40VCH1-3A.1 - Motosserra STERWINS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 40VCH1-3A.1 STERWINS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 40VCH1-3A.1 STERWINS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Motosserra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 40VCH1-3A.1 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 40VCH1-3A.1 da marca STERWINS.
MANUAL DE UTILIZADOR 40VCH1-3A.1 STERWINS
PT Manual de Instruções
RU RykoBoCTBO no
3Kcnnyatau
BR Manual de Instruções
Agradecemos a sua preferencia por este produits. Aconsehismo-lo a ler o manual de instalacao,utilização e manutenção com atenço. Criamos this producao para sua completenessatisfaction. Se preçecer de ajuda, a equipe da sua loja está a sua disposicao para o accompanying.

Obrigado por ter adquirido um produto. Nós acontelhamos a ler attentamente o manual de instalacao, uso e anutençao. Concebemos um produto para proporcionar total satisfacao. Caso precise da JKDA, a equipe da sua loja está a disposicao para te accompanying.

PT: Avisos Legais e Instruções de Segurança
BR: Avisos Legais e Instruções de Segurança
FR: Utilisation / ES: Utilização / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Xpíñon /
RO: Utilizare / BR: Utilização / EN: Use
202→205
SYMBOLES









ta=40℃/E

Leia o manuel de instruções e sinais todos os avisos e instruções de segurança.
Terminalpositivo.
Terminal negative.
Apenas para uso no interior. Não exponha à chuva.
Se a corrente do carregador for superior a 3.15A, a corrente da tomada é desativada pelo fusível.
Desligue o carregarador da alimentacao antes de fazer ou退市 as lagoes a bateria.
Marca de circulacao de produits no mercado dos Estados Membros da Uniao Aduaneira.
Classe de protecao II.
0 produits encontrar-se em conformidade com as direitivas europeias aplicacoes e foi feito um método de avaliação de conformidade destas diretivas.
Os produits étricos residuais não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico comum. Por favor, recile-os, se houver instalações adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre conselhos de reciclagem.
Não correque a bateria quando a temperatura for superior a 40^ .
Marca de Conformidade Ucraniana
Os seguições síbolos são usados nestemanual:

Tipéfontedopergo:0nāsequimentodestesavisosdeperigopodedarorigem alesoesfisicasou morte.

Tipoefontedo perigo:Esteaviso deperigoavisa para danos noaparelho,ambiente epatrimoniais.

Note: Este símbolo significica que existe informação que o pode aidar a comprehender melhor os processos envolvidos.

Produtos reciclaveis sujeitos à responsabilité prolongada do fabricante. Tenha em conta as instruções de triagem associadas.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISO: Leia todos os avisos de segança e todas as instruções. O incumprimento das instruções e avisos podem dar origem a umCHO que elétrico, fogo e/ou lesões sérias.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
- GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS - Este manual contém informação de segurança importante e instruções de funçãoamento do carregarador da bateria.
- Antes de usar o carregarador, leia todas as instruções e marca de avis no carregarador e na bateria.
- O aparelho foi Criado para pagar baterias de ião de litio.
- Não corregue baterias não recarregáveis com este corregador.
- Use una fonte de alimentação com a voltagem especializada na placadas especialações do carregarador.
- Não corregue a bateria perto de liquidos ou gases inflamáveis.
- Nāo exponha o carregarador à chuva ou neve.
- Nunca transporte o carregadorleo fio, nem o puxe para retiring a ficha da tomada.
- Após o corregamento ou antes de tentar efetuar a limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada. PuxePGA e não pelo fio para desligar o corregador.
- Certifique-se de que o fio está num local onde não épisado, não tropeça nele e que não é exposto a danos ou pressões.
- Não utilize o carregarador com o fio ou ficha danificados. Substitua-os imeditamente.
- Não utilize nen desmonte o carregarador se ele sofre uma pancada,
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
se cair ou se for danificado de algoim modo. Leve-o a um reparador qualificado. Um uso ou montagem incorreta pode dar origem ao risco deCHOque eltrico.
- O corregador da bateria não foi Criado para ser uso por crianças preocupas ou pessoas com deficiências sem supervisão.
- As crianças preocupas devem ser supervisionadas para se certificar de que não brincam com o carregarador da bateria.
- Não carregue a bateria a temperatas abaixo dos 0^ ou acima dos 40 °C.
- Não tente usar um transformador elevador, um gerador de motor ou um recetáculo de alimentação DC.
- Durante o corregamento, a bateria tem de ser colocada numa area bem ventilada. Mantenha a area de trabalho arrumada para reduzir o risco de fogo,CHOque elétrico e explosão. Não cubra o corregador nem a bateria com um pano durante o corregamento.
- quando o aparelho não for uso e antes de proceder à limpeza, retire a ficha do aparelho da tomada.
- Apenas para uso no interior.
- Para se proteger contra o risco de什麽 elétrico, não coloque aunities, fio ou ficha dentro de água ou de qualquer及其他 liquido.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Outros avisos:
A. 0 corregador não pode ser uso com pilhas vulgares ou baterias não recarregáveis.
B. É necessária uma ventilação adequada.
C. A informação sobre a corrente e voltagem na bateria tem de estar em conformidade com a do carregarador.
D. Não exponha o carregarador a salpicos de água ou chuva.
E. Desligue o equipamento da alimentacao antes de inserir ou退市 baterias.
F. Não atire baterias danificadas ou gastas para o fogo ou água. Tem de seguir as linhas de orientação ambientais.
G. Uma bateria defeituosa ou não recarregável tem de ser tratada como residuo especial ou nocivo. Entregue-a num punto de recolha especial. Não a elimine juntamente com o lixo dométrico comum nem a atire para o fogo ou água.
H. Coloque o carregador afastado de qualquer fonte de calor.
I. Se quiser desligar o carregador da alimentacao, e para reduzir o risco deCHOque elétrico, puxePGA fcha e nao pelo fio para a retirar da tomada.
J. Não desmonte o carregarador. Leve-o a um centro de reparação autorizational quando for necessário ser afinado ou reparado. Uma instalação incorrente pode dar origem achoque eletrico, morte ou fogo.
K. Este equipamento não foi criado para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia ou conhecemimentos, exceto se foram supervisionadas ou se lhes foram dadas instruções em这样一ção à unidade, por uma和个人 responsavel pela sua segurarça.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
L. Este aparecido pode ser uso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou falta de experiência e conheçimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quando à utilizesçao do aparecido de um modo seguro, e comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças nãodeerao brincar com o aparecido. A limpeza e manutencao nãodeerao ser feitas por crianças sem supervisao.
M. Não deixe o equipamento sem supervisão durante o funciona, para fazer o risco de fogo, queimaduras ouCHOques elétricos.
N. Se o fio da alimentação ficar danificado,deer ser substituicaoelo fabricante, o agente de reparacao ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evaporar quaisquer perigos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
INDICE
- Utilização prevista do carregarador de 40V
- Descrição
- Caracteristicas Tecnicas
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Proteção Ambiental
- Garantia
- Declariação de Conformidade
1. UTILIZACão PREVISTA DO CARREGADOR DE 40V
Agradecemos a sua preferencia por este produit. Por favor, leia e guarde estas instruções deestrutura à mão para futuras referências.
Use this carregarao apenas para produits 40
Se o produits estiver danificado ou tiver algoum defeito, não o use e devolva-o ao seu revendedor.
Por favor, tenha em conta que onoxo equipamento não foicriado para um uso comercial ou industrial. A)nossa garantia perde a validade se o aparecido for usado emnegócios commerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes.
2.DESCRIÇAO


Fio da alimentacao
2 Contactos eltricos
3 Rede anti-pó
4 Indicador luminoso
5 Ranhura de fixação
Orifico de fixação na parede
3. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Voltagem de entrada | 100-240V~ |
| Alimentação: | 150W |
| Modelo n°: | 40VCH1-3A.1 |
| Frequência de entrada: | 50/60Hz |
| Voltagem de saía: | 42V DC |
| Corrente de saía: | 3A max. (bateria de 5.0Ah) 40VBA2-50.1 |
| Modelo de bateria aplicável: | 40VBA2-50.1/ 5,0Ah |
| Peso da boaquina: | 0,605 kg |
4. FUNCIONAMENTO
Aviso: Não use o carregaror no exterior nem o exponha à humidade. A entrada da água no carregaror AUGmente é risco de什麽 elétrico.
Aviso: Gases explosivos. Evite chamas e faíscas. Forneça uma ventilação adequada durante o carregamento.
1) Horizontal: Coloque o carregador na horizontal numa mesa e estabilize-o.
2) Vertical: Instale um parafuso numa parede na vertical. Fixe o carregador no parafuso.
Note: O corregador tem orificios de suporte para faculdade de arrumacao. Instale o parafuso na parede. Use um parafuso suficientemente forte para aguentar o peso do corregador. A distencia entre a cabeca do parafuso e a parede é de 8 mm.
COMOCARREGARABATERIA
AVISO: A bateria de ião de litio sai da fabrica parcialmente corregada. Antes de a usar pela primaira vez, corregue-a por completeness.
1) Alinke a bateria com os orificios de fixaço no carregarador. Faça deslizar a bateria para o carregarador.
2) Ligue o carregaro a uma tomada elétrica adequada. O indicator luminoso acende a verde a piscar para indicar que o processo de correamento começou.
3) Quando o corregado tiver terminado, a luz permanece ligada a verde. A bateria está ahora completenesse corregada. Deslique o corregador da alimentacao e retire a bateria.
Note: Se ligar o carregarao apenas a uma tomada adequaca, o indicator luminoso fica vermelho. Durante o carregamento, é importante fornecer uma ventilacao adequada para evitar que a bateria fique danificada. A temperatura do carregarao durante o funcaoamento encontra-se entre os 4^ e os 24^ .
AVISO: quando a bateria fica sem cargo après uma utilização continua ou exposicao à luz direta do sol ou calor, deleixe a ferramenta arrefecer antes de a recarregar, para obter o correamentoplete.
4. FUNCIONAMENTO
INDICADOR LUMINOSO DE CARREGAMENTO
| Luzes | Indicadores luminosos | Estado |
| Uma luz vermelha ligada | √ ○ ● | Ligado |
| Uma luz verde a piscar | ● ○ | Carregamento normal |
| Uma luz verde ligada | ● ○ | Carregado |
COMO RETIRAR A BATERIA DO CARREGADOR
Desligue a alimentacao do carregaror.
Retire a bateria do carregaror.
CARREGAR UMA BATERIA FRIA OU QUENTE
Se a bateria não tiver a temperatura normal, uma luz vermelha e outras vezes no correçador começam a piscar alternadamente durante o funcçãoamento. quando a bateria arr发电机 acerda de 45^ ou aquecer acima dos 5^ , o correçador começa automaticamente o corregamento e as das Luzes permaneceras ligadas normalmente.
5. MANUTENÇÃO
LIMPEZA
Desligue da alimentacao antes de quaisquer lavorhos de limpeza. Mantenha este corregrador sem lixo ou sujidade. Limpe o equipamento com um pano e/ou ar comprimido. Sugerimos fortemente que limpe o aparelho quando可以使 autilização.
ARRUMACAO
Mantenha o carregador limpo e sem lixo.
Não permita que material estranho entre na cavidade embutida ou nos contactos. Limpe o correçador com um pano limpo e seco. Não use solventes nemágua, e não colque o correçador em condições humidas.
- Desligue o corregador da alimentacao quando não tiver a bateria instalada.
- Carregue a bateria antes de a guardar.
- Guarde o carregarador a uma temperatura ambiente normal. Não guarde com calor excessivo. Não use o carregarador exposto à luz direta do sol ou a condições de humidade. Não corregue no exterior. Recarregue à temperatura ambiente. Se a bateria estiver quente,deal um tempo para arrerecer antes de recarregar.
Retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza ou manutenção.
As reparacoes so deverao ser efetuadas por pessoas qualificadas e com peças sobresselentes originais. Uma reparacao inadequada pode constituir um grande perigo.
Use sempre lampadas de acordo com as espécografções listedas neste manual.
Para maximizing o tempo de vida da bateria, carregue-a por completeness antes de a arrumar.
- Àpós o carregamento, pode guardar a bateria no carregaró, desde que este não esteja ligado à alimentação.
- Não guarde a bateria na ferramenta.
- Guarde a bateria num local limpo e seco. Cubra-a, de modo a fornecer uma protecao acrescida.
TRANSPORTE
Desligue a alimentacao antes do transporte, e colque o carregarao numa caixa para evaporar a exposicao à luz direta do sol durante o transporte.
Permita uma temperatura entre -4^ e 50^ durante o transporte.
Proteja o carregador de impactos fortes ou vibrações fortes que possam ocorro durante o transporte em céculos.
AVISO: A utilização de outros acessórios paraLEM dos recomendados neste manual de instruções pode representar um risco de lesões pessoas.
AVISO: Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
Quando não uso a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligaçao entre os dois terminais.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas prováveis | Solução |
| Uma luz vermelha e uma luz verde piscam alternadamente durante o的功能amento. | Temperatura fora do raio de等功能amento | Deixe a bateria atingir a temperatura normal durante mesma de 30segundos. O correlgamento meça quando a temperatura da bateria volta a estar entre os 5℃e os 45℃. |
| Uma luz vermelha pisca durante o功能性. | Problemas na bateria | Contacte um centro de reparação autorizzato. |
| Uma luz vermelha ligada quando a bateria é ligada ao_carregaror. | Carregador ligado sem bateria ligada. Os pinos não está bem ligados. | Coloque a bateria no carregaror. Contacte um centro de reparação autorizzato. |
7. PROTEÇÃO AMBIENTAL

Este produit possui um*símbolo relacionado com a remoção de resíduos eletricos e eletrónicos. Isto significa que este produit não deverá ser eliminado juntamente com o lixo dométrico comum e que deverá ser entrega num sistemas de recolha em conformidade com a Diretica Europeia REEE. Sera então reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. O equipamento eletrico e eletrónico pode ser perigoso para o ambiente e para a saude humana, poi contém substancias nocivas.
8. GARANTIA
- Os produits da LEXMAN foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas. A LEXMAN tem uma garantia de 24 vezes para os seucks produits, a partir da data da compra.Esta garantia aplica-se a todos os defeitos de material e fabrio que possam surgir. Não aceitamos quaisquer outras queixas,cka de que natureza forearmis diretas ou indiretas, relationadas com pessoas e/ou materiais.
- No caso de um problema ou defeito,Primeiro deve consultar sempre o seu revendador da LEXMAN. Em grande parte dos casos, o revendador da LEXMAN sera capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito.
- As reparacoes ou substituicao de peças nao vao para algo do periodo original da garantia.
- Defeitos que apareçam como resulto de uma utilização inadequada ou desgaste não são abrangidos pela garantia. Entre outras coisas, isto diz respeito a interruptores, interruptores do circuito de proteção e motores, no caso de desgaste.
-
A sua queixa dentro da garantiasole podeser processada se:
-
Fornecer uma prova da data da compra na forma de recibo.
- Não tenham sido feitas reparações e/ou substituções por terreiros.
- A ferramenta não tenha sido sujeita a uma utilização inadequada (sobreçarga da máquina ou colocação decessórios que não foram avalados).
- Não Hajao danos causados por influencias externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras.
-
Não haja danos causados pelo não seguito das instruções de segurar e instruções de Utilização.
-
As estipulações da garantia aplicam-se juntamente com os nosso termos de vendu e de entrega.
- Ferramentas danificadas enviadas para a LEXMAN atraves do seu revendedor da LEXMAN serao recolhidas pela LEXMAN, desde que o produits esteja devidamente empacotado. Se os bens danificados foram enviados diretamente para a LEXMANleo consumidor,a LEXMANso podera processor把这些bens se o consumidor pagar os custos de transporte.
- Produtos que sejam entregaes em mais condições de empacotamento não sera aceitas pela LEXMAN.
Artigos não abrangidos pela garantia
- Qualquerça que tenha ficado inoperacional devo a mautilização, uso comercial, abuso, negligência, acidente, manutençao inadequada ou alteração; ou
- A equipe, se não tiver sido realizada e/ou mantida de acordo com o manual de'utilização; ou
- Deterioração normal do acabamento exterior devo ao uso ou exposicao.
- A garantia sé é valida mediantepresencedo recibo da compra.
- A garantia é anulada caso o produits seja aberto.
- A garantia perde a validade no caso de mais condições de armazenamento e se for encontrar humidade no interior do carreador.
- Não FOi criado para uso profissional.
9. DECLARATION DE CONFORMIDADE
Nós: ADEO Services
135 rue Sadi Carnot
CS00001
59790 Ronchin - France
Satisfaz os requisitos das Diretivas do conselho:
Diretiva da compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE
Diretiva RoHS (UE) 2015/863 retificada pela 2011/65/UE
Diretiva de Baixa Voltagem 2014/35/UE
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
ISO 17075-1:2017
EN IEC 63000:2018
Eric LEMOINE
Responsavel internacional pada Qualidade de Projetos
ADEO Services - 135, rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 - RONCHIN - France
Local da assinatura: Ronchin, Franca
Data da assinatura: 23/10/2021

Número de série: Consulte a capa traseira e a etiqueta das espécografções daquina.
Yltimosdosnumerosdoanoaplicadosna marcaCE:19 随年变
SIMBOLI

Leia o manual de instruções e siga todos os avis e instruções de segurarça.
Terminalpositivo
Terminal negativo

Apenas para uso interno, não exponha à chuva.

Se a tensão do carregaror for mais alta do que 3,15A, a tensão a saída está interrompida no fusível.

Desconecte a fonte de energia antes de fazer ou quebrar as conexões com a bateria.

Marca unica de circulacao de produits no mercado dos Estados Membros da Uniao Aduaneira.

Classe de proteção II.

0 produits est em conformidade com as diretivas europeias aplicacoes, e foi aplicado um método de avaliação de conformidade com todas diretivas.

O refugo de produits electricos não deve ser descartado no lixo dométrico. Recícle nos locais adequados. Entre em conta com as autoridades locais ou seu revendedor para obter informações sobre reciclagem.
ta=40°C/E
Não correque a bateria quando a temperatura estiver acima de 40^ .

Marca de Conformidade Ucraniana
Os seguições síbolos são utilizados neste manual:

Tipoe origem do perigo:Anao observancia这是我 aviso de perigo pode causar lesoes fisicas ou a morte.

Tipoe origem do perigo:Este aviso de perigo adverte sobre danos ao aparelho,ao meio ambiente ou a othera propriedade.

Observação: Este símbolo transmite uma informação que pode ajUDA-lo a comprehender melhor os processos envolvidos.

Produtos reciclaveis sujeitos à responsabilité ampliada do produtor. Observe as instruções associadas de separação.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

ATENÇão: Leia todos os avisos e instruções A não observança de avisos e instruções pode resultar em quando eletrico, incêndio e/ou lesão grave.
Guarde todas as advertências e instruções para consulta futura.
- GUARDE ESTAS INSTRUÇões - Este manual contém importantes instruções de segurar e de operação para o carregarador de bateria.
- Antes de usar o carregarador de bateria, leia todas as instruções e sinaiblos de advertência contidas no carregarador de baterias e na bateria.
- Este aparelho foi projetado pararegarar baterias de fon de lítio.
- As baterias não recarregáveis não podem ser carregadas com este carregarador de baterias.
- Use uma fonte de alimentacao com a tension especificada na placar de identificacao do carregarador.
- Não carregue a bateria na Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
- Não exponha o carregarador à chuva ou à agua
- Nunca segure o carregadorengo nem o puxe para tirá-lo da tomada.
- DepoS de carregar ou antes de executar qualquer manutencao ou limpeza, deslige o carregarador da tomada. Puxe peloplugue e naoelo fio sempre que desconectar o carregarador.
- Verifique se o fio está posicaoado em um local em que não seja pisado, provoque tropeço ou esteja sujeito a dano ou tensao.
- Não opere o carregarador com um cabo oupluge danificado -
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
troque-os imeditamente.
- Não opere ou desmonte o carregaror se ele tiver recebido um golpe agudo, tomado um tombo ou sido danificado de algum除外; leve-o a um assistência técnica Qualifieda. Ou uso ou a remontagem incorreta pode resultar em risco de incêndio ouicho eletrico.
- O carregarador de baterias não foi projetado para ser uso por crianças preocupas ou pessoas enfermas sem supervisão.
- As criançasPICQUENAS devem ser supervisionadas, para garantir que elas nao brinquem com o carregarador de bateria.
- Não corregue a bateria em temperatas abaixo de 0^ C ou acima de 40^ C .
- Não tente usar um transformador elevador, um motor gerador ou uma tomada CD.
- A bateria deverá ser mantida em uma area com boa circulação de ar durante o carreamento. Conserve a区内 de trabalho arrumada para reduzir o risco de incência, quando eletrico ou explosão. Não cubra o carregaror e o遊戲 de baterias com um pano durante o carreamento.
- Quando o aparelho não estiver em uso e antes de limpar, deslique o aparelho da tomada.
- Apenas uso interno.
- Para proteção contra o risco de quando eletrico, não submerja aunities, o cabo ou oplugue em água ou及其他 liquido.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Outros avisos:
A. O corregador não deve ser uso com baterias comuns, não recarregáveis.
B. É necessária uma ventilação adequada.
C. A informação sobre corrente e tensão no jogo de baterias deve corresponder à do correçador.
D. Não exponha o carregarao a borrifos de agua e à chuva.
E. Desconecte o equipamento da fonte de alimentacao antes de,inserir ou remove as baterias.
F. Não jogue baterias gastas ou danificadas na água ou no fogo. As diretrizes ambientais devem ser seguidas.
G. Uma bateria defeituosa ou não carregável deve ser tratada como lixo especial / residuo perigoso. Entregue-os em um punto de coleta especial. Não a jogue no lixo dométrico comum nem na água ou no fogo.
H. Coloque o carregador longe de qualquer fonte de calor.
I. Para reduzir o risco deCHOque elétrico, puxe o plugged e não o fio para fora da tomada, se quiser desconectar o carregarador da rede elétrica.
J. Não desmonte o carregaror. Leve-o para um centro de serviços autorizzato quando forem necessarias manutenções ou reparações. A instalação incorrente pode provocar什麽 elétrico, morte e incéndio.
K. O aparecido não se destina ao uso por pessoas (inclusive crianças) com capacidades mentalis, sensoriais ou fibras reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecelto, a não ser que tenham
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
recebido supervisão ou instrucao acerca do uso do produto por uma pessoa responsavel por sua segurarça.
L. Este aparecido pode ser uso por crianças de 8 ou mais anos de idade e pessoas com capacidades físicas, mentalis ou moturas reduzidas ou com pouca experiencia ou conhecimiento, desde que sob supervisão ou que sera dada instruçao a respeito do uso seguro do aparecido e que os perigos envolvidos sejam comprehendidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção por parte do uso não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
M.Não deixe o equipamento desaccomphado quando opera, para evaporar o risco de incêndio, queimaduras e choquesétricos.
N. Se o cabo de energia estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante, por seu agente de service ou pessoa similar qualificada, para evaporar riscos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
INDICE
- Uso projetado do carregarador de 40V
- Descrição
- Dados Técnicos
- Operacao
- Manutenção
- Solução de problemas
- Proteção Ambiental
- Garantia
- Declariação de conformidade
Obrigado por adquirir este produto. Leia as instruções de operação com atenção e guarde-as para futuras consulutas.
Use this carregadores so para U40 produits.
Se o produits estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilizez e o devolva ao seu distribuidor.
Se der esta ferramenta a outra persona, dê-lhe también este manual de instruções
Observe que o nosotros equipamento não foi projetado para uso comercial, comercial, professionnel ou para aplicações industriais. A)nossa garantia sera cancelada se a boaina for usada em negócios commerciais ou industriais ou para efeitos-equivalentes.
2.DESCRIÇAO


Cabo de alimentação
2 Contatos elétricos
3 Tela anti-poeira
4 Indicador luminoso
5 Ranhura de montagem
6 Orificio de montagem em parede
3. DADOS TÉCNICOS
| Tensão de entrada: | 100-240V~ |
| Alimentação: | 150W |
| N° do Modelo | 40VCH1-3A.1 |
| Frequência de entrada: | 50/60Hz |
| Tensão de saída: | 42V c.d. |
| Corrente de saída: | 3A Max (jogo de baterias de 5,0 Ah) 40VBA2-50.1 |
| Modelo do jogo de baterias aplicável: | 40VBA2-50.1/ 5,0Ah |
| Peso da boaquina: | 0,605 kg |
4. OPERACAO
Atença: Não use o carregarador em ambientes externos, nen o exponha a condições chuvosas ou úmidas. A entrada de água em uma ferramentaétrica aumento o risco deachoétrico. Atença: Gases explosivos. Evite chamas ou faíças. Forneça ventilação adequada durante o carregamento.
Há das posições em que o carregarador pode ser operado:
1) Horizontal: Coloque o carregador horizontalmente sobre uma mesa e o estabilize.
2) Vertical: Afixe um prego verticalmente sobre uma parede, colocque o carregarador sobre o prego, de modo fixo.
Observação: O carregaro tem orificios de suspensão para o armazenamento adequado. Afixe o parafuso na parede. Use um parafuso suficientemente forte para segurar o peso do carregaro e certificado-se de que a distência entre a cabeca do prego e a parede sera de 8 mm.
COMO CARREGAR O JOGO DE BATERIAS
OBSERVACAO: O jogo de bateria de ions de litio é enviado parcialmente corregado. Antes do primeiro uso, carregue Completely o jogo de baterias.
1) Alinne o jogo de baterias com as ranhuras de montagem do carregarador,(desize o jogo de baterias para baixo, no carregarador.
2) Conecte o carregarao a uma tomadadequada. O indicator luminoso passara a ser de luz verde piscante, para indicar que o processo de cargo ja comeou.
3) Whenever a entrega estiver complete, a luz ficará verde. O jogo de baterias ahora está Completely carregado, desconnecte o carregarador e remove o jogo de baterias.
Observação: Seplugorocarregadora umatomadaadequadaapenas,óindicadorluminoso ficaravermelho.Ao carregar,éimportantoferecerventilacaoadequada,paraevitartqueo jogede bateriasedeanifique.Atemperaturadisponiveldo carregadorficaentre +4^ e 24^ durante a operacao.
ATENÇA: quando a cargo da bateria acabar après o uso continuou ou a exposicao direta à luz solar ou ao calor, de um tempo para que a ferramenta esfrie antes de recarregá-la para obter uma cargo completeness.
4. OPERACAO
| Luzes | Indicadores luminosos | Status |
| Uma luz vermelha acesa | √ ○ ● | Ligado |
| Uma luz verde piscando | ● ○ | Carregamento normal |
| Uma luz verde acesa | ● ○ | Carregamento terminado |
COMO REMOVER O JOGO DE BATERIAS DO CARREGADOR.
Desligue a fonte de alimentacao do carregaror.
Remova o_gojo de baterias do carregarod.
CARREGAMENTO DE UM JOGO DE BATERIAS FRIO OU QUENTE
Se o jogo de baterias estiver fora faixa de temperatas normal, uma luz vermelha e uma verde do carregarador vao piscar alternamente durante a operacao. quando o jogo de baterias se esfria para caeca de 45^ ou se aquece a mais de 5^, o carregarador comea automaticamente a carregar, e as duas luzes se normalizarao.
5. MANUTENÇÃO
LIMPEZA
Desligue da tomada antes de qualquer procedimento de limpeza. Conserve esse carregador livre de detritos e sujeira. Limpe o equipamento com um pano e/ou com ar comprimido. É altoamente aconselhável limpar o aparelho(before do cada uso.
ARMAZENAMENTO
Conserve o carregador limpo e livre de detritos.
Não deixe que materiais estranhos entrem na cavidade rebaixada ou fiquem sobre os contactos. Limpe o carregarador com um pano seco. Não use solventes ou água e não colque o carregarador em condições de umidade.
- Desconecte o carregador quando não houver bateria nele.
- Carreque a bateria antes de armazená-la.
- Guarde o carregador em temperatura ambiente normal. Não o armazene sob calor excessivo. Não use o carregador sob a luz solar direta ou em condições de umidade. Não corregue ao ar livre. Recarregue à temperatura ambiente. Se a bateria estiver quente,deal um tempo para que ela esfrie antes de recarregá-la.
Desconecte da tomada antes da manutenção ou da limpeza.
Os reparos são devem ser executados por pessoas qualificadas e usingo peças sobressalentes genuinas. O reparo inadequado pode provocar um perigo consideravel.
Use sempre lâmpadas de acordo com as espécificações enumeradas neste manual.
Paraacularo maximo a vida da bateria,faça umarecarga completaantes dearmazenar.
- Depois de carregarao, o jogoe baterias pode ser guardado no carregarao, desde que o carregarao nao esteja conectado a tomada.
- Não guarde o joge de baterias no aparecido.
- Guarde a bateria num lugar limpo e seco. Cubra-a para.Oferecer protecao adicular.
TRANSPORTE
Desconecte a fonte de alimentacao antes do transporte e colque o carregaror numa caixa; evite expo-lo a luz solar durante o transporte.
A faixa térmica permitida fica entre -4^ e 50^ durante o transporte.
Proteja o carregador de qualquer impacto pesado ou de vibrações fortes que possam ocorro durante o transporte em veículos.
ATENÇA: O uso de qualquer acessórnão especificado neste manual de instruções pode aparecer ricos de lesa corporal.
ATENÇAO: Curto-circuitar os terminais pode causar queimaduras ou incêndios.
Quando o jogo de baterias não estiverindo, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros(PCquenos objetos que possam fazer um conexao de um terminal a outro.
6. SOLUÇA O DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas prováveis | Ação corretiva |
| Uma luz vermelha e uma verde piscam alternadamente durante a operação | Temperatura fora da faixa operacional | Deixe que o jogo de baterias alcance a temperatura normal em和地区 de 30segundos. O correlgamento pode quando a temperatura do jogo de baterias voltar a estar entre 5°C e 45°C. |
| Uma luz vermelha pisca durante a operação. | Problemas de bateria | Entre em contacto com um centro de service autorizzato. |
| Uma luz vermelha se acende quando a bateria é connectada ao carregarador | Carregarador plugado, nenhuma bateria connectada Pinos não está bem connectados | Insira o jogo de baterias no carregarador. Entre em contacto com um centrde service autorizzato. |
7. PROTEÇÃO AMBIENTAL

Este produits foi marcado com um símbolo referente à remoção de residuoétrico eétrúnico. Isto significica que este produit não deve ser descartado como residuo dométrico, mas deve ser devolvido a umsystema de coleta que esteja em conformidade com a Diretriz Europeia WEEE. Ele,enthal, sera reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. O equipamentoétrico eétrúnico pode ser prejudicial ao meio ambiente e para a saude humana, visto quecontém substancias de risco.
8. GARANTIA
- Os produits LEXMAN são projetados nos mais altos padrões de qualidade. A LEXMAN forceça uma garantia de 24 mesem para os seu's produits, a partir da data da compra. Esta garantia aplicá-se a todos os defeitos materiais e de fabricação que possam surgir. Não são possíveis outras revindicações, sejam de que natureza foram, diretas ou indretas, relacionadas a pessoas e/ou materiais.
- Em caso de problema ou defeito, consulte primeiro o seu revendedor LEXMAN. Na maioria dos casos, o revendedor LEXMAN sera capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito.
- Reparos ou substituição de partes não estenderão o periodo original da garantia.
- Os defeitos que surgirem como resultado do uso inadequado ou de desgaste não serao cobertos pela garantia. Entre outras coisas, isto se refere a interruptores, chaves do circuito de protecao e motores, em caso de desgaste.
-
O seu recurso à garantia soit ser processado se:
-
Puder ser fornecido comprovante da data de comprna na forma de um recibo
- Nenhum reparo e/ou substituição foi realizado por terreiros
- A ferramenta não tiver sido submetida a uma utilização inadequada (sobreçarga da区内 ou montagem de acessórios não aprovados).
- Não houver danos causados por influências externas ou corpos estranhos, tais como areia ou pedras.
-
Não houver danos causados pelo não cumprimento das instruções de segurar e das instruções de utilizesação.
-
As estipulações da garantia se aplicam em Conjunto com os outros termos de vendα e entrega.
- As ferramentas danificadas a serem devolvidas à LEXMAN via seu revendedor LEXMAN são coletadas pela LEXMAN, desde que o produits esteja devidamente acondicionado. Se os produits danificados foram enviados diretamente à LEXMAN pelo consumidor, a LEXMANsolepodáprocessor esses produits se o consumidor pagar os custos de envio.
- Produtos entrega em uma condição de embalagem inadequada não sera aceitos pela LEXMAN.
Itens não cobertos pela garantia
- Qualquer peça que se tenha tornado inoperante por mau uso, uso comercial, abuso, negligência, acidente, manutençao inadequada ou alteração; ou
- Aunities, se ela não tiver sido operada ou conservava de acordo com omanual do proprietário; ou
- Deterioração normal do aconteamento externo devida ao uso ou à expository.
- A garantia soit é valida mediante o recibo de compra.
- A garantia é cancelada se o produits tiver sido aberto.
- A garantia é cancelada em caso de condições de armazenamento não bem aplicadas e se forança umida dentro do carregarador.
- Não destinado ao uso profissional.
9. DECLARATION DE CONFORMIDADE
Nós: ADEO Services
135 rue Sadi Carnot
CS00001
59790 Ronchin - Franca
Declaramos que o produit detalto hado abaixo: Carregador de 40V 40VCH1-3A.1
Cumpre a exigência das Diretivas do Conselho:
Diretiva EMC 2014/30/UE
Diretiva ROHS (UE) 2015/863 que corrige 2011/65/UE
Direita de baixa tensão 2014/35/UE
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC62321-5:2013
IEC62321-7-1:2015
IEC62321-7-2:2017
IEC62321-4:2013+A1:2017
IEC62321-6:2015
IEC62321-8:2017
ISO17075-1:2017
EN IEC 63000:2018
Eric LEMOINE
Lider Internacional de Qualidade de Projetos
ADEO Services 135, rue Sadi Carnot- CS 00001 59790- RONCHIN- Franca
Lugar de assinatura: Ronchin, Franca
Data da assinatura: 23/10/2021
No de série: Consulte a páginá da contracapa e a placá de identificação da boaquina
Osdoesultimosnumerdoano marcaCE aplicada:19









ta=40°C/E

Eeste produto e reciclavel. Se nao puder mais ser uso, descarte em um centro de reciclagem de residuos.