Brera GAGGIA

Brera - Kaffeemaschine GAGGIA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Brera GAGGIA als PDF.

Page 42
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GAGGIA

Modell : Brera

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Brera - GAGGIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Brera von der Marke GAGGIA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Brera GAGGIA

when the suggested solutions do not solve the problem.• 42 •

ALLGEMEINES Die Ka eemaschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso unter Verwendung von Boh-

nenka ee. Sie ist mit einer Vorrichtung für die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestat-

tet. Das Gehäuse der Maschine hat ein elegantes Design und ist für den Hausgebrauch konzi-

piert worden, nicht aber für den Dauergebrauch bei gewerblichen Anwendungen.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie

der Maschine immer bei, wenn diese von anderen Personen benutzt wird.

Für weitere Fragen oder bei Problemen, die nicht oder nur unzureichend in der vorliegenden

Bedienungsanleitung beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an die autorisierten Kunden-

Achtung. In folgenden Fällen wird für eventuelle Schäden keine Haftung

• falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungszwecken entsprechende Ver-

• Reparaturen, die nicht in autorisierten Kundendienststellen durchgeführt wurden;

• Veränderungen am Netzkabel;

• Veränderungen an beliebigen Bestandteilen der Maschine;

• Lagerung oder Betrieb der Maschine bei Temperaturen, die von den Betriebsbe-

dingungen abweichen (zwischen 15°C und 45 °C);

• Verwendung von anderen als originalen Ersatz- und Zubehörteilen.

In diesen Fällen erlischt die Garantie.

Für Ihre eigene Sicherheit und die Dritter sollten die Hinweise in der mit der

Maschine gelieferten Anleitung “Wichtige Sicherheitsinformationen” strikt einge-

halten werden. Die Anleitung “Wichtige Sicherheitsinformationen” sollte mit der

Bedienungsanleitung aufbewahrt werden.

TECHNISCHE DATEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen.

Nennspannung - Nennleistung - Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siehe Typenschild auf der Innenseite der Klappe

Material des Gerätekörpers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermoplastisches Material/Metall

Deckel Ka eebohnenbehälter

Fett für die Brühgruppe

Wahlschalter “Aroma” -

vorgemahlener Ka ee

Ausgabetaste Espresso

Ausgabetaste großer Ka ee

Wahlschalter Heißwasser/Dampf

Taste STANDBY Brühgruppe

Fach für vorgemahlenen

Ka eebohnenbehälter

Hauptschalter Einschaltung/

vollständige Ausschaltung

Anzeige Abtropfschale voll

Heißwasser-/Dampfdüse

Schutz für Ausgabedüse

Bedienfeld• 44 •• 44 •

INSTALLATION Verpackung

Die Original-Verpackung wurde für

den Schutz der Maschine während des

Versands entwickelt und hergestellt. Es

wird empfohlen, diese Verpackung für

eventuelle zukünftige Transporte aufzu-

Vorbereitende Arbeiten

• Den Deckel des Kaffeebehälters und

die Abtropfschale mit dem Rost aus

der Verpackung nehmen.

• Die Ka eemaschine aus der Verpackung

nehmen und an einem geeigneten Ort

aufstellen, der den entsprechenden

Anforderungen entspricht, die in den

Sicherheitsvorschriften beschrieben

• Die Abtropfschale mit dem Rost in die

entsprechende Aufnahme auf der Ma-

schine einsetzen und sicherstellen, dass

die Schale bis zum Anschlag eingesetzt

• Den Deckel auf den Kaffeebehälter

Hinweis: den Stecker erst

dann in die Steckdose ein-

stecken, wenn dazu aufgefordert

wird, und überprüfen, ob der Haupt-

schalter auf Position “0” steht.

Wichtiger Hinweis: Der Inhalt

des Kapitels “Displayanzei-

gen” sollte gelesen werden. Dort

wird ausführlich die Bedeutung aller

Anzeigen der Maschine über die LED

auf dem Display des Bedienfelds

Die Abtropfschale KEINES-

FALLS bei eingeschalteter

Maschine abnehmen. Nach der Ein-

und/oder Ausschaltung der Maschine

einige Minuten abwarten, da die Ma-

schine einen Spülzyklus/eine Selbst-

reinigung ausführt (siehe Abschnitt

“Spülzyklus/Selbstreinigung”).

• Den Wassertank aus seiner Aufnahme

• Den Tank ausspülen und mit frischem

Wasser füllen. Der Füllstand (MAX),

der im Tank markiert ist, sollte nicht

überschritten werden. Den Tank wie-

der in seine Aufnahme einsetzen.

In den Tank darf ausschließlich

frisches Trinkwasser ohne

Kohlensäure eingefüllt werden. Hei-

ßes Wasser oder andere Flüssigkeiten

können den Tank oder die Maschine

beschädigen. Die Maschine darf ohne

Wasser keinesfalls in Betrieb gesetzt

werden: sicherstellen, dass im Tank

eine ausreichende Menge Wasser

• Den Deckel des Kaffeebehälters ab-

Hinweis: der Behälter kann

je nach den Vorschriften im

Benutzerland der Maschine mit

einem anderen Sicherheitssystem

• Den Bohnenkaffee langsam in den

In den Behälter darf aus-

schließlich Bohnenkaffee

eingefüllt werden. Gemahlener

Kaffee, Instantkaffee oder andere

Gegenstände verursachen Schäden

• Den Deckel wieder auf den Ka eebehäl-

• Den Stecker in die Steckdose auf der

Rückseite der Maschine einstecken.

• Den Stecker am anderen Ende des

Kabels in eine Wandsteckdose mit

geeigneter Spannung einstecken.• 45 •

• Den Hauptschalter auf die Position “I”

stellen, um die Maschine einschalten

Entlüftung des Systems

• Um das System zu entlüften, einen

Behälter unter die Dampfdüse (Pan-

narello, soweit vorhanden) stellen.

• Sicherstellen, dass der Wahlschalter

sich in der Position “

Soweit erforderlich, muss der Schalter

in die angegebene Position gedreht

• Um die Maschine einzuschalten, muss

lediglich die Taste “STANDBY“ gedrückt

• Die angegebenen Symbole blinken

und zeigen damit an, dass das System

entlüftet werden muss.

Hinweis: Vor der ersten Inbe-

triebnahme oder nach einer

längeren inaktiven Standzeit muss

das Wassersystem entlüftet werden.

Hinweis: Dieses Gerät wur-

de unter Verwendung von

Kaffee geprüft: trotz sorgfältiger

Reinigung können daher geringe

Kaffeereste vorhanden sein. Wir

garan-tieren jedoch, dass diese

Maschine absolut neu ist und empfeh-

len, die Bedienungsanleitung vor der

Inbetriebnahme zu lesen.

• Die Taste “STANDBY” blinkt.

• Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn

Maschine führt dann die automatische

Entlüftung des Systems aus, indem sie

eine voreingestellte Menge Wasser aus

dem Pannarello ablässt.

Nach Beendigung des Entlüftungsver-

fahrens blinken die in der Abbildung auf

dem Display angegebenen Symbole.

Der Anwahlknopf muss wieder in die

• Auf dem Display blinken die Symbole

mit langen Intervallen und zeigen da-

mit die Aufheizphase an.

Nach Abschluss der Aufheiz-

phase führt die Maschine

einen Spülzyklus der internen Syste-

me durch. In dieser Phase schalten

sich auf dem Display nacheinander

• Nach Abschluss der oben beschriebe-

nen Vorgänge leuchten die Symbole

auf dem Display auf.

Die in nebenstehender Ab-

bildung gezeigte Anzeige

erscheint. Das angezeigte Aroma ent-

spricht der Werkseinstellung für die

erste Einschaltung oder dem Aroma,

das für den letzten ausgegebenen

Ka ee angewählt wurde.

Nun ist die Maschine für die Ausgabe

der Produkte bereit.

• Für die Ausgabe von Ka ee, Heißwasser

oder Dampf und für den korrekten Betrieb

der Maschine sollten die folgenden

Hinweise aufmerksam beachtet werden.• 46 •• 46 •

Erste Inbetriebnahme oder

Benutzung nach längerer

Mit diesen einfachen Vorgängen wird die

Ausgabe eines stets optimalen Kaffees

1 Einen Behälter mit ausreichendem

Fassungsvermögen unter den Auslauf

2 Vor dem Beginn der Vorgänge sollte

überprüft werden, ob auf dem Display

die folgenden Symbole angezeigt

3 Die Funktion für die Ausgabe von vor-

gemahlenem Ka ee anwählen, indem

“ ein- oder mehrmals

Keinen vorgemahlenen Kaf-

fee in das Fach hinzufügen.

Auf dem Display erscheint das Symbol.

4 Die Taste für die Ausgabe des großen

5 Das Ende der Ausgabe abwarten und

den Behälter mit Wasser entleeren.

6 Die Vorgänge von Punkt 1 bis Punkt 5

insgesamt 3 Mal wiederholen. Danach

zu Punkt 7 übergehen.

7 Einen Behälter unter die Dampfdüse

(Pannarello, soweit vorhanden) stellen.

8 Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn bis

Auf dem Display wird das folgende

9 Wasser ausgeben, bis der Hinweis

erfolgt, dass kein Wasser mehr vor-

handen ist. Dann den Wahlschalter im

Gegenuhrzeigersinn bis in die Position

10 Anschließend den Wassertank erneut

füllen. Nachfolgend können die Pro-

dukte ausgegeben werden, wie in den

folgenden Abschnitten beschrieben.

Spülzyklus/Selbstreinigung

Mit diesem Zyklus werden die internen

Kaffeesysteme mit frischem Wasser ge-

Dieser Zyklus erfolgt:

• beim Start der Maschine (mit kaltem

• nach der Entlüftung des Systems (mit

kaltem Durchlauferhitzer)

• während der Phase der Vorbereitung

auf den Standby-Modus (wenn ein

Ka eeprodukt ausgegeben wurde)

• während der Phase der Umschal-

tung in Standby nach Druck der Taste

“STANDBY” (wenn ein Kaffeeprodukt

Dabei wird eine geringe Menge Wasser

ausgegeben, mit der alle Teile gespült

und erwärmt werden. In dieser Phase

werden die Symbole nacheinander ein-

Abwarten, bis dieser Zyklus automatisch

beendet wird. Die Ausgabe kann durch

Druck einer der beiden Tasten für die

Kaffeeausgabe und/oder die Taste

“Standby” unterbrochen werden.• 47 •

EINSTELLUNGEN Auf der Maschine, die Sie erworben ha-

ben, können Sie einige Einstellungen

vornehmen, mit denen Sie den Betrieb

Gaggia Adapting System

Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Ei-

genschaften können je nach Herkunft, Mi-

schung und Röstung unterschiedlich sein.

Die Ka eemaschine Gaggia ist mit einem

System zur Selbsteinstellung ausgestattet,

mit dem alle handelsüblichen Bohnenkaf-

feesorten verwendet werden können (mit

Ausnahme von karamellisierten Sorten).

• Die Einstellung der Maschine erfolgt

automatisch, um die Extraktion des

Ka ees zu optimieren und die optimale

Komprimierung der Tablette sicherzu-

stellen. Das Ergebnis ist ein cremiger

Espresso, bei dem das volle Aroma

unabhängig von der verwendeten

Ka eesorte zur Entfaltung kommt.

• Bei diesem Optimierungsverfahren

handelt es sich um einen Lernvorgang,

der die Ausgabe einer bestimmten

Anzahl von Kaffees erfordert, damit

die Maschine die Komprimierung des

Ka eepulvers einstellen kann.

• Achtung: bestimmte spezielle Mi-

schungen können eine Einstellung

der Maschine für die Optimierung der

Kaffeeextraktion erfordern - (siehe

Abschn. „Mahlwerkeinstellung“).

Achtung! Der Drehknopf für

die Mahlgradeinstellung, der

sich im Ka eebehälter be ndet, darf

nur dann gedreht werden, wenn sich

das Mahlwerk in Betrieb befindet.

Keinen gemahlenen Ka ee und/oder

Instantka ee in den Ka eebohnen-

Es darf ausschließlich Boh-

nenka ee in diesen Behälter

eingefüllt werden. Das Mahlwerk

enthält Teile, die sich bewegen und

daher eine Gefahr darstellen können.

Die Einführung der Finger und/oder

anderer Gegenstände ist verboten.

Der Mahlgrad darf ausschließlich

über den Drehknopf eingestellt

werden. Vor Eingriffen im Inneren

Wasser lter „INTENZA“

Um die Qualität des verwendeten Wassers

zu verbessern, wird die Installation des

Wasser lters empfohlen.

Den Filter aus der Verpackung heraus-

nehmen und senkrecht (so dass die Öff-

nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser

tauchen. Den Filter leicht an den Seiten

zusammendrücken, um die Luftblasen zu

Den kleinen weiβen Filter aus dem Tank

herausnehmen, an einem trockenen Ort

aufbewahren und vor Staub schützen.

Das Intenza Aroma System gemäß der

Angaben auf der Verpackung einstellen.

Den Wasserfilter in den leeren Tank set-

zen. Bis zum Einrasten drücken.

Den Tank mit frischem Trinkwasser füllen

und wieder in die Maschine einsetzen.

Das im Tank enthaltene Wasser über die

Funktion Heißwasser ablassen (siehe Ab-

schnitt “Heißwasserausgabe”).

Den Wassertank erneut mit Wasser au ül-

len. Die Maschine ist betriebsbereit.

Hinweis: Ist der Wasser lter

Intenza nicht vorhanden,

muss der kleine weiβe Filter, der

zuvor entfernt wurde, in den Wasser-

tank eingesetzt werden.• 48 •• 48 •

gesamten Ausgabezyklus des Ka ees.

• Sobald die gewünschte Ka eemenge

in die Tasse ausgegeben wurde, die

Bei jedem Druck gibt die Maschine die

soeben programmierte Menge aus.

Der gleiche Vorgang kann für die Taste

“ ausgeführt werden. Wird die Taste

“ oder “ “ zweimal für die Ka ee-

ausgabe gedrückt, verdoppelt die Maschi-

ne die gespeicherte Menge.

Die Maschine verfügt über einen Ener-

giesparmodus. Nach einem Zeitraum von

60 Minuten nach der letzten Benutzung

schaltet die Maschine automatisch ab.

Befindet sich die Maschine im Standby,

Hinweis: Während der Phase

der Ausschaltung führt die

Maschine einen Spülzyklus aus, wenn

ein Ka eeprodukt ausgegeben wur-

de. Achtung: Bei der Eins chaltung der

Maschine nach einer vollständigen

Ausschaltung präsentiert sich die

Maschine im Standby-Modus.

Um die Maschine erneut einzuschal-

ten, muss lediglich die Taste STANDBY

gedrückt werden (wenn sich der Haupt-

schalter in Position “I” befindet). In die-

sem Falle führt die Maschine die Spülung

nur dann aus, wenn der Durchlauferhitzer

Mit der Ka eemaschine kann ein Großteil

aller handelsüblichen Tassen verwendet

Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt

werden, um ihn an die Abmessungen der

verwendeten Tassen anzupassen.

Für diese Einstellung wird der Auslauf von

Hand nach oben oder nach unten gescho-

ben. Die Finger werden dabei positioniert,

wie in der Abbildung gezeigt.

Folgende Positionen werden empfohlen:

Für die Verwendung von kleinen Tassen;

des Ka eebehälters sollte stets die

Maschine ausgeschaltet und der Stek-

ker von der Steckdose abgenommen

werden. Während sich das Mahlwerk

in Betrieb be ndet, sollte kein Boh-

nenka ee eingefüllt werden.

Auf der Maschine ist die leichte Einstel-

lung des Mahlgrades möglich, um diesen

an den verwendeten Ka ee anzupassen.

Die Einstellung erfolgt über den Dreh-

knopf im Kaffeebehälter. Dieser Knopf

muss gedrückt und gedreht werden.

Den Drehknopf drücken, jeweils nur um

eine Position drehen und 2-3 Tassen Kaf-

fee zubereiten. Lediglich auf diese Weise

ist die Änderung des Mahlgrades zu be-

Die Bezugsangaben im Inneren des Kaf-

feebehälters geben den eingestellten

Mahlgrad an. Mit den folgenden Bezug-

sangaben können 5 unterschiedliche

Mahlgrade eingestellt werden:

Großer Bezugspunkt - grober Mahlgrad

Kleiner Bezugspunkt - feiner Mahlgrad.

Einstellung Ka eemenge in

Bei dieser Maschine kann die ausgegebene

Kaffeemenge je nach Ihrem Geschmack

und/oder der Tassengröße eingestellt wer-

Bei jedem Druck der Taste “ “

gibt die Maschine eine gemäß der Werks-

einstellungen programmierte Ka eemen-

ge aus. Diese Menge kann nach Belieben

frei programmiert werden. Jeder Taste ist

eine Ka eeausgabe zugeordnet. Diese er-

Im Beispiel wird die Programmierung der

“ beschrieben, der in der Regel

der Espresso zugeordnet wird.

• Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf

Die Taste “ “ für einen Zeitraum von 5

Sekunden gedrückt halten, um den Pro-

grammiermodus zu ö nen. Das Symbol

“ blinkt mit kurzen Intervallen und

die Zubereitung des Ka ees wird begon-

nen. Das Symbol blinkt während dem

Für die Verwendung von großen Tassen.

• Unter dem Auslauf können auch zwei

Tassen aufgestellt werden, um gleich-

zeitig zwei Tassen Ka ee auszugeben.

Auf der Maschine kann die Menge des zu

mahlenden Ka ees (zwischen 7 und 10,5

g pro Ka ee) eingestellt werden.

Durch Druck der Taste “

vier Anwahlmöglichkeiten (mild, mittel-

stark, stark, vorgemahlen).

Die Anwahl ist möglich, wenn das Symbol

der Bohnen auf dem Display angezeigt

wird. Bei jedem Druck der Taste “

wird das Aroma um ein Grad verändert:

Die Anwahl muss vor der Anwahl des Kaf-

fees erfolgen. Auf diese Weise wird die

Geschmacksintensität entsprechend der

persönlichen Vorlieben festgelegt.

Nach der Anwahl von “starkem Aroma“

wird die Funktion für die Ausgabe von

Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee an-

Diese Anwahl wird mit dem seitlich dar-

gestellten Symbol angezeigt.

Für die Verwendung dieser Funktion ist

auf den entsprechenden Abschnitt Bezug

KAFFEEAUSGABE Hinweis: Sollte die Maschine

keinen Kaffee ausgeben, so

ist zu überprüfen, ob der Wassertank

Vor der Ausgabe des Ka ees

die Anzeigen auf dem Display

überprüfen und ob der Wassertank

und der Ka eebehälter vollständig

Den Wahlschalter während

der Ausgabephase auf der

Bevor der Kaffee ausgege-

ben wird, muss die Höhe der

Ausgabedüse je nach Anforderung

der Tassenhöhe eingestellt und das

Aroma oder der vorgemahlene Ka ee

• Für die Ausgabe des Ka ees muss die

folgende Taste gedrückt und losgelas-

“ für die Anwahl des

“ für einen Espresso;

“ für einen großen Ka ee.

• Anschließend wird der Ausgabezyklus

für die Ausgabe von 1 Ka ee wird die

gedrückt. Auf dem Display wird das

für die Ausgabe von 2 Tassen Kaffee

mal nacheinander gedrückt. Auf dem

Display wird das Symbol angezeigt.

Für die Ausgabe von 2 Tassen

Kaffee übernimmt die Ma-

schine automatisch die Mahlung und

Dosierung der richtigen Ka eemen-

ge. Die Zubereitung von zwei Tassen

Ka ee erfordert zwei Mahlzyklen und

zwei Ausgabezyklen, die automatisch

von der Maschine gesteuert werden.

au euchtend• 50 •• 50 •

• Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der

Ka ee aus dem Auslauf zu  ießen.

• Die Kaffeeausgabe wird automatisch

beendet, wenn die eingestellte Menge

erreicht ist. Die Kaffeeausgabe kann

jedoch auch durch Druck der vorher ge-

drückten Taste abgebrochen werden.

Die Maschine ist für die Aus-

gabe eines echten italieni-

schen Espresso eingestellt. Durch

diese Eigenschaft können die Ausga-

bezeiten leicht verlängert werden,

um ein intensives Aroma des Ka ees

Mit vorgemahlenem Ka ee

Diese Funktion ermöglicht

die Verwendung von vorge-

mahlenem und ko einfreiem Ka ee.

Der vorgemahlene Kaffee muss in das

entsprechende Fach neben dem Kaf-

feebohnenbehälter gefüllt werden.

Ausschließlich gemahlenen Kaffee für

Espressomaschinen und keinesfalls Boh-

nen- oder Instantka ee einfüllen.

• Wird kein vorgemahlener Ka ee in das

entsprechende Fach eingefüllt, erfolgt

lediglich die Ausgabe von Wasser.

• Ist die eingefüllte Portion zu groß

und werden 2 oder mehr Messlö el

Ka ee eingefüllt, gibt die Maschine

kein Produkt aus. Auch in diesem

Falle führt die Maschine einen

Leerzyklus aus und wirft den Pul-

verka ee in den Satzbehälter aus.

Für die Ausgabe des Ka ees ist folgender-

“ drücken, bis das Sym-

bol der Funktion Vorgemahlener Ka ee

• Den Deckel des Fachs für den vorge-

mahlenen Ka ee anheben.

• Nur 1 Messlöffel vorgemahlenen

Ka ee in das Fach geben. Hierfür sollte

ausschließlich der im Lieferumfang

der Maschine enthaltene Messlöffel

benutzt werden. Danach den Deckel

Achtung: ausschließlich vorge-

mahlenen Kaffee in das Fach

füllen. Die Einfüllung anderer Substan-

zen und Gegenstände kann zu schweren

Schäden an der Maschine führen, die

nicht durch die Garantie gedeckt sind.

Druck der folgenden Tasten:

“ für einen Espresso;

Taste “ “ für einen großen Ka ee.

• Anschließend startet der Ausgabezy-

klus. Nach dem Vorbrühzyklus beginnt

der Ka ee aus dem Auslauf zu  ießen.

• Die Kaffeeausgabe wird automatisch

beendet, wenn die eingestellte Menge

erreicht ist. Die Kaffeeausgabe kann

jedoch auch durch Druck der vorher ge-

drückten Taste abgebrochen werden.

Nach der Produktausgabe schaltet die

Maschine wieder in die für Bohnenkaf-

fee eingestellte Kon guration.

Für die Ausgabe von weiteren

Kaffees werden die soeben

beschriebenen Vorgänge wiederholt.

HEISSWASSERAUSGABE Achtung: Zu Beginn der Aus-

gabe kann heißes Wasser

herausspritzen: Verbrennungsge-

fahr! Die Heißwasserdüse kann hohe

Temperaturen erreichen: direkte Be-

rührung mit den Händen vermeiden.

• Vor dem Beginn der Heißwasseraus-

gabe sollte überprüft werden, ob auf

dem Display das folgende Symbol an-

Wenn die Maschine für die Ka eeausgabe

bereit ist, ist wie folgt vorzugehen:

• Ein Gefäß unter die Dampfdüse (Pan-

narello, soweit vorhanden) stellen;• 51 •

• Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn bis

Glas ausgeben und die Dampfdüse

(oder den Pannarello, soweit vorhan-

den) von außen reinigen. Dadurch

können eventuelle Milchrückstände

von allen Teilen entfernt werden.

Für die Zubereitung Ihres

Cappuccinos wird empfohlen,

das in der Dampfdüse vorhandene

• Um das in der Dampfdüse vorhandene

Wasser abzulassen, wird ein Behälter

unter die Dampfdüse (Pannarello,

soweit vorhanden) gestellt.

• Auf dem Display wird nur das folgende

Symbol angezeigt, das dauerhaft

• Die gewünschte Heißwassermenge

ausgeben. Um die Ausgabe des Heiß-

wassers abzubrechen, wird der Wahl-

schalter im Gegenuhrzeigersinn bis in

” gedreht. Die Maschi-

ne schaltet auf Normalbetrieb um.

In manchen Fällen besteht

die Möglichkeit, dass nach

der Drehung des Wahlschalters kein

heißes Wasser ausgegeben wird und

das Symbol auf dem Display beginnt,

mit langen Intervallen zu blinken.

Abwarten, bis die Aufheizphase ab-

geschlossen wird, um heißes Wasser

über den Pannarello ausgeben zu

AUSGABE DAMPF / CAP-

PUCCINO Der Dampf kann zum Aufschäumen von

Milch für den Cappuccino, aber auch zum

Erhitzen von Getränken benutzt werden.

Verbrennungsgefahr! Zu

Beginn der Ausgabe können

Spritzer mit heißem Wasser auftre-

ten. Die Ausgabedüse kann hohe

Temperaturen erreichen: direkte Be-

rührung mit den Händen vermeiden.

Wichtiger Hinweis: direkt

nach der Benutzung des

Dampfs zum Aufschäumen der Milch

sollte die Dampfdüse (oder der Pan-

narello, soweit vorhanden) gereinigt

werden. Bei bereiter Maschine eine

geringe Menge heißes Wasser in ein

• Ist die Maschine für die Ka eeausgabe

bereit, den Wahlschalter im Gegenuhr-

zeigersinn bis zur Position “

Das Restwasser kann aus der Dampfdüse

(Pannarello, soweit vorhanden) aus ie-

• Wenn das Symbol dauerhaft au euch-

tet, beginnt die Ausgabe. Nach kurzer

Zeit strömt nur mehr Dampf aus.

• Um die Dampfausgabe zu beenden,

den Wahlschalter im Uhrzeigersinn in

• Die Maschine muss aufgeheizt werden.

In dieser Phase blinkt das Symbol.• 52 •• 52 •

• Soll die Milch direkt in der Tasse erhitzt

werden, die Dampfdüse (Pannarello,

soweit vorhanden) in die zu erhitzende

• Den Wahlschalter im Gegenuhrzeiger-

sinn bis zur Position “

Gefäß mit langsamen Bewegungen von

unten nach oben kreisend bewegen,

um eine gleichmäßige Schaumbildung

• Nach der Benutzung des Dampfes

für den gewünschten Zeitraum den

Wahlschalter im Uhrzeigersinn in die

” drehen, um die Dampf-

• Auf dieselbe Weise können auch andere

Getränke erhitzt werden.

Nach der Benutzung wird die Dampfdüse

(Pannarello, soweit vorhanden) gemäß

der Beschreibung im Kapitel „Reinigung

und Wartung“ gereinigt.

Nach der Benutzung des

Dampfs für die Zubereitung

des Getränks kann sofort Ka ee oder

Dampf ausgegeben werden.

Wird der Wahlschalter in der

mittleren Position “

sen, schaltet die Maschine automatisch

auf die Temperatur für die Ausgabe von

Ka ee um, um Energieverschwendung

TUNG Allgemeine Reinigung

• Den Satzbehälter täglich bei einge-

schalteter Maschine entleeren und rei-

Hinweis: Es wird empfohlen,

den Behälter zu entleeren,

wenn die Maschine für einige Tage

• Die anderen Vorgänge zur Wartung und

Reinigung dürfen nur dann durchge-

führt werden, wenn die Maschine vom

Stromnetz abgenommen wurde und

• Die Maschine keinesfalls in Wasser

• Die abnehmbaren Teile nicht in der

Spülmaschine reinigen.

• Für die Reinigung dürfen keine spitzen

Gegenstände oder chemisch aggressive

Produkte (Lösungsmittel) verwendet

• Für die Reinigung des Geräts sollte ein

weiches, leicht mit Wasser getränktes

Tuch verwendet werden.

• Die Vorrichtung und deren Bestand-

teile nicht unter Verwendung einer

Mikrowelle oder eines herkömmlichen

Nach der Zubereitung von

Getränken mit Milch heißes

Wasser aus der Dampfdüse (Panna-

rello, soweit vorhanden) ausgeben,

um diese zu reinigen.

• Den äußeren Bereich des Pannarellos

(soweit vorhanden) nach dem Erhitzen

von Milch täglich abnehmen und mit

frischem Trinkwasser reinigen.

• Die Dampfdüse muss wöchentlich gerei-

nigt werden. Dazu wie folgt vorgehen:

- den äußeren Teil des Pannarellos

(für die regelmäßige Reinigung)

- den oberen Bereich des Pannarellos

von der Dampfdüse abziehen;

- den oberen Bereich des Pannarellos

mit frischem Trinkwasser reinigen;

• Den Behälter, der für die Cappuccinozu-

bereitung benutzt werden soll, zu 1/3

mit kalter Milch füllen.

Für die Zubereitung eines

optimalen Cappuccinos sollte

die verwendete Milch kalt sein und

aus dem Kühlschrank kommen.• 53 •

- die Dampfdüse mit einem feuchten

Tuch reinigen und eventuelle Milch-

- den oberen Bereich der Dampfdüse

wieder anbringen (sicherstellen, dass

diese vollständig eingesetzt ist).

Den äußeren Bereich des Pannarellos

• Es wird empfohlen, den Wassertank

täglich zu reinigen und das Wasser zu

wechseln. Um die Herausnahme des

Wassertanks zu erleichtern, wird die

Dampfdüse/der Pannarello nach oben

- Den weißen Filter im Inneren des

Tanks herausnehmen und mit  ie-

ßendem Trinkwasser reinigen.

- Den weißen Filter wieder in seine

Aufnahme einsetzen, indem er leicht

angedrückt und gedreht wird.

- Den Wassertank mit frischem Trink-

• Die Abtropfschale täglich entleeren und

reinigen. Dieser Vorgang ist auch dann

auszuführen, wenn der Schwimmer

• Auch die Aufnahme der Schale sollte

wöchentlich über die Ö nungen auf

der Unterseite der Maschine gereinigt

• Die Brühgruppe mit lauwarmem

Wasser reinigen. Den oberen Filter

• Alle Teile der Brühgruppe sorgfältig

reinigen und trocknen.

• Den Innenbereich der Maschine sorg-

• Überprüfen, ob die beiden Bezugsmar-

• Überprüfen, ob der Hebel die Basis der

Brühgruppe berührt. Die Taste “PUSH”

drücken, um sicherzustellen, dass

sich die Brühgruppe in der korrekten

Die Schmierung der Brüh-

gruppe sollte nach ca. 500

Ausgaben vorgenommen werden.

Das Fett für die Schmierung der

Brühgruppe ist in autorisierten Kun-

dendienststellen erhältlich.

• Die Führungen der Gruppe sollten

ausschließlich mit dem Fett aus dem

Lieferumfang geschmiert werden.

• Das Fett gleichmäßig auf die zwei

seitlichen Führungen verteilen.

• Die Brühgruppe wieder in den ent-

sprechenden Bereich einsetzen, bis sie

einrastet. Dabei NICHT die Taste “PUSH”

• Den Ka eesatzbehälter einsetzen. Die

Servicetür schließen.

• Die Brühgruppe muss immer dann

gereinigt werden, wenn der Bohnen-

behälter nachgefüllt wird, mindestens

aber einmal pro Woche.

• Die Ka eemaschine ausschalten, indem

der Schalter gedrückt wird, und den

Stecker von der Steckdose abziehen.

• Den Ka eesatzbehälter herausnehmen.

Die Servicetür ö nen.

• Die Brühgruppe herausnehmen, indem

sie am entsprechenden Gri gehalten

und die Taste «PUSH» gedrückt wird.

Die Brühgruppe darf ausschließlich mit

lauwarmem Wasser ohne Reinigungs-

mittel gereinigt werden.• 54 •• 54 •

ENTKALKUNG Die Bildung von Kalk ist eine natürliche

Folge des Betriebs des Geräts.

Die Einschaltung des Symbols auf dem

Display zeigt an, wann die Ausführung

der Entkalkung erforderlich ist.

Während der Entkalkung

darf die Maschine nicht aus-

geschaltet oder auf die Betriebsart

Standby umgeschaltet werden.

Ausschließlich einen Entkal-

ker GAGGIA benutzen. Dieser

wurde eigens dafür entwickelt,

die Leistungen und den Betrieb

der Maschine für deren gesamtes

Betriebsleben optimal zu erhalten,

und, soweit er korrekt verwendet

wird, Beeinträchtigungen des aus-

gegebenen Produktes zu vermeiden.

Achtung! Die Entkalkerlösung

und die bis zum Abschluss des

Zyklus ausgegebenen Produkte dür-

fen keinesfalls getrunken werden.

Keinesfalls darf Essig als Entkalker

Vor der Entkalkung müssen die folgenden

Vorgänge ausgeführt werden:

- Den Pannarello (soweit vorhanden)

von der Dampfdüse entfernen, wie

im Kapitel „Reinigung und Wartung“

- Die Abtropfschale entleeren. Diese vor

den weiteren Vorgängen wieder in die

1 Einen Behälter mit ausreichendem

Fassungsvermögen unter den Auslauf

Die Taste “STANDBY” drücken, um die

Maschine auszuschalten. Warten,

bis die Maschine den Spülvorgang

Achtung! Bevor der Entkalker

eingefüllt wird, muss der Was-

ser lter “Intenza” herausgenommen

Hinweis: Sind die Behälter

voll, kann die Ausgabe kurz-

zeitig unterbrochen werden, um die

2 Den gesamten Inhalt der Flasche mit

konzentriertem Entkalker GAGGIA in

den Wassertank des Geräts einfüllen

und den Tank mit frischem Trinkwasser

bis zum Füllstand MAX au üllen. Den

Tank wieder in die Maschine einsetzen.

3 Einen leeren Behälter unter die Dampf-

düse und einen Behälter unter den

Wenn die Lösung und/oder das Was-

ser aus der Dampfdüse austritt:

PAUSE: den Wahlschalter in Position

START: den Wahlschalter in Position

Wenn die Lösung und/oder das Was-

ser aus dem Auslauf austritt:

PAUSE: den Wahlschalter in Position

START: den Wahlschalter in Position

4 Überprüfen, ob sich der Wahlschalter in

5 Die 2 Tasten für die Ka eeausgabe für 3

Sekunden gedrückt halten. Der Zugri

auf den Entkalkungszyklus erfolgt.

Hinweis: Blinken direkt nach

dem Start die Kontrolllampe

” und “ ”, so muss der Wahl-

schalter nach rechts in Position “

gestellt werden. Blinkt die Kontroll-

”, “ ” und “ ” , wird

der Wahlschalter wieder in die Mitte

6 Die LED “ ” blinkt und zeigt damit

an, dass die Maschine auf das au-

tomatische Entkalkungsprogramm

umgeschaltet hat. Die dauerhaft

. Phase der Kalkentfernung läuft.

” blinkt und zeigt damit

an, dass die Maschine auf das au-

tomatische Entkalkungsprogramm

umgeschaltet hat. Die dauerhaft

. Phase der Kalkentfernung läuft.

7 Blinken die LED “ ” und “ ” so

muss der Wahlschalter im Uhrzeiger-

sinn bis zur Position “

den. Auf diese Weise wird der Entkalker

in regelmäßigen Intervallen über die

Dampf-/Heißwasserdüse ausgegeben.

9 Befindet sich keine Entkalkerlösung

mehr im Wassertank, so blinken die LED

” , “ ” und “ ” gleichzeitig.

12 Den Wassertank herausnehmen, aus-

spülen und bis zum Füllstand MAX mit

frischem Trinkwasser füllen.

“ ” leuchtet auf. Für die

folgende Phase muss der Wassertank

herausgenommen werden.

13 Den Tank wieder in die Maschine ein-

setzen. Die beiden LED

dauerhaft auf, um anzuzeigen, dass sich

die Maschine in der Spülphase be ndet.

Auf dem Display blinken die LED “

14 Einen leeren Behälter unter die Dampf-

düse und einen Behälter unter den

Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn bis

10 Den Wahlschalter in die mittlere Posi-

Den Behälter unter der Dampfdüse und

den Behälter unter dem Auslauf leeren.• 56 •• 56 •

18 Den Wahlschalter in die mittlere Posi-

“ ” leuchtet auf. Für die

folgende Phase muss der Wassertank

herausgenommen werden.

Den Behälter unter der Dampfdüse und

den Behälter unter dem Auslauf leeren.

20 Den Wassertank herausnehmen, aus-

spülen und bis zum Füllstand MAX mit

frischem Trinkwasser füllen.

21 Einen leeren Behälter unter die Dampf-

düse und einen Behälter unter den

22 Blinken die LED “

Wahlschalter im Uhrzeigersinn auf

” drehen. Die Maschine

startet den zweiten Spülzyklus.

Wird der Tank nicht bis zum

Füllstand MAX gefüllt, so

muss der Zyklus ab Punkt 17 wieder-

23 Nach Abschluss des zweiten Spülzy-

klus schaltet die Maschine auf Standby

Den Behälter unter die Dampfdüse

17 Be ndet sich kein Spülwasser mehr

im Tank, so blinken die LED “

” und “ ” gleichzeitig.

16 Blinken die LED “ ” und “ ”, den

Wahlschalter im Uhrzeigersinn auf

” drehen. Auf diese Weise wird das

Spülwasser dauerhaft aus der Dampf-/

Heißwasserdüse ausgegeben.

15 Blinken die LED “ ” , “ ” und “ ”

muss der Wahlschalter

in die mittlere Position “ ” gedreht

Die Maschine startet die Spülung direkt

über den Auslauf.• 57 •

24 Den Wahlschalter in die mittlere Posi-

25 Anschließend den Wassertank erneut

Den äußeren Teil des Pannarello wieder

Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen.

Die Maschine starten, wie im Handbuch

beschrieben, und die normalen Heiz- und

Spülvorgänge ausführen. Dann ist die

Maschine für die Produktausgabe bereit.

Wird die Maschine während

der Ausführung des Entkal-

kungszyklus ausgeschaltet, muss

der Zyklus bei der nachfolgenden

Einschaltung ab dem Punkt, zu dem

er unterbrochen wurde, wiederholt

Die Entsorgung der Entkal-

kerlösung muss gemäß den

Vorgaben des Herstellers und/oder

den im Benutzerland geltenden

Vorschriften erfolgen.

Nach der Ausführung des

Entkalkungszyklus muss

die Brühgruppe gereinigt werden,

wie im Abschnitt “Brühgruppe” im

Kapitel „Reinigung und Wartung“

Hinweise zur Entkalkung

Die von Ihnen erworbene Maschine ist

mit einer modernen Software ausgestat-

tet, die die Menge des verwendeten Was-

sers überprüft, um einen zuverlässigen

Hinweis für den Zeitpunkt zu geben, zu

dem die Maschine einen Entkalkungszy-

Diese Software ist auf einen Standard-

Wasserhärtegrad eingestellt.

In diesen Sonderfällen wird empfohlen,

den Entkalkungszyklus alle 1-2 Monate

auszuführen, auch wenn die Maschine

dies nicht anzeigt.• 58 •• 58 •

• Maschine in Spülphase.

Abwarten, bis die Maschine den Vor-

• Die Maschine erfordert einen Entkal-

• Die Maschine erfordert einen Entlüf-

tungszyklus des Wassersystems.

• Maschine in Aufheizphase für die

Ausgabe von Ka ee, heißem Wasser

• Maschine bereit für die Ausgabe von

Ka ee aus vorgemahlenem Ka ee.

• Maschine in Ausgabephase von Dampf.

• Maschine in Ausgabephase von heißem

• Maschine in Ausgabephase von 1

Espresso oder einem großen Ka ee.

• Maschine in Ausgabephase von 2

Espresso oder 2 großen Tassen Ka ee.

• Maschine in Phase der Programmie-

rung der bei jedem Druck der Taste “

“ oder “ “ auszugebenden Kaf-

Bereitschaftssignale

• Maschine bereit für die Ausgabe von

Ka ee aus Ka eebohnen und heißem

• Keine Bohnen im Ka eebehälter.

Nachdem der Behälter gefüllt wurde,

kann der Zyklus wieder gestartet

• Den Ka eesatzbehälter leeren.

• Den Ka eesatzbehälter einsetzen.

• Den Wassertank füllen.

• Den Drehknopf des Reglers Heißwasser

/ Dampf wieder in die korrekte Position

• Die Brühgruppe muss in die Maschine

• Die Servicetür schließen.

Verhalten/Störung Ursachen Abhilfen

Die Maschine schaltet sich nicht

Die Maschine ist nicht an das Stromnetz

Die Maschine an das Stromnetz anschließen.

Der Ka ee ist nicht heiß genug. Die Tassen sind kalt. Die Tassen mit heißem Wasser vorwärmen.

Es erfolgt keine Ausgabe von

Heißwasser oder Dampf.

Die Austrittsöffnung der Dampfdüse ist

Die Ö nung der Dampfdüse mit einer Nadel reinigen.

Vor der Ausführung dieses Vorgangs sicherstel-

len, dass die Maschine ausgeschaltet und abge-

Pannarello verschmutzt (soweit vorhan-

Den Pannarello reinigen.

Der Ka ee hat wenig Crema.

Die Ka eemischung ist nicht geeignet, der

Ka ee ist nicht röstfrisch, das Ka eepulver

wurde zu grob gemahlen.

Die Ka eemischung wechseln oder den Mahlgrad wie

im Abschnitt “Mahlwerkeinstellungen” beschrieben

Die Maschine benötigt zu lange

Aufwärmzeiten oder die Wasser-

menge, die aus der Düse kommt,

Das Maschinensystem ist verkalkt. Die Maschine entkalken.

Die Brühgruppe kann nicht her-

Die Brühgruppe wurde nicht korrekt einge-

setzt oder ist nicht in Grundstellung.

Die Maschine einschalten. Die Servicetür schließen.

Die Brühgruppe kehrt automatisch in die Ausgangs-

Ka eesatzbehälter eingesetzt. Den Kaffeesatzbehälter vor der Brühgruppe aus der

Maschine herausnehmen.

Die Maschine führt den Mahlvor-

gang aus, aber es wird kein Ka ee

Wasser fehlt. Den Wassertank au üllen und das System erneut ent-

lüften (Abschnitt “Erste Inbetriebnahme”).

Brühgruppe verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Abschnitt “Brühgruppe”).

System nicht entlüftet. Das System entlüften (Abschnitt “Erste Inbetriebnah-

Ereignis, das während der automatischen

Einstellung der Portion durch die Maschine

Einige Kaffees ausgeben, wie im Abschnitt “Gaggia

Adapting System” beschrieben.

Auslauf verschmutzt. Den Ka eeauslauf reinigen.

Das Gaggia Adapting System ist aktiv und

stellt die richtige Ka eemenge ein.

Einige Kaffees ausgeben, wie im Abschnitt “Gaggia

Adapting System” beschrieben.

PROBLEME UND IHRE MÖGLICHEN URSACHEN• 61 •

Verhalten/Störung Ursachen Abhilfen

Langsame Ka eeausgabe.

Der Ka ee ist zu fein gemahlen. Die Ka eemischung wechseln oder den Mahlgrad wie

im Abschnitt “Mahlwerkeinstellungen” beschrieben

System nicht entlüftet. Das System entlüften (Abschnitt “Erste Inbetriebnah-

Brühgruppe verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Abschnitt “Brühgruppe”).

Der Kaffee tritt neben dem Kaf-

Der Auslauf ist verstopft. Den Auslauf und dessen Ausgabeö nungen reinigen.

Hinweis: diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Ka eemischung geändert wurde oder im Rahmen der ersten

Installation. In diesem Falle muss abgewartet werden, dass die Maschine eine Selbsteinstellung vornimmt, wie im Abschnitt

“Gaggia Adapting System” beschrieben.

Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden oder in Fällen, in denen die empfohlenen

Vorgehensweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle.• 62 •

GÉNÉRALITÉS La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et