Oscar - Ar condicionado ARGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Oscar ARGO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Oscar ARGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Oscar - ARGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Oscar da marca ARGO.
MANUAL DE UTILIZADOR Oscar ARGO
OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO NOTICE D'UTILISATION • BEDIERUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUCções DE FUNCIONAMENTO

MOVABLE AIR CONDITIONER • CLIMATIZZATORE PORTATILE CLIMATISEUR MOBILE • MOBILES KLIMAGERÁT ACONDICIONADOR PORTATIL • AR CONDICIONADO PORTÁTIL
Save these instructions / Conservate queste istruzioni / Conserver cette notice d'utilisation Bewahren Sieitte dees Bedienungsanleitungen auf / Guardeis estas instrucciones / Guarde estas instruções
CONTENTS
PRODUCT IDENTIFICATION 2
CONTROL PANEL 2
BEFORE USING THE APPLIANCE 3
OPERATION
Cooling 3
Dehumidification (dry) 4
ACESSORIOS (FORNECIDOS A PEDIDO) 5
- Baixa tensão N° 73/23/CEE, 93/68/CEE.
-Compatibilitadéletromagnética n° 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE.
Esta declaração sera considerada nula se a sua utilização for分娩e da do fabricante e/ou se não foram seguidas, mesmo que parcialmente, as instruções de instalação e/ou de modo de emprego.
IDENTIFICAZAO DO PRODUTO


- Paine de Comandos
- Reflector de saída de ar
- Pega manual (Dos征求意见稿)
- Grelha de entrada de ar
- Rodas para transporte
- Timer (if installed)
- Tubo flexivel
-
Acessórios para tubo terminal
-
Filtro de ar (lado direito)
- Cabo eletrico com ficha
- Tubo para evacuação condensada (tanque principal)
- Tubo para evacuação condensada (tanque secundário)
- Estado para arrumar o fio de ligação
Limits de funciona:
Temperatura interior:
Arrefecimento:MIN: 15^ B.S./ 12^ B.U.
- Verifique se a tomada onde o aparelho de ar concionado var ser ligado e de : 220 - 240 V - 50 Hz.
- Certifique-se que a inatação électrique é aproPRIada para fornecer a corrente necessária ao seu aparvelho em Concurrento com os outros aparhos usados em sua casa (aparelhos de LINHA branca, candeeiros). Veja a potência electrolytica maxima indica na placacque está clocada no seu aparelho.
A instalacao de uma ficha dupla, protegida por fusiseis de 20A e recomendada. - O aparheiro tem que ser ligado de acordo com as normas electricas do local.
- Certifique-se de que, o circuito fechado, fusiseis, etc. tem suficiente capacidade paraacular um arranque de 18A (geralmente menos de um segundo)
- Não instale o ar condicionado onde possa ficar molhado ainda que so por salpicos de agua (ex:lavandarias).
- Assegure-se de que o botão do interruptor para Ligar/Desligar, está na posicao de desligado.
- Antes de ligar o seu ar condicionado certifique-se de que a tomada onde o vale ligar tem ligation ao terra de accordo com as nosmas do local.
- Nunca use a ficha eletrica como una forma de Ligar/Desligar oseu aparelho. Use sempre o botão do painei de comandos.
- Não movimento o climatizador durante o的功能amento, desígue ou interruptor e retire a ficha da tomada. Controlar e descarregar a condensação eventual, atraves do tubo de descarga colocado no lado traseiro.

AVISO!
Nao cole nem coloque nada na saida de ar do seu aparelho. A ventoinha roda a grande velocidade e pode ser muito perigo.
AVISO!
O ar condidionado incorpora um systema reloio que so permite o recome do seu funcaoamento apso tris minutos
depos da ultima paragem.Por isso evite movimento rapiados no botao do termostato, nos dois sentidos, quando o compressor eta a travaHAR.
- Certifique-se de que não há qualquer obstáculo a volta do aparelho que afecte a circulacaio de ar. Não bloqueie a saida do ar com cortinas ou outros objectos. Nunca colque nada em cima do aparelho.
- O aparelho alcanca os rendimentos(Maximos com as condições seguintes)
1-O tubo flexivel está retraido, sem curvas e sem bocal de junta
2-Na prima ligaçao, fazer funcir o aparelho poe los por uma hora com a velocidade BAIXA de ventilacao, depos passar para a velocidade ALTA.
- O fabricante não assume qualquer responsabilitadse se as instruções de seguranca não foram cumpridas.
ATENÇAO
Por quostoes de seguranca a nantes de limpar ou transporte o seu aparelho desligue sempre o interruptor e retire a ficha da tomada.
FUNCTIONAMENTO
REFRIGERACAO

- Coloque o ar condicionado o mais perto possivel de uma janela. Ajuste o tubo flexivel prendendo-o na parte traseira do aparelho. Estenda o referido tubo até alcancar a janela passando-o atraves da mesma com as persianas entreabertas.
- No caso de haver uma janela soleira na sala, talvez está melhor usar a extremidade do alimentador exterior.
- Coloque a extremidade na parte livre do tubo flexivel.
- Abra a janela e feche uma das persianas. Coloque a externidade exterior entre as das persianas.
Evite que o tubo flexivel fora uma curvatura. - Faça uma abertura de 138 mm de diamétrno no vidro da janela.
- Rode o botão (D) do termostato para a direita até atingir a temperatura Tmaxa de refrigeracao.
- Pressione o interruptor de ligation (A) ① as lampadas da的操作ao anterior acenderao.
- SeLECTIONA funcao de refrigeracao pressionando o botao (B), lampada (E)luzes.
- Pressione o botão (C) para selecionar a mais alta ventilação, lampada (F) iluzes.
- Quando a temperatura da sala antingir o valor mais apropriadao ao seu comfortso, pressione novamente o botao (C) para selecionar uma mais baixa ventilacao, lampada (G) Luzes.


NO!
NOTA
- Agora devagar rode o botão do termostato para trás em direção à esquerda até o compressor parar. Nesta alta ou seu aparecido de ar condicionado está pronto para o modo de operação automatico atraves do controlo de termostato electrónico e de acordo com os valore de temperatura pré estabelecidos.
- Para desligar o ar condicionado pressione novamente o botao de : Ligar/Desligar (A).
DESUMIDIFICACAO

Quando utiliser o ar condidcionado no modo de desumidificacao, nao tera de usar o tubo flexivel. Para uma maior eficilnca na desumidificacaoaxeia saida da parte traseira descarregar livrente e direc tamente para a sala.
- Retire o tubo flexivel de exaustao da parte traseira do aparelho. Aperte o interruptor para ligar e desligar (A) ① para,iniciar o uso do aparelho de ar condicionado.
Ligue o modo "Desumidificacao"apertando a tecla "Desumidificar" (B) 83/
A luz de controlo (H) acende. Na forma de agua condensada, a humididade é levada ao tanque de agua dentro do aparelho de ar condicionado.
- Pressione o botão Ligar/Desligar para parar o ar condicionado (A).
AVISO!
O ar condicionado so pode ser uso como desumidificador se a temperatura da sala for superior a 10^ C.
Quando a temperatura da sala está abaixo dos 10^0 C o termostato para o compressor e a desumidificacao não se faz.
ATENÇA:
O commando acontez a um atraso de mais ou menos 3 horas na parte do compressor cada vez que são actionados os botões A, B e o termostato D ou tirando e ligando a tomada do cabo de alimentação.


P
AJUSTAR A DIRECCAO DO FLUXO DE AR
Para fazer a direcção do fluxo de ar, com as两大agens agarre uma das lâminas do reflector e puxe na sua direção.

Fluxo Vertical
Fluxo Horizontal
DESCARGA DE ÁGUA
O ar condicionado retirea humidade do ar e condensa-a para dentro de um deposito interno. A agua condensada pode ser titada atraves do tubo de descarga externa localizo na parte traseira da unidade.
- Quando o tanque de agua estiver cheio o aparelho de ar condicionado desliga-se automaticamente e a luz de controlo @ piscacom luz amarela.
A capacidade do reservatorio permite um functiOnamento de circa de 6 horas. - Verifique a existência de água dentro do ar condicionado, olhando atravesemos tubo traseiro de descarga.
- Pressione o botão Ligar/Desligar do interruptor, para desligar o aparecido antes desconecte o cabo.
- Coloque um recipiente debaixo do tubo de descarga.
- Aperte o tubo retirando-o da parte traseira onde está colocado.
- Aperte com o polegar a abertura final do tubo e incline-o para o recipiente, deixe o fluxo de agua sair.
- No final entrega volta a inserir o tubo de descarga no seu!) sítio.
Cada vez que o aparecido deve ser deslocatedo num及其他 lugar oguardado no fim da estação, desvaziar quando secundário pormeio do tubinho apropriadessoito no interno do alojamento caboeletrico.
IMPORTANT
Terminado o trabajo fechar o tubinho com a tampa apropriad.

AVISO
- Desligue sempre o ar condicionado no interruptor antes de o desligar na ficha.
- Desconecte sempre o aparecido antes de descarregar a água que ele tem no deposito.


VIDRO SIMPLES VIDRO DUPLO




Montagem:
- Faça uma abertura no vidro da janela.
Insira a vigil sem a ficha electrica. - Remova o tubo terminal de saía de ar quente do tubo flexivel.
Coloque o ar condicionado junto a janela e insira o tubo de saida de ar na abertura.
Se quiser usar o ar condicionado em diferentes salas, é possivel comprar vigias separadas para descargas de ar.
NOTA
Cortar uma ou两大 membranas com as tesoura conforme ao espessoor dovidro.
ACESSORIOS (FORNECIDOS A PEDIDO)
FILTRO PURIFICADOR
- Leia as instruções antes de partir o trabalho de substituição de fazer.
- Este filtro purificador absorve po e maus odores.
NOTA
1.Esta caixa content um FILTER purificador,uma mola e um etiqueta de „Calibre de cor para substituicao de filtrlo".
2. Abra o saco apenas no momento de instalar o filtro purificador. Caso contrario o efeitodezodorizante do filtrofica diminudo.
1
Procedimentos para a Instalação deoreacho:
Abra a grelha de entrada de ar e retire o filtro standart.
Cole a etiqueta „Calibre de c'Ur para substituição de filtros de forma a ser fácil ver a posicao (dento do painei de controlo).
2
Una a mola ao filtro standart:
Encaixe a mola por cima da parte traseira dorosso e ajuste-o ao encaixe do lado da marca, frente" (uma chave de fenda standart é recomendada para uma mais fácil montagem).
3
Assegure que o „filtro purificador de ar“ por cima do filtro standart está preso com a mola antes do passo 2.
4
Cologne o filtro standart no ar condicionado com „Frente“ volta para si e feche a grelha de entrada de ar.
Substituição do filtró de ar purificador:
-
O filtró purificador de ar é descartável.
-
Não deite fora a moldura e a mola do filtró.
- Ouveofoedao nao podesereusado meso deposdo limpo.
- Compre o filtro purificador de substituição na loja onde comprou o seu aparecido.
- Verifique o estado de sujidade do filtro pelo menos uma vez de das em das semanas. Substitua-o quando a cUr indica na etiqueta mudar „Calibre de calor para pudança de filtro".



Filtro de purificador de ari, lado standart do filtro: branco
(filto de recolha de p), lado da mola: preto
(filtro desodorinzante)

LIMPEZA E CUIDADOS
AVISO! Por quostoes de seguranca antes de limpar o seu aparelho desligue sempre o interruptor e retire a ficha da tomada.
O filtro purificador tem que ser verificado em functiimento pelo menos uma vez de das em das semanas. O funcionalto com um filtro sujo retira eficicência ao seu aparelho e pode causar grave estragos. O filtrlo está localizzato na parte traseira da greha de entrada de ar, na parte darente do ar condicionado, e delve ser removecidoazo lado direito do aparelho. Use um aspirador para(retar a suidade superficial. Se a suidade accumulada no filtro ficar pegajosa, lave-o com água e sabão, deposito enchage-o com água fria e deposito de seco pode voltar a instalá-lo.
2. Limpeza da Grelha e da Coberttura
Para limpar o ar condicionado passe-lhe com um pano levamente humedecido que sera limpo e macio. Se o seu aparheiro tiver algo sua mancha humedeça o pano em água e sabão. Nunca use detergentes asperos, nemágua muito quente. Não despeche água em cima do seu aparelho也是如此可能导致 danos irreparaveis osseus componentes internos assim como choques electrolycicos perigosos.
3. Arrumação
Se não vais usar o seu aparibo durante um长大o periodo de tempo, antes de o arrumar limpe o filtro e despeche a agua condensada acumulada nos depósitos, da forma atrás explicada. Arrume sempre o seu aparelo na posção vertical. Nunca coloque objectos pesados em cima do seu aparelo e proteja-o com um pano ou com um plástico.
4. Transporte
Preferencialmente Maintaino or ar condicionado na posicao verticale durante o transporte. Se isto nao for possivel, deite-o de lado; quando estiver no seu destino levante orar condicionado para a posicao vertical e espere pelo menos 10 minutos antes de o ligar.
- Para sua segurar a verifque perldicamente as condo do cabo eletrico; a ligaao eletrica da unidade e do tipo X; em caso de estar danificado contacte o Servico de assistencia tecnia para substituiacao do cabo.


NO!

NO!


P


LIMPEZA DO FILTRO

CONCELHOS UTEIS
Se o seu ar-condicionado não funciona bem, antes de chamar a assistência Tecnica, verifique :
Se a ficha está bem inserida na tomada.
Se o circuito está ligado e se os fusíveis nãorebentaram.
Se i过滤dear nao está obstruido.
Se o tubo flexivel está correctamente colocado.
- Se o batao do termostato está na posicao correcta para uma temperatura agradavel (rode-o no sentido dos ponteiros do relógio e verifique se o compressor recomeça a funcionar, antes o tempo normal de espera)
- A temperatura ambiente para o modo de refrigeracao é de mais de 15^ , para o modo "Desumidificacao" é de mais de 10^ .
- Todas as instruções deste manual de instruções foram bem observadas.

ATENÇAO
Se a luz de controlo piscar com luz e o aparelho de ar condicionado desligar-se ao mesmo tempo o tanque de agua está cheio.
Electric wiring diagrams' symbols / Simboli schemi elettici / Symboles des schemas électriques / Symbole der System-Schaltplanen Simbolos de los esquemas electricos / Simbolos dos esquemasétricos
| SYMBOL | EG | I | F | D | E | P |
| PC | CONDENSATE PUMP MOTOR | MOTORE POMPA CONDENSA | MOTEUR POMPE CONDENSATION | KONDENSWASSERPUMPE-MOTOR | MOTOR BOMBA DE AGUA | MOTOR BOMBA DE AGUA |
| CM | COMPRESSOR MOTOR | MOTORE COMPRESSORE | MOTEUR DE COMPRESSEUR | KOMPRESSORMOTOR | MOTOR DEL COMPESOR | COMPRESSOR |
| C1,2,3,4 | CAPACITOR | CONDENSATORE | CONDENSATUR | KONDENSATOR | CONDENSADOR | CONDENSADOR |
| DEF THERMO | DEFROST THERMOSTAT | TERMOSTATO SBRINATORE | THERMOSTAT DE DEGIVRAGE | ENTFROSTER-THERMOSTAT | TERMOSTATO DE DESCONGELACION | TERMOSTATO DE DESCONGELACION |
| FLP | FLAP MOTOR | MOTORE DEFLETTORE | MOTEUR DE VOLET | KLAPPENMOTOR | MOTOR DEL DEFLECTOR | MOTOR DA PLACA |
| LM | LOUVER MOTOR | MOTORE DEFLETTORE | MOTEUR D'AUVENT | LUFTKLAPPENMOTOR | MOTOR CON ABERTURAS | MOTOR COM ABERTURAS LATERAIS |
| FMO | OUTDOOR FAN MOTOR | MOTORE ESTERNO VENTOLA | MOTEUR DE VENTILATEUR EXTERIEUR | AUSSENLÜFFTERMOTOR | MOTOR EXTERIOR DE LA TURBINA | MOTOR DA VENTOINHA EXTERIOR |
| FMI, FM | INDOOR FAN MOTOR | MOTORE INTERNO VENTOLA | MOTEUR DE VENTILATEUR INTERIEUR | INNENLÜFFTERMOTOR | MOTOR INTERIOR DE LA TURBINA | MOTOR DA VENTOINHA INTERIOR |
| IND. ASSY | INDICATOR ASSY | GRUPPO INDICATORI | ENSEMBLE INDICATEUR | EANZEIGE-BAUGRuppe | GRUPO DE INDICADORES | GRUPO DE INDICADORES |
| MG | MAGNETIC CONTACTOR | CONTATTORE MAGNETICO | CONTACTEUR MAGNETIQUE | MAGNETKONTGEBER | CONTACTOR MAGNETICO | CONTADOR MAGNETICO |
| NF | NOISE FILTER | FILTRO RUMORE | FILTRÉ ANTI PARASSITE | LÄRMSCHUTZFILTER | FILTRÉ DEL RUIDO | FILTRÉ DE RUIDO |
| OLR | OVERLOAD RELAY | RELÉ SOVRAACCARICO | RELAIIS DE SURCHARGE | ÜBERLASTRELAIS | RELÉ DE SOBRECARGA | RELÉ DE SOBRECARGA |
| CE | CONTROLLER | SCHEMA ELETTRICA | CARTE ELECTRONIQUE | STEUERGERÄT | CONTROLADOR | PAINEL ELETRICO |
| PR | POWER RELAY | RELÉ ALIMENTAZIONE | RELAIIS D'ALIMENTATION | LEISTUNGSRELAIIS | RELÉ DE ALIMENTACION | RELÉ DA ALIMENTAZION |
| RP | PUMP RELAY | RELÉ POMPA | RELAIIS POMPE | PUMPE RELAIIS | RELÉ BOMBA DE AGUA | RELÉ BOMBA |
| SSR | SOLID STATE RELAY | RELÉ STATO SOLIDO | RELAIIS A SEMI-CONDUCTEUR | FESTKÖRPERRELAIIS | RELÉ DEL ESTADO SOLIDO | RELÉ DO ESTADO SOLIDO |
| RA | STARTING RELAY | RELÉ DI AVVIAMENTO | RELAIIS DE DEMARRAGE | STARTRELAIS | RELÉ DE ARRANQUE | RELÉ DE ARRANQUE |
| SV | SOLENOID VALVE | VALVOLA SOLENOIDE | ELECTROVANNE | MAGNETVENTIL | VALVULA SOLENOIDE | VALVULA SOLENOIDE |
| MS | SAFETY FLOAT SWITCH | INT. SICUREZZA A GALL | INTERR. DE SECURITE A FLOTTEUR | SCHWEMM-SCHUTZSCHALTER | INTERR. DE SEGURIDAD DE FLOTADOR | INTERR. DE SEGURANCA |
| ON-OFF SW | ON-OFF SWITCH | INTERRUPTIRE MARCIA/ARRESTO | TOUCHE MARCHE/ARRÊT | EIN'QUS TQSTE | BOTON ARRANQUE:PARADA | INTERRUPTOR LIGAR:DESIGAR |
| TH1, 2, | THERMISTOR | TERMISTORE | THERMISTANCE | THERMISTOR | TERMISTOR | TERMISTOR |
| P | TIMER | PROGRAMMATORE | PROGRAMMATEUR | ZEITSCHALT-UHR | PROGRAMMATOR | TIMER |
| TR1, 2 | POWER TRANSFORMER | TRASFORMATORE DI POTENZA | TRANSFORMATUR DE PUISSANCE | NETZTRANSFORMATOR | TRANSFORMADR OF POTENÇIA | TRANSFORMADR DE CORRENTE |
| 20S | 4-WAY VALVE | VALVOLA 4 VIE | VANNE 4 VOIES | 4-WEG-VENTIL | VALVULA DE 4 VIAS | VALVULA DE 4 VIAS |
| 47C | NEGATIVE PHASE RELAY | RELÉ A FASE NEGATIVA | RELAIIS D'ORDRE DE PHASE | NEGATIVPHASENRELAIIS | RELÉ DE FASE NEGATIVA | RELÉ DA FASE NEGATIVA |
| EGIFDEP | ||||||
| BLK | BLACK | NERO | NOIR | SCHWARZ | NEGRO | PRETO |
| BLU | BLUE | BLU | BLEU | BLAU | AZUL | AZUL |
| BRN | BROWN | MARRONE | MARRON | BRAUN | MARRON | CASTANHO |
| GRN / YEL | GREEN / YELLOW | VERDE / GIALLO | VERT / JAUNE | GRÜN / GELB | VERDE / AMARILLO | VERDE / AMARELO |
| GRY | GREY | GRIGIO | GRIS | GRAU | GRIS | CINZENTO |
| ORG | ORANGE | ARANCIONE | ORANGE | ORANGE | NARANJA | COR-DE-LARANJA |
| PNK | PINK | ROSA | ROSE | ROSA | ROSA | COR-DE-ROSA |
| RED | RED | ROSSO | ROUGE | ROT | ROJO | ENCARNADO |
| VLT | VIOLET | VIOLA | VIOLET | VIOLETT | VIOLETA | VIOLETA |
| WHT | WHITE | BIANCO | BLANC | WEISS | BLANCO | BRANCO |
| YEL | YELLOW | GIALLO | JAUNE | GELB | AMARILLO | AMARELO |
| AZU | LIGHT BLUE | AZZURRO | AZUR | HIMMEL BLAU | AZUL CLARO | AZUL CLARO |
ManualFácil