Polaris RZR PRO Green Shadow - Todo Terreno PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Polaris RZR PRO Green Shadow PEG PEREGO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Polaris RZR PRO Green Shadow PEG PEREGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Todo Terreno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Polaris RZR PRO Green Shadow - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Polaris RZR PRO Green Shadow da marca PEG PEREGO.
MANUAL DE UTILIZADOR Polaris RZR PRO Green Shadow PEG PEREGO
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste produit. há mais de 70 anos PEG PEREGO leva crianças a passaar. Logo que{nascimento com seuis carrinhos e(depais com ascadeirinhas de passagei, e ainda depois com os brinquados a pedais e bateria.
Descubra a LINHA Completa dos produits, as novidades e otheras informacoes acerca de Peg Perego atraves de nosso site
www.pegperegoo.com
Peg Perego S.p.A. é uma Empresa com sistemas de gestão da qualidade certificado pela TÜV Italia Srl, deordo com a norma ISO 9001.A certificação Oferece aos cliente e os consumidos o garantia de transparencia e confiança no mode de trabalho da Empresa.
INFORMAÇÉS IMPORTANTES
Leia atentamente este manual de instruções para familiarizar-se com o uso do Modelo e ensinar ao seu filho como dirigir de forma correta, segura e divertida. Conserveência omanual para consultas futuras.
Em caso deCESSO do produits a terreiros, certificar-se de que omanual de instruções sera entrega juntamente com o produit.
Antes de utiliser o VeiculoPGA primeira vez,carregue a bateria por 18 horas.Nao observar tal procedimento pode causar danos irreversiveis à bateria.
Anos 6+
- Veiculo para 2 lugares
- I Bateria recarregável de 24V I2Ah em chumbo sigilada
- 2 rodas motrizes
2 motores de 420W - Velocidade em 1^a marcha 6 km/h
- Velocidade em 2^a marcha 12 km/h
- Velocidade em marcha à ré de 6 km/h
Não exceder o peso máximo total admitido de 100 kg.Tal limite inclui os occupantes e a eventual cargo.
Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquermomento, alteracoes nos modelos e informacoescontidas esta publicacao, por razoes Tecnicas oucomerciais.
Produco com marca CE, projetado e homologado no respeito das direitivas comunitarias aplicáveis, destinado aos mercados e aos paises que adotaram tais normas.
Código DE IDENTIFAÇÃO DO PRODUTO
IGOD0601
NORMAS DE REFERÊNCIA (origem)
Não está de acordo com as leis de circuldação viária e portanto não pode circular em vias Púbicas.
DECLARATION DE CONFORMIDADE
Peg Perego S.p.A. declares sob apropria responsabilitad que o artigo em objecto foinetido a ensaios e testes internos e aprovado de ordo com as normas痫icas vigilentes jintao a laboratorios externos e independentes.
Nossos brinquados respeitam as Normas de Segança Europeias para brinquados (requisitos de segança previstos pelo Conselho da EEC) e pelo "U.S. Consumer Toy Safety Specification". São también certificados por organismos notifies para a segança dos brinquados, em conformidade com a diretica 2009/48/CE. Não está de acordo com as leis de circulacao viaria e portanto não pode circular em vias Públicas.
- ATENÇAO. Este brinqueço não é adequado para crianças menos de 6 anos devido à sua velocidade Tmaxa.
- ATENÇÂO! Não adequado a crianças com idade inferior a 36 vezes. As peças muitas podem ser ingeridas ou inaladas causando a asfixia.
- ATENÇÃO. A utilizescom equipamento de proteção. Nãoutilizar na via publica.
- ATENÇÃO! NUNCA usar o brinqueço em vias Púbicas.
- ATENÇÂO! A'utilização do Veçculo em estradas Púbicas, perto de problemas de água ou piscinas ou em espécOs reduzidos, pode causar perigo de ferimentos aosutilizadores e/ou a terreiros.A vigilância de umadulto é sempre necessária.
- As crianças devem estar sempre calçadas durante o uso do célico.
- Quando o veiculo estiver em functiOnamento, preste atencao para que as crianças nao colocoem as mao, pes ou partes do corpo, roupas ou outros objetos, perto das peças em movimento.
- Não molhe jamais os componentes do Veiculo como motores, instalações, botões, etc.
- Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis perto do秘书长.
- O veiculo delve ser uso absolutamente por umaunjica crianca, ja que não se enquadrna na categoria de veiculos comlots lugarares.
DIRETRIZ RAEE (somente UE)
- Este produit constitui ao fim de sua vida可以使 como residuo classificado RAEE e portanto nao deve ser eliminated como simples residuo urbano, mas deve ser sujeito a coleta seletiva;
- Entregue este residuo nas apropriadas e relativas ilhas ecologicas;
- A Presence de substancias perigosas contidas nos componentes electricos deste produits constitui fonte de potencial perigo para a saude humana e para o meio ambiente, quando/tsais produits não foram corretamente eliminados;
- O desenh o presente de um latao de lixo barrado significa que o produits deve ser sujeito a coleta seletriva.

DESCARTE DE BATERIAS
- Contribua para proteger o meio ambiente.
- A bateria usada, não pode ser jogada fora com os residuos dométricos.
- Podem ser deposadas num centro de coleta de baterias usadas ou de eliminacao de resíduos especialis, informe-se jinto ao setor competente.



ADVERTÉNCIAS BATERIA
A recarga das baterias delve ser efetuada e supervisionada somente por adultos.
Nao deleixe que crianças brinquem com as baterias.
CARREGAMENTO DA BATERIA
- Carregue a bateria seguido as instruções anexas ao corregador e em todo modo não ultrapasse 24 horas de recarga.
- Recarregue a bateria assim que osvilleo perca velocidade, para evitar danos.
- Caso seu vviculo fique parado por mucho tempo, lembre-se de carregar a bateria e conserva-la desligada da instalacao; repita a operacao de recarga ao menos a cada tres vezes.
A bateria não deve ser carregada de cabeca para baixo. - Não esqueça as baterias aregar! Controle periodicamente.
- Use somento or carregarador de baterias fornecido e baterias originais PEG PEREGO.
- A bateria é sigilada e não precisa de manutenção.
- Não tirar o carregarador de bateria da tomada puxando pelo cabo.
- Não movimentar o brinqueo puxando pelo cabo do carregarador de bateria.
- NãoURTIROCabo do carregadorde bateria,para que não se aqueca excessivamente.
- NãoAPOiar o cabo e/ou a bateria em superficies quentes.
- Prestar atençao no local e no modo em que é enrolado o cabo para não estraga-lo ou comprometer o seuFUNamento.
ATENÇAO
AS BATERIAS CONTEM SUBSTANCIAS TOXICAS CORROSIVAS. NAO ADULTERA-LAS.
- As baterias contente elétrólitos de base acida.
- Não provoque conta direto entre os terminals da bateria, evite golpes fortes: risco de explosão e/ou incério.
- Durante a recarga, a bateria produz gás. Carregue a bateria num local bem ventilado, longe de fontes de calor e materiais inflamáveis.
- A bateria gasta deve ser removida do vviculo.
E desaconselhavel apoiar a bateria sobre roupas, poderiam danificar-se. - Utilizar unicamente pilhas ou acumuladores do tipo recomendado.
CASO OCORRAVAZAMENTO
Proteja seu olhos, evite contato direto com o eletrólito: Proteja suas mês.
Coloque a bateria numa Bolsa de plástico e siga as instruções sobre eliminação de baterias.
CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO COM O ELETROLITO
Lave a parte afetada abundamente com agua corrente.
Consulte um medico imeditamente.
CASO O ELETROLITO SEJA INGERIDO
Enxague a boca e cuspa.
Consulte um medico imeditamente.
MANUTENÇÃO E CUIDADOS COM O VEICULO
- Não desmontar ou procurar converter o秘书长 sozinho. Contatar um centro de assistência Peg Perego autorizzato.
- Não é aconselhável deixar o brinqueado em ambientes com temperatas abaixo de zero. Se viera ser utilizesdo sem levâ-lo a uma temperatura superior a zero, é possivel haver danos irreversiveis ao motor e a bateria.
- Controle regularamente o estado do Veiculo, principalmente a instalacao elétrica, as ligações das tomadas, as proteções e o carregarador de bacterias. Em caso de defeitos comprovados, o veiculo elétrico e o carregarador de bacterias não devem ser usados.
- Em caso de limpeza, manutenção ou qualier intervenção no brinquedo, é necessário disconnectar o carregador de bateria do produits.
- Em caso de reparos, use somente peças
sobressentes originae PEG PEREGO. PEG PEREGO - PEG PEREGO não assume qualquer responsabilitad em caso de adulteracao do systeme eletrico.
- Não deixe as baterias ou o célico perto de fontes de calor como aquecedores, lareiras, etc.
- Proteja o veiculo da agua, chuva, neve, etc.; usesa-la sobre a areia ou lama pode occasionar danos nos botões, motores e redutores.
- Lubrifique regularmente (com oleo leve) partes movers, como rolamentos, esterço, etc.
- As superficies do veiculo podem ser limpas com um pano umido e, se precise, com produits de uso domestico não abrasivos.
- As operações de limpeza devem ser efetuadas somente por adultos.
- Não desmonte os mecanismos do Veiculo ou os motores, sem a autorização da PEG PEREGO.
REGRAS PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA
Para a segurarça da criança: antes de ligar o Veiculo, leia e siga attentamente as seguintes instruções.
- Ensine acrianca ausat corretamente o Veiculo para dirigi-lo de forma segura e divertida.
- O brinqueo tem de ser'utilizzato comuhnado, poi exige grande habilidade, de modo a evitar quedes ou colisoes que provoquem ferimentos ao uso e a terreiros.
- Antes de dar a partir, certifique-se que o percurso esteja desimpedido de pessoas ou coisas.
- Dirija com as más no volante e olhe sempre o percurso.
Freie em tempo para fazer colisoes.
ATENÇA! O artigo está equipado com umsystema de frenagem que precise da uma instruçaoadequada dacriança por parte de umadulto.
2^a VELOCIDADE (se existente)
Aconselha-se primeiramente o uso da 1^a marcha.
Antes de colocar a 2^a marcha, certifique-se que a criança tenha aprendido como usar corretramente o volante, à 1^a marcha, os freiros, e tenha adquirido familiaridade com o vocido.
ATENÇAO!
- Controle que todos os tampos de fixação das rodas estejam bem firmes.
- Se o veiculo funciona en condições de sobrecarga, como sobre areia, lama ou terrenos muito irregulares, o interruptor de sobrecarga interrompera imeditamente a potência. A potência sera retomada(before os outros segundos.
DIVERTIMENTO SEM IERRUPCAO: conserve sempre um Conjunto de baterias carregadas para a troca, prantas para serem usadas.
O VEICULO NAO FUNCIONA?
- Verifique se não existem cabos desligados em baixo da placá do acelerador.
- Controle o funciona do botão do acelerador e eventualmente substitua-o.
- Verifique se a bateria está ligada à rede elétrica.
O VEICULO NAO TEM POTÊNCIA?
- Carregue as baterias. Se apôs a recarga o problema permanecer,ça o controle das baterias e do carregarador de baterias muito a um centro de assistência.
SERVICO DE ASSISTÊNCIA
PEG PEREGO oferece um service de assistencia pos-venda, diretamente ou atraves de una rede de centros de assistencia autorizados, para eventuais consertos ou substituicao e vendadesobressalentes originais.
Para contaatar um centro de assistência, visite nosso=sitio http://www.pegerego.com
Para qualquer comunicação, é necessário possuir o número de série correspondente ao artigo. Para localizar o número de série, consultar a ultima ilustração presente neste manual.
INSTRUÇÉS DE MONTAGEM
ATENÇAO
AS OPERACOES DE MONTAGEM DEVEM SER FEITAS SENTE POR ADULTOS. PRESTE ATENÇAO AO RETIRAR O VEICULO DA EMBALAGEM.
TODOS OS PARAFUSOS E PEQUENAS PEças ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO DENTRO DA EMBALAGEM.
PODE SER QUE A BATERIA TENHA JÁ SIDO COLOCADA NO VEÍCULO.
Não usar o brinquecido caso esteja danificado antes a abertura da embalagem. Contatar o punto de vendu ou ligar para o centro de assistência.
Prestar atenção na Presence de crianças durante a operação de montagem, em razão dos ricos decorrentes de peçasPICas (perigo de ingestão) e dos sacos plácicos que os contentem (perigo de sufocamento).
Para a montagem do brinque, é necessário o uso de uma chape de fenda em forma de entalhe e estrela, martelo e pinça.
MONTAGEM
I - Desatarraxe os 4 parafudos das两大 bases dos assentos.
2. Remove a base do acento ao lado da bateria, tomando o cuidade deutar os conectores dos orificios.
3 - Prosseguir retirando también a另一边 base do acento.
4 - Remove a bateria e ouveamento da bateria.
5. Desatarraxe os parafudos das两大 travas na parte traseira.
6 - Retire asculosas partetraseira.
7 • Puxe no sentido da seta, o财运 para extrair o)...合一 dos motores totalmente.
8. Recolque e aparafuse novamente as das travas na parte traseira.
9 • Inserir, na parte posterior da armação, o encaixe para o reboque, combinando os 4 furos como muito significado na figura. Proseguir parafusando com os parafusos fornecidos (2 superfiores e 2 inferiores).
10 • Levante osdoes amortecedores (I).Introduza-os nos furos da carroceria (2).
11 Fixe os amortecedores na caroceria com osdos pinos (um para cada lado). Nota: existem dos pinos sobressalentes na embalagem.
12. Introduza o tubo de descarga, como indica na figura.
13Fixo tubo de descarga com o parafuso fornecido.
14 • Colque a caixa.
15 • Introduza as linguetas (duas para cada lado) da parte dienteira da caixa na carroceria.
16 • Introduza osinous tubos de ferro ato fim (um para cada lado) como indicado na figura.
17Fixe a caixa aparafusando o parafuso central fornecido. Atencao, o parafuso central deve ser aparafuso conforme月至rado na figura a seguir.
18. Pressione o pino para facilitar no alinhamento dos furos de passagem do parafuso.
19·Desparafusaros2parafusossuperiores,comomostrado na figura,es重点工作ainéslateraisda carroceria.
20 • Insira as proteções laterais empurrando-as para arente ate que esas se encaixem (1) e termine a fixação (2), conforme mostrado na figura.
21 Repositionar os paineis laterais da carroceria nos dois pontos indicados na figura para fixa-los.
22. Fixe os perfis superiores da caixa de cargo com os parafusos fornecidos.
23·Termine a fixacao da caixa atarraxando osinous parafusos dentro do habitaculo.
24·Fechamento traseiro:
A - sede para o encaixe da carroceria
B - sede para introduzir o tubo de ferro
- C - sede para introduzir o tubo de descarga
D - linguetas de fixação à carroceria
25. Posicione o fechamento traseiro unindo os pontos marcados pelas letras A B C.
26 • Levante a parte alta do fechamento traseiro para fazer o encaixe das linguetas de fixação (D).
27·Fixe o fechamento traseiro atarraxando osinous parafusos, como indicado na figura.
28. Complete a fixação do fechamento traseiro atarraxando o parafuso debaixo do tubo de descarga.
29 • Instale os suportes verticais direito (DX) e esquerdo (SX) do roll-bar na parte superior do chassis (atrás dos assentes) e pressione para baixo para prender-os. Nota: para determinar o posicionamento correto dos suportes verticais (DX e SX), verifique se a parte saliente de cada suporte está voltada para fora.
30 • Fixe osinous tubos verticalis com o parafuso standard fornecido de fabrica.
31 •Monte os tubos do roll-bar traseiro (do lado direito e do lado esquerdo).
32·Aparafuse a parte superior.
33 Aparafuse a parte inferior.
34 •Monte os suportes da barra transversal nos tubos do roll-bar traseiro.
35·A abertura dos suportes deve ficar na horizontal e não virada para cima.
36 • Monte o tubo da barra transversal nos suportes.
37 - Insira o parafuso para metal no orificio dianteiro e a porca no orificio traseiro (de ambos os lados).
38·Aperte os parafusos.
- Na barra transversal do roll-bar está presentes 3 reentrâncias para os suportes das luzes. Nota: a parte mais larga da reentrância (detailed B) deve ficar virada para a parte traseira. Encaixe a barra transversal nos tubos verticalis.
40 • Fixe osCNTOS de seguranca (e a parte superior do roll-bar) acos tubos verticaisdo roll-bar com os parafusos (os parafusos encontrar-se num saco a parte).
41 | Monte os não supportes das luzes no roll-bar (os orificios dos parafusos devem fazer virados para cima do ladoTRSileo).
- Prestando atençao a correspondencia com os furos dos anei, fixe os farois superiores na barra transversal do roll-bar com os parafusos fornecedos.
43 - Parafuse a rede traseira na base da carreta com os 3 parafusos fornecidos, prestando atençao ao lado correto da rede.
44 - Fixe a rede na parte superior do roll-bar, prendendo todos os pinos que a compoem, veja a figura.
45·Fechamento dienteiro:
A - lingueta para o encaixe da carroceria
- B - sède para o encaixe da carroceria
- C - sède para o encaixe no fundo
D - lingueta para o encaixe na capota
E-furo para introduzir roll-bar dienteiro
46 • Conecte o sistemas de máscara aoSYSTEMADO voceulo, conforme mostrado na figura.ATENÇAO: guarde os cabos dentro do assento, evitando que fiquem esmagados.
47. Posicao o fechamento dianteiro introduzindo na carroceria os pontos marcados pelas letras A B. Prema o fechamento dianteiro contra a corroceria até sentido o clique em correpondência do punto B (como indica na imagem) colocando a mão na parte interna.
48. Pressione na parte central do fechamento dianteiro, em correspondência com a lingueta D para encaixa-la na capota.
49. Pressione a parte debaixo do fechamento para encaixar as dualas linguetas C.
50. Posizione o roll-bar dianteiro, introduzindo-os nos pinos apropriados.
51 • Preste atenção no fundo do roll-bar, que deve ser inserido no furo E do fechamento, como indicaço no desenhó.
52 • Fixe o roll-bar com o parafuso fornecido.
53. Complete a fixação do roll-bar com osinous parafusos na parte dianteira.
54. Pressione as das partes do volante para encaixas totalmente.
55 • Elimine a proteção de plácico da fazer do volante.
56 • Conecte oSYSTEM do volante com oSYSTEM do pail. ATENCAO: colocar os cabos dentro do alojamento, evitando que se esmaguem. Monte o volante na haste, fazendo coincidir os respectivos furos.
57. Fixe o volante com o pino rosqueado e a porca (a porca é fixada no furo hexagonal, o pino no furo circular) mantendo a porca pressionada para que fique em seu lugar.
58 • Pressione para encaixar a tampa.
59 • Introduza à base do assento (retira anteriormente) do lado do motorista.
60 • Introduza a bateria (descarregada anteriormente) no espaço sob o assento do lado do passagiero.
61 •Introduza o plug da bateria naquele do sistemas elétrico nos furos da base restante do assento.
62. Introduza a base do assento do lado do passageiro.
63 Ligue os plugs da bateria e do sistemas elétrico.
64Fixe as bases dos assentes usingo 4 parafudos (dois para cada lado).
65 - Introduza nas bases dos assentes as das peças curtas dosCNTOS de segurancas (nos furos perto da alavanca de cambio), prestando atencao ao introduzir toda a parte do cimento indicado no detailhe A. Nota:Os botoes das fivelas dosCNTOS devem estar virados para a alavanca de cambio, como indicaço na figura.
66 • Desatarraxe os botoes da base do assento.
67·Enfie os revestimentos nos bancos, como
ilustrado na figura.
- Posizione o assento. Nota: O assento pode ser regulado em两大 posições differsente de acordo com a.altura dacriança.
69 • Atarraxe novamente os botões.
70 - Abaixe o assento do banco.
72 •Monte o para-brisas. O detalhe A minha o para-brisas montado.
73·Fixe a grelha ao tubo com 3 parafusos.
74 •Monte o para-brisas no capo, encaixando as tres linguetas centrais.
75 • Fixe o para-brisas ao veiculo com os parafusos.
76 • Elimine as proteções do eixo traseiro.
- Introduza o eixo na parte traseira do célico, como indica na figura.
78·Com a ajuda de una ferramenta, fixar os perfisos aros das rodas, conforme ilustrado na figura.
79 • Coloque o aconteador no interior de uma das quatre rodas.
80·Insira a roda no eixo com o acontecido voltado para o célico e prestando atenção na direção correta da banda de rodagem (ver figura).
81·Insira no eixo I arruela很小aena e I arruela de plástico.
82·Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida,uma das quatre porcas fornecidas.
-
Repita as operações de montagem da roda traseira do outros lado. Atenção, execute as operações mantendo o eixo da parte oposta bem firme, atraves de uma segunda chave fornecada.
-
Remova as proteções das alavancas de direção.
84 • Insira ama arruela grande na alavanca.
85 - Insira o casquinho dentro da roda, prestando atençao na direcção correta da banda de rodagem (ver figura).
86·Insira a roda que acabou de montar na alavanca de direção.
-
Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida, uma das vezes porcas restantes.
-
Repita as operações de montagem da roda dienteira do除外 lado.
89·Aplitude as tampas pressionando-as nas quatre rodas.
CHARACTERISTICAS E USO DO VEICULO
90·I-BOTAO START/STOP: quando premido, o botão acende-se e ativa todas as funções do车身 (função START). Premindo novamente, o botão é desligado e desativa todas as funções do车身 (função STOP).
2-RADIO FM:
A - entrada USB
B-entrada SD CARD
C - entrada AUX
D - botões de seleção. Premindo individualmente, são selecionadas as faixas ou equências de rádio. Premindo simultaneamente éarias vezes, alterna entre as两大 modalidades, conforme àsproveado no visor (USB, SD,AUX).
E - botões de seleção de volume. Para desigar o rádio, abaixar totalmente o volume, o visor exibirá “OFF”. Para ligá-lo novoamente, premir a teça de aumento do volume.
3- BUZINA: pressionar o botão ativa a buzina.
4- PEDAL DO ACELERADOR e FREIO ELETRICO: para frear,退市 o pé do pedal, o freio é acontecido automaticamente. Após circa de 10 minutos de inatividade, o célico entra no modo de stand-by (OFF). Se o botão START estiver inserido, premindo o pedal o célico retoma todas as funções.
-
MOTOR: um LED vermelho fixo indica sobrecarga do motor. Soltar o pedal. Após 10 segudos, o veiculo está pronto para uso.
-
BATERIA: um LED laranja intermitente indica que a bateria está fraca. Nesta condição, o célico entraça no modo "POWER SAVING" (baixa velocidade, sem luzes ou sons).
O indicator fica aceso fixo quando a bateria está Completely descarregada. O célico parará de funcionar e a bateria precisará ser recarregada. Com a bateria totalmente descarregada, se o célico precisar ser movido, o freio pode ser liberado pressionando e segurar o pedal do accelerador, permitindo que o célico sera empurrado manualmente. 6-Puxador para o passagiero.
91 ALAVANCA DE CAMBIO:originalmente o voéculo é ajustado na primeira marcha de velocidade (1 - veja a figura).Tambem possui a marcha à ré (R) e a SECONDA marcha (2), recomendada aos peritos. Para poder'utilizar a segunda marcha, desparafuse a trava vermelho situada na alavanca de cambio.
92·Gire a trava de 90^ , como ilustrado na figura, e volta a fixa-la com o parafuso. Puxando para這樣
93·PORTA BEBIDAS - Possuiinous espaços para a colocação de latinhas ou garrafinhas.
94·BAGAGEIRO E AMORTECEDORES - A parte traseira do veiculo possui um bagajeiro grande e verdadeiros amortecedores sobre as rodas.
95 CINTOS DE SEGURANCA - Para prender o cinto de segança introduza a parte final do cinto mais comprido na fívela do cinto curto, pressionando as两大 extremidades entre si.
96 - Para sostar o cimento de segurança, pressione o botão da fívela e ao mesmo tempo solte osinous elementos.
-
Para regular o comprimento do quando de segurar, desloque o cursor como indica na figura.
-
ACESSORIO: reboque para engatar ao Veiculo (vendido separamente).
SUBSTITUÇÃO DA BATERIA
ATENÇÃO: OS DESENHOS DAS BATERIAS SÃO SENTE INDICATIVOS. SUA BATERIA PODE SER DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO. ISSO NÃO COMPROMETE AS SEQUÊNCIAS DE SUBSTITUÇÃO E DE CARREGAMENTO ILUSTRADAS.
99·Desatarraxe o parafuso de segurarca do assentodo passageiro e levante o banco;
100-Desatarraxe os botoes e retire o assento;
101 Desatarraxe os doit parafusos da base do assento. Desligue os plugs da bateria e do sistemas elétrico;
102·Retire a base do assento e extraia as pilhas;
103*Substitua a bateria. Recoloque a base do assento depuis de ter introduzido os plugs nos furos. Ligue novamente os plugs e recoloque o assento.
104•ATENÇA:Atarraxe sempre todos os botões e parafusos.
CARREGAMENTO DA BATERIA
ATENÇÂO: O CARREGAMENTO DA BATERIA OU QUALQUER OUTRA INTERVENÇÂO NO SISTEMA ELETRICO DEVE SER EXECUTADA POR ADULTOS. A BATERIA PODE SER CARREGADA TÁMBÉM SEM RETIRA-LA DO BRINQUEDO.
105•Desligue o plug A doSYSTEMe elétrico do plug B da bateria pressionado na parte lateral.
106•Introduza o plug do carregarador de baterias em uma tomada domestica seguido as instruções em anexo. Ligue o plug B com o C do carregarador de baterias.
107*Depois de efetuar a recarga, solte o carregador de bateria da toma domestica, e entao desligue o plug C do plug B.
108-Introduza o plug B no A ate o dato, ate sentir o encaixe.
- ATENÇAO: Depois de recarregar, atarraxe sempre todos os botões e parafusos.
109-A bateria podse ser carregada también fora do veiculo,arethedo, caso se possua una bateria sobressalente, a crianca podse continuar a brincar.
Instruções de uso do carregaró de bateria
ADVERTÉNCIAS
I · Carregar exclusivamente baterias de chumbo fornecidas pela PEG PEREGO.
- Nao utilize com baterias nao recarregaveis. Risco de explosao.
3 • O aparecido delve ser uso abenas por pessoas adultas. Não é um brinqueado. Não delve ser uso por pessoas doentes, a não ser que se encontrar som basurasu de uma persona responsavel por assegurar uma utilização correta.
4 · Não usar com involucro, cabo ou conector danificado.
- Durante o corregamento, certificar-se de que a ventilacao a volta da bateria sera adequada.
6·Nao remove a ficha puxando o cabo.
7 - Não arrastar o veiculo com rodas puxando o cabo do carregarador de baterias.
- Não fazer o cabo para não o sobraquecer, não apoia-lo em superficies quentes.
9·Cuidado ao enrolar o cabo de saida para nao danifica-lo.
- Caso o carregarador esteja danificado, não deve ser uso até ser reparado.
11 • O produits contém algunos éléments considerados nocivos para o ambiente; a eliminação no fim de vida destes éléments ou de todo o produit devem ser efetuados de acordo com as dispositions vigilentes no País em que for uso.
- Antes de usar o carregarador de baterias, certificar-se de que está equipado com a tomadapecifiedo País no qual se pretende usar.
13 - Certificado-se de que as crianças não brincam com o carregador de baterias, poised NÃO É UM BRINQUEDO.
SINAIS LED
Bateria Peg Perego NAO ligada
CARREGAMENTO DA BATERIA
ATENÇAO! Antes de utiliser o brinqueado, recarregar a bateria durante pelo menos 18 horas.
A) Inserir o carregrador de bacterias numa tomadomestica com carateristicas iguais a quandoindicado na placadoismo.
B) Ligar a tomada do carregarador de baterias à da bateria através dos contactos respetivos.
C) O seu carregarador de baterias possui um LED luminoso, que funciona da segunte forma:
1) No momento da introdução como no punto A) sem nenhuma bateria ligada, o LED acende-se, assinalando o functimento correto do carregador de baterias.
2) Conectar a bateria como no punto B),se todo estiver conectado corretamente e a bateria estiver descarregada, o LED pisca para confirmar o inicio da energia.Aguardar o tempo necessario para carregar Completely a bateria.
3) Quando a bateria estiver carregada, o LED mudará de piscando para fixo,indicando que aarga está completeness.
4) Se a bateria ja estiver carregada, pode acontecer que o LED ja fique fixo. Se durante o uso segunte da bateria o tempo de uso for muito curto, recomenda-se entrada em contato com o centro de assistencia ao cliente para confirmar a funcionalidade da bateria e do carregarador.
D) quando a entrega estiver completea e o LED acaso,DSL que éso长效o o carregador de bateria da fiche e só长效oDSL a bateria;长效oDSL a bateria ao Sistema elétrico do brinquedo,ora está pronto para ser realizado.
O carregrador de bate rías é munido de um dispositivo de segurar que no caso de elevadas temperatas internas ou caso se verifique um curto-circuito na bateria, umprotetotor intervém impedindo emitir unaorta corrente que poderá causar a rutura doproprio carregrador.
Neste caso, é necessário desligar o carregrador de baterias daixa, remover a causa do curto-circuito e ligar todo como descririto nos pontos de A) a C).