RI832361 - Maquina de cafe GAGGIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RI832361 GAGGIA en formato PDF.

Page 42
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGIA

Modelo : RI832361

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RI832361 - GAGGIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RI832361 de la marca GAGGIA.

MANUAL DE USUARIO RI832361 GAGGIA

Acceso = Macchina accesa

blème, s'adresser à un centre d'assistance agréé.• 42 •

1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL La máquina de café prepara 1 ó 2 tazas de café exprés y dispone

de un tubo orientable para el suministro del vapor y del agua

caliente. Los mandos situados en la parte delantera del aparato

llevan iconos de fácil interpretación.

La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no se acon-

seja un funcionamiento continuo de tipo profesional.

¡Atención! Se declina toda responsabilidad por

posibles daños en caso de:

• uso indebido y no conforme con las instrucciones de

• reparaciones realizadas en centros de asistencia

técnica no autorizados;

• alteración del cable de alimentación;

• alteración de cualquier componente de la máquina;

• utilización de repuestos y accesorios no originales;

• descalci cación de la máquina no realizada y alma-

cenamiento en locales con temperatura por debajo

En dichos casos la garantía pierde su validez.

1.1 Para facilitar la lectura

El triángulo de advertencia señala

todas las instrucciones importan-

tes para la seguridad del usuario.

¡Observar atentamente dichas indicaciones para evitar

La referencia a  guras, partes del aparato o elementos del pa-

nel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en este

caso, hacer referencia a las  guras.

Este símbolo señala la información más impor-

tante para asegurar un mejor uso de la máqui-

Las  guras que remiten al texto se encuentran en las

primeras páginas del manual. Consultar dichas páginas

durante la lectura de las instrucciones de uso.

1.2 Cómo utilizar estas instrucciones de uso

Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjun-

tarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya

Para información más detallada o en caso de algún problema,

dirigirse a centros de asistencia autorizados.

2 DATOS TÉCNICOS El fabricante se reserva el derecho de modi car las característi-

cas técnicas del producto.

Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación

Véase la placa ubicada en el aparato

En la parte delantera

Especial para capuchinos

Dispositivos de seguridad

Termostato de rearme manual

3 NORMAS DE SEGURIDAD No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en

contacto con el agua: ¡riesgo de cortocircuito! ¡El va-

por sobrecalentado y el agua caliente pueden causar

quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor o del

agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular con

cuidado la boquilla de salida de vapor / agua caliente:

¡peligro de quemaduras!

Esta máquina de café ha sido diseñada exclusivamente para

uso doméstico. ¡Se prohíbe realizar modi caciones técnicas y

cualquier uso ilícito debido al riesgo que ello conlleva! Esta má-

quina no está destinada para ser utilizada por personas (niños

incluidos) con capacidades físicas, mentales o sensoriales re-• 43 •

ducidas o que no dispongan de una su ciente experiencia y/o

competencias, a menos que la utilicen bajo la supervisión de

una persona responsable de su seguridad o que sean instruidas

por dicho responsable en cómo usarla.

Alimentación de corriente

Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente

adecuada. La tensión debe corresponder con la indicada en la

Cable de alimentación

Nunca usar la máquina de café si el cable de alimentación está

defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, solicitar

al fabricante o al servicio de asistencia clientes la sustitución

del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase por

esquinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy calien-

tes. Protegerlo del aceite.

No llevar ni tirar de la máquina de café agarrándola por el ca-

ble. No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar el

enchufe con las manos mojadas.

Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente

de mesas o estanterías.

Protección de otras personas

Mantener fuera del alcance de los niños para evitar que jue-

guen con la máquina.

Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el

uso indebido de un electrodoméstico.

No dejar al alcance de los niños los materiales usados para em-

Riesgo de quemaduras

No dirigir contra uno mismo ni contra los demás el chorro de

vapor sobrecalentado o de agua caliente. Usar siempre las em-

puñaduras o los mandos.

Nunca quitar el porta ltro durante el suministro del café. Du-

rante la fase de calentamiento del grupo de café pueden salir

unas gotas de agua caliente.

No suministrar café si el interruptor (

) está apretado por-

que en ese caso la función vapor está activa y la caldera tiene

una temperatura demasiado elevada.

Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie

puede volcarla o quedar herido.

Agua caliente o vapor sobrecalentado podrían salir de los tu-

bos: ¡riesgo de quemaduras!

No colocar la máquina en un lugar con temperatura inferior a

0°C; las bajas temperaturas pueden dañar la máquina.

No usar la máquina de café al aire libre.

No poner la máquina sobre super cies muy calientes ni cerca

de llamas abiertas a  n de evitar que su carrocería se derrita o

resulte dañada de cualquier otra manera.

Antes de limpiar la máquina, es necesario desactivar todos

los botones y, a continuación, desconectarla de la toma de

Esperar hasta que la máquina se enfríe. ¡Nunca sumergir la

Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en la estruc-

tura interna de la máquina.

No usar el agua que ha quedado en el depósito durante unos

días para uso alimentario. Lavar el depósito y volver a llenarlo

con agua potable fresca.

Colocación para el uso y el mantenimiento

Para un correcto y buen funcionamiento de la máquina de café

se recomienda lo siguiente:

• elegir una super cie de apoyo bien nivelada;

• elegir un ambiente su cientemente iluminado e higiénico.

La toma de corriente debe ser de fácil acceso;

• dejar una distancia mínima entre la máquina y la pared,

como muestra la  gura (Fig. A).

Almacenamiento de la máquina

Cuando la máquina permanece inactiva durante un largo pe-

ríodo, apagarla y desconectar el enchufe de la toma de corrien-

te. Guardar la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de

los niños. Protegerla del polvo y de la suciedad.

Reparaciones / Mantenimiento

En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos

tras una caída, se recomienda desconectar enseguida la má-

quina de la toma de corriente. Nunca poner en funcionamiento

una máquina defectuosa. Sólo los Centros de Asistencia Auto-

rizados pueden realizar reparaciones a la máquina. En caso de

reparaciones realizadas de forma incorrecta, se declina toda

responsabilidad por posibles daños.

En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbónico

). No usar agua ni extintores de polvo.• 44 •

Componentes de la máquina (Pág. 2)

2 Tapa del depósito de agua

3 Mando de agua caliente / vapor

4 Alojamiento para accesorios

9 Tubo de vapor (Pannarello)

10 Cable de alimentación

11 Porta ltro presurizado

12 Cuchara dosi cadora para café molido

13 Filtro para café molido

(único para el suministro de 1 ó 2 cafés)

14 Adaptador de  ltro para pastillas de café

15 Filtro para pastillas de café

16 Interruptor ON/OFF

19 Piloto luminoso café / agua - "Máquina lista"

Encendido = listo para suministro de café / agua caliente

Apagado = temperatura baja para café / agua caliente

20 Interruptor de vapor

21 Piloto luminoso "Vapor listo"

Encendido = listo para suministro de vapor

Apagado = temperatura baja para vapor

4 INSTALACIÓN Para su seguridad y la seguridad de terceras personas

observar atentamente las “Normas de seguridad” des-

critas en el Cap. 3.

El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger

la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para

transportes futuros.

4.2 Advertencias para la instalación

Antes de instalar la máquina, respetar las siguientes normas

• colocar la máquina en un lugar seguro;

• asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de

jugar con la máquina;

• no apoyar la máquina sobre super cies muy calientes ni

cerca de llamas abiertas.

Ahora se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica.

Nota: se aconseja lavar los componentes antes

de utilizarlos por primera vez y/o después de un

largo período sin uso.

4.3 Depósito de agua

• (Fig. 1A) - Retirar la tapa del depósito de agua (2) levan-

• (Fig.1B) - Extraer el depósito de agua (5).

Nota: los accesorios de la máquina se encuen-

tran al lado del depósito de agua (5).

• (Fig. 2) - Enjuagar y llenar el depósito con agua potable

fresca evitando llenar hasta el tope.

Introducir siempre en el depósito sólo agua

potable fresca y sin gas. El agua caliente y otros

líquidos pueden estropear el depósito. No poner en

funcionamiento la máquina sin agua: comprobar que

haya su ciente agua en el depósito.

• (Fig. 3) - Introducir el depósito de agua asegurándose de

que esté colocado correctamente en su alojamiento y vol-

ver a colocar la tapa (2).

Asegurarse de que el depósito del agua esté

bien insertado en la máquina empujándolo con

cuidado hasta el tope (LA REFERENCIA DE LA FIG.4 DEBE SER COMPLETAMENTE VISIBLE) para evitar la salida de

agua desde el fondo.

4.4 Conexión de la máquina

¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por

tanto, observar siempre atentamente las nor-

mas de seguridad. ¡Nunca usar cables defectuosos! Los

cables y los enchufes defectuosos deben ser sustituidos

enseguida en los Centros de Asistencia Autorizados.

La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Com-

probar que la tensión de red corresponda a los valores indica-

dos en la placa de identi cación situada en la parte de abajo

• Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, comprobar

que el interruptor ON/OFF (16) NO esté en la posición de

• Conectar el enchufe a una toma de corriente de pared de

tensión adecuada.• 45 •

4.5 Carga del circuito

Al utilizar por primera vez, tras haber suministrado vapor o

terminado el agua del depósito, siempre se debe recargar el

circuito de la máquina.

• (Fig. 5) - Pulsar el interruptor ON/OFF (16); se encenderá

el piloto luminoso (17).

• (Fig. 6) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor.

Abrir el mando (3) “agua caliente/vapor” girándolo en el

sentido contrario a las agujas del reloj.

• (Fig. 7) - Pulsar el interruptor de café (18).

• Esperar a que desde el tubo de vapor (Pannarello) salga un

chorro de agua regular.

• (Fig. 7) - Pulsar de nuevo el interruptor de café (18) para

terminar el suministro.

• (Fig. 8) - Cerrar el mando (3) “agua caliente/vapor" girándo-

lo en el sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente.

Ahora la máquina está lista para el suministro de café y vapor;

para los detalles de funcionamiento consultar los capítulos

4.6 Primer uso o uso después de un perío-

Esta sencilla operación garantiza un suministro óptimo y debe

- en la primera puesta en marcha;

- o cuando la máquina permanece un largo período sin usar-

se (más de 2 semanas).

El agua suministrada durante este proceso debe

ser vaciada en un desagüe apropiado y no debe

ser consumida. Si durante el ciclo el recipiente se llena,

detener el suministro y vaciarlo antes de reiniciar la

A (Fig. 2) - Volver a enjuagar el depósito y llenarlo con agua

B (Fig. 6) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor.

Abrir lentamente el mando (3) girándolo en el sentido

contrario a las agujas del reloj.

(Fig. 7) - Pulsar el interruptor de café (18).

C Suministrar todo el contenido del depósito de agua a tra-

vés del tubo de vapor/agua caliente.

(Fig. 7) - Pulsar de nuevo el interruptor de café (18) para

terminar el suministro.

(Fig. 8) - Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las

D (Fig. 2) - Llenar el depósito con agua potable fresca.

E (Fig. 15-16) - Fijar el porta ltro en el grupo de café (8) in-

troduciéndolo desde abajo del grupo y girarlo de izquierda

a derecha hasta que se bloquee.

F Colocar un recipiente adecuado debajo del porta ltro.

G (Fig. 18) - Pulsar el interruptor café (18) y suministrar

toda el agua presente en el depósito. Una vez terminada el

agua, detener el suministro pulsando otra vez el interrup-

Una vez terminado, vaciar el recipiente.

H (Fig. 20) - Retirar el porta ltro del grupo girándolo de

derecha a izquierda y enjuagarlo con agua potable fresca.

I Después, la máquina está lista para su uso.

5 SUMINISTRO DEL CAFÉ

¡Atención! Nunca quitar el porta ltro presuriza-

do girándolo manualmente en el sentido de las

agujas del reloj durante el suministro del café. Riesgo

• Durante esta operación el piloto luminoso "máquina lista"

(19) se puede encender y apagar; dicho funcionamiento

debe ser considerado normal y no una anomalía.

• Asegurarse, antes de usar la máquina, de que el mando

(3) agua caliente/vapor esté cerrado y que haya su ciente

agua en el depósito.

• (Fig. 5) - Pulsar el interruptor ON/OFF (16); se encenderá

el piloto luminoso (17).

• Esperar a que el piloto luminoso "máquina lista" (19) se

encienda; a continuación la máquina está lista para el su-

• (Fig. 9) - Introducir el  ltro (13) en el porta ltro presuriza-

do (11); al utilizarlo la primera vez, el  ltro ya está introdu-

• (Fig. 15) - Fijar el porta ltro presurizado en el grupo de

café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo.

• (Fig. 16) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta

que se bloquee. Soltar el mango del porta ltro presuriza-

do. A continuación, un sistema automático mueve el man-

go levemente hacia la izquierda.

Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del

porta ltro presurizado.

• (Fig.18) - Precalentar el porta ltro presurizado pulsando

el interruptor de café (18); empezará a salir agua del por-

ta ltro presurizado (esta operación es necesaria sólo• 46 •

para el primer café).

• Después de haber hecho correr 150cc de agua pulsar otra

vez el interruptor de café (18) para detener el suministro

• (Fig. 16) - Retirar el porta ltro de la máquina girándolo de

derecha a izquierda y vaciar el agua restante.

• (Fig. 35) - Quitar la cuchara dosi cadora de la máquina.

• (Fig. 10) - Añadir 1 -1,5 medidas para un café individual

o 2 medidas rasas para un café doble; limpiar el borde del

porta ltro de los restos de café.

• (Fig. 15) - Fijar el porta ltro (11) en el grupo de café intro-

duciéndolo debajo del grupo (8).

• (Fig. 16) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta

• (Fig. 17) - Retirar 1 ó 2 tazas precalentadas y colocar-

las debajo del porta ltro; asegurarse de que las tazas estén

debajo de los ori cios de suministro de café.

• (Fig. 18) - Pulsar el interruptor de café (18).

• Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar de

nuevo el interruptor de café (18) para detener el suminis-

tro de café y retirar las tazas con café (Fig. 19).

• (Fig. 20) - Finalizado el suministro esperar unos segundos,

luego extraer el porta ltro y vaciarlo de los posos.

Nota: en el porta ltro queda una pequeña can-

tidad de agua; esto es normal y se debe a las

características del porta ltro.

Nota importante: el  ltro (13) debe mantener-

se limpio para poder garantizar un resultado

perfecto. Lavar diariamente tras el uso (Fig. 21).

5.2 Con pastillas de café

• (Fig. 11) - Quitar, utilizando una cucharita de café, el  ltro

para café molido (13) del porta ltro presurizado (11).

• (Fig. 12) - Introducir, en el porta ltro presurizado (11), el

adaptador para pastillas de café (14), con la parte convexa

orientada hacia abajo.

• (Fig. 13) - A continuación, introducir el  ltro para pastillas

de café (15) en el porta ltro presurizado (11).

• (Fig. 15) - Fijar el porta ltro presurizado en el grupo de

café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo.

• (Fig. 16) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta

que se bloquee. Soltar el mango del porta ltro presuriza-

do. A continuación, un sistema automático mueve el man-

go levemente hacia la izquierda.

Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del

porta ltro presurizado.

• (Fig.18) - Precalentar el porta ltro presurizado pulsando

el interruptor de café (18); empezará a salir agua del por-

ta ltro presurizado (esta operación es necesaria sólo

para el primer café).

• Después de haber hecho correr 150cc de agua pulsar otra

vez el interruptor de café (18) para detener el suministro

• (Fig. 20) - Retirar el porta ltro presurizado de la máquina

girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua restante.

• (Fig. 14) - Introducir la pastilla de café en el porta ltro;

asegurarse de que el papel de la pastilla de café no salga

• (Fig. 15) - Fijar el porta ltro presurizado en el grupo de

café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo.

• (Fig. 16) - Girar el porta ltro de izquierda a derecha hasta

• Colocar 1 taza precalentada debajo del porta ltro; ase-

gurarse de que las tazas estén debajo de los ori cios de

• (Fig. 18) - Pulsar el interruptor de café (18).

• Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar de

nuevo el interruptor de café (18) para detener el suminis-

tro de café y retirar la taza con café.

• (Fig. 20) - Finalizado el suministro esperar unos segundos,

luego extraer el porta ltro y tirar la pastilla de café usada.

Nota importante: el  ltro (15) y el adaptador

(14) deben mantenerse limpios para poder ga-

rantizar un resultado perfecto. Lavar diariamente tras

6 SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ  CONSEJOS En general es posible utilizar cualquier tipo de café que se en-

Sin embargo, el café es un producto natural y su sabor cambia

en función del origen y de la mezcla; por tanto, es aconsejable

probar varios tipos hasta encontrar el café que nos agrada más.

De todas formas, para obtener mejores resultados se aconseja

utilizar mezclas preparadas especialmente para las máquinas

de café exprés. La salida del café del porta ltro presurizado

deberá ser siempre regular y sin goteo.

Es posible modi car la velocidad de salida del café cambiando

levemente la cantidad de café del  ltro y/o usando un café que

tenga un grado de molido diferente.

Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar la lim-• 47 •

pieza y la preparación, GAGGIA recomienda usar pastillas de

café monodosis marcadas ESE.

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE,

COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO.

¡Riesgo de quemaduras! Al principio del sumi-

nistro se pueden producir pequeñas salpicadu-

ras de agua caliente. El tubo de suministro puede llegar

a temperaturas muy elevadas: evitar el contacto direc-

• (Fig. 5) - Pulsar el interruptor ON/OFF (16); se encenderá

el piloto luminoso (17).

• Esperar a que el piloto luminoso (19) “máquina lista” se

encienda; a continuación, la máquina está lista.

• Durante esta operación el piloto luminoso "máquina lista"

(19) se puede encender y apagar; dicho funcionamiento

debe ser considerado normal y no una anomalía.

• (Fig. 22) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor.

Abrir el mando (3) “agua caliente/vapor” girándolo en el

sentido contrario a las agujas del reloj.

• (Fig. 23) - Pulsar el interruptor de café (18).

• (Fig. 23) - Una vez obtenida la cantidad de agua caliente

deseada, pulsar de nuevo el interruptor de café (18).

• (Fig. 24) - Cerrar el mando (3) “agua caliente/vapor"

girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Retirar el

¡Riesgo de quemaduras! Al principio del sumi-

nistro se pueden producir pequeñas salpicadu-

ras de agua caliente. El tubo de suministro puede llegar

a temperaturas muy elevadas: evitar el contacto direc-

¡Atención! No suministrar café cuando está se-

leccionada la función vapor ya que la tempera-

tura es muy elevada y puede causar quemaduras.

• (Fig. 5) - Pulsar el interruptor ON/OFF (16); se encenderá

el piloto luminoso (17).

• Esperar a que el piloto luminoso (19) “máquina lista” se

• (Fig. 19) - Pulsar el interruptor de vapor (20). El piloto

• Esperar a que el piloto luminoso "máquina lista" (19) y el

piloto luminoso "vapor listo" (21) se enciendan; a conti-

nuación la máquina está lista para el suministro de vapor.

• Durante esta operación, los pilotos luminosos (19) y (21)

se pueden encender y apagar; dicho funcionamiento debe

ser considerado normal y no una anomalía.

• (Fig. 26) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor

y abrir el mando (3) durante algunos segundos para que

salga el agua que ha quedado en el tubo de vapor; en poco

tiempo empezará a salir sólo vapor.

• (Fig. 27) - Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente.

• Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que desee utilizar

para preparar el capuchino.

Para garantizar un mejor resultado usar leche

• (Fig. 28) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el

mando (3); girándolo en el sentido contrario a las agujas

del reloj; mover lentamente el recipiente que contiene la

leche de abajo hacia arriba para que la operación de calen-

tamiento sea uniforme.

• (Fig. 29) - Al  nal, cerrar el mando (3) y retirar la taza con

• (Fig. 25) - Pulsar de nuevo el interruptor de vapor (20).

• Proceder con la operación de carga del circuito como se in-

dica en el apartado 4.5 para que la máquina sea operativa.

No suministrar café si el interruptor ( ) está

apretado o cuando el piloto luminoso 21 está• 48 •

• (Fig. 21) - Para limpiar el porta ltro presurizado proceder

de la siguiente manera:

- (Fig.11) - extraer el  ltro y lavarlo bien con agua caliente.

- extraer el adaptador (si está instalado) y lavarlo bien con

- lavar el interior del porta ltro presurizado.

• No secar la máquina ni sus componentes usando un horno

de microondas y/o un horno convencional.

10 DESCALCIFICACIÓN La formación de cal se produce naturalmente con el uso del

aparato. El ciclo de descalci cación debe efectuarse regular-

mente cada 1-2 meses y/o cuando se observa una reducción

del caudal de agua. Utilizar exclusivamente el producto des-

calci cante GAGGIA.

En caso de con icto, las instrucciones presentes

en el manual de uso y mantenimiento tienen

prioridad respecto a las indicaciones relativas a acceso-

rios y/o materiales de uso vendidos por separado.

Utilizar exclusivamente el

producto descalci cante

GAGGIA. Ha sido formulado es-

pecí camente para mantener al

máximo el rendimiento y la fun-

cionalidad de la máquina durante

toda su vida operativa, así como

para evitar, siempre que se utilice

correctamente, cualquier altera-

ción de los productos suministra-

dos. La solución descalci cante se

debe eliminar según lo previsto

por el fabricante y/o por las nor-

mas vigentes en el país donde se utilice.

No beber la solución descalci cante ni los pro-

ductos suministrados hasta completar el ciclo.

No utilizar bajo ningún concepto vinagre como produc-

1 (Fig. 15-16) - Fijar el porta ltro sin café) en el grupo de

café (8) introduciéndolo desde abajo del grupo y girarlo de

izquierda a derecha hasta que se bloquee.

2 (Fig. 1) - Retirar y vaciar el depósito de agua.

3 (Fig. 2) - Verter TODO el contenido de la botella de líqui-

do descalci cante concentrado GAGGIA en el depósito de

encendido porque en ese caso la función vapor está

activa y la caldera tiene una temperatura demasiado

Esperar hasta que se visualice la condición de café listo

(piloto luminoso 19, encendido) antes de suministrar

Nota: la máquina está operativa cuando el pi-

Nota importante: si no se consigue preparar un

capuchino como se describe, se debe recargar el

circuito como se indica en el apartado 4.5 y luego repe-

tir las operaciones.

El mismo sistema puede ser utilizado para el

calentamiento de otras bebidas.

• Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo.

9 LIMPIEZA El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando

la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica.

• No sumergir la máquina en el agua ni introducir sus com-

ponentes en el lavavajillas.

• No usar alcohol etílico, solventes y/o productos químicos

• Es aconsejable limpiar el depósito de agua diariamente y

llenarlo con agua fresca.

• (Fig. 31-33) - Diariamente, después de haber calentado la

leche, desmontar la parte exterior del Pannarello y lavarla

con agua potable fresca.

• (Fig. 31-32-33) - Una vez a la semana se debe limpiar el

tubo de vapor. Para realizar esta operación se debe:

- desmontar la parte exterior del Pannarello (para la lim-

- lavar el tubo de vapor con un paño húmedo y quitar los

eventuales restos de leche;

- volver a colocar la parte superior en el tubo de vapor (ase-

gurarse de que se haya introducido completamente);

- volver a montar la parte exterior del Pannarello.

• (Fig. 34) - Vaciar y lavar la bandeja de goteo diariamente.

• Limpiar la máquina usando un paño suave humedecido

agua del aparato y llenarlo con agua potable fresca hasta

4 En su caso, quitar el Pannarello (o Cappuccinatore) instala-

do en el tubo de vapor.

5 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (16);

se encenderá el piloto luminoso (17).

Suministrar (como se describe en el capítulo “AGUA CA

LIENTE” del manual), a través del tubo de vapor/agua

caliente, 2 tazas de agua (aproximadamente 150 ml para

cada una). Luego, apagar la máquina mediante el inte-

rruptor ON/OFF (16), el piloto luminoso (17) se apagará.

6 Dejar que el producto descalci cante actúe durante 15-20

minutos con la máquina apagada.

7 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (16);

se encenderá el piloto luminoso (17).

Suministrar (como se describe en el capítulo “AGUA CA

LIENTE” del manual), a través del tubo de vapor/agua

caliente, 2 tazas de agua (aproximadamente 150 ml para

cada una). A continuación, apagar la máquina mediante

el interruptor ON/OFF (16) y dejarla apagada durante 3

8 Repetir las operaciones descritas en el punto 7 hasta que

el depósito de agua quede completamente vacío.

9 (Fig. 2) - Enjuagar el depósito y llenarlo con agua potable

10 (Fig. 6) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor

(Pannarello). Abrir lentamente el mando (3) girándolo en

el sentido contrario a las agujas del reloj.

(Fig. 7) - Pulsar el interruptor de café (18).

11 Suministrar todo el contenido del depósito de agua a tra-

vés del tubo de vapor/agua caliente.

(Fig. 7) - Pulsar de nuevo el interruptor de café (18) para

terminar el suministro.

(Fig. 8) - Cerrar el mando (3) girándolo en el sentido de las

12 (Fig. 2) - Llenar el depósito con agua potable fresca.

14 (Fig. 18) - Pulsar el interruptor de café (18) y suministrar

toda el agua presente en el depósito. Una vez terminada el

agua, detener el suministro pulsando otra vez el interrup-

tor de café (18). Una vez terminado, vaciar el recipiente.

15 Repetir otra vez las operaciones desde el punto (9) por

un total de 4 depósitos. Después, la máquina está lista para

(Fig. 20) - Retirar el porta ltro del grupo girándolo de derecha

a izquierda y enjuagarlo con agua potable fresca.

De esta manera termina el ciclo de descalci cación.

(Fig. 2) - Volver a llenar el depósito con agua fresca. Si fuera

necesario, cargar el circuito como se describe en el apartado

Al  nalizar, volver a montar en el tubo de vapor el Pannarello (o

Cappuccinatore) instalado anteriormente.

11 ELIMINACIÓN Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/CE.

en el producto o en su embalaje indica

que este producto no se puede tratar como desperdicios nor-

Este producto se debe entregar al punto de recogida de equi-

pos eléctricos y electrónicos para reciclaje.

Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,

usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para

el ambiente y la salud pública, lo cual podria ocurrir si este

producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener

información más detallada sobre el reciclaje de este producto,

póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su

servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró

Avería Causas posibles Solución

La máquina no se enciende. Máquina no conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica.

La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito. Llenar con agua (apartado 4.3).

El café sale demasiado frío.

El piloto luminoso "café listo" (15) estaba

apagado cuando se ha pulsado el interrup-

Esperar a que el piloto luminoso "café listo" (15)

No se ha introducido el porta ltro para el

precalentamiento (Cap. 5).

Precalentar el porta ltro.

Tazas frías. Precalentar las tazas con agua caliente.

No se forma la crema de la leche.

No es posible preparar el capu-

Leche no adecuada: leche en polvo, leche

Utilizar leche entera.

El tubo de vapor está sucio.

Limpiar el tubo de vapor como se describe en

No hay más vapor en la caldera.

Cargar el circuito (apartado 4.5) y repetir las

operaciones descritas en el Cap. 8.

El café sale muy rápido y no se

Hay muy poco café en el porta ltro. Añadir café (Cap. 5).

Molido demasiado grueso. Usar una mezcla diferente (Cap. 6).

Café viejo o no adecuado. Usar una mezcla diferente (Cap. 6).

El café no sale o sale en gotas.

Falta agua. Llenar con agua (apartado 4.3).

Molido demasiado  no. Usar una mezcla diferente (Cap. 6).

Café comprimido en el porta ltro. Mover el café molido.

Hay demasiado café en el porta ltro. Reducir la cantidad de café en el porta ltro.

Mando (3) abierto. Cerrar el mando (3).

Máquina calci cada. Descalci car la máquina (Cap. 10).

Filtro del porta ltro obstruido. Limpiar el  ltro (Cap. 9).

El café sale fuera de los bordes.

Porta ltro colocado de forma incorrecta en

Colocar el porta ltro de forma correcta (Cap. 5).

Borde superior del porta ltro sucio. Limpiar el borde del porta ltro.

Hay demasiado café en el porta ltro.

Reducir la cantidad de café utilizando la cucha-

Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no funcionen, contactar con

un centro de asistencia.• 51 •

nas primeiras páginas do manual. Consulte estas pági-

ratura demasiado elevada.

como indicado na  gura (Fig.A).

11 Porta- ltro pressurizado

12 Medidor para café moído

13 Filtro para café moído

(único para a distribuição de 1 ou 2 cafés)

pressionado antes de ligar a máquina à rede eléctrica.

indicador luminoso (17).

indicador luminoso (17).

café moído (13) do porta- ltro pressurizado (11).

indicador luminoso (17).

indicador luminoso (17).

dor luminoso 19 aceso) antes de distribuir um café.

Obs.: a máquina estará operativa quando o

indicador luminoso de "máquina pronta" (19)

estiver aceso de modo  xo.

instalado no tubo de vapor.

equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao

Aguarde que o indicador luminoso de "café

Tubo de vapor sujo. Limpe o tubo de vapor como descrito no Cap.9.

Demasiado café no porta- ltro.

El fabricante se reserva el derecho de modi car el producto sin aviso previo.