610 100 361 - Machine à café GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 610 100 361 GAGGIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et moulu |
| Fonctionnalités supplémentaires | Préparation de cappuccino, mousseur à lait intégré |
| Dimensions | 24 x 34 x 44 cm |
| Poids | 8 kg |
| Consommation énergétique | 1400 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Mesure de café, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - 610 100 361 GAGGIA
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 610 100 361 - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 610 100 361 de la marque GAGGIA.
MODE D'EMPLOI 610 100 361 GAGGIA
• emploi de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine ;
• Stockage dans un local où la température est inférieure à 15°C ou défaut d’utilisation, d’entretien ;
• Chauffage de thé ou de tisanes directement dans la carafe.
Il y a alors annulation de la garantie.
Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions importantes pour la sécurité de l’utilisateur.
Se conformer scrupuleusement à ces indications pour éviter tout risque de blessures graves !
Ce symbole indique les informations dont il faut tenir compte en priorité pour mieux utiliser la machine.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Les joindre à l’accessoire en cas de changement de propriétaire.
Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes, s’adresser à un Centre d’assistance agréé.
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
carafe, aussi bien durant la phase de fonctionnement que durant la phase de
Sous réserve de modifi cations au niveau de la conception et de la fabrication suite au progrès technologique.
Appareil conforme à la Décret n° 92-587 du 26/06/92 relatif à la compatibilité électromagnétique des appareils électri-
ques et électroniques
hydraulique à la machine à café
Bouton de montage et
Support de la carafe
LED (indique l’état de
fonctionnement du Milk
vider le réservoir à café en grains de la machine à café. Arrêter la machine à café et la débrancher.
Retirer le Milk Island de l’em-
ballage ; s’assurer que la carafe
est en bon état. Il est conseillé
de conserver l’emballage.
Retirer le couvercle et le garder
Après avoir vidé les réservoirs, faire
reposer délicatement la machine
protection. Débloquer le couvercle à
l’aide d’une pièce de monnaie, en le
tournant comme le montre la fi gure.
Appuyer sur le bouton de mon-
tage dans le sens indiqué.
Relâcher le bouton quand la
base est encastrée à fond.
Vérifi er si la base est accouplée
correctement à la machine.
Tout en continuant à appuyer
sur le bouton, accoupler le Milk
Island à la machine à café en
faisant coïncider les connecteurs
remonter tous ses composants.
Placer la carafe sur la base.Vérifi er
la couleur de la DEL (diode électro-
luminescente) sur la base. La DEL,
quand elle est verte, indique que le
Milk Island est placé correctement
La confi guration du Milk
Island se fait automati-
quement en mettant en
marche la machine à café.
luminescente) sur la base. La DEL,
quand elle est verte, indique que le
Milk Island est placé correctement
UTILISATION DU MILK ISLAND Attention : nettoyer la carafe et les autres composants avant d’utiliser le Milk Island. Vérifi er
que tous les composants sont montés correctement. Le verre de la carafe peut atteindre des
températures élevées : risque de brûlures ! N’utiliser le Milk Island qu’avec de l’eau et du lait. Il est
interdit de l’utiliser avec des liquides d’une autre nature ou composition chimique.
Remarque importante : la quantité de lait dans la carafe ne doit pas être inférieure au niveau
minimal « MIN » et ne doit jamais dépasser le niveau maximal « MAX ». Après avoir utilisé le Milk
Island, nettoyer soigneusement tous ses composants.
Remplir la carafe avec la quan-
tité de lait souhaitée.
Appuyer et tourner pour positionner
la carafe sur la base du Milk Island.
Vérifi er si la DEL qui se trouve sur
Prélever la carafe en la prenant
Verser le lait dans la tasse après
avoir fait quelques mouvements
dans la tasse (voir mode d’emploi de
MODE D’EMPLOI Remarque : mettre le réservoir
à sucre sur la base quand la
carafe de lait n’est pas utilisée.
Tourner le bouton jusqu’à ce qu’il
se place sur la position .
Attendre que le lait soit monté. Tourner le bouton jusqu’à la
position de repos ( ).
Ne pas utiliser d’objets pointus ou de produits chimiques agressifs (solvants) pour le nettoyage. Se
servir d’un chiffon doux pour nettoyer la base. Ne pas faire sécher la machine et/ou ses composants
dans un four à micro-ondes ou traditionnel.
Extraire la soupape du groupe
Laver la carafe à l’eau chaude. Laver le groupe d’émulsion à
légèrement sur ses côtés.
Il est conseillé d’utiliser la vanne
nettoyée et bien sèche.
dans le groupe d’émulsion peuvent être lavés au lave-vaisselle pour usage domestique.
Remonter le groupe d’émulsion et
le remettre sur la carafe.
Attention : le groupe d’émulsion
doit être mis correctement
l’intérieur de la carafe.
inférieure de la poignée.
La carafe est montée et prête à
Attention : la carafe ne peut
vider le réservoir à café en grains de la machine à café.
Arrêter la machine à café et la débrancher.
Remettre la machine à
café dans sa position
initiale et remonter tous ses
de mise en service comme
indiqué dans le mode
d’emploi de cette dernière.
Retirer la carafe de la base. Extraire la base de la machine
à café tout en appuyant sur le
bouton sans le relâcher.
Après avoir vidé les réservoirs
de la machine, faire reposer
délicatement cette dernière sur
Insérer le couvercle de protec-
tion dans son logement.
Laver tous les composants du Milk Island et les ranger dans un endroit sûr pour la prochaine fois ; il est conseillé
d’utiliser l’emballage d’origine.
comme le montre la fi gure.
Lait avec un pourcentage de matières
grasses pas approprié.
Utiliser un autre type de lait.
La soupape qui se trouve dans le couvercle
Le voyant dans la base du Milk Island est
Appuyer à fond sur la carafe du lait.
Les composants du couvercle ne sont pas
Vérifi er que le couvercle est monté
Vérifi er le fonctionnement de la
Pour les pannes qui ne sont pas prévues dans le tableau ci-dessus ou si les solutions proposées ne
permettent pas de résoudre le problème, s’adresser à un Centre d’assistance agréé.
Ne jamais mettre les pièces sous tension au contact de l’eau : risque de court-circuit ! La vapeur surchauffée et
l’eau chaude peuvent provoquer des brûlures !
Le Milk Island et la machine à café ne doivent être utilisés que par un adulte.
ALIMENTATION SECTEUR Le Milk Island est alimenté en basse tension par la machine à café à laquelle il est accouplé à l’aide du connecteur
Les matériaux utilisés pour l’emballage du Milk Island doivent être gardés hors de la portée des enfants.
RISQUE DE BRÛLURES Ne pas diriger le jet de vapeur surchauffé et/ou d’eau chaude vers soi et/ou vers d’autres personnes.
Toujours utiliser la poignée prévue sur la carafe.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
EMPLACEMENT Mettre le Milk Island et la machine à café dans un endroit sûr, où personne ne peut les faire basculer ni être blessé.
L’eau chaude ou la vapeur surchauffée pourrait s’échapper : risque de brûlures !
Ne pas utiliser le Milk Island et la machine à café en plein air.
Éviter les températures inférieures à 0°C : le gel pourrait endommager la machine.
Ne pas poser la machine sur une surface trop chaude ou à proximité d’une fl amme nue : le bâti pourrait fondre ou
Nettoyer soigneusement la carafe et le groupe d’émulsion à l’eau chaude ou au lave-vaisselle après avoir utilisé le Milk
choisir un endroit bien éclairé, propre et avec une prise de courant facilement accessible.
prévoir une distance minimale entre la machine et le mur, comme indiqué dans la notice correspondante.
RANGEMENT DE LA MACHINE Démonter le Milk Island de la machine quand il doit rester longtemps inactif. Le conserver dans un lieu sec et non
accessible aux enfants. Le protéger de la poussière et de la saleté. Nettoyer le Milk Island avant de l’utiliser après une
période d’inactivité.
que par un Centre d’assistance agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages si les interven-
tions n’ont pas été faites dans les règles de l’art.
EN CAS D’INCENDIE En cas d’incendie, utiliser des extincteurs à anhydride carbonique (CO
brants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confi ant à
des organisations caritatives et des associations à but non lucratif.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine.4142
INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL El Milk Island es un dispositivo que ha sido diseñado y creado exclusivamente para montar leche y para calentar agua
enganche en la dirección
Cuando se haya introducido la
Mientras se mantiene presionado
el pulsador, enganchar el Milk
luminoso que se encuentra en la
base. Cuando el piloto esté de color
verde, signifi ca que el Milk Island se
Retirar la jarra agarrándola de
Después de haber movido la
leche con pequeños movimientos
bajo el suministrador de la máquina.
Suministrar el café en la taza (véase
el manual de instrucciones de la
USO Girar el mando hasta la
de la leche, se puede colocar
el contenedor de azúcar sobre
inferior de la empuñadura.
Ahora la jarra está montada y
Apagar la máquina de café y desconectar el enchufe de la toma de corriente.
instrucciones de la máquina.
Extraer la jarra de leche de la
Extraer la base de la máquina
de café mientras se mantiene
presionado el pulsador.
apoyar la máquina sobre un
de tipo electro-hidráulico
Notice Facile