610 100 361 - Máquina de café GAGGIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 610 100 361 GAGGIA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 610 100 361 - GAGGIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 610 100 361 da marca GAGGIA.
MANUAL DE UTILIZADOR 610 100 361 GAGGIA
Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad.
Manual de uso e manutenção
Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.
Handleiding voor gebruik en onderhoud
está listo para usar.
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.5152
GENERALIDADES O Milk Island é um dispositivo estudado e criado de propósito para emulsionar o leite e aquecer a água, de uma
forma simples e rápida. O Milk Island pode ser utilizado apenas para um uso doméstico; não é indicado para um
funcionamento contínuo de tipo profi ssional.
Atenção. Não assumimos qualquer responsabilidade para danos eventuais em caso de:
• Utilização errada e não conforme com os alvos previstos;
• Consertos não executados em centros de assistência autorizados;
• Alteração de qualquer componente da máquina;
• Utilização de peças sobresselentes e acessórios não originais;
• Armazenagem em locais abaixo de 15°C e falhas manutenção;
• Aquecimento de chás realizado directamente na jarra.
Esses casos invalidarão a garantia.
O sinal de aviso triangular fornece todas as instruções importantes para a segurança do utilizador. Siga
escrupulosamente estas indicações para evitar ferimentos graves!
Este símbolo evidencia as informações a ter em vista, para uma melhor utilização da máquina.
Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e anexe-as ao dispositivo se por acaso uma outra pessoa
precisar utilizá-la.
Para mais informações ou no caso de problemas contacte os centros de assistência autorizados.
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
COMPONENTES - DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Alimentação O Milk Island é alimentado directamente pela máquina de café
Material do corpo Termoplástico
Material da jarra Termoplástico - Vidro
Dimensões (l x a x p) (mm) 215 x 156 x 95
Capacidade da jarra 0,4 litros de leite - 0,8 de água a aquecer
Dispositivos de segurança Interbloqueio electro-hidráulico de distribuição do vapor pela ausência da jarra
seja na fase de trabalho, seja na fase de stand-by.
Nota técnica importante: o Milk Island deve ser ligado, através do conector especial, a uma máquina de café
predisposta. O Milk Island não está equipado com um conector apropriado para ser introduzido numa tomada
de corrente convencional.
Sob reserva de alterações de construção e realização devidas ao progresso tecnológico.
Máquina conforme com a Directiva Europeia 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 de 04/12/92), relativa à eliminação
das rádio-interferências.
Recipiente de açúcar
Ligação à máquina de café
de tipo electro-hidráulico
Base de suporte/ligação
INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO MILK ISLAND Atenção: para ligar o Milk Island será preciso colocar a máquina de café de lado; antes de realizar
esta operação remova o reservatório de água, a bandeja de limpeza, o recipiente de recolha das
borras e esvazie o recipiente de café em grãos da máquina de café. Desligue a máquina de café e retire a
fi cha da tomada de corrente.
Retire o Milk Island da embalagem;
certifi que-se de que a jarra esteja
íntegra. Aconselha-se a guardar a
Retire a tampa e guarde-a com
Depois de esvaziados os
recipientes, deite delicadamente
a máquina de lado. Remova a
tampa de protecção. Utilize uma
moeda para desbloquear a tampa,
virando-a como indicado na fi gura.
Pressione o botão de engate
para a direcção indicada;
Depois de introduzida a base até
o fundo, solte a tecla.
Certifi que-se de que a base esteja
ligada de uma forma estável com
Ao manter pressionado o botão,
engate o Milk Island na máquina
de café fazendo coincidir os
respectivos conectores.
Nesse ponto volte a posicionar
correctamente a máquina de
café e recoloque todos os seus
estará introduzido correctamente e
será pronto para ser utilizado.
Ao ligar a máquina de
café será realizada a
confi guração automática
USO DO MILK ISLAND Atenção: antes de utilizar o Milk Island será preciso limpar a jarra e os demais componentes.
Certifi que-se de que todos os componentes estejam instalados correctamente. O vidro da jarra
pode alcançar temperaturas elevadas: perigo de queimaduras! Utilize o Milk Island só com água e leite.
É proibido utilizá-lo com outros líquidos de qualquer natureza ou composição química.
Nota importante: a quantidade de leite na jarra não deve ser inferior ao nível mínimo “MIN”
e nunca deve ultrapassar o nível máximo “MAX”. Depois de utilizado o Milk Island, limpe
cuidadosamente todos os seus componentes.
Para garantir um resultado melhor durante a preparação do cappuccino, aconselha-se a utilizar
um leite parcialmente desnatado e frio (0-8°C).
USO Encha a jarra com a quantidade
Pressione e rode para posicionar
Certifi que-se de que o indicador
esteja de cor verde.
Depois de executados uns leves
o café na chávena (veja manual de
instruções da máquina de café).
Vire o botão até a posição .
Aguarde até o leite ser batido. Vire o botão até a posição de
Nota: quando não for utilizada
a jarra de leite, será possível
introduzir o recipiente de
LIMPEZA LIMPEZA DO MILK ISLAND Atenção: não mergulhe a base da Milk Island em nenhum líquido. A manutenção e a limpeza da
base poderão ser realizadas só quando a máquina estiver fria e desligada da rede eléctrica. Todos
os componentes descritos neste parágrafo podem ser lavados numa máquina de lavar louça para uso
Não utilize objectos pontiagudos ou produtos químicos agressivos (solventes) para a limpeza. Para
limpar a base utilize um pano macio. Não seque a máquina e/ou seus componentes utilizando um forno
microondas e/ou um forno convencional.
Retire o tubo de aspiração do
Lave o tubo com água quente.
Tire o grupo de emulsão da jarra.
Lave a jarra com água quente. Lave o grupo de emulsão com
Certifi que-se de que a válvula
esteja bem limpa apertando-a
levemente nos lados.
Aconselha-se a utilização com a
válvula limpa e bem seca.
Limpe a junção com um pano húmido. Para realizar uma limpeza mais cuidadosa, encha a jarra limpa com água e
distribua vapor (siga as instruções de 2 a 6 de pág. 55). A jarra e os componentes presentes no grupo de emulsão
podem ser lavados numa máquina de lavar louça para uso doméstico.
Volte a montar o grupo de emulsão
e introduza-o na jarra.
Atenção: o grupo de emulsão
deverá ser introduzido
correctamente no tubo presente
no interior da jarra.
fi rmemente para juntar as duas
superior, introduza a parte inferior
Agora a jarra está montada e
pronta para ser utilizada.
Atenção: a jarra pode ser
utilizada só se estiver in-
tacta e se todos os seus
componentes estiverem in-
stalados correctamente.58
DESINSTALAÇÃO DESINSTALAÇÃO DO MILK ISLAND Atenção: para desligar o Milk Island será preciso colocar a máquina de café de lado; antes de
realizar esta operação remova o reservatório de água, a bandeja de limpeza, o recipiente de
recolha das borras e esvazie o recipiente de café em grãos da máquina de café.
Desligue a máquina de café e retire a fi cha da tomada de corrente.
todos os seus componentes.
de instruções da própria
Retire da base a jarra de leite. Ao manter pressionado o botão,
retire a base da máquina de
Depois de esvaziados os
recipientes, deite delicadamente
Introduza a tampa de protecção
Em seguida lave todos os componentes do Milk Island e guarde-os em lugar seguro para uma instalação seguinte;
aconselha-se a utilizar a embalagem original.
Utilize uma moeda para
como indicado na fi gura.
SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS - NORMAS DE SEGURANÇA Problemas Causas Soluções
A máquina não bate o leite. Leite com conteúdo de gordura não
O indicador luminoso da base do
Milk Island está vermelho.
Pressionar até ao fundo a jarra do
Os componentes da tampa não estão
instalados correctamente.
Verifi car como está montada a tampa.
A máquina de café não está pronta
para a distribuição de vapor.
Verifi car o funcionamento da máquina.
Para as avarias não mencionadas na tabela ou em caso das soluções indicadas não resultarem, dirija-se
a um centro de assistência.
Nunca ponha em contacto as partes sob tensão com a água: perigo de curto-circuito! O vapor sobreaquecido e
a água quente podem provocar queimaduras!
DESTINO DE USO O Milk Island é previsto exclusivamente para a utilização doméstica.
O Milk Island não pode ser utilizado singularmente mas deve ser ligado a uma máquina de café predisposta.
É proibido efectuar modifi cações técnicas e qualquer utilização ilícita, por causa dos riscos que poderiam comportar!
O Milk Island e a máquina de café devem ser utilizados apenas por adultos.
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE O Milk Island é alimentado por baixa tensão pela máquina de café em que está ligado através do conector especial
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO (ELECTRO-HIDRÁULICO)
Nunca use o Milk Island se o conector electro-hidráulico de alimentação estiver defeituoso.
Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência
Não ponha em contacto o conector com líquidos, partes molhadas ou outras substâncias que possam alterar a efi cácia
dos contactos eléctricos ou provocar um curto-circuito.
PROTECÇÃO DE OUTRAS PESSOAS Certifi que-se de que nenhuma criança tenha a possibilidade de utilizar o Milk Island.
As crianças não têm a noção do perigo ligado ao uso dos electrodomésticos.
Não deixe ao alcance de crianças os materiais utilizados para embalar o Milk Island.
PERIGO DE QUEIMADURAS Evite de dirigir contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor sobreaquecido e/ou água quente.
Utilize sempre a pega apropriada posicionada na jarra.
NORMAS DE SEGURANÇA60
NORMAS DE SEGURANÇA COLOCAÇÃO Coloque o Milk Island e a máquina de café em lugar seguro, onde ninguém possa virá-la ou ser ferido por ela.
Água quente ou vapor sobreaquecido poderiam sair: perigo de queimaduras!
Não use o Milk Island e a máquina de café ao ar livre.
Não mantenha a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o gelo poderia danifi car a máquina.
Não coloque a máquina acima de superfícies muito quentes e perto de chamas vivas para evitar que a carcaça funda
ou de qualquer maneira se danifi que.
LIMPEZA Nuca mergulhe a base do Milk Island na água!
É severamente proibido procurar de intervir dentro da base do Milk Island.
Depois de utilizado o Milk Island, limpe cuidadosamente a jarra de leite e o grupo de emulsão utilizando água quente e
a máquina de lavar louça.
ESPAÇO PARA O USO E A MANUTENÇÃO Para um correcto e bom funcionamento do Milk Island e da máquina de café aconselha-se a:
Escolher uma superfície de apoio bem nivelada;
Escolher um ambiente sufi cientemente iluminado, higiénico e com uma tomada de corrente facilmente acessível;
Prever uma distância mínima das paredes da máquina como indicado no respectivo livro.
CUSTÓDIA DA MÁQUINA Quando o Milk Island fi car inutilizado por um período prolongado, desligue-o da máquina. Guarde-o em lugar seco e
fora do alcance das crianças. Proteja-o contra o pó e a sujeira. Depois de um período de inutilização, providencie a
lavar do Milk Island antes de utilizá-lo de novo.
CONSERTOS / MANUTENÇÃO No caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito após uma queda, desligue logo o Milk Island da máquina
(veja desinstalação). Nunca ponha a funcionar um Milk Island defeituoso. Os consertos devem ser efectuados
exclusivamente em um centro de assistência autorizado. Em caso de intervenções não realizadas correctamente,
declina-se toda e qualquer responsabilidade para danos eventuais.
ANTI-INCÊNDIO Em caso de incêndio utilize extintores de dióxido de carbono (CO
). Não utilize água ou extintores de pó.
DESMANTELAMENTO Este produto está conforme a directiva EU 2002/96/EC.
O simbolo impresso no produto ou na sua embalagem indica que este produto não se pode tratar como lixo
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao
assegurar-se que este produto é eliminado correctamente, estará a ajudar a evitar possiveis consequências negativas
para o ambiente e saúde pública que resultariam se este produto não fosse manipulado de forma adquada. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o gabinete da câmara municipal da
sua cidade ou a loja onde comprou o produto.6162
ALGEMEEN De Milk Island is een apparaat dat speciaal ontworpen is voor het snel en eenvoudig opschuimen van melk en
O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.
Notice-Facile