T754 - Secadora de roupa ASKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho T754 ASKO em formato PDF.
| Tipo de produto | Secadora de roupa com exaustão |
| Marca | ASKO |
| Modelo | T754 |
| Tipo de carregamento | Frontal |
| Capacidade de secagem | 7 kg |
| Instalação | No chão ou empilhamento sobre máquina de lavar ASKO |
| Evacuação de ar | Mangueira fornecida, 3 posições (traseira, direita, esquerda) |
| Potência calorífica | Comutável 1950 W (10 A) ou 2500 W (16 A) |
| Alimentação elétrica | 230 V, 50 Hz (estimativa) |
| Dimensões (A x L x P) | 850 x 595 x 590 mm (estimativa) |
| Peso líquido | 45 kg (estimativa) |
| Programas | Múltiplos com seletor (temperatura, anti-amassamento, rápido, etc.) |
| Visor | Tela com relógio (modo 12h, 24h ou tempo restante) |
| Idiomas disponíveis | Francês, inglês, sueco, dinamarquês, norueguês, finlandês, alemão, italiano, espanhol, russo, holandês |
| Nível sonoro | Não especificado |
| Manutenção | Limpeza do filtro de fiapos após cada ciclo |
| Segurança | Disjuntor diferencial tipo A, tomada com terra |
| Acessórios fornecidos | Mangueira de exaustão, conexões, copos e cantoneiras para empilhamento |
| Comprimento máximo da mangueira de exaustão | 8 m (ø interno 102 mm) |
Perguntas frequentes - T754 ASKO
Perguntas dos utilizadores sobre T754 ASKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T754 - ASKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T754 da marca ASKO.
MANUAL DE UTILIZADOR T754 ASKO
PT Reservamo-nos o direito de fazer alteracoes.
RU MblocTabArem3a c06oN npaBO Ha BHeceHne H3MeHeHH.
SV Ratten till andringar forbehalles.
SL Pridržujemo si pravico do spremb.
Tørretumblerens placering
A这其中 no chao ou sobre outra这其中. E importante lebrar que a这其中 de secar roupa gera calor e por isso nao deve ser instalada numa areamuito微量元素。Se a area for muito微量元素, a secagem demorara mais devo a quantidade limitada de ar.
Cuido!
- Toda a instalacao eletrica deve ser efectua da por professionais qualifi cados.
- A boaquina não deve ser instalada atrás de uma porta com tranca, uma porta de correr ou uma porta comogradiças no lado oposto ao da boaquina de secar roupa.
- A ventilação do pedestal da区内 de secar roupa não deve ser bloqueada por tapêtes ou coisas semelhantes.
Sugestão!
- Paraacularventilacao,deixeaporta da divisaoondeamáquina de secar roupafoi instalada aberta.
A. Instalação no chão
Se o cliente tiver problemas porque a boaina desliza devoa a baixa aderencia do piso onede está instalada, pode colocar os suportes de plastico por baixo dos pes da boaina de secar roupa (entre o pe e o piso).
B. Empilhamento
A boa de secar roupa pode ser instalada sobre uma boa de lavar roupa ASKO. Nesse caso, utilize os acessos de empathamento (suportes para os pés e dispositivos anti-inclinação) que acompanham a boa. Irá encontrar dois suportes para pés num saco não quando os dois dispositivos anti-inclinação está presos ao canto inferior esquerdo na parte deTRS da boa. É possivel adquirir placas de extensão no seu revendedor local.

Como montar a pilha:
- Desmonico disposivo antinlhoia Volte a apertar o parafuso ao lugar.

- Desaperte os dois parafudos indicados na parte deTRS da maquina de lavar roupa.

- Prenda o dispositorio anti-inclinação'utilizando os parafusos conforme ilustrado na fi

- Prenda os suportes de plastico para fi xar os pés dienteiros daéraquina de secar roupa na tampa superior daéraquina de lavar roupa. Isto é essencial, poi so com os pés daéraquina de secar roupa apoiatedos nos suportes de plastico é possivel assegurar que aéraquina de secar roupa fi que posicionada corctamente sobre aéraquina de lavar roupa.
Remova a aba A do suporte do lado direito e a aba B do suporte do lado esquerdo. Em seguida, remova o papel da superficie autoadesa sob os suportes de plastico.

- Posizione os suportes de plácico de forma que as "abas" marcadas com setas encostem na borda frontal ou lateral da tampa e pressione-os fírmamente contra a tampa. Remova as abas restantes.

- Empure aquina de secar roupa para dentro sob os suportes de metal, mantendo a borda dianteira elevada entre 10 e 20 mm.


- Baixe os pés dienteiros da区内a de secar roupa para dentro dos suportes de plástico e ajuste a区内a de secar roupa de forma que fique equilibrada.
Ajustar os pés
Aperte ou desaperte os parafusos dos pés de forma que a boa de secar roupa fique estével e equilibrada no chão ou na boa de lavar roupa.


Evacuação de ar
O ar residual da maquina de secar tem de ser conducido para una conduita de evacuationo ou uma saida na parede'utilizando a mangueira de ventilacao fornecida.
Ligação à boaquina de secar
A这其中, the way of making a big difference is to make it clear. A boa de sear é fornece com um insoz e aberto. Ois outros dois tem tampas. A boa de sear é fornece com um conector (1), um elástico (2) e uma mangueira de ventilacao (3).

Monte oistema de evacuation de ar da seguin-te forma:
I. Enfi e a mangueira de ventilacao sobre o conector e prenda-a com o elastico.
2. Retire a tampa de plácico se preferir ligar a mangueira de ventilação a um dos orificos tapados em vez de liga-la ao orifcio que ja está aberto.
3. Introduza o conector juntamente com a mangueira de ventilacao na abertura.
4. Coloque a tampa sobre o onifcio aberto.
A mangueira de ventilacao deve fazer o percorso mais curto e mais a direito possivel daquina de secar para a conduta de evacua-cao. Apare ou corte a mangueira de ventilacao se for demasiado comprida. Se for necessario, a mangueira de ventilacao pode ser prolongada ate um maximumo de 8 metros (diametro interno de 102mm ).Se for necessaria uma mangueira mais comprida, o diametro intemo tera de ser maior maior para manter a capacidade da ventoinha daquina de secar. Quaisquer curvas devem ser o mais gradualis possiveis.No caso de serem necessarias curvas de 90^ ,o seu numero nao deve ser superior a quatro. Mais curvas reduzirao a capacidade da ventoinha daquina de secar.

Cuido!
O ar proveniente da boa de secar não pode ser alimentado atraves das conduitas utilizadas para equipamento a gas ou que funciona com outros combustíveis.
Instalacao num ambiente quente
Se instalar a boa de secar numa divisaoqueena com uma humidade atmossficialaalta,onde atemperatura possa ultrapassaros 25^ ,existe o risco de accumulacao decondensacao numa dobra e de obstruao do fluxo de ar, resultando em maus resultados desecagem. Para evitar que isto aconceça, a mangueira nao pode ser montada numa posicao a subir (a),mas sim na horizontal (b) ou entao adescer (c) a partir da boa de secar.

Acessórios
Se a mangueira de ventilacao conducir a uma saida na parede, pode prevenir o fl uxo de entrada de ar frio montando uma greha de ventilacao.Esta greha pode ser instalada no exterior ou no interior.

Se na divisão houver apenas uma conduita de evacuação, sera necessário montar um "espaçador de ventilação".

Estes accesórios poder ser adquiridos no seu revendedor.
Instruções de iniccio


Instruções de IPO
Devera selecionar o idioma de exibicao antes de ligar a maquina e de a iniciar pela primaira vez.
I. Rode o selector de programas e selezione o idioma desejado.
2. Pressione Start para guardar a selecao e regressar ao menu de programas.


Instruções de inicio
Quando liga a这其中a pela primeira vez alimentacao electrica, necessita selecionar o idioma dos menus da这其中e acertar o relo gio. Se a alimentacao for cortada antes de isto estar conclusido, o processo tem de ser reiniciado.
Nota:
É necessário fazer todas as seleções.
Acertar o relógio para as 12h, 24h ou indentação de tempo restante do programa
O relógio épresentado no centro do visor. Utilize as teclas das setas para cima e para baixo para selecionar 12h, 24h ou indicator de tempo restante do programa. Prima o botão de Start para confiar. Se selecionar 12h ou 24h, o menu para acer tar o relógio abre automaticamente.
Acertar o relógio
Prima o botao da seta para cima ate ver a hora certa. Prima o selector do programa (a seta grande) para guardar.
Prima o botao da seta para baixo ate ver os minutoscretos.
Prima o botao de Start para confirmar.
Instalação électrique
A tomada eletrica na parede deve estar fora da area onde a MQquina estiver instalada para fácilAceso.
- A boaquina só deve ser ligada a uma tomada de parce com terra.
- Quaisquer dispositivos de corrente residual devem ser do tipo A.
Ligação na entrega
As informacoes sobre a ligation elettrica encontrar-se na placar de characteristicas.
Compare os dados com os dados da instalacao eletrica.

Troca de programa
É possével alternar entre 10A (saía de calor de 1950W) e 16A (saía de calor de 3000W). A troça deve ser efectuada por um electricista qualífico. Abaixo descreve-se como fazer esta operação para cada Modelo.
LINE SERIES™-CLASSIC

I. Desligue a boaquina'utilizando o interruptor principal.
2. Pressione e mantenha pressionado o botao "Temperatura" e ligue o interruptor principal.
3. Se a lampada superior direita ao lado do selector de programas e a lampada ao lado do botão "Temperatura" estiverem acesas, a boa está ajustada para 10A e 1950W. Se as lampadas superior e inferior direitas ao lado do selector de programas e a lampada ao lado do botão "Temperatura" estiverem acesas, a boa está ajustada para 16A e 3000W. Pressione o botão "Antirugas" uma vez para alterar a saida de calor.
4. Pressione o botao Stop para guardar.

I. Desligue a boaquina'utilizing o interruptor principal.
2. Pressione e mantenha pressionado o botao "Antimugas" 2h e ligue o interruptor principal.
3. Se a lampada superior direita ao lado do selector de programas e a lampada ao lado do botão "Antirugas" estiverem acases, a boa está ajustada para 10A e 1950W. Se as lampadas superior e inferior direitas ao lado do selector de programas e a lampada ao lado do botão "Antirugas" estiverem acases, a boa está ajustada para 16A e 3000W. Pressione o botão "Economizador de tempo" Uma vez para alterar a saía de calor.
4. Pressione o botao Stop para guardar.
LINE SERIES™-STYLE

Máquina totalmente embutida
I. Desigue a boaina utilizing o interruptor principal.
2. Pressione o botao Stop e ligue a maquina utilizingo o interruptor principal. Em seguida, pressione o botao Stop 5 vezes em 10 segundos.
3. Pressione o botao com a seta para cima ou para baixo escolhendo entre "Heater 2 On (Aquecedor 2 ligado)" (3000W/16A) e "Heater 2 Off (Aquecedor 2 desligado)" (1950W/10A).
4. Pressione o botão Start uma vez para guardar a seleção. A boa regressá ao menu de programas.

Máquina standard
I. Desigue a boaquina'utilizing o interruptor principal.
2. Pressione o botão Stop e ligue a boairautilizando o interruptor principal. Em seguida, pressione o botão Stop 5 vezes em 10segundos.
3. Rode o selector de programas escolhondo entre "Heater 2 On (Aquecedor 2 ligado)" (3000W/16A) e "Heater 2 Off (Aquecedor 2 desligado)" (1950W/10A).
4. Pressione o botão Start uma vez para guardar a seleção. A boa regressará ao menu de programas.
LINE SERIES™-LOGIC

I. Deslige aéraquinautilizando o interruptor principal.
2. Pressione e mantenha pressionado o "botao Temperatura" 8·e ligne o interruptor principal.
3. Rode o selector de programas escolhando entre "Heater 2 On (Aquecedor 2 ligado)" (3000W/16A) e "Heater 2 Off (Aquecedor 2 desligado)" (1950W/10A).
4. Pressione o botão Start uma vez para guardar a seleção. A boa regressara ao menu de programas.
Instalar a porta


Nota!
As instruções para instalação da porta são se aplicam ao Modelo ilustrado.




Pa3MeueHne cyuNbHOm MaunHbI
CyuMbHaMaunHaMOKeT6bItyCTaHOBaeHa OTdEhHOHNNOBepxCTnpaHbHOMaunHbI. TOMHNTe,HTO CyuMbHaMaunHa BblAeJET TEIAO,NOtOMye Heb3yYCTaHaBAMBaTb BCAIWKOMTECHOMNOMEeHN.EcM IOMeEHNE OChbMaehbKOe,CyUka 6ydt3aHmTa6oABweBpeMeHN3-3a ORpaHnueHHOr KOAnYeCTBaBO3dyxa.
BhimaHie!
AIO6bIe 3AekTpOMHTaXHbIpeaboTbdoXHHbBbINOHAHTBCKBAAHmUPOBaHHbIMCneuaAnCT.
MaHHy HeAe3y YCTaHaBAMBaTb N03aM 3aHpaOueiCn ABepn,pa3BnKHO Bepn HAn ABepn C nETAAMPiACIOAOKeHHbIM Ha IpOTBOIOnoXHO CTOpHO e OT PeAB ABepUcYIIINAbHO MaIHINbI.
-BeHTNAAUHOHnA NaHeA CyuHbHO MaHHbI He AOKHa 6AOKINPOBaTbcra KOBPNIOM HNT.
Cobet!
YTO6bIyAUYHNTBBEHTNAUIO,OCTABAYTeOTKpblTOnDBepB NOMeUHeH,TcyeCTaHOBAEHaCyuNAbHaMaUNHa.
A. CaMoCToTeaBHa yCTaHOBka
CyUHIO MaUNHy MOKHO yCTaHOBtB proM CO TnpaABHOI MaUNHOI.
ECM CyHbHa MaHnHa BbIaBnIaeTcC TpyOM NO IAOXO CKoA3RMeMy N0y,HaedeHbTe Ha ee HOKn NAACTMaCCOBble KOAnauKn.