Espresso Dose GAGGIA

Espresso Dose - Machine à café GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Espresso Dose GAGGIA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGIA

Modèle : Espresso Dose

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café espresso
Pression de la pompe 15 bars
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Matériau du corps Acier inoxydable
Fonctionnalités supplémentaires Buvez vapeur, chauffe-tasses
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Nettoyage automatique, filtre à eau remplaçable
Maintenance Décrassage régulier recommandé
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique
Poids Environ 5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Espresso Dose GAGGIA

Pourquoi ma machine GAGGIA Espresso Dose ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé.
Comment nettoyer ma GAGGIA Espresso Dose ?
Pour nettoyer votre machine, démontez le porte-filtre et rincez-le à l'eau chaude. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine et détartrer régulièrement avec un produit adapté.
Pourquoi le café n'a-t-il pas de mousse ?
Cela peut être dû à une mouture trop grossière, à un café de mauvaise qualité ou à une pression insuffisante. Assurez-vous d'utiliser une mouture fine et un café frais.
Ma machine fuit, que faire ?
Vérifiez que tous les joints sont en bon état et que le réservoir d'eau est correctement installé. Si la fuite persiste, contactez le service client.
Comment ajuster la température de l'eau ?
La GAGGIA Espresso Dose ne permet pas d'ajuster manuellement la température de l'eau. Assurez-vous que la machine a préchauffé avant d'extraire le café.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de capsules ?
Oui, la GAGGIA Espresso Dose est conçue pour utiliser du café moulu. Assurez-vous d'utiliser la bonne mouture pour un meilleur résultat.
Comment savoir quand il est temps de détartrer ma machine ?
Il est recommandé de détartrer votre machine tous les 2 à 3 mois, ou plus souvent si vous utilisez de l'eau dure. Un témoin lumineux peut également indiquer qu'un détartrage est nécessaire.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par une sur-extraction. Essayez d'ajuster la mouture, de réduire le temps d'extraction ou de vérifier la fraîcheur du café.
La machine fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Un bruit de fonctionnement est normal, mais des bruits excessifs peuvent indiquer un problème. Vérifiez que la machine est correctement assemblée et qu'il n'y a pas d'objets coincés.
Comment stocker le café pour qu'il reste frais ?
Conservez le café dans un récipient hermétique à l'abri de la lumière, de l'humidité et des odeurs. Évitez de le stocker au réfrigérateur.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Espresso Dose - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Espresso Dose de la marque GAGGIA.

MODE D'EMPLOI Espresso Dose GAGGIA

Cette pompe et l’écoulement de l’eau se commandent par

un simple interrupteur.

apparaissant sur la plaque des données techniques.

2. Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir,

mais toujours de l’eau froide.

3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant

le fonctionnement et en écarter le cordon électrique.

4. Ne jamais nettoyer avec des poudres à récurer ou des

6. Ne pas plonger la base dans l’eau.

IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est

important de prendre les précautions suivantes, afin

d’éviter les décharges électriques, les courts-circuits

et les accidents corporels:

1 Lire toutes les instructions et les indications données

dans cette brochure, ainsi que toute autre information sur

l’emballage, avant de mettre la machine en marche.

2 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes

(enfants compris) présentant des capacités physiques

ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de

supervisées par un sujet responsable de leur sécurité. Il est

nécessaire de surveiller les enfants de manière à s’assurer

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine.

4 Ne pas plonger le fil électrique, la prise ou l’appareil lui-

même dans de l’eau ou tout autre liquide.

5 Faire très attention lorsque l’appareil est utilisé par ou près

6 Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service et

laissez-le refroidir avant de retirer les accessoires pour le

nettoyage ou de les mettre en place.

7 Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une prise en

mauvais état ou après que l’appareil ait été endommagé

de quelque manière que ce soit. Confier votre appareil au

service après-vente autorisé le plus proche pour examen

9 Ne pas utiliser à l’extérieur.

10 Ne pas laisser le cordon pendre de la table, ni toucher des

avant d’insérer la fiche dans la prise de courant. Pour

éteindre la machine, désactiver l’interrupteur et ensuite

enlever la fiche de la prise.

13 Usage domestique uniquement.

14 Faire très attention en utilisant la vapeur.

3 que le câble ne pende pas de la table afin d’éviter

Préparation de la machine à Espresso

1. Enlever le couvercle du réservoir de l’eau (21) et remplir

celui-ci avec de l’eau froide en vérifiant le niveau à travers

la fenêtre du réservoir indiquée dans la FIG. 02.

N.B.: Dans la partie supérieure du réservoir (25) se trouve

le trou de sécurité anti-débordement (15) en cas de

surdosage éventuel du réservoir.

Le réservoir de l’eau (FIG.02) peut aussi être enlevé, après

Repositionner le réservoir avec l’eau et le couvercle.

2. Branchez le cordon d’alimentation (18) à une prise

électrique appropriée (voir «Précaution» point 1)

n’est atteinte; une fois atteinte la température, le voyant

Cette opération est à effectuer lorsque la machine est en service

et chaque fois qu’elle est inactive depuis quelques temps.

Cette machine utilisant une pompe pour la distribution du café,

est équipée d’un système autoamorçant.

Placer une tasse vide sous l’élément percolateur sans insérer

(2) sur la pos.”Marche”.

Il est alors possible d’entendre le bruit de la pompe activée;

après quelques secondes, l’eau commence à couler du groupe

de distribution (13).

Après avoir laissé remplir la tasse, appuyez à nouveau sur la

touche de prélèvement eau chaude (2).

La machine Gaggia est maintenant prête.

Attention ! Avant d’enlever le réservoir à eau,

vérifier que la machine est éteinte afin d’éviter

que l’autoamorçage ne s’endommage.frANçAIS

Attention: Ne jamais mettre la machine

d’éviter d’endommager la pompe. Une utilisation

incorrecte n’est pas couverte par la garantie.

Remarque : Il se peut que l’autoamorçage de la pompe

ne marche pas temporairement à cause d’une « bulle

pour activer la distribution.

c) Au bout de quelques secondes, un jet d’eau régulier sortira

du bec à vapeur. Laissez couler environ une tasse d’eau.

Appuyer sur l’interrupteur eau chaude/café (2) et fermer

le robinet de distribution vapeur/eau chaude (24) pour

interrompre la distribution.

La machine Gaggia est maintenant prête.

NOTE: Le voyant de température (5) clignote pendant que

l’eau chauffe. Il s’allume automatiquement lorsqu’elle a

Lorsque le café s’est écoulé, il peut se produire un léger

égouttement à cause du marc de café mouillé contenu dans

Ce qu’il faut savoir…...

1 Le goût de votre café dépend du type de café que vous

utilisez, du grain, du pays d’origine et du traitement qu’il

a subi.Le goût caractéristique d’un café est dû à plusieurs

facteurs, mais sa saveur et son arôme sont le résultat de

la torréfaction. Les grains de café qui subissent une plus

longue torréfaction, à la température plus élevée, sont

beaucoup plus foncés. Ils donnent un café à la saveur plus

prononcée que les cafés légèrement torréfiés.

2 On trouve sur le marché différents cafés noirs qui

conviennent pour l’espresso. Chacun de ces cafés est un

mélange de différents types de café, torréfiés à une certaine

température, pour obtenir une saveur particulière.

On trouve également le café décaféiné, dont 98% de la

caféine a été enlevée. La prochaine fois que vous achèterez

du café pour votre machine à espresso, essayez une

nouvelle variété. Vous découvrirez peut-être qu’elle est

meilleure que celle que vous utilisez actuellement.

3 Utilisez toujours du café à mouture «espresso» pour votre

machine à pompe. N’oubliez pas de le préciser lorsque

vous achetez votre café déjà moulu ou que vous le faites

moudre. N’utiliser pas un moulin à café à lame, car il donne

une mouture irrégulière.

4 Le cafè espresso se distingue à sa couleur foncée, à sa

saveur riche et à fine mousse brune qui se forme à sa

surface et que les Italiens appellent «crema».

5 Le cappuccino est simplement une combinaison d’espresso

et de lait chaud en mousse. On recommande de mettre

moitié espresso, moitié lait. Habituellement, on le

saupoudre de cannelle, de muscade ou de cacao.

6 L’espresso doit être servi dès qu’il est prêt.

8 L’idéal serait de moudre le café juste avant de faire

l’espresso. Ne pas oublier que les machines à pompe

demande une mouture spéciale «espresso».

9 Le café moulu ou en grain doit être conservé dans un bocal

étanche dans la partie congélateur de votre réfrigérateur.

Le café moulu prend rapidement le goût des aliments.frANçAIS

de la machine à Espresso”.

2 Choisissez le filtre approprié (8,9 ou 10) et placez-le dans

Le petit pour un tasse (8), le grand pour deux tasses (10).

Ensuite insérez le porte-filtre (7) dans la machine .

3 Lorsqu’il est chaud, retirez le porte filtre (7) et remplissez

le filtre de café moulu espresso avec la mesure fournie (1

mesure par tasse d’espresso).

Ne remplissez pas trop le filtre. Tassez légèrement le café

avec le tampon fourni (17). Ne tassez pas trop.

4 Enlevez la poudre de café sur le bord du porte-filtre (7) et

introduisez ce dernier dans l’élément percolateur, en tenant

la poignée à un angle d’environ 45° vers la gauche lorsque

vous faites face à l’appareil. Tournez la poignée vers la

droite pour le verrouiller.

La poignée devrait être perpendiculaire à la machine ou

légèrement à droite.

5 Placez une ou deux tasses à espresso sur la grille

d’égouttoir en correspondance des deux orifices du porte-

filtre. Appuyer sur le bouton (4) pour obtenir la distribution

de la dose de café programmée.

6 La distribution du café va s’arrêter automatiquement

lorsque le niveau préétabli est atteint (voir

Programmation des doses de café); de toute façon on

peut interrompre la distribution du café en appuyant à

nouveau sur le bouton (4).

7 Retirez les tasses et servez.

8 Pour faire d’autre espressos, retirez doucement le porte-

filtre en amenant la poignée vers la gauche. Faites bien

attention, car il reste souvent un peu d’eau chaude sur le

marc de café dans le filtre. Il continuera aussi à couler un

peu d’eau de l’élément percolateur lorsque vous retirerez

le porte-filtre. Cela est normal et est dû à la pression créée

par la pompe. Enlevez le marc de café du filtre et rincez.

Reprenez les étapes de 2 à 7.

9 Pour préparer un café en modalité manuelle, effectuer de

nouveau les opérations de 2 à 4et appuyer ensuite sur la

touche 2. Pour couper l’arrivée du café (lorsque l’on a

atteint la dose voulue), appuyer de nouveau sur la touche

2. Effectuer alors les opérations 7 et 8.

N.B.: Une distribution maximim de 40 secondes est

Avec cette machine Gaggia on peut programmer des doses

d’eau différentes pour obtenir la quantité désirée de café

pour une demande suivante de distribution, faites attention à

effectuer d’abord la procédure de “PREPARATION DU CAFE” à page 25- paragraphes 2-3-4, ensuite procédez de

1 Appuyer sur le bouton programmation doses (4) et

maintenir celui-ci pressé.

plus grandes ou plus petites aux touches (4) pour utiliser

le filtre à 1 ou 2 tasses.

6 Après avoir mémorisé ces doses, la machine est prête pour

la préparation de cafés excellents.

N.B.: pour distribuer 1 café appuyez une fois sur la touche (4);

pour distribuer 2 cafés appuyez 2 fois sur la touche (4).

Remarque : Le système autoamorçant peut changer la

dose du premier café ; avant de préparer le premier café, il

est conseillé de distribuer une petite quantité d’eau.frANçAIS

la machine. Le conduit de distribution d’eau

chaude peut atteindre des températures élevées: évitez

de le toucher directement avec les mains.

Version bec à vapeur Turbo

1 Faites de l’espresso (dans des grandes tasses) selon la

méthode décrite plus haut.

2 Avec la machine prête pour distribuer le café, dirigez le tube

vapeur sur la grille d’égouttoir (11), ouvrez la poignée

robinet (24) “Eau chaude/vapeur” pour quelques instants

IMPORTANT: plus vous tournez le bouton, plus le jet

N.B.: Une distribution maximim de 60 secondes est

pas bouillir le lait.

8 Lorsque vous avez suffisamment de mousse, tournez le

bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour arrêter

le jet de vapeur et retirez le pichet. Appuyez à nouveau

sur la touche vapeur (3).

9 Déposez la mousse sur chaque espresso. Saupoudrez

chaque cappuccino d’un peu de cannelle, de cacao, de

muscade ou de chocolat râpé. Servez.

NOTE: Si vous voulez faire d’autres espressos tout de suite

après avoir fait mousser le lait, vous devez d’abord

remplir la chaudière et faire baisser la température pour

la percolation du café. Sinon, votre espresso aura un

Placez une tasse sur la grille d’égouttoir. N’insérez pas le

porte-filtre. Appuyez sur la touche de distribution manuelle

(2) et laissez remplir la tasse d’eau. Appuyez à nouveau

Vous pouvez maintenant faire d’autres espressos.

OPTIONAL Emploi des dosettes de café

Pour utiliser les dosettes, n’utiliser que le filtre correcte (9).

Après le réchauffage, enlever le porte-filtre (7) et insérer la

dosette en vérifiant que le papier de celle-ci ne va pas déborder

Insérer le porte-filtre dans la machine avec un mouvement à

Ensuite tourner vers droite pour bloquer le porte-filtre en

de la mousse propre au café espresso.

Avec le « filtre mousse parfaite », il est possible

d’insérer aussi bien une dose que deux doses de café moulu

en utilisant le doseur prévu à cet effet.

Pour garantir le bon fonctionnement, il est recommandé

de nettoyer le « filtre mousse parfaite » chaque

jour avant l’emploi.

“Préparation de la machine à Espresso”.

2 Pressez l’interrupteur principal (1).

3 Attendre 6 minutes, le temps que la machine atteigne la

à nouveau sur la touche (2), fermez la poignée vapeur

(24) en tournant celle-ci dans le sens contraire aux aiguilles

d’une montre. Otez ensuite le récipient.

N.B.: Une distribution maximum de 40 secondes est

la machine. Le conduit de distribution d’eau

chaude peut atteindre des températures élevées: évitez

de le toucher directement avec les mains.

Instructions de nettoyage

1 IMPORTANT : Nettoyer le gicleur de la vapeur après

l’avoir immergé dans du lait afin d’éviter d’obstruer le

gicleur et l’orifice de prise d’air et afin d’éviter également

que les dépôts de lait extérieurs ne durcissent. Pour faciliter

l’opération de nettoyage, comme indiqué à la rubrique

“DESCRIPTION”, la partie externe du gicleur est

facilement démontable, en tirant vers le bas.

Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’extrémité du

gicleur et ouvrir le robinet de distribution de la vapeur.

Laisser s’échapper la vapeur pendant une ou deux secondes

afin de libérer le gicleur.

Faire très attention à ne pas toucher le

distributeur de vapeur: il peut être

6 De temps en temps, il faut dévisser le distributeur (16)

et le nettoyer. Cela dépendra de la fréquence d’utilisation

7 Si la machine n’est pas utilisée pour longtemps, décharger

l’eau de la chaudière en tournant la poignée vapeur (24)

en sens inverse des aiguilles d’une montre, et appuyer sur

la touche de distribution manuelle/ eau chaude (2) et sur

la touche de la vapeur (3). Laisser sortir du bec à vapeur

une quantité d’eau égale à deux tasses à cappuccino.

Fermer la poignée vapeur (24) et appuyer sur la touche

de distribution manuelle/eau chaude (2) et sur la touche

de la vapeur (3). Eteindre la machine. Ne jamais actionner

8 NOTE: Il est tout à fait normal qu’un peu d’eau ou de

vapeur s’échappe de temps en temps d’une machine à

espresso, car la pression change en cours d’utilisation.

N’oubliez pas de vider la cuvette (11).

Nettoyer l’extérieur du gicleur de la vapeur. Utiliser, si

nécessaire, une aiguille afin de nettoyer l’orifice du jet de

4 Enlevez l’égouttoir et la grille d’égouttoir (11-22) et lavez

à l’eau tiède savonneuse. Ne pas utiliser d’abrasifs.

5 Nettoyer le joint (14) à l’intérieur du groupe percolateur

(13). Veiller à ce qu’elle soit toujours propre.frANçAIS

Il n’y a presque pas de mousse à

la surface de l’espresso.

Café moulu trop gros.

Café pas assez tassé.

Alarmes - Quand la touche que l’on est en train d’utiliser clignote:

minéraux qui s’accumulent dans la machine et nuisent à son

fonctionnement. Environ tous les deux mois (cela varie selon

l’eau et la fréquence d’utilisation), nettoyer la machine avec

le détartrant Gaggia (suivez les instructions).

Enlevez le distributeur (16) et nettoyez-le.

Diluez la solution avant de verser celle-ci dans le réservoir.

Laisser couler la solution à travers le groupe de distribution café

aussi bien que dans le gicleur vapeur pour quelques instants.

Attendez 20 minutes et refaites la même opération.

Recommencez jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Rincez

alors la machine en faisant circuler de l‘eau pure. Remettez le

distributeur (16) en place.

NOTE: les défectuosités dues au tartre ne sont pas couvertes

par la garantie. L’usager ne doit effectuer aucun autre entretien.

Pour de meilleurs résultats, utilisez le détartrant Gaggia.ESpAñOL

aparato bajo la vigilancia de un adulto, que se cerciorará

de que no jueguen con el mismo.

3 No tocar superficies calientes.

de 45° hacia la izquierda.

Darle la vuelta entonces hacia la derecha para bloquearlo en

su posición. El mango del porta filtro deberá encontarse en

máquina con un movimiento de 45° hacia la izquierda.

Gire entonces hacia la derecha para bloquearlo en posición.

El mango del portafiltro deberá encontrarse en posición

de la boquilla del vapor la jarra llena hasta la mitad con

leche fría. Ver Fig.03.

8 Una vez obtenida la espuma deseada, dar vuelta la perilla

vapor en sentido horario para interrumpir la salida del vapor

“DESCRIPCIÓN”, la parte exterior de la boquilla se

extrae con facilidad tirándola hacia abajo.

Utilizar un paño húmero para limpiar los extremos de la

el agua en la caldera girando hacia la izquierda la perilla

del vapor (24), pulsando la tecla suministro manual/

buidel in; controleer dat het papier van de buidel niet uit de

filterhouder uittreedt.

mément à la directive européenne 2002/96/CEE rela-

tive aux appareils électriques et électroniques usagés

(waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer dé- sélective de cet appareil en vous conformant au mode

de reprise mis en place dans votre commune (collecte

ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en fai-

sant appel au service de reprise proposé par votre di-

stributeur, ou bien, en le conant à des organisations

caritatives et des associations à but non lucratif.

En vous assurant que ce produit est éliminé correcte-

ment, vous favorisez la prévention des conséquences

négatives pour l’environnement et la santé humaine.

Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/