PEG PEREGO Polaris RZR PRO Green Shadow - Todo Terreno

Polaris RZR PRO Green Shadow - Todo Terreno PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Polaris RZR PRO Green Shadow PEG PEREGO em formato PDF.

📄 69 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PEG PEREGO Polaris RZR PRO Green Shadow - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Veículo elétrico para crianças todo-terreno
Marca PEG PEREGO
Modelo Polaris RZR PRO Green Shadow
Código do produto IGOD0601
Idade recomendada 6 anos ou mais
Peso máximo do usuário 100 kg
Número de lugares 2
Alimentação Bateria recarregável 24V 12Ah chumbo-ácido selada
Motores 2 motores de 420 W
Velocidade em 1ª marcha 6 km/h
Velocidade em 2ª marcha 12 km/h
Velocidade em marcha à ré 6 km/h
Funções principais Ligar/Desligar, acelerador, freio elétrico, buzina, rádio FM com portas USB/SD/AUX, indicadores LED de bateria e motor, cintos de segurança, porta-copos, compartimento de armazenamento, suspensões funcionais, engate para reboque
Manutenção e limpeza Limpar com um pano úmido; lubrificar periodicamente as partes móveis; não expor à água, chuva ou temperaturas abaixo de 0°C
Segurança Não usar em vias públicas; usar equipamento de proteção (capacete, calçados); supervisão de um adulto obrigatória; não usar perto de piscinas ou cursos d'água
Peças de reposição e reparabilidade Usar exclusivamente peças de reposição originais PEG PEREGO; confiar os reparos a um centro de assistência autorizado
Garantia 24 meses (exceto bateria e carregador)

Perguntas frequentes - Polaris RZR PRO Green Shadow PEG PEREGO

Como carregar a bateria pela primeira vez?
Antes do primeiro uso, carregue a bateria por 18 horas sem interrupção. Conecte o carregador a uma tomada doméstica e, em seguida, conecte-o à bateria. O indicador do carregador pisca durante o carregamento e fica fixo quando a bateria está cheia. Não exceda 24 horas de carga.
Qual é a velocidade máxima do veículo?
O veículo tem duas marchas: a primeira a 6 km/h e a segunda a 12 km/h. A marcha à ré é limitada a 6 km/h. A segunda marcha é reservada para condutores experientes e requer desapertar um batente vermelho na alavanca de câmbio.
Como passar para a segunda marcha?
Para ativar a segunda marcha, desaperte o batente vermelho na alavanca de câmbio, gire-o 90° e aperte-o novamente. Em seguida, puxe a alavanca para trás para passar para a segunda. Certifique-se de que a criança domina bem a primeira marcha antes de passar para a segunda.
Como colocar e tirar os cintos de segurança?
Para colocar, insira a extremidade mais longa do cinto na fivela da parte mais curta e pressione as duas extremidades uma contra a outra. Para tirar, pressione o botão da fivela enquanto separa os dois elementos. Você pode ajustar o comprimento do cinto movendo o cursor designado.
O que fazer se o veículo não funcionar?
Verifique primeiro se a bateria está bem conectada. Verifique os cabos sob a placa do acelerador. Teste o botão do acelerador e substitua-o se necessário. Se o problema persistir, carregue a bateria. Se a falta de potência continuar após a carga, mande verificar a bateria e o carregador em um centro de assistência autorizado.
Como limpar e fazer a manutenção do veículo?
Limpe as superfícies com um pano úmido e, se necessário, um produto de limpeza não abrasivo. Lubrifique periodicamente as partes móveis, como os mancais e o volante, com um óleo leve. Não deixe o veículo em temperaturas abaixo de 0°C e proteja-o da água, chuva e neve. Nunca desmonte os motores ou mecanismos por conta própria.
Posso usar este veículo em vias públicas?
Não, este veículo não está em conformidade com as normas de trânsito rodoviário. Deve ser usado apenas em propriedades privadas, longe de estradas, piscinas e cursos d'água. A supervisão de um adulto é sempre necessária.
Qual é o peso máximo suportado?
O peso máximo autorizado é de 100 kg, incluindo o condutor e o passageiro (se aplicável). Nunca ultrapasse este limite, pois pode danificar o veículo ou criar perigo.
A partir de que idade o veículo é adequado?
Este veículo é recomendado para crianças a partir de 6 anos. Não é adequado para crianças menores de 3 anos devido a peças pequenas que podem ser engolidas. A velocidade máxima de 12 km/h exige certa maturidade e habilidade.
Como ajustar o banco?
O banco pode ser ajustado em comprimento em duas posições diferentes de acordo com a altura da criança. Para isso, desaperte os botões sob o banco, posicione o banco na posição desejada e aperte os botões novamente. Certifique-se de que os parafusos de segurança estão bem no lugar.

Perguntas dos utilizadores sobre Polaris RZR PRO Green Shadow PEG PEREGO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Todo Terreno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Polaris RZR PRO Green Shadow - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Polaris RZR PRO Green Shadow da marca PEG PEREGO.

MANUAL DE UTILIZADOR Polaris RZR PRO Green Shadow PEG PEREGO

PEG PEREGO® agradece pela escolha deste produit. há mais de 70 anos PEG PEREGO leva crianças a passaar. Logo que{nascimento com seuis carrinhos e(depais com ascadeirinhas de passagei, e ainda depois com os brinquados a pedais e bateria.

Descubra a LINHA Completa dos produits, as novidades e otheras informacoes acerca de Peg Perego atraves de nosso site

www.pegperegoo.com

Peg Perego S.p.A. é uma Empresa com sistemas de gestão da qualidade certificado pela TÜV Italia Srl, deordo com a norma ISO 9001.A certificação Oferece aos cliente e os consumidos o garantia de transparencia e confiança no mode de trabalho da Empresa.

INFORMAÇÉS IMPORTANTES

Leia atentamente este manual de instruções para familiarizar-se com o uso do Modelo e ensinar ao seu filho como dirigir de forma correta, segura e divertida. Conserveência omanual para consultas futuras.

Em caso deCESSO do produits a terreiros, certificar-se de que omanual de instruções sera entrega juntamente com o produit.

Antes de utiliser o VeiculoPGA primeira vez,carregue a bateria por 18 horas.Nao observar tal procedimento pode causar danos irreversiveis à bateria.

Anos 6+

  • Veiculo para 2 lugares
  • I Bateria recarregável de 24V I2Ah em chumbo sigilada
  • 2 rodas motrizes
    2 motores de 420W
  • Velocidade em 1^a marcha 6 km/h
  • Velocidade em 2^a marcha 12 km/h
  • Velocidade em marcha à ré de 6 km/h

Não exceder o peso máximo total admitido de 100 kg.Tal limite inclui os occupantes e a eventual cargo.

Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquermomento, alteracoes nos modelos e informacoescontidas esta publicacao, por razoes Tecnicas oucomerciais.

Produco com marca CE, projetado e homologado no respeito das direitivas comunitarias aplicáveis, destinado aos mercados e aos paises que adotaram tais normas.

Código DE IDENTIFAÇÃO DO PRODUTO

IGOD0601

NORMAS DE REFERÊNCIA (origem)

Não está de acordo com as leis de circuldação viária e portanto não pode circular em vias Púbicas.

DECLARATION DE CONFORMIDADE

Peg Perego S.p.A. declares sob apropria responsabilitad que o artigo em objecto foinetido a ensaios e testes internos e aprovado de ordo com as normas痫icas vigilentes jintao a laboratorios externos e independentes.

Nossos brinquados respeitam as Normas de Segança Europeias para brinquados (requisitos de segança previstos pelo Conselho da EEC) e pelo "U.S. Consumer Toy Safety Specification". São también certificados por organismos notifies para a segança dos brinquados, em conformidade com a diretica 2009/48/CE. Não está de acordo com as leis de circulacao viaria e portanto não pode circular em vias Públicas.

  • ATENÇAO. Este brinqueço não é adequado para crianças menos de 6 anos devido à sua velocidade Tmaxa.
  • ATENÇÂO! Não adequado a crianças com idade inferior a 36 vezes. As peças muitas podem ser ingeridas ou inaladas causando a asfixia.
  • ATENÇÃO. A utilizescom equipamento de proteção. Nãoutilizar na via publica.
  • ATENÇÃO! NUNCA usar o brinqueço em vias Púbicas.
  • ATENÇÂO! A'utilização do Veçculo em estradas Púbicas, perto de problemas de água ou piscinas ou em espécOs reduzidos, pode causar perigo de ferimentos aosutilizadores e/ou a terreiros.A vigilância de umadulto é sempre necessária.
  • As crianças devem estar sempre calçadas durante o uso do célico.
  • Quando o veiculo estiver em functiOnamento, preste atencao para que as crianças nao colocoem as mao, pes ou partes do corpo, roupas ou outros objetos, perto das peças em movimento.
  • Não molhe jamais os componentes do Veiculo como motores, instalações, botões, etc.
  • Não use gasolina ou outras substâncias inflamáveis perto do秘书长.
  • O veiculo delve ser uso absolutamente por umaunjica crianca, ja que não se enquadrna na categoria de veiculos comlots lugarares.

DIRETRIZ RAEE (somente UE)

  • Este produit constitui ao fim de sua vida可以使 como residuo classificado RAEE e portanto nao deve ser eliminated como simples residuo urbano, mas deve ser sujeito a coleta seletiva;
  • Entregue este residuo nas apropriadas e relativas ilhas ecologicas;
  • A Presence de substancias perigosas contidas nos componentes electricos deste produits constitui fonte de potencial perigo para a saude humana e para o meio ambiente, quando/tsais produits não foram corretamente eliminados;
  • O desenh o presente de um latao de lixo barrado significa que o produits deve ser sujeito a coleta seletriva.

PEG PEREGO Polaris RZR PRO Green Shadow - DIRETRIZ RAEE (somente UE) - 1

DESCARTE DE BATERIAS

  • Contribua para proteger o meio ambiente.
  • A bateria usada, não pode ser jogada fora com os residuos dométricos.
  • Podem ser deposadas num centro de coleta de baterias usadas ou de eliminacao de resíduos especialis, informe-se jinto ao setor competente.

PEG PEREGO Polaris RZR PRO Green Shadow - DESCARTE DE BATERIAS - 1

PEG PEREGO Polaris RZR PRO Green Shadow - DESCARTE DE BATERIAS - 2

PEG PEREGO Polaris RZR PRO Green Shadow - DESCARTE DE BATERIAS - 3

ADVERTÉNCIAS BATERIA

A recarga das baterias delve ser efetuada e supervisionada somente por adultos.
Nao deleixe que crianças brinquem com as baterias.

CARREGAMENTO DA BATERIA

  • Carregue a bateria seguido as instruções anexas ao corregador e em todo modo não ultrapasse 24 horas de recarga.
  • Recarregue a bateria assim que osvilleo perca velocidade, para evitar danos.
  • Caso seu vviculo fique parado por mucho tempo, lembre-se de carregar a bateria e conserva-la desligada da instalacao; repita a operacao de recarga ao menos a cada tres vezes.
    A bateria não deve ser carregada de cabeca para baixo.
  • Não esqueça as baterias aregar! Controle periodicamente.
  • Use somento or carregarador de baterias fornecido e baterias originais PEG PEREGO.
  • A bateria é sigilada e não precisa de manutenção.
  • Não tirar o carregarador de bateria da tomada puxando pelo cabo.
  • Não movimentar o brinqueo puxando pelo cabo do carregarador de bateria.
  • NãoURTIROCabo do carregadorde bateria,para que não se aqueca excessivamente.
  • NãoAPOiar o cabo e/ou a bateria em superficies quentes.
  • Prestar atençao no local e no modo em que é enrolado o cabo para não estraga-lo ou comprometer o seuFUNamento.

ATENÇAO

AS BATERIAS CONTEM SUBSTANCIAS TOXICAS CORROSIVAS. NAO ADULTERA-LAS.

  • As baterias contente elétrólitos de base acida.
  • Não provoque conta direto entre os terminals da bateria, evite golpes fortes: risco de explosão e/ou incério.
  • Durante a recarga, a bateria produz gás. Carregue a bateria num local bem ventilado, longe de fontes de calor e materiais inflamáveis.
  • A bateria gasta deve ser removida do vviculo.
    E desaconselhavel apoiar a bateria sobre roupas, poderiam danificar-se.
  • Utilizar unicamente pilhas ou acumuladores do tipo recomendado.

CASO OCORRAVAZAMENTO

Proteja seu olhos, evite contato direto com o eletrólito: Proteja suas mês.

Coloque a bateria numa Bolsa de plástico e siga as instruções sobre eliminação de baterias.

CASO A PELE OU ROUPAS ENTREM EM CONTATO COM O ELETROLITO

Lave a parte afetada abundamente com agua corrente.

Consulte um medico imeditamente.

CASO O ELETROLITO SEJA INGERIDO

Enxague a boca e cuspa.

Consulte um medico imeditamente.

MANUTENÇÃO E CUIDADOS COM O VEICULO

  • Não desmontar ou procurar converter o秘书长 sozinho. Contatar um centro de assistência Peg Perego autorizzato.
  • Não é aconselhável deixar o brinqueado em ambientes com temperatas abaixo de zero. Se viera ser utilizesdo sem levâ-lo a uma temperatura superior a zero, é possivel haver danos irreversiveis ao motor e a bateria.
  • Controle regularamente o estado do Veiculo, principalmente a instalacao elétrica, as ligações das tomadas, as proteções e o carregarador de bacterias. Em caso de defeitos comprovados, o veiculo elétrico e o carregarador de bacterias não devem ser usados.
  • Em caso de limpeza, manutenção ou qualier intervenção no brinquedo, é necessário disconnectar o carregador de bateria do produits.
  • Em caso de reparos, use somente peças
    sobressentes originae PEG PEREGO. PEG PEREGO
  • PEG PEREGO não assume qualquer responsabilitad em caso de adulteracao do systeme eletrico.
  • Não deixe as baterias ou o célico perto de fontes de calor como aquecedores, lareiras, etc.
  • Proteja o veiculo da agua, chuva, neve, etc.; usesa-la sobre a areia ou lama pode occasionar danos nos botões, motores e redutores.
  • Lubrifique regularmente (com oleo leve) partes movers, como rolamentos, esterço, etc.
  • As superficies do veiculo podem ser limpas com um pano umido e, se precise, com produits de uso domestico não abrasivos.
  • As operações de limpeza devem ser efetuadas somente por adultos.
  • Não desmonte os mecanismos do Veiculo ou os motores, sem a autorização da PEG PEREGO.

REGRAS PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA

Para a segurarça da criança: antes de ligar o Veiculo, leia e siga attentamente as seguintes instruções.

  • Ensine acrianca ausat corretamente o Veiculo para dirigi-lo de forma segura e divertida.
  • O brinqueo tem de ser'utilizzato comuhnado, poi exige grande habilidade, de modo a evitar quedes ou colisoes que provoquem ferimentos ao uso e a terreiros.
  • Antes de dar a partir, certifique-se que o percurso esteja desimpedido de pessoas ou coisas.
  • Dirija com as más no volante e olhe sempre o percurso.
    Freie em tempo para fazer colisoes.

ATENÇA! O artigo está equipado com umsystema de frenagem que precise da uma instruçaoadequada dacriança por parte de umadulto.

2^a VELOCIDADE (se existente)

Aconselha-se primeiramente o uso da 1^a marcha.
Antes de colocar a 2^a marcha, certifique-se que a criança tenha aprendido como usar corretramente o volante, à 1^a marcha, os freiros, e tenha adquirido familiaridade com o vocido.

ATENÇAO!

  • Controle que todos os tampos de fixação das rodas estejam bem firmes.
  • Se o veiculo funciona en condições de sobrecarga, como sobre areia, lama ou terrenos muito irregulares, o interruptor de sobrecarga interrompera imeditamente a potência. A potência sera retomada(before os outros segundos.

DIVERTIMENTO SEM IERRUPCAO: conserve sempre um Conjunto de baterias carregadas para a troca, prantas para serem usadas.

O VEICULO NAO FUNCIONA?

  • Verifique se não existem cabos desligados em baixo da placá do acelerador.
  • Controle o funciona do botão do acelerador e eventualmente substitua-o.
  • Verifique se a bateria está ligada à rede elétrica.

O VEICULO NAO TEM POTÊNCIA?

  • Carregue as baterias. Se apôs a recarga o problema permanecer,ça o controle das baterias e do carregarador de baterias muito a um centro de assistência.

SERVICO DE ASSISTÊNCIA

PEG PEREGO oferece um service de assistencia pos-venda, diretamente ou atraves de una rede de centros de assistencia autorizados, para eventuais consertos ou substituicao e vendadesobressalentes originais.

Para contaatar um centro de assistência, visite nosso=sitio http://www.pegerego.com

Para qualquer comunicação, é necessário possuir o número de série correspondente ao artigo. Para localizar o número de série, consultar a ultima ilustração presente neste manual.

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

ATENÇAO

AS OPERACOES DE MONTAGEM DEVEM SER FEITAS SENTE POR ADULTOS. PRESTE ATENÇAO AO RETIRAR O VEICULO DA EMBALAGEM.

TODOS OS PARAFUSOS E PEQUENAS PEças ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO DENTRO DA EMBALAGEM.

PODE SER QUE A BATERIA TENHA JÁ SIDO COLOCADA NO VEÍCULO.

Não usar o brinquecido caso esteja danificado antes a abertura da embalagem. Contatar o punto de vendu ou ligar para o centro de assistência.

Prestar atenção na Presence de crianças durante a operação de montagem, em razão dos ricos decorrentes de peçasPICas (perigo de ingestão) e dos sacos plácicos que os contentem (perigo de sufocamento).

Para a montagem do brinque, é necessário o uso de uma chape de fenda em forma de entalhe e estrela, martelo e pinça.

MONTAGEM

I - Desatarraxe os 4 parafudos das两大 bases dos assentos.
2. Remove a base do acento ao lado da bateria, tomando o cuidade deutar os conectores dos orificios.
3 - Prosseguir retirando también a另一边 base do acento.
4 - Remove a bateria e ouveamento da bateria.
5. Desatarraxe os parafudos das两大 travas na parte traseira.
6 - Retire asculosas partetraseira.
7 • Puxe no sentido da seta, o财运 para extrair o)...合一 dos motores totalmente.
8. Recolque e aparafuse novamente as das travas na parte traseira.
9 • Inserir, na parte posterior da armação, o encaixe para o reboque, combinando os 4 furos como muito significado na figura. Proseguir parafusando com os parafusos fornecidos (2 superfiores e 2 inferiores).
10 • Levante osdoes amortecedores (I).Introduza-os nos furos da carroceria (2).
11 Fixe os amortecedores na caroceria com osdos pinos (um para cada lado). Nota: existem dos pinos sobressalentes na embalagem.
12. Introduza o tubo de descarga, como indica na figura.
13Fixo tubo de descarga com o parafuso fornecido.
14 • Colque a caixa.
15 • Introduza as linguetas (duas para cada lado) da parte dienteira da caixa na carroceria.
16 • Introduza osinous tubos de ferro ato fim (um para cada lado) como indicado na figura.
17Fixe a caixa aparafusando o parafuso central fornecido. Atencao, o parafuso central deve ser aparafuso conforme月至rado na figura a seguir.
18. Pressione o pino para facilitar no alinhamento dos furos de passagem do parafuso.
19·Desparafusaros2parafusossuperiores,comomostrado na figura,es重点工作ainéslateraisda carroceria.
20 • Insira as proteções laterais empurrando-as para arente ate que esas se encaixem (1) e termine a fixação (2), conforme mostrado na figura.
21 Repositionar os paineis laterais da carroceria nos dois pontos indicados na figura para fixa-los.
22. Fixe os perfis superiores da caixa de cargo com os parafusos fornecidos.
23·Termine a fixacao da caixa atarraxando osinous parafusos dentro do habitaculo.
24·Fechamento traseiro:
A - sede para o encaixe da carroceria
B - sede para introduzir o tubo de ferro
- C - sede para introduzir o tubo de descarga
D - linguetas de fixação à carroceria
25. Posicione o fechamento traseiro unindo os pontos marcados pelas letras A B C.
26 • Levante a parte alta do fechamento traseiro para fazer o encaixe das linguetas de fixação (D).
27·Fixe o fechamento traseiro atarraxando osinous parafusos, como indicado na figura.
28. Complete a fixação do fechamento traseiro atarraxando o parafuso debaixo do tubo de descarga.
29 • Instale os suportes verticais direito (DX) e esquerdo (SX) do roll-bar na parte superior do chassis (atrás dos assentes) e pressione para baixo para prender-os. Nota: para determinar o posicionamento correto dos suportes verticais (DX e SX), verifique se a parte saliente de cada suporte está voltada para fora.

30 • Fixe osinous tubos verticalis com o parafuso standard fornecido de fabrica.

31 •Monte os tubos do roll-bar traseiro (do lado direito e do lado esquerdo).

32·Aparafuse a parte superior.

33 Aparafuse a parte inferior.

34 •Monte os suportes da barra transversal nos tubos do roll-bar traseiro.

35·A abertura dos suportes deve ficar na horizontal e não virada para cima.

36 • Monte o tubo da barra transversal nos suportes.

37 - Insira o parafuso para metal no orificio dianteiro e a porca no orificio traseiro (de ambos os lados).

38·Aperte os parafusos.

  1. Na barra transversal do roll-bar está presentes 3 reentrâncias para os suportes das luzes. Nota: a parte mais larga da reentrância (detailed B) deve ficar virada para a parte traseira. Encaixe a barra transversal nos tubos verticalis.

40 • Fixe osCNTOS de seguranca (e a parte superior do roll-bar) acos tubos verticaisdo roll-bar com os parafusos (os parafusos encontrar-se num saco a parte).

41 | Monte os não supportes das luzes no roll-bar (os orificios dos parafusos devem fazer virados para cima do ladoTRSileo).

  1. Prestando atençao a correspondencia com os furos dos anei, fixe os farois superiores na barra transversal do roll-bar com os parafusos fornecedos.

43 - Parafuse a rede traseira na base da carreta com os 3 parafusos fornecidos, prestando atençao ao lado correto da rede.

44 - Fixe a rede na parte superior do roll-bar, prendendo todos os pinos que a compoem, veja a figura.

45·Fechamento dienteiro:

A - lingueta para o encaixe da carroceria
- B - sède para o encaixe da carroceria - C - sède para o encaixe no fundo
D - lingueta para o encaixe na capota
E-furo para introduzir roll-bar dienteiro

46 • Conecte o sistemas de máscara aoSYSTEMADO voceulo, conforme mostrado na figura.ATENÇAO: guarde os cabos dentro do assento, evitando que fiquem esmagados.
47. Posicao o fechamento dianteiro introduzindo na carroceria os pontos marcados pelas letras A B. Prema o fechamento dianteiro contra a corroceria até sentido o clique em correpondência do punto B (como indica na imagem) colocando a mão na parte interna.
48. Pressione na parte central do fechamento dianteiro, em correspondência com a lingueta D para encaixa-la na capota.
49. Pressione a parte debaixo do fechamento para encaixar as dualas linguetas C.
50. Posizione o roll-bar dianteiro, introduzindo-os nos pinos apropriados.
51 • Preste atenção no fundo do roll-bar, que deve ser inserido no furo E do fechamento, como indicaço no desenhó.
52 • Fixe o roll-bar com o parafuso fornecido.
53. Complete a fixação do roll-bar com osinous parafusos na parte dianteira.
54. Pressione as das partes do volante para encaixas totalmente.
55 • Elimine a proteção de plácico da fazer do volante.
56 • Conecte oSYSTEM do volante com oSYSTEM do pail. ATENCAO: colocar os cabos dentro do alojamento, evitando que se esmaguem. Monte o volante na haste, fazendo coincidir os respectivos furos.
57. Fixe o volante com o pino rosqueado e a porca (a porca é fixada no furo hexagonal, o pino no furo circular) mantendo a porca pressionada para que fique em seu lugar.
58 • Pressione para encaixar a tampa.
59 • Introduza à base do assento (retira anteriormente) do lado do motorista.
60 • Introduza a bateria (descarregada anteriormente) no espaço sob o assento do lado do passagiero.
61 •Introduza o plug da bateria naquele do sistemas elétrico nos furos da base restante do assento.
62. Introduza a base do assento do lado do passageiro.
63 Ligue os plugs da bateria e do sistemas elétrico.
64Fixe as bases dos assentes usingo 4 parafudos (dois para cada lado).
65 - Introduza nas bases dos assentes as das peças curtas dosCNTOS de segurancas (nos furos perto da alavanca de cambio), prestando atencao ao introduzir toda a parte do cimento indicado no detailhe A. Nota:Os botoes das fivelas dosCNTOS devem estar virados para a alavanca de cambio, como indicaço na figura.
66 • Desatarraxe os botoes da base do assento.
67·Enfie os revestimentos nos bancos, como

ilustrado na figura.

  1. Posizione o assento. Nota: O assento pode ser regulado em两大 posições differsente de acordo com a.altura dacriança.

69 • Atarraxe novamente os botões.

70 - Abaixe o assento do banco.

72 •Monte o para-brisas. O detalhe A minha o para-brisas montado.

73·Fixe a grelha ao tubo com 3 parafusos.

74 •Monte o para-brisas no capo, encaixando as tres linguetas centrais.

75 • Fixe o para-brisas ao veiculo com os parafusos.

76 • Elimine as proteções do eixo traseiro.

  1. Introduza o eixo na parte traseira do célico, como indica na figura.

78·Com a ajuda de una ferramenta, fixar os perfisos aros das rodas, conforme ilustrado na figura.

79 • Coloque o aconteador no interior de uma das quatre rodas.

80·Insira a roda no eixo com o acontecido voltado para o célico e prestando atenção na direção correta da banda de rodagem (ver figura).

81·Insira no eixo I arruela很小aena e I arruela de plástico.

82·Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida,uma das quatre porcas fornecidas.

  • Repita as operações de montagem da roda traseira do outros lado. Atenção, execute as operações mantendo o eixo da parte oposta bem firme, atraves de uma segunda chave fornecada.

  • Remova as proteções das alavancas de direção.

84 • Insira ama arruela grande na alavanca.

85 - Insira o casquinho dentro da roda, prestando atençao na direcção correta da banda de rodagem (ver figura).

86·Insira a roda que acabou de montar na alavanca de direção.

  1. Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida, uma das vezes porcas restantes.

  2. Repita as operações de montagem da roda dienteira do除外 lado.

89·Aplitude as tampas pressionando-as nas quatre rodas.

CHARACTERISTICAS E USO DO VEICULO

90·I-BOTAO START/STOP: quando premido, o botão acende-se e ativa todas as funções do车身 (função START). Premindo novamente, o botão é desligado e desativa todas as funções do车身 (função STOP).

2-RADIO FM:

A - entrada USB

B-entrada SD CARD

C - entrada AUX

D - botões de seleção. Premindo individualmente, são selecionadas as faixas ou equências de rádio. Premindo simultaneamente éarias vezes, alterna entre as两大 modalidades, conforme àsproveado no visor (USB, SD,AUX).

E - botões de seleção de volume. Para desigar o rádio, abaixar totalmente o volume, o visor exibirá “OFF”. Para ligá-lo novoamente, premir a teça de aumento do volume.

3- BUZINA: pressionar o botão ativa a buzina.

4- PEDAL DO ACELERADOR e FREIO ELETRICO: para frear,退市 o pé do pedal, o freio é acontecido automaticamente. Após circa de 10 minutos de inatividade, o célico entra no modo de stand-by (OFF). Se o botão START estiver inserido, premindo o pedal o célico retoma todas as funções.

  • MOTOR: um LED vermelho fixo indica sobrecarga do motor. Soltar o pedal. Após 10 segudos, o veiculo está pronto para uso.

  • BATERIA: um LED laranja intermitente indica que a bateria está fraca. Nesta condição, o célico entraça no modo "POWER SAVING" (baixa velocidade, sem luzes ou sons).

O indicator fica aceso fixo quando a bateria está Completely descarregada. O célico parará de funcionar e a bateria precisará ser recarregada. Com a bateria totalmente descarregada, se o célico precisar ser movido, o freio pode ser liberado pressionando e segurar o pedal do accelerador, permitindo que o célico sera empurrado manualmente. 6-Puxador para o passagiero.

91 ALAVANCA DE CAMBIO:originalmente o voéculo é ajustado na primeira marcha de velocidade (1 - veja a figura).Tambem possui a marcha à ré (R) e a SECONDA marcha (2), recomendada aos peritos. Para poder'utilizar a segunda marcha, desparafuse a trava vermelho situada na alavanca de cambio.

92·Gire a trava de 90^ , como ilustrado na figura, e volta a fixa-la com o parafuso. Puxando para這樣

93·PORTA BEBIDAS - Possuiinous espaços para a colocação de latinhas ou garrafinhas.

94·BAGAGEIRO E AMORTECEDORES - A parte traseira do veiculo possui um bagajeiro grande e verdadeiros amortecedores sobre as rodas.

95 CINTOS DE SEGURANCA - Para prender o cinto de segança introduza a parte final do cinto mais comprido na fívela do cinto curto, pressionando as两大 extremidades entre si.

96 - Para sostar o cimento de segurança, pressione o botão da fívela e ao mesmo tempo solte osinous elementos.

  1. Para regular o comprimento do quando de segurar, desloque o cursor como indica na figura.

  2. ACESSORIO: reboque para engatar ao Veiculo (vendido separamente).

SUBSTITUÇÃO DA BATERIA

ATENÇÃO: OS DESENHOS DAS BATERIAS SÃO SENTE INDICATIVOS. SUA BATERIA PODE SER DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO. ISSO NÃO COMPROMETE AS SEQUÊNCIAS DE SUBSTITUÇÃO E DE CARREGAMENTO ILUSTRADAS.

99·Desatarraxe o parafuso de segurarca do assentodo passageiro e levante o banco;

100-Desatarraxe os botoes e retire o assento;

101 Desatarraxe os doit parafusos da base do assento. Desligue os plugs da bateria e do sistemas elétrico;

102·Retire a base do assento e extraia as pilhas;

103*Substitua a bateria. Recoloque a base do assento depuis de ter introduzido os plugs nos furos. Ligue novamente os plugs e recoloque o assento.

104•ATENÇA:Atarraxe sempre todos os botões e parafusos.

CARREGAMENTO DA BATERIA

ATENÇÂO: O CARREGAMENTO DA BATERIA OU QUALQUER OUTRA INTERVENÇÂO NO SISTEMA ELETRICO DEVE SER EXECUTADA POR ADULTOS. A BATERIA PODE SER CARREGADA TÁMBÉM SEM RETIRA-LA DO BRINQUEDO.

105•Desligue o plug A doSYSTEMe elétrico do plug B da bateria pressionado na parte lateral.

106•Introduza o plug do carregarador de baterias em uma tomada domestica seguido as instruções em anexo. Ligue o plug B com o C do carregarador de baterias.

107*Depois de efetuar a recarga, solte o carregador de bateria da toma domestica, e entao desligue o plug C do plug B.

108-Introduza o plug B no A ate o dato, ate sentir o encaixe.

  • ATENÇAO: Depois de recarregar, atarraxe sempre todos os botões e parafusos.

109-A bateria podse ser carregada también fora do veiculo,arethedo, caso se possua una bateria sobressalente, a crianca podse continuar a brincar.

Instruções de uso do carregaró de bateria

ADVERTÉNCIAS

I · Carregar exclusivamente baterias de chumbo fornecidas pela PEG PEREGO.

  1. Nao utilize com baterias nao recarregaveis. Risco de explosao.

3 • O aparecido delve ser uso abenas por pessoas adultas. Não é um brinqueado. Não delve ser uso por pessoas doentes, a não ser que se encontrar som basurasu de uma persona responsavel por assegurar uma utilização correta.

4 · Não usar com involucro, cabo ou conector danificado.

  1. Durante o corregamento, certificar-se de que a ventilacao a volta da bateria sera adequada.

6·Nao remove a ficha puxando o cabo.

7 - Não arrastar o veiculo com rodas puxando o cabo do carregarador de baterias.

  1. Não fazer o cabo para não o sobraquecer, não apoia-lo em superficies quentes.

9·Cuidado ao enrolar o cabo de saida para nao danifica-lo.

  1. Caso o carregarador esteja danificado, não deve ser uso até ser reparado.

11 • O produits contém algunos éléments considerados nocivos para o ambiente; a eliminação no fim de vida destes éléments ou de todo o produit devem ser efetuados de acordo com as dispositions vigilentes no País em que for uso.

  1. Antes de usar o carregarador de baterias, certificar-se de que está equipado com a tomadapecifiedo País no qual se pretende usar.

13 - Certificado-se de que as crianças não brincam com o carregador de baterias, poised NÃO É UM BRINQUEDO.

SINAIS LED

Bateria Peg Perego NAO ligada

CARREGAMENTO DA BATERIA

ATENÇAO! Antes de utiliser o brinqueado, recarregar a bateria durante pelo menos 18 horas.

A) Inserir o carregrador de bacterias numa tomadomestica com carateristicas iguais a quandoindicado na placadoismo.

B) Ligar a tomada do carregarador de baterias à da bateria através dos contactos respetivos.

C) O seu carregarador de baterias possui um LED luminoso, que funciona da segunte forma:

1) No momento da introdução como no punto A) sem nenhuma bateria ligada, o LED acende-se, assinalando o functimento correto do carregador de baterias.

2) Conectar a bateria como no punto B),se todo estiver conectado corretamente e a bateria estiver descarregada, o LED pisca para confirmar o inicio da energia.Aguardar o tempo necessario para carregar Completely a bateria.

3) Quando a bateria estiver carregada, o LED mudará de piscando para fixo,indicando que aarga está completeness.

4) Se a bateria ja estiver carregada, pode acontecer que o LED ja fique fixo. Se durante o uso segunte da bateria o tempo de uso for muito curto, recomenda-se entrada em contato com o centro de assistencia ao cliente para confirmar a funcionalidade da bateria e do carregarador.

D) quando a entrega estiver completea e o LED acaso,DSL que éso长效o o carregador de bateria da fiche e só长效oDSL a bateria;长效oDSL a bateria ao Sistema elétrico do brinquedo,ora está pronto para ser realizado.

O carregrador de bate rías é munido de um dispositivo de segurar que no caso de elevadas temperatas internas ou caso se verifique um curto-circuito na bateria, umprotetotor intervém impedindo emitir unaorta corrente que poderá causar a rutura doproprio carregrador.

Neste caso, é necessário desligar o carregrador de baterias daixa, remover a causa do curto-circuito e ligar todo como descririto nos pontos de A) a C).

SLOVENŠČINA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : Polaris RZR PRO Green Shadow

Categoria : Todo Terreno