a tensão arterial

1. Ligue o aparelho premindo o botão START

2. Se premir o botão START

, ouve-se um sinal acústico (bip) e todos ossímbolos são exibidos no display. Através deste teste, verifica-se se a in-dicação está completa. O display exibe os valores da última medição. Se a função de voz estiver ligada, as informações são anunciadas na línguaajustada. Se ainda não foi realizada qualquer medição, ao lado da hora eda data são apenas exibidos zeros.

3. O aparelho está pronto para a medição, o display exibe o número 0 e, com

a função de voz ajustada, o início da medição é anunciado. O aparelhobombeia automaticamente a braçadeira de modo lento para medir a suatensão arterial. Durante a bombagem, a indicação da tensão altera-se con-tinuamente.4. O aparelho bombeia a braçadeira o tempo necessário até alcançar umapressão suficiente para a medição. Em seguida, o aparelho esvazia lenta-mente o ar da braçadeira e efectua a medição.5. Quando a medição estiver concluída, o ar da braçadeira é esvaziado. Apressão sistólica e diastólica, bem como o valor do pulso com o símbolo dopulso são exibidos pelo display . De acordo com a classificação datensão arterial da WHO (ver pág. 53), o indicado da tensão arterial piscaao lado da respectiva barra colorida. Com a função de voz ajustada, osresultados da medição são anunciados na língua ajustada.6. Os valores medidos são memorizados automaticamente. A memória temuma capacidade para guardar até 60 valores de medição com a hora edata.O aparelho dispõe de uma desactivação automática. Quando nenhum dosbotões é premido, o aparelho desliga-se automaticamente após um minuto.O aparelho também pode ser desligado com o botão START

A hora e a data são exibidas continuamente pelo display.A memória do seu medidor da tensão arterial possui a capacidade de memo-rizar até 60 medições (pressão arterial e pulso com hora e data). Os valores demedição são memorizados automaticamente. Para consultar os valores demedição guardados, prima o botão MEM . Os dados guardados são exibi-dos no display. Em primeiro lugar, o display exibe a quantidade de posições dememória ocupadas. Depois, o display exibe os valores da última mediçãoguardada com o indicador da tensão arterial a piscar.Se a função de voz estiver activada, o aparelho anuncia o número da posiçãode memória em conjunto com os valores da tensão arterial e do pulso guar-dados e a avaliação da tensão arterial de acordo com a escala das directivasda Organização Mundial de Saúde (ver pág. 53).Se voltar a premir o botão MEM , o display exibe os respectivos valoresde medição anteriores. Se, durante a exibição do último registo, não premir umbotão, o aparelho desliga-se automaticamente após aprox. 120 segundosenquanto se encontrar no modo de consulta da memória. Premindo o botãoSTART , existe a possibilidade de abandonar a qualquer altura o modo deconsulta da memória e de desligar simultaneamente o aparelho.Se todas as 60 posições de memória estiverem ocupadas, o novo valor medidoé gravado enquanto o valor mais antigo é apagado.57

5 Memória / 6 Generalidades

Erros e Solução Se estiver no modo de consulta da memória, prima e mantenha o botão MEM premido durante aprox. 8 segundos. Após três sinais acústicos, todos osvalores de medição guardados são automaticamente apagados. O display exibeapenas zeros em vez dos valores de medição.No mostrador é exibido o símbolo da substituição das pilhas • As pilhas estão com pouca carga ou vazias. Substitua todas as pilhas porpilhas novas 1,5 V do tipo AAA, LR03.São indicados valores de medição invulgares• A braçadeira não está colocada correctamente ou não está bem apertada.Coloque a braçadeira correctamente e aperte-a.• Durante a medição mexeu-se ou movimentou o aparelho. Mantenha-sequieta(o), não mova o seu braço e o aparelho.• Tem um pulso irregular. Repita a medição apenas com um pulso ligeira-mente irregular. O aparelho não é adequado para pacientes com um pulsofortemente irregular.• Durante a medição falou, está nervosa(o) ou agitada(o). Não fale e inspireprofundamente duas a três vezes para descontrair.• Não adoptou a posição sentada correcta. Adopte a posição sentada correctadurante a medição.• Ocorreu uma falha na bombagem ou durante o procedimento de medição.Repita a medição.O display exibe "EE"• O aparelho não bombeou ar suficiente. Repita a medição.• Ocorreu uma falha na bombagem ou durante o procedimento de medição.Repita a medição.A indicação não exibe nada ou fica parada• As pilhas não estão inseridas, as pilhas estão mal inseridas ou estão com-pletamente vazias. Insira as pilhas, verifique a posição das pilhas ou sub-stitua-as por novas.• Trata-se de uma função errada ou falha de funcionamento. Retire as pilhasdurante algum tempo e volte a inseri-las.Se a mensagem de erro voltar a ser exibida durante a nova medição,por favor, contacte o centro de assistência.58 6 Generalidades

Indicações sobre a eliminação

  • Retire as pilhas antes de limpar o aparelho.
  • Não utilize detergentes agressivos nem escovas fortes.
  • Limpe o aparelho com um pano macio humedecido com uma barrela de sabão suave. Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou álcool.
  • Não pode entrar água para dentro do aparelho. Só volte a utilizar o aparelho quando este estiver completamente seco.
  • Retire as pilhas do aparelho se não o quiser utilizar durante longo tempo. Caso contrário há o risco de as pilhas derramarem.
  • Não exponha o aparelho à luz directa do sol, proteja-o de sujidade e humidade.
  • Só bombeie ar para a braçadeira quando esta estiver colocada na parte superior do braço.
  • A melhor maneira de proteger o aparelho é colocá-lo dentro da caixa adquirida e guardá-lo num local limpo e seco.
  • Controlo técnico de medição (válido para a utilização comercial): O aparelho está calibrado pelo fabricante por um período de dois anos. O controlo técnico de medição tem, em caso de utilização industrial, de ser feito o mais tardar de dois em dois anos. O controlo está sujeito a custos e pode ser efectuado por uma entidade pública competente ou por um serviço de manutenção autorizado de acordo com a directiva sobre produtos médicos. Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser elimi- nados ecologicamente. Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas. Não elimine as pilhas vazias através do lixo doméstico, mas entregue-as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque-as no pilhão. Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor. Este medidor de tensão arterial corresponde às prescrições da norma UE para medidores de tensão arterial não invasivos. O aparelho está certificado em conformidade com as directivas CE e está provido do símbolo CE (símbolo de conformidade) “CE 0297”. O medidor de tensão arterial corresponde às prescrições europeias EN 1060-1/1995 e EN 1060-3/1997+A1:2005. As prescrições da directiva UE “93/42/CEE do Conselho de 14 de Junho de 1993 relativas a produtos médicos” estão cumpridas, bem como as da directiva UE 89/336/CEE. Classificação do aparelho: IIa, Tipo B Círculo de utilizadores: O aparelho é apropriado para medições da tensão arterial não-invasivo em adultos (quer dizer, é apropriado para a aplicação exterior).

Limpeza e Manutenção59

Dados Técnicos Nome e modelo : Medidor de tensão arterial HGC MEDISANA Sistema de indicação : Indicação digital Posições de memória : 60 Método de medição : Oscilométrico Abastecimento de tensão : 3 V= , 2 x 1,5 V pilhas AAA LRO3 Alcance pressão arterial : 0 – 300 mmHg Alcance medição pulso : 30 – 180 pulsações / min Deriva máxima da pressão estática : ± 3 mmHg Deriva máxima dos valores do pulso : ± 5 % do valor Formação de pressão : Automática com bomba Desinsuflação do ar : Automática Desligar automático : Após ca. de 1 min Ambiente de funcionamento : + 5 °C a + 40 °C

85 % humidade relativa Condições armazenamento : - 20 °C a + 55 °C

95 % humidade relativa Dimensões : 83 mm x 72 mm x 30 mm Braçadeira : 300 x 70 mm perímetro 14 – 19,5 cm para adultos Peso : aprox. de 130 g sem pilhas Número de artigo : 51230 Número EAN : 4015588512308 Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas.60 7 Garantia

Garantia e condições de reparação Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:

1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a

partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.

2. As deficiências devido a erros de material ou de fabricação são elimi-

nadas gratuitamente dentro do prazo de garantia.

3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem

para o aparelho nem para as peças substituídas.

4. A garantia exclui:

a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento do manual de instruções. b. danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados. c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistência a clientes. d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.

5. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indi-

rectos que são causados pelo aparelho mesmo quando o dano no aparelho é reconhecido como um caso de garantia. MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de O endereço do serviço de assistência pode ser consultado na última página.61