T754 - Secadora ASKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T754 ASKO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre T754 ASKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T754 - ASKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T754 de la marca ASKO.
MANUAL DE USUARIO T754 ASKO
ES Reservado el derecho a hacer modifi caciones.
Instalación de la secadora
La secadora puede instalarse en columna o independiente. Recuerde que la secadora genera calor y, por tanto, no debe instalarse en una habitacion demasiado petite. Si la habitacion es muy petite, el secado tardará más debido a lacantidad limitada de aire.
Precaución
- La instalacion electrica, si es necessitiesa, debe ser realizada por profesionales cuales cados.
- Laquina no debe instalarse detrás de una puerta que pueda cerrarse con llave, una puerta deslizante o una puerta que abra hacía elazo contrario de la secadora.
- Verifi que que la ventilación del zócalo de la secadora no queda obstruida con una alfombra o algo similar.
Consejo
- Para melhorar la ventilacion,defer abierta la puerta de la habitacion en la que se encuentra la secadora.
A. Instalación independiente
La secadora puede instalarsejuven a la lavadora.
Si el cliente Tiene problemas para deslizar laquina sobre un sueño de baja fricción, pueda usar los soportes de plástico bajo de las patas de la secadora (entre la pata y el sueño).
B. Instalación en columna
La secadora puede colocarse encima de una lavadora ASKO. En este caso, deben usar los elementos de fi jacion (ayoyos de plastico para las patas delanteras y soportes de metal) que se suministran con laquina. Encontrar a una Bolsa con 2 apoyos de plastico Dentro del tambor y 2 soportes de metal sujetos en la esquina inferior izquierda de la parte posterior de laquina.

Instalación de la secadora en columna con la lavadora:
I.Extraiglos soportes demetal. Vuela a apretar el tornillo en su situio.

- Extraiga los dos tumillos que se indican de la parte posterior de la lavadora.

- Sujete los soportes de metal con los tornillos como se muestra en la ilustracion.

- Coloque los apoyos de plástico para sujetar las patas delanteras de la secadora sobre la tapa de la lavadora. Esto es esencial, ya que solo cuando las patas de la secadora descansen en los apoyos de plástico puede tener la seguridad de que la secadora está correctamente colocada sobre la lavadora.
Rompa la lengüeta A del apoyo del lado
derecho y la lengüeta B del apoyo del lado
izquierdo. Despues quite el papel que protege la superficie autoadhesiva de la base de
los apoyos de plastico.

- Coloque los apoyos de plástico de modo que las "lenguetas" indicadas con fl echas estén contra el borde delantero y lateral de la tapa, y oprimalas fi mmente sobre la tapa. A continuación, rompa las lenguetas restantes.

- Empuje la secadora hasta que se enganche en los soportes de metal Maintainando elevado el frrente entre 10 y 20 mm.

- Baje las patas delanteras de la secadora sobre los apoyos de plástico y acomode la secadora de modo que quede nivelada.
Ajuste de las patas
Gire cada pata para subirla o bajarla de modo que la secadora quede fi me y nivelada en el sueño o sobre la lavadora.


Evacuación del aire
El aire residual de la secadora debe conducirse a un conductor de evacuation o a una calidad de paredmediante lamanguera suministrada.
Conexión a la secadora
La secadora offre tres options de evacuation del aire: por la parte posterior, por el lado decrecho y por el lado izquierdo. La secadora seenta con uno de los orificos de evacuation abierto, cuando que los或者其他 dos estan tapados. La secadora incluye un conductor (1), una abrazadora de plástico (2) y una manguera de ventilacion (3).

Instale el sistema de evacuation del aire de la.), siguiente forma:
I. Introduzca la manguera en el conector y sujetela con la abrazadora de plastico.
2. Si deseña conectar la manguera a uno de los orificios que no está abiertos, quite la tapa de plástico.
3. Introduzca el conector con la manguera en el orificio.
4. Coloque la tapa en el orifi cio que no vaya a usar.
Conexión al conductor de evacuation
La manguera debe ir por la ruta mas cortay
recta desdela secadora hasta el conducto de
evacuation.Corte la manguera si es demasiado larga.Si es necessario,la manguera se
puede alargar hasta un maximo de 8 metros diametro interior de 102mm .Si necesita una manguera mas larga,tendra que ser de diametro interior mayor para que la capacité del ventilador de la secadora no disminuya. Las curvas deben ser tan graduales como sea posible.Si se necesitan curvas de 90^ ,noDebe haber mas de quatre.Un numero mayor de curvas reduce la capacité del ventilador de la secadora.

Precaución
El aire de la secadora no se debe conducir por los conductos realizados con equipos que quemen gas u或者其他 combustibles.
Instalación en un lugar calido
Si instalala secadora en una habitacionkeepeque n con elevada humedad atmosefrica y riesgo de temperatas superiores a los 25^ hay peligro de que se acumule el agua de condensacion enuna curva y obstruya el fl ujo de aire, lo que generaria un secado inadequado. Para evitar que este ocurna, la manguera no debe colocarse de manera que vaya hacer arriba (a), sino que quede horizontal (b) o hacia abajo (c) desde la secadora.

Accesorios
Si la manguera se conecta a una toma de pared, pueda evaporar que fl uya aire frío hacía el interior instalando una rejilla de ventilación.Esta rejilla se pueda instalar en el exterior o en el interior.

Si en la habitacion solo hay un conductor de evacuation,debte instalar un "protector anticorricientes de aire".

Puede adquirir these accesos en su distribuider.
Instrucciones iniciales


Instrucciones iniciales
Cuando conecte la lavadora por prima iz, se solicitará que seleccione el idioma de la pantalla. Paraarlo:
I. Gire el selector de programas y elija el idioma deseado.
2. Pulse Start para guardar la seleccion y volver al menu de programas.


Instrucciones iniciales
Cuando conecte laquina por primera vez a la red electrica,deferé seleccionar el idioma de los膳食 yJKLM. Si desenchufa laquina antes de terminar el proceso, tendrá que volver a empezar.
Nota:
Es preciso realizar todas las selecciones.
Selezione el idioma
Si desea utiliser el idioma predeterminado, pulse el botón Start para confirmar. En caso contrario,
use los botones de fl echa arriba y abajo para
seclusionar. AU English, US English, Svenska,
Dansk,Norsk,Suomea,Francais,Deutsch,
Italiano,Espanol,Pycckn,Nederlands. Pulse el boton Start para confirmar.
Selezione ver en pantalla el reloj de 12 h o 24h o el tiempo de programa restante
El reloj aparece en el centro de la pantalla. Con las teclas de fl echa arriba y abajo, selec tione ver en pantalla 12h, 24h o el tiempo de programa restante.
Pulse el boton Start para confirmar. Si selecciona 12 h o 24 h, se abre automatically el menu de ajuste del reloj.
Ajuste el reloj
Pulse el boton de fl echa arriba hasta que aparezca la hora correcta.
Pulse el selector de programa (la fl echagrande) para guardar.
Pulse el boton de fl echa abajo hasta que aparezcan los Minutes correctos.
Pulse el boton Start para confirmar.
Instalación electrica
- La toma de comiente en la pared debe estar situada fauna de la zona de instalacion para que sea fácilmente accesible.
- Laquina debe enchufarse a una conexión electrónica con toma de tierra.
- El dispositivo de corrente residual debe ser del tipo A.
Puesta en marcha inicial
La informacion sobre la connexion electrica se encuentra en la placac de caracteristicas. Compare los datos con los datos de la alimentacion de la red.

Cambiodelamperaje
La conexión se pueda携带 entre 10 A (potencia caloríf ca de 1950 W) y 16 A (potencia caloríf ca de 3000 W). El cambio lo debe realizar un electricista debidamenterialido. A continua se describe como hacer en cada Modelo.
LINE SERIES™-CLASSIC

I. Desconecte laquina pulsando el interruptor principal.
2. Mantenga pulsado el "Boton de temperatura" y pulse el interruptor principal.
3. Si el LED de la parte superior derecha+junto al selector de programas y el LED+junto al boton de "Temperatura" se encienden, laquina está conectada para 10 A y 1950 W. Si tanto el LED de la parte superior derecha como el de la inferior derecha+junto al selector de programas y el LED+junto al boton de "Temperatura" se encienden, laquina está conectada para 16 A y 3000 W. Pulse el botón "Antiarrugas" una vez para cambio la potencia calorifica.
4. Pulse el botón Stop para guardar la selección.

Desconecte laquina pulsando el interruptor principal.
- Mantenga pulsado el "boton Antiarrugas" y pulse el interruptor principal.
- Si el LED de la parte superior derecha jusqu al selector de programas y el LED+junto al boton "Antiamugas" 2^h se encienden, la这其中a está connectada para 10 A y 1950 W. Si tanto el LED de la parte superior derecha como el de la inferior derecha jusqu al selector de programas y el LED+junto al boton "Antiamugas" 2^h se encienden, la这其中a está connectada para 16 A y 3000 W. Pulse el boton "Tiempo" >> una vez para Cambiar la potencia calorifica.
- Pulse el botón Stop para guardar la selección.
LINE SERIES™-LOGIC

I. Desconnecte laquina pulsando el interruptor principal.
2. Mantenga pulsado el "Boton de temperatura" y pulse el interruptor principal.
3. Gire el selector de programas para elegir entre "Resistencia 2 activado" (3000 W/16 A) y "Resistencia 2 desactivado" (1950 W/10 A).
4. Pulse el botón Start una vez para guardar la selección. Laquina vuelve al menu de programas.
LINE SERIES™-STYLE

Modelo totalmente integrable
I. Desconnecte laquina pulsando el interruptor principal.
2. Pulse el botón Stop y conecte laquina con el interruptor principal. A continuación, pulse el botón Stop 5 veces en menos de 10segundos.
3. Pulse los botones de fl echa arriba o abajo para elegir entre "Resistencia 2 activado" (3000 W/16 A) y "Resistencia 2 desactivado" (1950 W/10 A).
4. Pulse el botón Start una vez para guardar la selección. Laquina vuelve al menu de programas.

Modelo de libre instalación
I. Desconnecte laquina pulsando el interruptor principal.
2. Pulse el botón Stop y conecte laquina con el interruptor principal. A continuación, pulse el botón Stop 5 veces en menos de 10segundos.
3. Gire el selector de programas para elegir entre "Resistencia 2 Activado" (3000 W/16 A) y "Resistencia 2 desactivado" (1950 W/10 A).
4. Pulse el botón Start una vez para guardar la selección. Laquina vuelve al menu de programas.
Montaje de la puerta exterior


Nota:
Las instrucciones para instalar la puerta exterior se refi eren exclusivamente al modelo de la ilustracion.




Mise en place de la machine
Seleccionar o idioma
Se quiser utiliser o idioma predefi nido, prima o botao de Start para confirmar. Caso contrario utilize os botoes das setas para cima e para baixo para seleccionar: AU English, US English, swenska, dansk, nordsk, suomea, Francais, Deutsch, Italiano, espanol, Pycckn, nederlands. Prima o botao de Start para confirmar.