VCD1000I - Bomba de evacuação SPIDO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VCD1000I SPIDO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre VCD1000I SPIDO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de evacuação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VCD1000I - SPIDO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VCD1000I da marca SPIDO.
MANUAL DE UTILIZADOR VCD1000I SPIDO
Declaração UE de conformidade
Nós, abaixo assinados DIPRA, 65 rue de Luzais 38297 Saint-Quentin Fallavier - França, declares na)nossa qualida de importador, que o produits.
Art. VCD-1000-I - ref. 002259
EU dir. 2014/35/EU- Basse Tension / Low Voltage Dir.
2014/30/EU-CEM/EMC Dir.
2011/65/EU-RoHs
Normes suivies / applied standards
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014/EN61000-3-3:2013
EN61000-6-1/EN61000-6-3
EN60335-1:2012+A11
EN60335-2-41:2003+A1+A2
EN62233:2008



COMPOSANTS DE LA POMPE / DÉTAILS
1 Orificio de descarga
2 Pé da bomba
3 Interruptor de boía
Cabo do flutuador
Fixação do cabo do flutuador
6 Manipulo
Orificio de aspiração
Conduita de descarga
9 Porca daunities
10 Conexão
1 Corpo da bomba
Cabo de alimentacao
A: Nivel de arranque.
B:Nivel de paragem
C: Nível minimume aspiracao.
Para poder aproveitar de todas asvantagens
técnicas,leia atentamente este manual de
instruções.
INDICE
- Aviso de segurarca
- Área de uso
- Dados téncicos
- Conteudo do produits
5.Instalacao - Conexão eletrica
- Colocação emestruturao
- Manutenção e detenção das avarias
- Garantia
- Encomenda de peças sobresselentes
- Servico
1. AVISO DE SEGURANCA
Leia atentamente as instruções e familiarize-se com os componentes e o uso correto deste produto.
O fabricante não endossa a responsabilitad em caso de danos resultante não observacao das instruções e indicatores.
Os Danos causados devido ao não respeito das instruções e指示ões não são cobertos pela garantia. Conservar este manual de instruções.
Ele devera ser entrega a todo os futuro realizados a quem teria Cedido a bomba.
- Pessoas que não está familiarizadas com o conteudo de este manual de instruções não devem usar este aparelho.
- Este aparelho não pode ser uso por crianças de menos 8 anos e por pessoas com habilidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e de conheascimento somente se eles são vigiadas ou foram educados sobre o uma utilização segura do aparelho e que comprehendem os riscos resultantes. Crianças não devem jogar com o aparelho. Limpeza e manutençao por o 用户 não pode ser realizado por crianças sem vigilência.
- A bomba não deve ser usada quando as pessoas estão na água.
- A bomba deve ser alimentada por um dispositivo de protecao contra a corrente de falha (interruptor RCD / FI) com uma corrente de falha medida não sentido maior que 30mA .
- Se o cabo for danificado, cabo e ficha devem ser substituidos por pessoal especializzato para evitar danos.
- Desconecte o cabo de alimentacao do aparelho e deixe esfriar antes de limpeza, manutencao e armazenamento.
- Proteger os componentesétricos contra a umidade. Nunca vergulhe em
água ou及其他 liquido duringa a limpeza ou operação para fazer qualquer你怎么eletétrico. Nunca coloque o aparecido sobágua corrente. Siga as instruçõesindicadas na�� "Manutenção edetença de avarias".
- Preste especial atenção às indicações precedidas Pelosi seguições síbolos:

Aviso do que a não conformidade com a instrucao envolve um risco muito sério para pessoas eagens.

O não respeito esta instrução, pode fazerchoqueétrico suscétivel de causar lesões e /ou materiais.
Verifique se a bomba não foi danificada durante o transporte. Em caso de danos notifies o revendedor dentro de oito dias a partir da data de compra.
2.ÁREA DE USO
As bombas de jardim SPIDO são bombas electrolyicas auto-ferrante paraentargar agua clara, limpa ou ligeiramente suja que contentem corporos solidos ate o tamanho Tmaximo mentionado nos dados&Tecnicos.
Bombas submersíveis SPIDO foram concebidas para um uso para instalações temporárias ou fixas. Estes apareiros foram desenvolidas para emprego privado e não para Unternehmen industrial ou para��amento continuo. A bomba não foi concebida para ser usadas nas fontes exteriores e aquários.

Não usarágua salgada ou materiais fecais, produits inflamáveis, substancias corrosivas, explosivas ou outros liquidos perigosos. O liquido não deve superar aatura Tmaxa ou ficar abaixo da temperatura (estas temperatasão são indicadas nos tecnicos).

Na bomba encontrarsem lubricantes que no caso de um uso inadequado ao de uma danificacao pode poluir o liquido bombeado. Os lubricantes usadosão
biodegradavel e não são nocivos para a saude.
- DADOS TECNICOS
| Modelo | VCD-1000-I |
| Tensão / frequência (V / Hz) | 220-240/50 |
| Potência absorvida (Watt) | 1000 |
| Tipo de proteção (IP) | X8 |
| Conexão de descarga | F40/49 (1"1/2) |
| Caudal maior (Qmax)(1) (1/h) | 19 500 |
| Pressão maior (bar) | 0,9 |
| Altura maior de elevação (Hmax)(1) (m) | 9 |
| Profundidade de imersão maior (m) | 7 |
| Dimenso maior das partículas bombeadas (mm) | 35 |
| Temperatura maior do líquido bombeado (Tmax) (°C) | 35 |
| Temperatura minima do líquido bombeado (°C) | 5 |
| Comprimento do cabo (m) | 1,5 |
| Tipo de cabo | H07RN-F |
| Peso (liquido) (kg) | 7,6 |
| Dimensoes (L x P x H) (mm) | 183x160x392 |
1) As potências Tmaxas indicadas foram calculadas com saída desobstruida e sem dispositivo de redução.
4. CONTENDO DO PRODUCTO
O produto vem com os seguients itens: uma bomba com cabo de conexão,does cotovelos e um manual de instruções.
Verifique se a entrega está completeness. Em funcão do destino pretendido, outros acessórios podem ser necessários (ver capítulos "Instalacao", "Automatização com acessórios especialis" e "Encomendar peças sobressalentes").
Se possivel, mantenha a embalagem até a cessação da garantia. Livrar-se de materiais de embalagem de acordo com as regras de proteção do meio ambiente.
5. INSTALLACAO
5.1.AVISOS GERAIS

Durante a instalação, a bomba não deveserconectadaàredeelétrica.

A bomba, e todo o Sistema de conexão deve estar livre da geada.
Todas as conexões devem ser absolutamente estanque à água, porque os tubos com fazamento está alterando desempinho da bomba e podem provocar danos consideraveis. Conforme o caso, use um material apropriado para garantir que a montagem sera herética.
Evite apertar os fechamentos com muita para poderia danificá-los bem como a bomba.
Certifique-se de que todas as conexões de parafuso sejam herméticas. Entretanto deve se evaporar um esforço excessivo na ligação das conexões roscadas ou outros componentes. Ao instalar as conexões, deve ser asseguirado que não há vibrações ou tenções. Da mesma forma, os tubos não devem ter dobras ou contrapesos.
Preste atenção às ilustrações que está em anexo a este manual.
5.2. INSTALLação DO TUBO DE DESCARGA
O tubo de descarga carrega o liquido da bomba ao punto de amostragem. Para evitar perda de fluxo é aconseñvel usar um tubo de descarga que tenha (pelo menos) um diametro igual à da conexão de descarga (1).
- Fixar o cotovelo (9) à ponteira de saïda da bomba.
- Fixar o conector ao cotovelo.
- Fixar um tubo sobre o conector.
O Conector pode ser cortado segundo o tubo utilisé. Usa o maior diametro de tubo possivel.
5.3. INSTALLAZAO FIXA
No caso de uma instalação fixa, é melhor usar um tubo rígido. E aconselhado equipar na conduça de descarga mesmo a saida da bomba uma valvula com bola, com uma união roscada desmontavel, porque uma vez que bomba sera parada, o liquido não dese. A ventagem, e que quando se desmonta a bomba para manutenção, a conduça de descarga não se esvizazia.
5.4 AJUSTAMENTO DO FLUTUADOR

Verificar que a bomba para quando o;nivel da agua baixa e que o flutuador atingiu seu nivel de paragem.

Verifique se o Interruption de boia pode deslocar-se livrente em permanencia.
A bomba possui um flutuador que permit iniciar e parar a bomba automaticamente, em funcao do nivel de agua.
Se a água atinge este;nivel ou esteja abaixo deste(nivel a bomba para. Se o;nivel daágua atinge ou excede o;nivel de entrada emfunçãoamento, a bomba arranque. O;nivel de arranque ou de paragem pode ser modificada em encurtando ou alargando o cumprimento do cabo (4) do flutuador ao;nivel da fixação (5).
Mais o cabo entre o flutuador (3) e a fixação (5) é curta, mais a alta de arranque é reduzida e mais a alta de paragem é alta, e mais a distancia entre o flutuador e a fixação é longa mais a alta de arranque é alta e mais a alta de paragem é baixa.
Para impeder o interruptor de parada, passa em modo manual em bloqueando o flutuador em posicao vertical. Neste caso, deve se fazer perto da bomba para fazer um FKomentamento a seco.
| MM | FLUTUADOR | ||
| Longitudenso cabo | Longitudod cableminimo(10 cm) | Modomanual | |
| A Nivelminimum dearranque | 710 | 620 | - |
| B Nivelde paragem | 220 | 330 | - |
| C Nivel minimum deaspiração | 40 | ||
Em posicionando a bomba, delve se verificar a profundura de imersão Tmaxima para não a superar.
Coloque a bomba em um piso solido, idealmente num reservatório betonado de 60^40 cm. Não colocoque a bomba em areia ou pedras. Cuidado que a bomba não cai ou afunda se no solo, cobrindo assimass as abertas de aspiração (7). E necessário evaporar a aspiração de areia, lama, pedras, etc.
Para positional, levantar e transporte a bomba use uniquamente a pega.
Se necessário, utilize uma corda que sera fixada a pegá para descher e subir a bomba.
Nunca utilizes o tubo, o cabo de alimentação ou o cabo do interruptor fluctuante para posicaoar, levantar ou carregar a bomba.
6. CONEXão ELECTRICA

- A bomba possui um cabo de conexão para a rede com ficha. Cabo e ficha devem ser substituídos por pessoal especializzato para fazer danos. Não transporte a bomba por o cabo e não use o cabo para disconnectar o aparelho. Proteja a bomba contra o calor, oleo e ângulos afiados.
- Os dados tecnicos devem corresponder a tensão da rede. A pessoas都应该 dar instalação degarir que a conexão eletricista tenha uma ligação à terra adequada as normas.
A rede elétrica deve estar equipada com um disjuntor diferencial de alta sensibilitidade: = 30mA - Os cabos de extensão não devem ter uma��o不要太 que a da tubulação em borracha (3 x 1,0 mm²) (Ver Caracteristicas tímeicas, tipo de cabo). A ficha e os acessórios devem ser protegidos de pingas de agua.
7. COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO

- Durante o funcionalmente, é proibido ter pessoas dentro da água.
- A bombasoleve ser usada paracharacteristicaincidas na plac.
- Evite o funciona absolutamente em seco da bomba porque a falta de agua pode causar superaquecimiento. Isso pode causar graves danos ao disposativo.
- Certifique-se de que as conexoes elétricas sejam colocadas em locais seguros e seguros de inundações.
- É absolutamente proibido colocar as mãos na abertura da bomba quando o aparecido é conectado à rede.
Antes de usar a bomba, sujeite-a a uma verificacao visual (especially os cabos e a ficha). Garantir que os parafusos são aperturedo e que todas as conexoes está em ordem. Se a bomba for danificada não deve ser usada. Neste caso, a bomba deve ser verificada exclusivamente pelo um Servico pos-venda especializzato.
Antes de cada uso, deve se verificar que a bomba está colocada de maneira estável e segura. Para iniciar a bomba é preciso ligar a FHA numa tomada de corrente alterna. Se o nível da agua atinge ou excede o nível de entrada em funcaoamento, a bomba arranque. Para parar a bomba, deslige a ficha da tomada. As bombas SPIDO tem protecao Motor ttemico integrado. Em caso de
sobreaquecimento, o interruptor do motor desligo o aparelho automaticamente. Após um intervalo de arrefecimento, o aparelho volta a ligar-se automaticamente. Por possíveis causes e reparos, ver capítulo "Manutenção e detenção de avarias". Para garantir um funcionalmente tímo, sua bomba está equipada de uma purga que serve a evacuar o ar (e um pouco de água durante o的功能amento). Tenha cuidado de guardar a purga limpa.
Antes de realizar qualquer operacao de manuteniao,desconecte a bomba da rede elétrica. Se a bomba não for desconectada,
corremos o risco de iniciar a bomba involuntariamente.

A garantia do fabricante não cobre quando quer danos causados por manipulações inadequadas.
Manutenção regular e um uso preocupado reduz o risco de mauFUNICAMENTO e ajuda para prolongar o tempo de vidautildo seu aparelho.A aspiracao de areia ou outros materiais abrasivos provoca um maior desgaste e reduz as capacidades da bomba.
A bomba não precisá manutenção se for Manipulada de forma adequada. Caso necessário, limpar as peças hidrálicas. Isso pode ser feito com um
enxaguamento com agua clara com um tubo ligado sobre um cotovelo de descarga. Para remover sujidades persistentes, é possivel desapertar os parafusos do pé da bomba (13). Para fazer riscos, toda desmontagem ou mudanças de peças deve ser feito por o fabricante ou um técnico especializzato.
O gel pode causar danos consideraveis se a agua congela. E porque é preciso esvaziar completeness a bomba quando a temperatura abaixa até havar geada.
Colocar a bomba em local seco, protegida da geada.
Em caso de avaria verificar se não vem de uma manipulação inadequada ou及其他 fazer que não é devo a uma falha na bomba, p. ex. uma avaria eletrica.
Na lista a seguir, você encontrar avarias possíveis, causas e conselhos para as reparações. Todas as medidas devem ser realizadas quando a bomba está desconnectada da rede electrica. Se você não pode reparar a bomba, contacte o seu revendador ou o service pos-venda. Reparos principais são devem ser feitos por pessoal especializzato. Por favor, note que nos concordamos que não é minha responsabilité em caso de danos causados por manipulacao impropriaria.
| Avarias | Causas possíveis | Resolução |
| A bomba não aspira | Ausência de alimentação. | Verifique a Presence de uma tensão com um aparhão com norma GS (segurança certificada). (Respeitar a instruções de segança). Verficar se a ficha está ligada corretramente. |
| Intervemos da proteção tírmica do motor (num caso de um Functionamento com um liquo>50°C, ver indicação nas caractéctricas tínicas). | Desligar a bomba, deleirar arr foceir oSYSTEMA, reparar a avaria. | |
| O[nível de aspiração não é atingido, o flutuador está mal posicionado, não se pode movimentar livramente ou esta avariado. | Faça com que o[nível de aspiração está atingido, caso necessário, posicionar corretamente o flutuador e verficar que ele pode se movimentar livramente. | |
| Condensador defeitoso. | Contactar o的服务 Pós-venda. | |
| Turbina bloqueada. | Remover a obstruição. | |
| O interruptor de[nível está avariado. | Contactar o的服务 Pós-venda. | |
| O motor funciona mas a bomba não impulsiona liquido | O orifácio de aspiração está obstruído. | Remover a obstruição. |
| O orifácio de descarga está obstruído. | Remover a obstruição. | |
| Entrada de ar no corpo da bomba. | Arranque a bomba varías vezes para a esvaziar de ar. | |
| A válula de retenção se há uma é bloqueada ou avariada. | Remover a obstruição da válula de retenção ou muda a válula. | |
| A bomba para apos um curto期内o deestrutura porcause da Intervencãodo protetor tírmico | A alimentação não está emconformidade com os dados da plac. | Controle a Presence de uma tensão comum aparecido com norma GS (seguranca certificada). (Respeitar a instruções desegurança). Verficar se a ficha esta ligada corretamente. |
| Corpos solidos bloqueiam a bomba ouos orificios de aspiração | Eliminar a razão do bloqueio. | |
| O liquido é demasiado espesso. | A bomba não está apta a este liquido. | |
| A temperatura do liquido ou doambiente está demasiado elevada. | Verficar que a temperatura doliquido bombeado e do ambiente nãoultrapassam os values mámos. | |
| Funcolvimento a seco da bomba. | Eliminar as causas de umfunistroamento a seco. | |
| A bomba arranque oupara freqüentemente | Corpos solidos travem a turbina. | Remover os corpos solidos. |
| A tensão da rede é fora de tolerância | Cuidado que a tensão da rede estája emconformidade com os dados da plac. | |
| Motor ou roda de trabalho avariados. | Contactar o service Pós-venda. | |
| A bomba não arranqueou não para. | O flutuador não se movimentalmente. | Verficar se o flutuador podemovimentar-se livrente. |
| O flutuador está mal posicionado. | Ajuste o flutuador. | |
| O flutuador está avariado. | Contactar o service Pós-venda. |
9. GARANTIA
Esta bomba é garantida 2 anos a partir do dia da compra. Esta garantia inclui substituição gratuita a peças defeituosas ou do disposativo, das a escolha sentido deixada para a livre inciadora do vendedor, sujeito a uso de acordo com as instruções.
Termos de validade da garantia: o dispositove deveser sempre manu deado de modo apropriadose,segundo as instruções这是我ual. o disposito\n\nnão devet ser sido modico ou submetido a\nreparacao ou other intervencao por uma personaalém do Servico Pós-Venda Autorizada.\n\n
A garantia não se aplicá mais nos seguintes casos: nen huma :
- Não das instruções (em particular, respeito proteção contra geadas, bombamente de areia, funciona a seco, liação eletrica incorrente...)
- Tentativa de reparação do disposítivo,
Modificacoes tecnicas do disposicao, - Uso de peças de reposicao发展目标 das originais.
- Danos / actos dolosos (quedes ou vestigios deCHOque no disposicao).
- Uso inadequado (por exemple, uso industrial, funciona continuo) e, em especial: passagem de partículas duras e pesadas (pedras), passagem de quantidade excessiva de areia, agua salgada,
agua rica em calcario...
- Defeito de manutengao ou de limpeza.
Peças excluidas da garantia, àspm dos primeiros 6meses (uno caso estas peças sejam fornecidas com a bomba): cabo de suspensao, ligationo, tubo de drenagem, tampas baculo e cana de succao, valvula, plugues, chave de filtro, filtro bexiga do reservatorio.
Uma intervenção sob garantia ou troca por um novo produits durante o períodode de garantia não prolonga a duração inicial da garantia.
O所提供 para dispositivos de garantia é fornecida pelo revendedor do produits. O produit deve ser accompanying com todos os seuas acessórios e do recibo ou fatura original, bem como do que um correio explicando o motivo do returno ou a sintomas de falha observados.
INFORMAÇAO:
- No Caso que o aparecido não funciona, verifique primeiro se não a outras motivos, como uma Interrupção da alimentaçãoétrica ou uma manipulação inadequada que pode ser a causa.
- No caso de una reparacao: Certificque-se de que o aparecido defeitouso é accompaniesado pelo segunte documents:
-Fatura
- Descrição da avaria (Uma descrição tao precisa quando possível acelerar a reparação).
- Antes de enviar o seu aparelho, remove tudo
acessórios que não fazem parte dos componentes originais fornecidos com a bomba. Nós não endossamos a responsabilité no caso dessescessos estarem faltando na entrega da bomba.
10. ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES
Para obter una lista de peças disponible, entre em conta com o seu revendedor.
DIPRA esforca-se para fornecer as principais peças sobresselentes (ditas de desgaste) para este produit Dentro e fora do periodo de garantia. A duração prevista é de cinco anos a partir da data de fabricação do produits que aparece na sua placar sinalética.
11. SERVICO
Em caso de pedido de intervencao da garantia ou de avaria, entre em conta o seu revendedor.
Uma intervenção sob garantia ou troca por um novo produits durante o periodo de garantia não prolonga a duração inicial da garantia.

Somente para os paises do U.E.
Não descarte dispositivosétricos / eletrónicos no lixo!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19 /UE em equipamentos elétricos antigos e sua aplicação na legisização nacional, apareiros usados às vezes tipo vem se目標o de uma coleçãoSeparated para ser recicados de acordo com as regras de proteção do ambiente. Se você tiver dúvidas, entre em conta com o的服务o local de tratamento de resíduos.
ManualFácil