610 100 361 GAGGIA

610 100 361 - Máquina de café GAGGIA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 610 100 361 GAGGIA em formato PDF.

Page 52
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GAGGIA

Modelo : 610 100 361

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 610 100 361 - GAGGIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 610 100 361 da marca GAGGIA.

MANUAL DE UTILIZADOR 610 100 361 GAGGIA

Consultar las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina. Leer con atención las normas de seguridad.

Manual de uso e manutenção

Antes de utilizar a máquina consulte estas instruções. Leia atentamente as normas de segurança.

Handleiding voor gebruik en onderhoud

está listo para usar.

administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.5152

GENERALIDADES O Milk Island é um dispositivo estudado e criado de propósito para emulsionar o leite e aquecer a água, de uma

forma simples e rápida. O Milk Island pode ser utilizado apenas para um uso doméstico; não é indicado para um

funcionamento contínuo de tipo profi ssional.

Atenção. Não assumimos qualquer responsabilidade para danos eventuais em caso de:

• Utilização errada e não conforme com os alvos previstos;

• Consertos não executados em centros de assistência autorizados;

• Alteração de qualquer componente da máquina;

• Utilização de peças sobresselentes e acessórios não originais;

• Armazenagem em locais abaixo de 15°C e falhas manutenção;

• Aquecimento de chás realizado directamente na jarra.

Esses casos invalidarão a garantia.

O sinal de aviso triangular fornece todas as instruções importantes para a segurança do utilizador. Siga

escrupulosamente estas indicações para evitar ferimentos graves!

Este símbolo evidencia as informações a ter em vista, para uma melhor utilização da máquina.

Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e anexe-as ao dispositivo se por acaso uma outra pessoa

precisar utilizá-la.

Para mais informações ou no caso de problemas contacte os centros de assistência autorizados.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

COMPONENTES - DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Alimentação O Milk Island é alimentado directamente pela máquina de café

Material do corpo Termoplástico

Material da jarra Termoplástico - Vidro

Dimensões (l x a x p) (mm) 215 x 156 x 95

Capacidade da jarra 0,4 litros de leite - 0,8 de água a aquecer

Dispositivos de segurança Interbloqueio electro-hidráulico de distribuição do vapor pela ausência da jarra

seja na fase de trabalho, seja na fase de stand-by.

Nota técnica importante: o Milk Island deve ser ligado, através do conector especial, a uma máquina de café

predisposta. O Milk Island não está equipado com um conector apropriado para ser introduzido numa tomada

de corrente convencional.

Sob reserva de alterações de construção e realização devidas ao progresso tecnológico.

Máquina conforme com a Directiva Europeia 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 de 04/12/92), relativa à eliminação

das rádio-interferências.

Recipiente de açúcar

Ligação à máquina de café

de tipo electro-hidráulico

Base de suporte/ligação

INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO MILK ISLAND Atenção: para ligar o Milk Island será preciso colocar a máquina de café de lado; antes de realizar

esta operação remova o reservatório de água, a bandeja de limpeza, o recipiente de recolha das

borras e esvazie o recipiente de café em grãos da máquina de café. Desligue a máquina de café e retire a

fi cha da tomada de corrente.

Retire o Milk Island da embalagem;

certifi que-se de que a jarra esteja

íntegra. Aconselha-se a guardar a

Retire a tampa e guarde-a com

Depois de esvaziados os

recipientes, deite delicadamente

a máquina de lado. Remova a

tampa de protecção. Utilize uma

moeda para desbloquear a tampa,

virando-a como indicado na fi gura.

Pressione o botão de engate

para a direcção indicada;

Depois de introduzida a base até

o fundo, solte a tecla.

Certifi que-se de que a base esteja

ligada de uma forma estável com

Ao manter pressionado o botão,

engate o Milk Island na máquina

de café fazendo coincidir os

respectivos conectores.

Nesse ponto volte a posicionar

correctamente a máquina de

café e recoloque todos os seus

estará introduzido correctamente e

será pronto para ser utilizado.

Ao ligar a máquina de

café será realizada a

confi guração automática

USO DO MILK ISLAND Atenção: antes de utilizar o Milk Island será preciso limpar a jarra e os demais componentes.

Certifi que-se de que todos os componentes estejam instalados correctamente. O vidro da jarra

pode alcançar temperaturas elevadas: perigo de queimaduras! Utilize o Milk Island só com água e leite.

É proibido utilizá-lo com outros líquidos de qualquer natureza ou composição química.

Nota importante: a quantidade de leite na jarra não deve ser inferior ao nível mínimo “MIN”

e nunca deve ultrapassar o nível máximo “MAX”. Depois de utilizado o Milk Island, limpe

cuidadosamente todos os seus componentes.

Para garantir um resultado melhor durante a preparação do cappuccino, aconselha-se a utilizar

um leite parcialmente desnatado e frio (0-8°C).

USO Encha a jarra com a quantidade

Pressione e rode para posicionar

Certifi que-se de que o indicador

esteja de cor verde.

Depois de executados uns leves

o café na chávena (veja manual de

instruções da máquina de café).

Vire o botão até a posição .

Aguarde até o leite ser batido. Vire o botão até a posição de

Nota: quando não for utilizada

a jarra de leite, será possível

introduzir o recipiente de

LIMPEZA LIMPEZA DO MILK ISLAND Atenção: não mergulhe a base da Milk Island em nenhum líquido. A manutenção e a limpeza da

base poderão ser realizadas só quando a máquina estiver fria e desligada da rede eléctrica. Todos

os componentes descritos neste parágrafo podem ser lavados numa máquina de lavar louça para uso

Não utilize objectos pontiagudos ou produtos químicos agressivos (solventes) para a limpeza. Para

limpar a base utilize um pano macio. Não seque a máquina e/ou seus componentes utilizando um forno

microondas e/ou um forno convencional.

Retire o tubo de aspiração do

Lave o tubo com água quente.

Tire o grupo de emulsão da jarra.

Lave a jarra com água quente. Lave o grupo de emulsão com

Certifi que-se de que a válvula

esteja bem limpa apertando-a

levemente nos lados.

Aconselha-se a utilização com a

válvula limpa e bem seca.

Limpe a junção com um pano húmido. Para realizar uma limpeza mais cuidadosa, encha a jarra limpa com água e

distribua vapor (siga as instruções de 2 a 6 de pág. 55). A jarra e os componentes presentes no grupo de emulsão

podem ser lavados numa máquina de lavar louça para uso doméstico.

Volte a montar o grupo de emulsão

e introduza-o na jarra.

Atenção: o grupo de emulsão

deverá ser introduzido

correctamente no tubo presente

no interior da jarra.

fi rmemente para juntar as duas

superior, introduza a parte inferior

Agora a jarra está montada e

pronta para ser utilizada.

Atenção: a jarra pode ser

utilizada só se estiver in-

tacta e se todos os seus

componentes estiverem in-

stalados correctamente.58

DESINSTALAÇÃO DESINSTALAÇÃO DO MILK ISLAND Atenção: para desligar o Milk Island será preciso colocar a máquina de café de lado; antes de

realizar esta operação remova o reservatório de água, a bandeja de limpeza, o recipiente de

recolha das borras e esvazie o recipiente de café em grãos da máquina de café.

Desligue a máquina de café e retire a fi cha da tomada de corrente.

todos os seus componentes.

de instruções da própria

Retire da base a jarra de leite. Ao manter pressionado o botão,

retire a base da máquina de

Depois de esvaziados os

recipientes, deite delicadamente

Introduza a tampa de protecção

Em seguida lave todos os componentes do Milk Island e guarde-os em lugar seguro para uma instalação seguinte;

aconselha-se a utilizar a embalagem original.

Utilize uma moeda para

como indicado na fi gura.

SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS - NORMAS DE SEGURANÇA Problemas Causas Soluções

A máquina não bate o leite. Leite com conteúdo de gordura não

O indicador luminoso da base do

Milk Island está vermelho.

Pressionar até ao fundo a jarra do

Os componentes da tampa não estão

instalados correctamente.

Verifi car como está montada a tampa.

A máquina de café não está pronta

para a distribuição de vapor.

Verifi car o funcionamento da máquina.

Para as avarias não mencionadas na tabela ou em caso das soluções indicadas não resultarem, dirija-se

a um centro de assistência.

Nunca ponha em contacto as partes sob tensão com a água: perigo de curto-circuito! O vapor sobreaquecido e

a água quente podem provocar queimaduras!

DESTINO DE USO O Milk Island é previsto exclusivamente para a utilização doméstica.

O Milk Island não pode ser utilizado singularmente mas deve ser ligado a uma máquina de café predisposta.

É proibido efectuar modifi cações técnicas e qualquer utilização ilícita, por causa dos riscos que poderiam comportar!

O Milk Island e a máquina de café devem ser utilizados apenas por adultos.

ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE O Milk Island é alimentado por baixa tensão pela máquina de café em que está ligado através do conector especial

CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO (ELECTRO-HIDRÁULICO)

Nunca use o Milk Island se o conector electro-hidráulico de alimentação estiver defeituoso.

Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência

Não ponha em contacto o conector com líquidos, partes molhadas ou outras substâncias que possam alterar a efi cácia

dos contactos eléctricos ou provocar um curto-circuito.

PROTECÇÃO DE OUTRAS PESSOAS Certifi que-se de que nenhuma criança tenha a possibilidade de utilizar o Milk Island.

As crianças não têm a noção do perigo ligado ao uso dos electrodomésticos.

Não deixe ao alcance de crianças os materiais utilizados para embalar o Milk Island.

PERIGO DE QUEIMADURAS Evite de dirigir contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor sobreaquecido e/ou água quente.

Utilize sempre a pega apropriada posicionada na jarra.

NORMAS DE SEGURANÇA60

NORMAS DE SEGURANÇA COLOCAÇÃO Coloque o Milk Island e a máquina de café em lugar seguro, onde ninguém possa virá-la ou ser ferido por ela.

Água quente ou vapor sobreaquecido poderiam sair: perigo de queimaduras!

Não use o Milk Island e a máquina de café ao ar livre.

Não mantenha a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o gelo poderia danifi car a máquina.

Não coloque a máquina acima de superfícies muito quentes e perto de chamas vivas para evitar que a carcaça funda

ou de qualquer maneira se danifi que.

LIMPEZA Nuca mergulhe a base do Milk Island na água!

É severamente proibido procurar de intervir dentro da base do Milk Island.

Depois de utilizado o Milk Island, limpe cuidadosamente a jarra de leite e o grupo de emulsão utilizando água quente e

a máquina de lavar louça.

ESPAÇO PARA O USO E A MANUTENÇÃO Para um correcto e bom funcionamento do Milk Island e da máquina de café aconselha-se a:

Escolher uma superfície de apoio bem nivelada;

Escolher um ambiente sufi cientemente iluminado, higiénico e com uma tomada de corrente facilmente acessível;

Prever uma distância mínima das paredes da máquina como indicado no respectivo livro.

CUSTÓDIA DA MÁQUINA Quando o Milk Island fi car inutilizado por um período prolongado, desligue-o da máquina. Guarde-o em lugar seco e

fora do alcance das crianças. Proteja-o contra o pó e a sujeira. Depois de um período de inutilização, providencie a

lavar do Milk Island antes de utilizá-lo de novo.

CONSERTOS / MANUTENÇÃO No caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito após uma queda, desligue logo o Milk Island da máquina

(veja desinstalação). Nunca ponha a funcionar um Milk Island defeituoso. Os consertos devem ser efectuados

exclusivamente em um centro de assistência autorizado. Em caso de intervenções não realizadas correctamente,

declina-se toda e qualquer responsabilidade para danos eventuais.

ANTI-INCÊNDIO Em caso de incêndio utilize extintores de dióxido de carbono (CO

). Não utilize água ou extintores de pó.

DESMANTELAMENTO Este produto está conforme a directiva EU 2002/96/EC.

O simbolo impresso no produto ou na sua embalagem indica que este produto não se pode tratar como lixo

Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao

assegurar-se que este produto é eliminado correctamente, estará a ajudar a evitar possiveis consequências negativas

para o ambiente e saúde pública que resultariam se este produto não fosse manipulado de forma adquada. Para obter

informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o gabinete da câmara municipal da

sua cidade ou a loja onde comprou o produto.6162

ALGEMEEN De Milk Island is een apparaat dat speciaal ontworpen is voor het snel en eenvoudig opschuimen van melk en

O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.