610 100 361 - Kaffeemaschine GAGGIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 610 100 361 GAGGIA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 610 100 361 - GAGGIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 610 100 361 von der Marke GAGGIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 610 100 361 GAGGIA
ALLGEMEINES Das Milk Island wurde eigens zum einfachen und schnellen Aufschäumen von Milch und zum Wärmen von Wasser entwickelt und hergestellt. Das Milk Island wurde für den Einsatz im Haushalt entwickelt; es eignet sich daher nicht für den Dauerbetrieb im gewerblichen Einsatz. Achtung. In folgenden Fällen wird für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen:
- Falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungszwecken entsprechende Verwendung;
- Reparaturen, die nicht in autorisierten Kundendienststellen durchgeführt wurden;
- Veränderungen an beliebigen Bestandteilen der Vorrichtung;
- Verwendung von anderen als originalen Ersatz- und Zubehörteilen;
- Lagerung in Räumen bei Temperaturen unter 15°C und fehlende Wartung;
- Wärmen von Tees direkt in der Karaffe. In diesen Fällen erlischt die Garantie. Das Warndreieck deutet auf alle Informationen hin, die für die Sicherheit des Benutzers wichtig sind. Diese Hinweise sind strikt zu beachten, um schwere Verletzungen zu vermeiden! Mit diesem Symbol werden Informationen gekennzeichnet, auf die besonders geachtet werden muss, um den Betrieb der Vorrichtung zu optimieren. Diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort aufbewahren und sie der Vorrichtung immer beilegen, wenn diese von anderen Personen benutzt wird. Für weitere Informationen oder bei Problemen wenden Sie sich bitte an die autorisierten Kundendienststellen. ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BESTANDTEILE – TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN Versorgung Das Milk Island wird direkt über die Kaffeemaschine versorgt Material des Gerätekörpers Thermoplastisches Material Material der Karaffe Thermoplastisches Material - Glas Abmessungen (L x H x T) (mm) 215 x 156 x 95 Gewicht 0,450 kg Füllmenge der Karaffe 0,4 Liter Milch - 0,8 Liter zu wärmendes Wasser Sicherheitsvorrichtungen Elektrohydraulische Sperre der Dampfausgabe, wenn während der Betriebsphase oder im Standby die Karaffe nicht vorhanden ist. Wichtiger technischer Hinweis: Das Milk Island muss über den speziellen Stecker direkt an einen entsprechend ausgelegten Kaffeevollautomaten angeschlossen werden. Das Milk Island ist nicht mit einem Stecker ausgestat- tet, der in eine herkömmliche Steckdose eingesteckt werden kann. Änderungen der Konstruktion und Ausführung sind aufgrund von technologischen Weiterentwicklungen vor- behalten. Die Vorrichtung entspricht der europäischen Richtlinie 89/336/EWG (Gesetzesverordnung 476 vom 04.12.92) hinsichtlich der Funkentstörung. Karaffe Zuckerbehälter Elektrohydraulischer Anschluss an die Kaffeemaschine Taste zum Ein- und Aushängen der Basis an den Kaffeevollautomaten. Karaffenhalterung LED (Anzeige des Betriebsstatus des Milk Island) Basis für die Aufstellung und den Anschluss Aufschäumer24 ANSCHLUSS
ANSCHLUSS DES MILK ISLAND
Achtung: Das Milk Island für den Anschluss neben eine Kaffeemaschine stellen; zuvor den Wassertank, die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter entfernen und den Bohnenbehälter der Kaffeemaschine leeren. Die Kaffeemaschine ausschalten und den Stecker von der Steckdose abziehen. Das Milk Island aus der Verpackung nehmen und sicherstellen, dass die Karaffe unbeschädigt ist. Die Verpackung sollte aufbewahrt werden. Die Schutzabdeckung abnehmen und sorgfältig aufbewahren. Nachdem die Behälter geleert wurden, die Kaffeemaschine vorsichtig zur Seite legen. Die Schutzabdeckung abnehmen, indem Sie die Abdeckung mit einer Münze wie abgebildet entriegeln. Die Taste zum Einsetzen der Basis in die Unterseite der Maschine in die angegebene Richtung drücken. Nach dem Einsetzen der Basis die Taste loslassen. Überprüfen, ob die Basis fest mit der Maschine verbunden ist. Die Taste gedrückt halten und das Milk Island in den Gehäuseboden des Kaffeevollautomaten einsetzen, wobei die entsprechenden Stecker in Übereinstimmung gebracht werden müssen. Nun den Kaffeevollautomaten wieder aufstellen und alle seine Behälter einsetzen und füllen. Die Karaffe auf die Basis stellen. Die Farbe der LED auf der Basis beachten. Wenn die LED grün leuchtet, ist das Milk Island korrekt eingesetzt und betriebsbereit. Beim Einschalten des Kaffeevollautomaten erfolgt die automatische Konfi guration des Milk Island.
Achtung: vor dem Gebrauch des Milk Island müssen die Karaffe und die anderen Bestandteile gereinigt werden. Überprüfen, ob alle Bestandteile korrekt installiert wurden. Das Glas der Karaffe kann hohe Temperaturen erreichen: Verbrennungsgefahr! Das Milk Island nur mit Wasser und Milch verwenden. Die Benutzung mit anderen Flüssigkeiten jeder Art oder chemischen Zusammensetzungen ist verboten. Wichtiger Hinweis: die Milchmenge in der Karaffe darf nicht unter der Markierung der Mindestfüllhöhe “MIN” liegen und sie darf die Markierung der maximalen Füllmenge “MAX” nicht überschreiten. Nach der Benutzung des Milk Island müssen alle Bestandteile sorgfältig gereinigt werden. Für die Zubereitung eines optimalen Cappuccinos ist es empfohlen, teilentrahmte, kalte (0-8°C) Milch zu verwenden. Die Karaffe mit der gewünschten Milchmenge füllen. Drücken und drehen, um die Karaffe auf die Basis der Milk Island zu stellen. Überprüfen, ob die LED auf der Basis grün aufl euchtet. Die Karaffe am Griff anfassen und abnehmen. Leichte Kreisbewegungen ausführen und die Milch in die Tasse gießen. Die Tasse mit der aufgeschäumten Milch unter den Kaffeeauslauf stellen. Den Kaffee in die Tasse ausgeben (siehe Bedienungsanleitung des Kaffeevollautomaten). GEBRAUCH Hinweis: Wenn die Milchkaraffe nicht benutzt wird, den Zuckerbehälter auf die Basis setzen. Den Regler bis in die Position drehen. Abwarten, bis die Milch aufgeschäumt ist. Den Regler bis in die Ruheposition ( ) drehen.
Achtung: die Basis des Milk Island nicht in Flüssigkeiten jeder Art tauchen. Die Wartung und die Reinigung der Basis dürfen erst dann durchgeführt werden, wenn die Maschine vom Stromnetz getrennt wurde und abgekühlt ist. Alle im vorliegenden Abschnitt beschriebenen Bestandteile dürfen in einem Haushalts-Geschirrspüler gewaschen werden. Für die Reinigung dürfen keine spitzen Gegenstände oder chemisch aggressive Produkte (Lösungsmittel) verwendet werden. Die Basis mit einem weichen Tuch reinigen. Das Milk Island und seine Bestandteile nicht unter Verwendung eines Mikrowellen- oder herkömmlichen Backofens trocknen.
Die Karaffe von der Basis abnehmen. Den Griff abnehmen, indem die Karaffe am Ausguss gehalten wird. Das Ventil aus dem Aufschäumer herausziehen. Den Ansaugschlauch aus dem Aufschäumer herausziehen. Den Schlauch mit Wasser waschen.
Den Aufschäumer von der Karaffe abnehmen. Die Karaffe mit warmem Wasser waschen. Den Aufschäumer mit warmem Wasser waschen. Das Ventil sorgfältig mit Wasser waschen.
Überprüfen, ob das Ventil korrekt gereinigt ist, indem es leicht auf den Seiten zusammengedrückt wird. Das Ventil sollte für den Betrieb sauber und trocken sein.
Den Anschluss mit einem feuchten Tuch reinigen.Für eine gründlichere Reinigung die saubere Karaffe mit Wasser füllen und Dampf ausgeben. Karaffe mit sauberem Wasser füllen und die Schritte auf den Bildern 2 bis 6 von Seite 25 wiederholen.” Die Karaffe und die Bestandteile des Aufschäumers dürfen in einem Haushalts-Geschirrspüler gewaschen werden. Den Aufschäumer wieder montieren und in die Karaffe einsetzen. Achtung: Der Aufschäumer muss korrekt auf den Schlauch im Inneren der Karaffe gesetzt sein.
Den Griff montieren. Den oberen Teil aufl egen, wie in der Abbildung gezeigt.
Nun fest drücken, um die beiden Teile miteinander zu verbinden.
Den oberen Teil in dieser Position halten und den unteren Teil des Griffs einsetzen.
Nun ist die Karaffe vollständig zusammengebaut und kann benutzt werden. Achtung: die Karaffe darf nur dann benutzt werden, wenn sie keine Defekte aufweist und wenn alle Teile korrekt montiert wurden.28 DEINSTALLATION
DEINSTALLATION DES MILK ISLAND
Achtung: zum Entfernen des Milk Island die Kaffeemaschine zur Seite legen; zuvor den Wassertank, die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter entfernen und den Bohnenbehälter der Kaffeemaschine leeren. Die Kaffeemaschine ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Nun den Kaffeevollautomaten wieder aufstellen und alle Bestandteile einsetzen.
Den Kaffeevollautomaten einschalten und die Inbetriebnahme gemäß der Beschreibung in der Bedienungsanleitung der Maschine vornehmen.
Die Milchkaraffe von der Basis lösen. Die Taste gedrückt halten und die Basis aus der Kaffeemaschine herausnehmen. Nachdem die Behälter geleert wurden, die Kaffeemaschine vorsichtig zur Seite legen. Die Schutzabdeckung in ihre Aufnahme einsetzen. Anschließend alle Bestandteile des Milk Island reinigen und für die nächste Installation an einem sicheren Ort aufbewahren. Soweit vorhanden, wird empfohlen, die Originalverpackung zu verwenden. Abdeckung mit einer Münze wieder am Gehäuseboden verriegeln.
PROBLEMLÖSUNG - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Probleme Ursachen Abhilfen Das Milk Island schäumt die Milch nicht auf. Der Fettgehalt der Milch ist nicht geeignet. Die Milchsorte wechseln. Das Ventil in der Abdeckung ist verschmutzt. Das Ventil waschen. Die Kontrolllampe der Basis des Milk Island leuchtet rot. Die Milchkaraffe ganz niederdrücken. Teile der Abdeckung sind nicht richtig eingesetzt. Die Montage der Abdeckung kontrollieren. Den Kaffeevollautomaten ist nicht für die Dampfausgabe bereit. Den Maschinenbetrieb überprüfen. Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden, oder in Fällen, in denen die empfohlenen Vorgangsweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle. Die unter Spannung stehenden Teile dürfen niemals mit Wasser in Berührung kommen: Kurzschlussgefahr! Der heiße Dampf und das heiße Wasser können Verbrennungen verursachen!
SACHGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Milk Island ist ausschließlich für den Betrieb in Haushalten vorgesehen. Es darf nicht als Einzelgerät verwendet werden, sondern muss an einen dafür ausgelegten Kaffeevollautomaten angeschlossen werden. Technische Änderungen und unsachgemäßer Gebrauch sind wegen der damit verbundenen Risiken verboten! Das Milk Island und die Kaffeemaschine dürfen ausschließlich durch Erwachsene betrieben werden. STROMVERSORGUNG Das Milk Island wird mit Niederspannung von der Kaffeemaschine versorgt, an die die Vorrichtung mit einem speziellen elektrohydraulischen Stecker angeschlossen wird. VERSORGUNGSSTECKER (ELEKTROHYDRAULISCH) Das Milk Island darf keinesfalls mit defektem elektrohydraulischen Stecker betrieben werden. Bei Schäden am elektrohydraulischen Stecker muss dieser vom Hersteller oder von dessen Kundendienst ausgetauscht werden. Der Stecker darf keinesfalls mit Flüssigkeiten, nassen Teilen oder anderen Substanzen in Berührung kommen, die die Funktionstüchtigkeit der elektrischen Kontakte beeinträchtigen oder zu einem Kurzschluss führen könnten.
SCHUTZ ANDERER PERSONEN
Sicherstellen, dass Kinder das Milk Island nicht benutzen können. Kinder können die Gefahrensituationen, die durch Haushaltsgeräte entstehen können, nicht abschätzen. Die für die Verpackung des Milk Island benutzten Materialien nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren. VERBRENNUNGSGEFAHR Den Heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf andere Personen richten. Immer den entsprechenden Griff an der Karaffe verwenden. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN30 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN STANDORT Das Milk Island an einem sicheren Ort aufstellen, an dem es nicht umgekippt werden kann und sich niemand daran verletzen kann. Es besteht die Möglichkeit des Austritts von heißem Wasser oder Dampf: Verbrennungsgefahr! Das Milk Island und den Kaffeevollautomaten dürfen nicht im Freien betrieben werden. Die Maschine keinen Temperaturen unter 0°C aussetzen. Es besteht die Gefahr, dass sie durch gefrierendes Wasser beschädigt wird. Die Maschine nicht auf heißen Flächen oder in der Nähe von offenem Feuer aufstellen, da das Gehäuse schmelzen oder auf andere Art beschädigt werden könnte. REINIGUNG Die Basis des Milk Island keinesfalls ins Wasser tauchen! Der Versuch von Eingriffen im Inneren der Basis des Milk Island ist strengstens verboten. Nach der Verwendung des Milk Island müssen die Milchkaraffe und der Aufschäumer sorgfältig mit warmem Wasser oder in der Spülmaschine gereinigt werden. RAUMBEDARF FÜR DEN BETRIEB UND DIE WARTUNG Für einen korrekten und einwandfreien Betrieb des Milk Island sollten folgende Empfehlungen berücksichtigt werden: Eine ebene Aufl agefl äche auswählen. Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbedenklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein. Gemäß den Angaben in der entsprechenden Bedienungsanleitung einen Mindestabstand von den Maschinenwänden berücksichtigen.
AUFBEWAHRUNG DES MILK ISLAND
Wenn das Milk Island längere Zeit nicht benutzt wird, musses von der Maschine getrennt werden. Die Vorrichtung an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Vor Staub und Schmutz schützen. Nach längerer Nichtbenutzung das Milk Island reinigen, bevores wieder benutzt wird. REPARATUREN/WARTUNGSARBEITEN Das Milk Island bei Störungen, Defekten oder dem Verdacht auf Defekte nach einem Sturz unverzüglich von der Kaffeemaschine trennen (siehe Deinstallation). Ein defektes Milk Island keinesfalls in Betrieb setzen. Reparaturen dürfen nur bei einer autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden. Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingriffen wird jede Haftung für eventuelle Schäden abgelehnt. BRANDSCHUTZ Im Fall eines Brandes einen Kohlensäurelöscher (CO
) verwenden. Keinesfalls sind Wasser- oder Pulverlöscher einzusetzen. ENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.3132
Notice-Facile