610 100 361 - Machine à café GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 610 100 361 GAGGIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et moulu |
| Fonctionnalités supplémentaires | Préparation de cappuccino, mousseur à lait intégré |
| Dimensions | 24 x 34 x 44 cm |
| Poids | 8 kg |
| Consommation énergétique | 1400 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Mesure de café, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - 610 100 361 GAGGIA
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 610 100 361 - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 610 100 361 de la marque GAGGIA.
MODE D'EMPLOI 610 100 361 GAGGIA
Le Milk Island est un accessoire optionnel conçu et fabriqué spécialement pour émulsionner le lait et faire chauffer l’eau, de façon simple et rapide. Le Milk Island ne doit servir qu’à un usage domestique ; il n’est pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel. Attention Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dans les cas suivants :
- emploi inapproprié et non conforme à l’usage prévu ;
- réparations n’ayant pas été faites dans un Centre d’assistance agréé ;
- altération de tout composant de la machine ;
- emploi de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine ;
- Stockage dans un local où la température est inférieure à 15°C ou défaut d’utilisation, d’entretien ;
- Chauffage de thé ou de tisanes directement dans la carafe. Il y a alors annulation de la garantie. Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions importantes pour la sécurité de l’utilisateur. Se conformer scrupuleusement à ces indications pour éviter tout risque de blessures graves ! Ce symbole indique les informations dont il faut tenir compte en priorité pour mieux utiliser la machine. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Les joindre à l’accessoire en cas de changement de propriétaire. Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes, s’adresser à un Centre d’assistance agréé.
- : Milk island : Emulsionneur de lait33 Poignée
Alimentation Le Milk Island est alimenté directement par la machine à café Matériau du corps Thermoplastique Matériau de la carafe Thermoplastique - Verre Dimensions (l x h x p) (mm) 215 x 156 x 95 Poids 0,450 kg Carafe Amovible Capacité de la carafe 0,4 litres de lait - 0,8 litres d’eau à chauffer Dispositifs de sécurité Verrouillage électro-hydraulique de distribution de la vapeur en l’absence de la carafe, aussi bien durant la phase de fonctionnement que durant la phase de stand-by. Remarque technique importante : le Milk Island doit être accouplé à l’aide du connecteur spécial à une machine à café prévue à cet effet. Le Milk Island n’a pas de connecteur sur lequel brancher une fi che de courant normale. Sous réserve de modifi cations au niveau de la conception et de la fabrication suite au progrès technologique. Appareil conforme à la Décret n° 92-587 du 26/06/92 relatif à la compatibilité électromagnétique des appareils électri- ques et électroniques Carafe Réservoir à sucre Accouplement électrique et hydraulique à la machine à café Bouton de montage et de démontage Support de la carafe LED (indique l’état de fonctionnement du Milk Island) Base de support/branchement Groupe d’émulsion34 MONTAGE
MONTAGE DU MILK ISLAND
Attention : faire reposer la machine à café sur le côté pour y accoupler le Milk Island ; avant d’exécuter cette opération, enlever le réservoir d’eau, le bac d’égouttement et le tiroir à marc et vider le réservoir à café en grains de la machine à café. Arrêter la machine à café et la débrancher. Retirer le Milk Island de l’em- ballage ; s’assurer que la carafe est en bon état. Il est conseillé de conserver l’emballage. Retirer le couvercle et le garder avec soin. Après avoir vidé les réservoirs, faire reposer délicatement la machine sur le côté. Enlever le couvercle de protection. Débloquer le couvercle à l’aide d’une pièce de monnaie, en le tournant comme le montre la fi gure. Appuyer sur le bouton de mon- tage dans le sens indiqué. Relâcher le bouton quand la base est encastrée à fond. Vérifi er si la base est accouplée correctement à la machine. Tout en continuant à appuyer sur le bouton, accoupler le Milk Island à la machine à café en faisant coïncider les connecteurs correspondants. Remettre la machine à café dans sa position initiale et remonter tous ses composants. Placer la carafe sur la base.Vérifi er la couleur de la DEL (diode électro- luminescente) sur la base. La DEL, quand elle est verte, indique que le Milk Island est placé correctement et prêt à l’emploi. La confi guration du Milk Island se fait automati- quement en mettant en marche la machine à café.
Placer la carafe sur la base.Vérifi er la couleur de la DEL (diode électro- luminescente) sur la base. La DEL, quand elle est verte, indique que le Milk Island est placé correctement et prêt à l’emploi.
UTILISATION DU MILK ISLAND
Attention : nettoyer la carafe et les autres composants avant d’utiliser le Milk Island. Vérifi er que tous les composants sont montés correctement. Le verre de la carafe peut atteindre des températures élevées : risque de brûlures ! N’utiliser le Milk Island qu’avec de l’eau et du lait. Il est interdit de l’utiliser avec des liquides d’une autre nature ou composition chimique. Remarque importante : la quantité de lait dans la carafe ne doit pas être inférieure au niveau minimal « MIN » et ne doit jamais dépasser le niveau maximal « MAX ». Après avoir utilisé le Milk Island, nettoyer soigneusement tous ses composants. Il est conseillé d’utiliser du lait demi-écrémé et froid (0-8°) pour préparer le cappuccino, afi n d’obtenir le meilleur résultat. Remplir la carafe avec la quan- tité de lait souhaitée. Appuyer et tourner pour positionner la carafe sur la base du Milk Island. Vérifi er si la DEL qui se trouve sur la base est verte. Prélever la carafe en la prenant par la poignée. Verser le lait dans la tasse après avoir fait quelques mouvements circulaires. Mettre la tasse avec le lait monté sous le distributeur. Distribuer le café dans la tasse (voir mode d’emploi de la machine à café).
Remarque : mettre le réservoir à sucre sur la base quand la carafe de lait n’est pas utilisée. Tourner le bouton jusqu’à ce qu’il se place sur la position . Attendre que le lait soit monté. Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ).
Attention : ne pas plonger la base du Milk Island dans un liquide, quel qu’il soit. Débrancher la machine et attendre qu’elle soit froide avant de nettoyer la base ou de procéder à l’entretien. Tous les composants décrits dans ce paragraphe peuvent être lavés au lave-vaisselle pour usage domestique. Ne pas utiliser d’objets pointus ou de produits chimiques agressifs (solvants) pour le nettoyage. Se servir d’un chiffon doux pour nettoyer la base. Ne pas faire sécher la machine et/ou ses composants dans un four à micro-ondes ou traditionnel.
Enlever la carafe de la base. Retirer la poignée en tenant la carafe par son bec. Extraire la soupape du groupe d’émulsion. Extraire le tuyau d’aspiration du groupe d’émulsion. Laver le tuyau à l’eau chaude.
Enlever le groupe d’émulsion de la carafe. Laver la carafe à l’eau chaude. Laver le groupe d’émulsion à l’eau chaude. Laver soigneusement la soupape à l’eau courante.
Vérifi er que la soupape soit nettoyée en l’appuyant légèrement sur ses côtés. Il est conseillé d’utiliser la vanne nettoyée et bien sèche.
Nettoyer le raccord avec un chiffon humide. Pour nettoyer plus à fond, remplir la carafe propre d’eau et distribuer de la vapeur (suivre les instructions du point 2 jusqu’au point 6 de pag.35). La carafe et les composants qui se trouvent dans le groupe d’émulsion peuvent être lavés au lave-vaisselle pour usage domestique. Remonter le groupe d’émulsion et le remettre sur la carafe. Attention : le groupe d’émulsion doit être mis correctement dans le tuyau qui se trouve à l’intérieur de la carafe.
Monter la poignée. Poser la partie supérieure comme le montre la fi gure.
À ce moment-là, appuyer d’un mouvement net pour unir les deux parties.
En maintenant en contact la partie supérieure, insérer la partie inférieure de la poignée.
La carafe est montée et prête à l’emploi. Attention : la carafe ne peut être utilisée qu’en bon état et seulement si tous ses composants sont correcte- ment installés.38 DÉMONTAGE
DÉMONTAGE DU MILK ISLAND
Attention : faire reposer la machine à café sur le côté pour démonter le Milk Island ; avant d’exécuter cette opération, enlever le réservoir d’eau, le bac d’égouttement et le tiroir à marc et vider le réservoir à café en grains de la machine à café. Arrêter la machine à café et la débrancher. Remettre la machine à café dans sa position initiale et remonter tous ses composants.
Allumer la machine à café et exécuter la procédure de mise en service comme indiqué dans le mode d’emploi de cette dernière.
Retirer la carafe de la base. Extraire la base de la machine à café tout en appuyant sur le bouton sans le relâcher. Après avoir vidé les réservoirs de la machine, faire reposer délicatement cette dernière sur le côté. Insérer le couvercle de protec- tion dans son logement. Laver tous les composants du Milk Island et les ranger dans un endroit sûr pour la prochaine fois ; il est conseillé d’utiliser l’emballage d’origine. Bloquer le couvercle à l’aide d’une pièce de monnaie, en le tournant comme le montre la fi gure.
SOLUTION DES PROBLÈMES - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Problèmes Causes Remèdes La machine ne monte pas le lait. Lait avec un pourcentage de matières grasses pas approprié. Utiliser un autre type de lait. La soupape qui se trouve dans le couvercle est sale. Laver la soupape. Le voyant dans la base du Milk Island est rouge. Appuyer à fond sur la carafe du lait. Les composants du couvercle ne sont pas bien montés. Vérifi er que le couvercle est monté correctement. La machine à café n’est pas prête à distri- buer de la vapeur. Vérifi er le fonctionnement de la machine. Pour les pannes qui ne sont pas prévues dans le tableau ci-dessus ou si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, s’adresser à un Centre d’assistance agréé. Ne jamais mettre les pièces sous tension au contact de l’eau : risque de court-circuit ! La vapeur surchauffée et l’eau chaude peuvent provoquer des brûlures !
Le Milk Island n’est prévu que pour un usage domestique. Le Milk Island ne peut pas être utilisé seul mais doit être accouplé à une machine à café prévue à cet effet. Les modifi cations techniques et l’usage impropre sont interdits car ils comportent des risques ! Le Milk Island et la machine à café ne doivent être utilisés que par un adulte. ALIMENTATION SECTEUR Le Milk Island est alimenté en basse tension par la machine à café à laquelle il est accouplé à l’aide du connecteur électro-hydraulique spécial. CONNECTEUR D’ALIMENTATION (ÉLECTRO-HYDRAULIQUE) Ne jamais utiliser le Milk Island si le connecteur électro-hydraulique d’alimentation est défectueux. Le connecteur électro-hydraulique doit être remplacé uniquement par des Centres-Service agréés Gaggia. Les inter- ventions erronées effectuées par un personnel non qualifi é risquent d’entraîner des accidents matériels ou corporels. Veiller à ce que le connecteur ne soit pas en contact avec des liquides, des parties mouillées ou d’autres substances pouvant réduire l’effi cacité des contacts électriques ou provoquer un court-circuit.
PROTECTION DES PERSONNES
S’assurer qu’aucun enfant n’ait la possibilité d’utiliser le Milk Island. En effet, les enfants ne se rendent pas compte des risques liés à l’utilisation des appareils électroménagers.. Les matériaux utilisés pour l’emballage du Milk Island doivent être gardés hors de la portée des enfants.
Ne pas diriger le jet de vapeur surchauffé et/ou d’eau chaude vers soi et/ou vers d’autres personnes. Toujours utiliser la poignée prévue sur la carafe.
EMPLACEMENT Mettre le Milk Island et la machine à café dans un endroit sûr, où personne ne peut les faire basculer ni être blessé. L’eau chaude ou la vapeur surchauffée pourrait s’échapper : risque de brûlures ! Ne pas utiliser le Milk Island et la machine à café en plein air. Éviter les températures inférieures à 0°C : le gel pourrait endommager la machine. Ne pas poser la machine sur une surface trop chaude ou à proximité d’une fl amme nue : le bâti pourrait fondre ou s’abîmer. NETTOYAGE Ne jamais plonger la base du Milk Island dans l’eau ! Il est strictement interdit d’essayer d’intervenir à l’intérieur de la base du Milk Island. Nettoyer soigneusement la carafe et le groupe d’émulsion à l’eau chaude ou au lave-vaisselle après avoir utilisé le Milk Island. ESPACE POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN Pour un bon fonctionnement du Milk Island et de la machine à café, il convient de : choisir un plan d’appui plat et de niveau ; choisir un endroit bien éclairé, propre et avec une prise de courant facilement accessible. prévoir une distance minimale entre la machine et le mur, comme indiqué dans la notice correspondante.
RANGEMENT DE LA MACHINE
Démonter le Milk Island de la machine quand il doit rester longtemps inactif. Le conserver dans un lieu sec et non accessible aux enfants. Le protéger de la poussière et de la saleté. Nettoyer le Milk Island avant de l’utiliser après une période d’inactivité.
RÉPARATIONS / ENTRETIEN
En cas de panne ou de défaut possible après une chute, séparer immédiatement le Milk Island de la machine (voir démontage). Ne jamais mettre le Milk Island en marche s’il est défectueux. Les réparations ne doivent être effectuées que par un Centre d’assistance agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages si les interven- tions n’ont pas été faites dans les règles de l’art.
En cas d’incendie, utiliser des extincteurs à anhydride carbonique (CO
). Ne pas utiliser d’eau ni d’extincteurs à poudre. DÉMOLITION L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Le logo ci-contre apposé sur l’appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ména- gers non triés. Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer défi nitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encom- brants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confi ant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.4142
Notice Facile