RI832361 - Kaffeemaschine GAGGIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RI832361 GAGGIA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RI832361 - GAGGIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RI832361 von der Marke GAGGIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG RI832361 GAGGIA
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
im bal la re la mac chi na.
solutions do not solve the problem.• 24 •
1 ALLGEMEINES Die Ka eemaschine eignet sich für die Zubereitung von 1
oder 2 Tassen Espresso und ist mit einer drehbaren Düse für
die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestattet. Die Be-
dienelemente auf der Vorderseite des Geräts sind mit einfach
verständlichen Symbolen gekennzeichnet.
Die Maschine wurde für den Einsatz im Haushalt entwickelt
und eignet sich daher nicht für den Dauerbetrieb im gewerb-
Achtung. In folgenden Fällen wird für eventuel-
le Schäden keine Haftung übernommen:
• Falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungs-
zwecken entsprechende Verwendung;
• Reparaturen, die nicht in autorisierten Kunden-
dienststellen durchgeführt wurden;
• Veränderungen am Netzkabel;
• Veränderungen an beliebigen Bestandteilen der
• Verwendung von anderen als originalen Ersatz- und
• Fehlende Entkalkung und Lagerung in Räumen bei
Temperaturen unter 0°C.
In diesen Fällen erlischt die Garantie.
1.1 Hinweise zur einfacheren Lektüre
Das Warndreieck weist auf alle
wichtigen Hinweise für die Si-
cherheit des Benutzers hin. Diese
Hinweise sind strikt zu beachten, um schwere Verlet-
zungen zu vermeiden!
Der Bezug auf Abbildungen, Teile des Geräts oder Bedienele-
mente usw. erfolgt über Zahlen oder Buchstaben. In diesem
Falle wird auf die Abbildung verwiesen.
Mit diesem Symbol werden Informationen ge-
kennzeichnet, auf die besonders geachtet wer-
den muss, um den Betrieb der Maschine zu optimieren.
Die dem Text entsprechenden Abbildungen be nden
sich auf den ersten Seiten des Handbuchs. Diese Seiten
sind beim Lesen der vorliegenden Bedienungsanlei-
tung zu berücksichtigen.
1.2 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf und legen Sie sie der Ka eemaschine immer bei, wenn
diese von anderen Personen benutzt wird.
Für weitere Informationen oder bei Problemen wenden Sie
sich bitte an die autorisierten Kundendienststellen.
2 TECHNISCHE DATEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderun-
gen am Produkt vorzunehmen.
Nennspannung - Nennleistung - Versorgung
Siehe Schild auf dem Gerät
Spezialzubehör für Cappuccinos
1,25 Liter - herausnehmbar
Rostfreier Edelstahl
Sicherheitsvorrichtungen
Thermostat mit manueller Rücksetzung
3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die unter Strom stehenden Teile dürfen keinesfalls
mit Wasser in Berührung kommen: Kurzschlussgefahr!
Der heiße Dampf und das heiße Wasser können Ver-
brennungen verursachen! Nie den Dampf- oder Heiß-
wasserstrahl auf Körperteile richten und die Dampf-/
Heißwasserdüse immer vorsichtig anfassen: Verbren-
Sachgemäßer Gebrauch
Die Ka eemaschine ist ausschließlich für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Technische Änderungen und unsachge-• 25 •
mäßer Gebrauch sind wegen der damit verbundenen Risiken
verboten! Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung der
Sinnesorgane und/oder von Personen ohne ausreichende Er-
fahrung oder Kompetenz verwendet zu werden, es sei denn,
sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine
Die Ka eemaschine darf ausschließlich an eine geeignete
Steckdose angeschlossen werden. Die Spannung muss mit
derjenigen übereinstimmen, die auf dem Typenschild des Ge-
Die Ka eemaschine darf keinesfalls mit defektem Netzkabel
betrieben werden. Bei Schäden am Netzkabel muss dieses
vom Hersteller oder von dessen Kundendienst ausgetauscht
werden. Das Netzkabel darf nicht in Ecken, über scharfe Kanten
oder auf sehr heißen Gegenständen verlegt werden. Es sollte
vor Öl geschützt werden.
Die Ka eemaschine darf nicht am Kabel getragen oder ge-
zogen werden. Der Stecker darf nicht durch Ziehen am Kabel
herausgezogen werden. Er sollte nicht mit nassen Händen
Der freie Fall des Netzkabels von Tischen oder Regalen sollte
Schutz anderer Personen
Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder können die Gefahrensituationen, die durch Haushalts-
geräte entstehen können, nicht abschätzen.
Die für die Verpackung der Maschine benutzten Materialien
sollten nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Den Heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst
oder auf andere Personen richten. Stets die entsprechenden
Gri e oder Regler benutzen.
Der Filterhalter darf keinesfalls während der Ausgabe des
Ka ees herausgenommen (abgenommen) werden. Während
der Aufheizphase der Brühgruppe besteht die Möglichkeit des
Austritts von Tropfen heißen Wassers.
Keinen Ka ee ausgeben, wenn die Taste (
Damp unktion ist angewählt und die Temperatur des Durch-
lauferhitzers ist zu hoch.
Die Ka eemaschine sollte an einem sicheren Ort aufgestellt
werden, an dem nicht die Gefahr des Umkippens oder der Ver-
letzung von Personen besteht.
Es besteht die Möglichkeit des Austritts von heißem Wasser
oder Dampf: Verbrennungsgefahr!
Die Maschine sollte Temperaturen von unter 0°C nicht ausge-
setzt werden. Es besteht die Gefahr, dass die Maschine durch
gefrierendes Wasser beschädigt wird.
Die Ka eemaschine darf nicht im Freien betrieben werden.
Die Maschine nicht auf heißen Flächen oder in der Nähe von
o enem Feuer aufstellen, da das Gehäuse schmelzen oder auf
andere Art beschädigt werden könnte.
Bevor die Maschine gereinigt wird, müssen alle Tasten ausge-
schaltet und dann der Stecker von der Steckdose abgenommen
Darüber hinaus abwarten, bis die Maschine abgekühlt ist. Die
Maschine keinesfalls in Wasser tauchen!
Der Versuch von Eingri en im Inneren der Maschine ist streng-
Wasser, das einige Tage lang im Wassertank verblieben ist, darf
nicht für Lebensmittelzwecke genutzt oder getrunken werden.
Den Tank reinigen und mit frischem Trinkwasser füllen.
Raumbedarf für den Betrieb und die War-
Für einen korrekten und einwandfreien Betrieb der Ka eema-
schine sollten folgende Empfehlungen berücksichtigt werden:
• Eine ebene Abstell äche auswählen;
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch
unbedenklich sein und die Steckdose muss leicht zugäng-
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestab-
stand von den Maschinenwänden berücksichtigen (Abb. A).
Aufbewahrung der Maschine
Wird die Maschine für längere Zeit nicht benutzt, so ist sie
auszuschalten und der Stecker ist aus der Steckdose zu ziehen.
An einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbe-
wahren. Vor Staub und Schmutz schützen.
Reparaturen / Wartungsarbeiten
Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Verdacht auf
Defekte nach einem Sturz nicht verwenden und unverzüglich
den Netzstecker ziehen. Eine defekte Maschine keinesfalls in
Betrieb setzen. Eingri e und Reparaturen dürfen ausschließ-
lich von autorisierten Kundendienststellen vorgenommen
werden. Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingrif-
fen wird jede Haftung für eventuelle Schäden abgelehnt.
Im Brandfall einen Kohlensäurelöscher (CO
nesfalls sind Wasser- oder Pulverlöscher einzusetzen.• 26 •
Legende der Maschinenbestandteile (S. 2)
2 Deckel des Wassertanks
3 Drehknopf Heißwasser / Dampf
4 Aufnahme für das Zubehör
6 Halterung Tassenabstell äche
7 Wasserau angschale + Gitter
9 Dampfdüse (Pannarello)
11 Druck lterhalter
12 Messlö el für gemahlenen Ka ee
13 Filter für gemahlenen Ka ee
(ein Filter für die Ausgabe von 1 oder 2 Tassen Ka ee)
14 Filteradapter für Ka eepads
15 Filter für Ka eepads
17 Kontrolllampe "Maschine ein"
Leuchtet auf = Maschine ein
Ausgeschaltet = Maschine aus
18 Taste für die Ka eeausgabe
19 Kontrolllampe Ka ee / Wasser - "Maschine bereit"
Leuchtet auf = In Ordnung für die Ka ee- Heißwasserausgabe
Ausgeschaltet = Niedrige Temperatur für die Ka ee-
21 Kontrolllampe "Dampf bereit"
Leuchtet auf = In Ordnung für die Dampfausgabe
Ausgeschaltet = Niedrige Temperatur für die Dampfausgabe
4 AUFSTELLUNG Für Ihre eigene Sicherheit und die der anderen müssen
die “Sicherheitsvorschriften” im Kap. 3 strikt eingehal-
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine
während des Versands entwickelt und hergestellt. Es wird
empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Trans-
porte aufzubewahren.
4.2 Installationshinweise
Bevor die Maschine installiert wird, müssen die folgenden Si-
cherheitsvorschriften beachtet werden:
• die Maschine an einem sicheren Ort aufstellen;
• sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Maschine spielen
• die Maschine nicht auf heißen Flächen oder in der Nähe
von o enem Feuer aufstellen.
Nun kann die Ka eemaschine an das Stromnetz angeschlossen
Hinweis: Es wird empfohlen, die Bestandteile
vor deren Benutzung und/oder nach einer län-
geren Nichtbenutzung zu reinigen.
• (Abb. 1A) - Den Deckel des Wassertanks (2) abnehmen,
indem er angehoben wird.
• (Abb. 1B) - Den Wassertank (5) herausnehmen.
Hinweis: An der Seite des Wassertanks (5) ist
das Maschinenzubehör vorhanden.
• (Abb.2) - Den Tank ausspülen und mit frischem Trinkwas-
ser füllen. Dabei nicht zu viel Wasser einfüllen.
In den Tank stets ausschließlich frisches Trink-
wasser ohne Kohlensäure einfüllen. Heißes
Wasser oder andere Flüssigkeiten können den Tank
beschädigen. Die Maschine niemals ohne Wasser be-
treiben: sicherstellen, dass im Tank eine ausreichende
Menge Wasser vorhanden ist.
• (Abb. 3) - Den Tank einsetzen und sicherstellen, dass die-
ser korrekt in seine Aufnahme positioniert wird. Dann den
Deckel (2) wieder aufsetzen.
Sicherstellen, das der Tank korrekt in die Ma-
schine eingesetzt ist, indem er sorgfältig bis
zum Anschlag gedrückt wird, um Wasseraustritte aus
der Unterseite zu vermeiden (DER IN ABB. 4 ANGEGEBE-
NE BEZUGSPUNKT MUSS VOLLSTÄNDIG SICHTBAR SEIN).
4.4 Anschluss der Maschine
Elektrischer Strom kann gefährlich sein! Aus
diesem Grunde müssen die Sicherheitsvor-
schriften stets strikt beachtet werden. Defekte Kabel
dürfen keinesfalls benutzt werden! Beschädigte oder
defekte Kabel und Stecker müssen umgehend von ei-
ner autorisierten Kundendienststelle ersetzt werden.
Die Spannung des Geräts wurde werkseitig eingestellt. Über-
prüfen, ob die Netzspannung den auf dem Typenschild auf der
Unterseite der Maschine aufgeführten Angaben entspricht.• 27 •
• Sicherstellen, dass die Taste ON/OFF (16) NICHT vor dem
Anschluss der Maschine an das Stromnetz gedrückt wurde.
• Den Stecker in eine Wandsteckdose mit geeigneter Span-
4.5 Entlüftung des Systems
Bei der ersten Inbetriebnahme, nach der Dampfausgabe und
wenn kein Wasser mehr im Tank vorhanden ist, muss das Sy-
stem der Maschine stets entlüftet werden.
• (Abb. 5) - Die Taste ON/OFF (16) drücken, die Kontrolllam-
pe (17) leuchtet auf.
• (Abb. 6) - Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen.
Den Drehknopf (3) “Heißwasser/Dampf” ö nen, indem er
im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
• (Abb. 7) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken.
• Abwarten, bis aus der Dampfdüse (Pannarello) ein regel-
mäßiger Wasserstrahl austritt.
• (Abb. 7) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) erneut
drücken, um die Ausgabe zu beenden.
• (Abb. 8) - Den Drehknopf (3) “Heißwasser/Dampf” schlie-
ßen, indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird. Den Behäl-
Die Maschine ist nun für die Ausgabe von Ka ee und Dampf
bereit. Für die Einzelheiten zum Betrieb wird auf die entspre-
chenden Kapitel verwiesen.
4.6 Erste Inbetriebnahme oder Benut-
zung nach längerer Nichtbenutzung
Dieser einfache Vorgang gewährleistet eine optimale Ausgabe
und muss ausgeführt werden:
- bei der ersten Inbetriebnahme;
- oder nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung
der Maschine (länger als 2 Wochen).
Das während dieses Prozesses ausgegebene
Wasser muss über einen entsprechenden Ab-
uss entsorgt werden und darf nicht für Lebensmittelz-
wecke verwendet werden. Sollte der Behälter während
des Zyklus voll werden, muss die Ausgabe gestoppt und
der Behälter geleert werden, bevor der Vorgang fort-
A (Abb. 2) - Den Tank ausspülen und mit frischem Trinkwas-
B (Abb. 6) - Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen.
Den Drehknopf (3) langsam ö nen, indem er im Gegen-
uhrzeigersinn gedreht wird.
(Abb. 7) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken.
C Den gesamten Inhalt des Wassertanks über die Heißwas-
ser-/Dampfdüse ab ießen lassen.
(Abb. 7) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) erneut
drücken, um die Ausgabe zu beenden.
(Abb. 8) - Den Drehknopf (3) schließen, indem er im Uhr-
zeigersinn gedreht wird.
D (Abb. 2) - Den Wassertank mit frischem Trinkwasser fül-
E (Abb. 15-16) - Den Filterhalter von unten in die Brühgrup-
pe (8) einsetzen und von links nach rechts drehen, bis er
F Einen geeigneten Behälter unter den Filterhalter stellen.
G (Abb. 18) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken
und das gesamte im Tank vorhandene Wasser ablassen. Ist
kein Wasser mehr vorhanden, die Ausgabe abbrechen, in-
dem erneut die Taste für die Ka eeausgabe (18) gedrückt
Anschließend den Behälter entleeren.
H (Abb. 20) - Den Filterhalter durch Drehung von rechts
nach links aus der Brühgruppe herausnehmen und mit
frischem Trinkwasser ausspülen.
I Danach ist die Maschine betriebsbereit.
5 KAFFEEAUSGABE Achtung! Die Herausnahme des Druck lterhal-
ters durch Drehung im Uhrzeigersinn von Hand
während der Ausgabe des Ka ees ist verboten. Ver-
• Während dieses Vorgangs kann sich die Kontrolllampe
"Maschine bereit" (19) ein- und ausschalten. Dieser Be-
trieb ist völlig normal und nicht als Störung zu betrachten.
• Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass der Drehknopf (3)
Heißwasser/Dampf geschlossen ist und der Wassertank
der Maschine eine ausreichende Menge Wasser enthält.
• (Abb. 5) - Die Taste ON/OFF (16) drücken, die Kontrolllam-
pe (17) leuchtet auf.
• Abwarten, bis die Kontrolllampe "Maschine bereit" (19)
au euchtet. Nun ist die Maschine für die Ka eeausgabe
5.1 Betrieb mit gemahlenem Ka ee
• (Abb. 9) - Den Filter (13) in den Druck lterhalter (11)
einsetzen. Bei der ersten Benutzung ist der Filter bereits
• (Abb. 15) - Den Druck lterhalter von unten in die Brüh-
gruppe (8) einsetzen.
• (Abb. 16) - Den Filterhalter von links nach rechts drehen,
bis er einrastet. Den Gri des Druck lterhalters loslassen.
Ein automatisches System versetzt den Gri nun wieder
Diese Bewegung gewährleistet die korrekte Funktion des
• (Abb.18) - Den Druck lterhalter vorwärmen, indem die
Taste für die Ka eeausgabe (18) gedrückt wird. Das Wasser
beginnt, aus dem Druck lterhalter auszuströmen (dieser
Vorgang ist lediglich für den ersten Ka ee erforder-
• Nachdem 150 cm³ Wasser durchgelaufen sind, wird erneut
die Taste für die Ka eeausgabe (18) gedrückt, um die Aus-
gabe des heißen Wassers zu stoppen.
• (Abb. 16) - Den Filterhalter durch Drehung von rechts
nach links aus der Maschine herausnehmen und das Rest-
• (Abb. 35) - Den Messlö el aus der Maschine entnehmen.
• (Abb. 10) - 1 oder 1,5 Messlö el für einen einzelnen
Ka ee oder 2 gestrichene Messlö el für einen doppelten
Ka ee in den Filter geben. Den Ka eesatz vom Rand des
Filterhalters entfernen.
• (Abb. 15) - Den Filterhalter (11) von unten in die Brüh-
gruppe (8) einsetzen.
• (Abb. 16) - Den Filterhalter von links nach rechts drehen,
• (Abb. 17) - 1 oder 2 vorgewärmte Tassen unter den
Filterhalter stellen. Überprüfen, ob diese korrekt unter den
Ka eeausgabeö nungen stehen.
• (Abb. 18) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken.
• Nachdem die gewünschte Ka eemenge ausgegeben wur-
de, erneut die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken,
um die Ausgabe des Ka ees zu stoppen und die Tassen mit
dem Ka ee entnehmen (Abb. 19).
• (Abb. 20) - Zum Abschluss der Ausgabe einige Sekunden
abwarten, dann den Filterhalter herausnehmen und den
Ka eesatz entfernen.
Hinweis: Im Filterhalter verbleibt eine geringe
Menge Wasser. Dies ist normal und auf die Ei-
genschaften des Filterhalters zurückzuführen.
Wichtiger Hinweis: Der Filter (13) muss stets
sauber gehalten werden, um ein optimales
Ergebnis zu gewährleisten. Täglich nach Gebrauch rei-
5.2 Betrieb mit Ka eepads
• (Abb. 11) - Unter Verwendung eines Ka eelö els den Fil-
ter für gemahlenen Ka ee (13) aus dem Druck lterhalter
• (Abb. 12) - Den Adapter für Ka eepads (14) mit der ge-
wölbten Seite nach unten in den Druck lterhalter (11)
• (Abb. 13) - Danach den Filter für Ka eepads (15) in den
Druck lterhalter (11) einsetzen.
• (Abb. 15) - Den Druck lterhalter von unten in die Brüh-
gruppe (8) einsetzen.
• (Abb. 16) - Den Filterhalter von links nach rechts drehen,
bis er einrastet. Den Gri des Druck lterhalters loslassen.
Ein automatisches System versetzt den Gri nun wieder
Diese Bewegung gewährleistet die korrekte Funktion des
• (Abb.18) - Den Druck lterhalter vorwärmen, indem die
Taste für die Ka eeausgabe (18) gedrückt wird. Das Wasser
beginnt, aus dem Druck lterhalter auszuströmen (dieser
Vorgang ist lediglich für den ersten Ka ee erforder-
• Nachdem 150 cm³ Wasser durchgelaufen sind, wird erneut
die Taste für die Ka eeausgabe (18) gedrückt, um die Aus-
gabe des heißen Wassers zu stoppen.
• (Abb. 20) - Den Druck lterhalter durch Drehung von
rechts nach links aus der Maschine herausnehmen und das
Restwasser ausschütten.
• (Abb. 14) - Den Ka eepad in den Filterhalter einlegen. Si-
cherstellen, dass das Papier des Ka eepads nicht über den
Filterhalter übersteht.
• (Abb. 15) - Den Druck lterhalter von unten in die Brüh-
gruppe (8) einsetzen.
• (Abb. 16) - Den Filterhalter von links nach rechts drehen,
• 1 vorgewärmte Tasse entnehmen und unter den Fil-
terhalter stellen. Überprüfen, ob diese korrekt unter den
Ka eeausgabeö nungen steht.
• (Abb. 18) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken.
• Nachdem die gewünschte Ka eemenge ausgegeben wur-
de, erneut die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken,
um die Ausgabe des Ka ees zu stoppen und die Tasse mit
dem Ka ee entnehmen.
• (Abb. 20) - Zum Abschluss der Ausgabe einige Sekunden
abwarten, dann den Filterhalter herausnehmen und den
verbrauchten Ka eepad entfernen.• 29 •
Wichtiger Hinweis: Der Filter (15) und der Adapter
(14) müssen stets sauber gehalten werden, um
ein optimales Ergebnis zu gewährleisten. Täglich nach
Gebrauch reinigen (Abb. 21).
6 AUSWAHL DER KAFFEESORTE
EMPFEHLUNGEN Im Allgemeinen können alle handelsüblichen Ka eesorten
Dennoch handelt es sich bei Ka ee um ein Naturprodukt und
sein Geschmack ist je nach Ursprungsland und Mischung un-
terschiedlich. Aus diesem Grunde sollten verschiedene Sorten
probiert werden, um die Mischung zu ermitteln, die den per-
sönlichen Vorlieben am besten gerecht wird.
Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, nur ausdrücklich für
die Zubereitung in Espressomaschinen zusammengestellte Mi-
schungen zu verwenden. Der Ka ee sollte stets gleichmäßig
aus dem Druck lterhalter austreten und dabei keine Tropfen
Die Geschwindigkeit des Austritts des Ka ees kann geändert
werden, indem der Umfang der Ka eeportion im Filter leicht
variiert und/oder ein Ka ee mit einem anderen Mahlgrad ver-
Um ein optimales Ergebnis in der Tasse zu gewährleisten und
die Reinigung und Zubereitung zu erleichtern, emp ehlt GAG-
GIA die Verwendung von Einzelportionen-Ka eepads mit dem
7 HEISSWASSER Verbrennungsgefahr! Am Anfang der Ausgabe
können kurze Heißwasserspritzer austreten.
Die Ausgabedüse kann hohe Temperaturen erreichen:
Nicht direkt mit den Händen berühren.
• (Abb. 5) - Die Taste ON/OFF (16) drücken, die Kontrolllam-
pe (17) leuchtet auf.
• Warten, bis die Kontrolllampe (19) "Maschine bereit"
leuchtet; die Maschine ist nun bereit.
• Während dieses Vorgangs kann sich die Kontrolllampe
"Maschine bereit" (19) ein- und ausschalten. Dieser Be-
trieb ist völlig normal und nicht als Störung zu betrachten.
• (Abb. 22) - Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen.
Den Drehknopf (3) “Heißwasser/Dampf” ö nen, indem er
im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
• (Abb. 23) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken.
• (Abb. 23) - Nach der Entnahme der gewünschten Menge
von heißem Wasser erneut die Taste für die Ka eeausgabe
• (Abb. 24) - Den Drehknopf (3) “Heißwasser/Dampf”
schließen, indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird. Den
8 DAMPF / CAPPUCCINO Verbrennungsgefahr! Am Anfang der Ausgabe
können kurze Heißwasserspritzer austreten.
Die Ausgabedüse kann hohe Temperaturen erreichen:
nicht direkt mit den Händen berühren.
Achtung! Keinen Ka ee ausgeben, wenn die
Damp unktion angewählt ist, da die Tempera-
tur dann zu hoch ist und die Gefahr von Verbrennungen
• (Abb. 5) - Die Taste ON/OFF (16) drücken, die Kontrolllam-
pe (17) leuchtet auf.
• Warten, bis die Kontrolllampe (19) "Maschine bereit" auf-
• (Abb. 19) - Den Dampfschalter (20) drücken. Die Kontroll-
lampe "Maschine bereit" (19) schaltet sich aus.
• Warten, bis die Kontrolllampen "Maschine bereit" (19)
und "Dampf bereit" (21) leuchten; nun ist die Maschine für
die Dampfausgabe bereit.
• Während dieses Vorgangs können sich die Kontrolllampen
(19) und (21) ein- und ausschalten. Dieser Betrieb ist völlig
normal und nicht als Störung zu betrachten.
• (Abb. 26) - Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen• 30 •
9 REINIGUNG Die Wartung und die Reinigung dürfen nur dann durchgeführt
werden, wenn die Maschine vom Stromnetz abgenommen
wurde und abgekühlt ist.
• Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht werden. Teile
der Maschine dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt
• Für die Reinigung sollten kein Äthylalkohol, Lösungsmittel
und/oder chemisch aggressive Produkte verwendet wer-
• Es wird empfohlen, den Wassertank täglich zu reinigen
und mit frischem Trinkwasser zu füllen.
• (Abb. 31-33) - Den äußeren Bereich des Pannarellos
täglich nach dem Erhitzen von Milch abnehmen und mit
frischem Trinkwasser waschen.
• (Abb. 31-32-33) - Die Dampfdüse muss wöchentlich ge-
reinigt werden. Dazu wie folgt vorgehen:
- Den äußeren Teil des Pannarellos (für die regelmäßige
Reinigung) entfernen;
- Den oberen Teil des Pannarellos von der Dampfdüse ab-
- Den oberen Bereich des Pannarellos mit frischem Trink-
- Die Dampfdüse mit einem feuchten Tuch reinigen und
eventuelle Milchrückstände entfernen;
- Den oberen Teil der Dampfdüse wieder anbringen (sicher-
stellen, dass diese vollständig eingesetzt ist);
- Den äußeren Teil des Pannarellos wieder montieren.
• (Abb. 34) - Die Abtropfschale täglich entleeren und reini-
• Für die Reinigung des Geräts ein weiches, leicht mit Wasser
befeuchtetes Tuch verwenden.
• (Abb. 21) - Für die Reinigung des Druck lterhalters ist wie
- (Abb. 11) - Den Filter herausnehmen und sorgfältig mit
warmem Wasser reinigen.
- Den Adapter (sofern vorhanden) herausnehmen und
sorgfältig mit warmem Wasser reinigen.
- Den Innenbereich des Druck lterhalters reinigen.
• Die Vorrichtung und deren Bestandteile nicht unter Ver-
wendung einer Mikrowelle oder eines herkömmlichen
und den Drehknopf (3) für kurze Zeit ö nen, um das Rest-
wasser aus der Dampfdüse ablaufen zu lassen. Nach kurzer
Zeit tritt dann nur noch Dampf aus.
• (Abb. 27) - Den Drehknopf (3) schließen und den Behälter
• Den Behälter, der für die Cappuccinozubereitung benutzt
werden soll, zu 1/3 mit kalter Milch füllen.
Für ein gutes Ergebnis kalte Milch verwenden
• (Abb. 28) - Die Dampfdüse in die Milch tauchen und den
Drehknopf (3) ö nen, indem er im Gegenuhrzeigersinn
gedreht wird. Den Behälter mit der Milch langsam von
unten nach oben drehen, um ein gleichmäßiges Aufheizen
• (Abb. 29) - Abschließend den Drehknopf (3) schließen.
Den Behälter mit der aufgeschäumten Milch entnehmen.
• (Abb. 25) - Den Dampfschalter (20) erneut drücken.
• Die Vorgehensweise für die Entlüftung des Systems, die im
Abschn. 4.5 beschrieben wird, ausführen, um die Maschine
betriebsbereit zu machen.
Keinen Ka ee ausgeben, wenn die Taste ( )
gedrückt ist oder die Kontrolllampe 21 leuchtet.
Die Damp unktion ist angewählt und die Temperatur
des Durchlauferhitzers ist zu hoch.
Vor der Ausgabe eines Ka ees abwarten, bis die "Kaf-
fee bereit" Kondition (Kontrolllampe 19 au euchtet)
Hinweis: Die Maschine ist betriebsbereit, wenn
die Kontrolllampe "Maschine bereit" (19) dau-
Hinweis: Wenn es nicht gelingt, den Cappuc-
cino wie beschrieben zuzubereiten, muss das
System wie im Abschn. 4.5. beschrieben gefüllt und der
Vorgang wiederholt werden.
Auf dieselbe Weise können auch andere Geträn-
• Nach diesem Vorgang die Dampfdüse mit einem feuchten
Tuch reinigen.• 31 •
10 ENTKALKUNG Die Bildung von Kalk ist eine natürliche Folge des Betriebs des
Geräts. Die Entkalkung ist nach jeweils 1-2 Betriebsmonaten
der Maschine und/oder dann erforderlich, wenn eine Reduzie-
rung der Wasserdurchlaufmenge festgestellt wird. Ausschließ-
lich einen GAGGIA-Entkalker verwenden.
Die Angaben im Bedienungs- und Wartungs-
handbuch haben gegenüber den Angaben auf
separat verkauftem Zubehör und/oder Verbrauchsma-
terial Vorrang, soweit sich daraus Kon ikte ergeben.
Ausschließlich einen
GAGGIA-Entkalker ver-
wenden. Dieser wurde eigens
dafür entwickelt, die Leistungen
und den Betrieb der Maschine für
deren gesamtes Betriebsleben
optimal zu erhalten, und, soweit
er korrekt verwendet wird, Beein-
trächtigungen des ausgegebenen
Produktes zu vermeiden. Die
Entsorgung der Entkalkerlösung
muss gemäß den Vorgaben des
Herstellers und/oder den im Be-
nutzerland geltenden Vorschriften erfolgen.
Die Entkalkerlösung und die bis zum Abschluss
des Zyklus ausgegebenen Produkte dürfen kei-
nesfalls getrunken werden. Keinesfalls darf Essig als
Entkalker verwendet werden.
1 (Abb. 15-16) - Den Filterhalter (ohne Ka ee) von unten
in die Brühgruppe (8) einsetzen und von links nach rechts
drehen, bis er einrastet.
2 (Abb. 1) - Den Wassertank abnehmen und leeren.
3 (Abb. 2) - Den GESAMTEN Inhalt der Flasche mit konzen-
triertem GAGGIA-Entkalker in den Wassertank des Geräts
einfüllen und den Tank mit frischem Trinkwasser bis zum
Füllstand MAX au üllen.
4 Den eventuell auf der Dampfdüse installierten Pannarello
(oder Cappuccinatore) entfernen.
5 Die Maschine einschalten, indem die Taste ON/OFF (16)
gedrückt wird. Die Kontrolllampe (17) leuchtet auf.
Über die Heißwasser-/Dampfdüse 2 Tassen mit jeweils ca.
150 ml Wasser entnehmen (wie im Kapitel “HEISSWAS
SER” des Handbuchs beschrieben). Dann die Maschine
durch Druck der Taste ON/OFF (16) ausschalten. Die Kon-
trolllampe (17) schaltet sich aus.
6 Den Entkalker für ca. 15-20 Minuten bei ausgeschalteter
Maschine einwirken lassen.
7 Die Maschine einschalten, indem die Taste ON/OFF (16)
gedrückt wird. Die Kontrolllampe (17) leuchtet auf.
Über die Heißwasser-/Dampfdüse 2 Tassen mit jeweils ca. 150
ml Wasser entnehmen (wie im Kapitel "HEISSWASSER"des
Handbuchs beschrieben). Nachfolgend die Maschine durch
Druck der Taste ON/OFF (16) ausschalten und für einen Zeit-
raum von 3 Minuten ausgeschaltet lassen.
8 Die unter Punkt 7 beschriebenen Vorgänge bis zur voll-
ständigen Leerung des Wassertanks wiederholen.
9 (Abb. 2) - Den Tank ausspülen und mit frischem Trinkwas-
10 (Abb. 6) - Einen Behälter unter die Dampfdüse (Pannarel-
lo) stellen. Den Drehknopf (3) langsam ö nen, indem er
im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird.
(Abb. 7) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken.
11 Den gesamten Inhalt des Wassertanks über die Heißwas-
ser-/Dampfdüse ab ießen lassen.
(Abb. 7) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) erneut
drücken, um die Ausgabe zu beenden.
(Abb. 8) - Den Drehknopf (3) schließen, indem er im Uhr-
zeigersinn gedreht wird.
12 (Abb. 2) - Den Tank mit frischem Trinkwasser füllen.
13 (Abb. 17) - Einen geeigneten Behälter unter den Filterhal-
14 (Abb. 18) - Die Taste für die Ka eeausgabe (18) drücken
und das gesamte im Tank vorhandene Wasser ablassen. Ist
kein Wasser mehr vorhanden, die Ausgabe abbrechen, in-
dem erneut die Taste für die Ka eeausgabe (18) gedrückt
wird. Anschließend den Behälter entleeren.
15 Die Vorgänge ab Punkt (9) erneut für insgesamt 4 Tank-
füllungen wiederholen. Danach ist die Maschine betriebs-
(Abb. 20) - Den Filterhalter durch Drehung von rechts nach
links aus der Brühgruppe herausnehmen und mit frischem
Trinkwasser ausspülen.
Der Entkalkungszyklus ist nun abgeschlossen.
(Abb. 2) - Den Tank erneut mit frischem Wasser füllen. Soweit
erforderlich, das System entlüften, wie im Abschn. 4.5 des
Handbuchs beschrieben.
Abschließend den Pannarello (oder Cappuccinatore) wieder
auf der Dampfdüse installieren.• 32 •
11 ENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Haus-
haltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
Störung Mögliche Ursachen Abhilfe
Die Maschine schaltet sich nicht ein.
Die Maschine ist nicht an das Stromnetz ange-
Die Maschine an das Stromnetz anschließen.
Die Pumpe ist sehr laut. Wasser im Tank fehlt. Füllen Sie Wasser nach (Abschn. 4.3).
Der Ka ee ist zu kalt.
Die Kontrolllampe "Ka ee bereit" (15) war nicht
eingeschaltet, als die Taste (14) gedrückt wurde
Warten Sie ab, bis die Kontrolllampe "Ka ee bereit"
Filterhalter zum Vorheizen nicht eingesetzt
Den Filterhalter vorwärmen.
Tassen kalt. Wärmen Sie die Tassen mit heißem Wasser vor.
Es bildet sich kein Schaum auf der
Die Zubereitung des Cappuccinos ge-
Nicht geeignete Milch: Milchpulver, fettarme
Verwenden Sie Vollmilch.
Die Dampfdüse ist verschmutzt.
Reinigen Sie die Dampfdüse wie im Kap. 9 beschrie-
Es ist kein Dampf mehr im Durchlauferhitzer.
Entlüften Sie das System (Abschn. 4.5) und wiederho-
len Sie die im Kap. 8 beschriebenen Schritte.
Der Ka ee sprudelt zu schnell heraus,
es bildet sich keine Crema.
Zu wenig Ka ee im Filterhalter. Füllen Sie mehr Ka ee ein (Kap. 5).
Der Mahlgrad ist zu grob. Verwenden Sie eine andere Ka eemischung (Kap. 6).
Der Ka ee ist alt oder nicht geeignet. Verwenden Sie eine andere Ka eemischung (Kap. 6).
Der Ka ee läuft nicht oder nur trop-
Wasser fehlt. Füllen Sie Wasser nach (Abschn. 4.3).
Mahlgrad zu fein. Verwenden Sie eine andere Ka eemischung (Kap. 6).
Ka ee im Filterhalter zu fest angedrückt. Lockerns Sie den gemahlenen Ka ee.
Zu viel Ka ee im Filterhalter. Reduzieren Sie die Ka eemenge im Filterhalter.
Drehknopf (3) o en. Schließen Sie den Drehknopf (3).
Maschine verkalkt. Entkalken Sie die Maschine (Kap. 10).
Filter im Filterhalter verstopft. Reinigen Sie den Filter (Kap. 9).
Der Ka ee läuft über die Ränder.
Der Filterhalter wurde nicht korrekt in die Brüh-
Setzen Sie den Filterhalter korrekt ein (Kap. 5).
Oberer Rand des Filterhalters verschmutzt. Reinigen Sie den Rand des Filterhalters.
Zu viel Ka ee im Filterhalter.
Reduzieren Sie die Ka eemenge mit einem Messlöf-
Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden oder in Fällen, in denen die empfohle-
nen Vorgehensweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kundendienststelle.
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-
schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsor-
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, der Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.• 33 •
löser problemen.• 78 •
Varseltrekanten indikerer alle
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Notice-Facile