VCD1000I - Pompe d'évacuation SPIDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCD1000I SPIDO au format PDF.

📄 59 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SPIDO VCD1000I - page 5
Type de pompePompe d'évacuation
UtilisationEaux chargées
Débit maximalNon précisé
Hauteur de refoulementNon précisé
PuissanceNon précisé
Tension d'alimentationNon précisé
FréquenceNon précisé
Matériau du corpsNon précisé
Type de moteurNon précisé
Protection moteurNon précisé
Type de liquideEaux chargées (eaux sales)
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
GarantieNon précisé
OrigineNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - VCD1000I SPIDO

Comment allumer le SPIDO VCD1000I ?
Pour allumer le SPIDO VCD1000I, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est bien branché. Si l'écran reste noir, essayez de le redémarrer en le débranchant puis en le rebranchant.
Comment réinitialiser le SPIDO VCD1000I ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 10 secondes.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le volume n'est pas coupé et vérifiez les paramètres audio. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du SPIDO VCD1000I ?
Visitez le site officiel de SPIDO pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.
Le SPIDO VCD1000I ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que votre routeur fonctionne. Essayez de redémarrer l'appareil et le routeur si nécessaire.
Comment nettoyer le SPIDO VCD1000I ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Où trouver des pièces de rechange pour le SPIDO VCD1000I ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de SPIDO ou auprès de revendeurs agréés.
Le produit est sous garantie, comment faire une réclamation ?
Pour faire une réclamation sous garantie, contactez le service clientèle de SPIDO avec votre preuve d'achat et décrivez le problème rencontré.

Questions des utilisateurs sur VCD1000I SPIDO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe d'évacuation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCD1000I - SPIDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCD1000I de la marque SPIDO.

MODE D'EMPLOI VCD1000I SPIDO

F Mode d'emploi d'origine
Original operating instructions
Originalbetriebsanleitung
NL Originele handleiding
E Manual de instrucciones original
Istruzioni per l'uso originali
P Manual de instruções original

VCD-1000-I

POMPE D'ÉVACUATION
DRAINAGE PUMP
ENTLEERUNGSPUMPE
EVACUATIEPOMP
BOMBA DE EVACUACION
POMPA D'EVACUAZIONE
BOMBA DE EVACUÇÃO

SPIDO VCD1000I - VCD-1000-I - 1

SPIDO VCD1000I - VCD-1000-I - 2

Avant la mise en service, lisze le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lessen und beachten
Vór ingebruinkeming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in awhile!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes deponer en marcha el aparato.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza.
Leia e respeite as instruções de serviços e de segurarça antes de colocar o aparecido em acontecimiento.

Déclaration UE de conformité

Par la presente nous, DIPRA, déclarons être seul et unique responsable de la conformité des produits énoncés ci-dessous (Art.) aux principales exigences des directives européennes (EUdir.) indiquées et à toutes les modifications suivantes.

Orifice de refoulement
Pied de la pompe
3 Interrupteur à flotteur
4 Câble de l'interrupteur flottant
5 Accroche du cable de l'interrupteur flottant
6 Poignée
7 Orifice aspiration
Conduite de refoulement
9 Écrou raccord
10 Raccord
1 Corps de la pompe
12 Câble électriche

A : Niveau de mise en marche.
B:Niveau d'arrêt.
C: Niveau mini aspiration.

Pour pouvoir jourir de tous les avantages techniques, priere de dire ce mode d'emploi soigneusement.

TABLE DE MATIÈRES

  1. Avis de sécurité
  2. Secteur d'utilisation
  3. Données techniques
  4. Contenu de votre produit
  5. Installation
  6. Branchement electrique
  7. Mise en service
  8. Entretien et détention des pannes
  9. Garantie
  10. Commande des pieces de rechange
  11. Service

1. AVIS DE SECURITE

Veuillez lore attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec les composants et l'utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n'endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite au non-respect des instructions et consignes. Les dégats causés suite au non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d'emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe.

  • Les personnes non familiarises avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet apparéil.
  • Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si ils sont surveillés ou ont été instruits concernant l'utilisation sure de l' apparéil et comprend le risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne peuvent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
  • La pompe ne doit pas etre utiliseré lorsque des personnes se trouvent dans I'eau.
  • La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesure n'était pas supérieur à 30 mA.
  • En cas d'endommagement du cable, cable et fiche ne doivent être échangés que par du personnel spécialisé pour éviter des dommages.
  • Coupe l'alimentation électrique de l'appareil et laissiez-le refroidir avant le nettoyage, l'entretien et le stockage.
  • Protégez les composants électriques contre l'humidité. Ne les plongez jamais dans l'eau ou un autre liquide lors du

nettoyage ou du fonctionnement afin d'eviter tout chic electrique. Ne mettez jamais l'appareil sous l'eau courante. Suivez les instructions énoncées dans la section « Entretien et détention des pannes».

  • Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants :

SPIDO VCD1000I - AVIS DE SECURITE - 1

Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les

biens.

SPIDO VCD1000I - AVIS DE SECURITE - 2

Le non-respect de cette instruction ne peut entrainer une décharge électrique susceptible de quer des blessures et/ou des dégatsels.

Verifiez que la pompe n'ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages eventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d'achat.

2. SECTEUR D'UTILISATION

Les pompes submersibles pour eau claire ou sale SPIDO sont des electro-pompes pour débiter de l'eau claire ou sale, contenant des corps solides en suspension jusqu'à la dimension maximale mentionnée dans les données techniques.

Les pompes submersibles SPIDO sont conçues pour une installation-temporaire ou fixe. Ces produits ont été développés pour l'emploi privé et non pas pour l'emploi industriel ou pour la marche continue. La pompe n'a pas été conçue pour les fontaines d'intérieur, les aquariums etc.

SPIDO VCD1000I - SECTEUR D'UTILISATION - 1

Ne vehiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d'autres liquides dangereux. Le liquide ne doit surpasser la température

maximale (cette température est indiquée dans les données techniques).

SPIDO VCD1000I - SECTEUR D'UTILISATION - 2

Dans la pompe sont employés des lubrifiants qui au cas d'unemploi inadéquat ou d'un endommagement peuvent polluer le liquide pompé. Les lubrifiants utilisés

dont biodégradables et ne sont pas nuisibles à la santé.

  1. DONNÉES TECHNIQUES
ModèleVCD-1000-I
Tension de réseau / Fréquence (V / Hz)220-240/50
Puisance nominale (Watt)1000
Type de protection (IP)X8
Raccord de refoulementF40/49 (1"1/2)
Débit maxi. (Qmax) (1) (l/h)19 500
Pression maxi. (bar)0,9
Hauteur d'élévation maxi. (Hmax) (1) (m)9
Profondeur maximum d'immersion (m)7
Dimension maximum des corps solides pompés (mm)35
Température maxi. du liquide pompé (Tmax) (℃)35
Temp. mini. du liquide pompé (℃)5
Longueur du câble de raccordement (m)1,5
Type de câbleH07RN-F
Poids (net) (kg)7,6
Dimensions (L x P x H) (mm)183x160x392

1) Les prestations maxi ont ete evaluees avec une sortie libre et non reduite.

4. CONTENU DE VOTRE PRODUIT

Le present produit est livre avec les éléments suivants: une pompe avec cable de raccordement, deux raccords et un mode d'emploi.

Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d'autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chaprites "Installation" et "Commande de pieces détachées").

Conserve si possible l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie. Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect des règles de protection de l'environnement.

5. INSTALLATION

5.1.AVIS GENÉRAUX

SPIDO VCD1000I - 5.1.AVIS GENÉRAUX - 1

Pendant l'installation, la pompe ne doit pas etre connectee au réseau electrique.

SPIDO VCD1000I - 5.1.AVIS GENÉRAUX - 2

La pompe et tout le système de raccordement doivent etre a l'abri du gel.

Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuent alerent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Le cas échéant utilisez un matériel approupié pour que le montage soit hermétique.

Évitez de serrer les raccords trop fortement cela pourrait les endommager, ainsi que la pompe.

Assurez-vous que tous les branchements à vis sont hermétiques. Cependant il faut éviter un effort excessif au serrage des branchements à vis ou d'autres composants. En installant les branchements il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les tuyaux ne doivent pas avoir des plis ou des contre-pentes.

Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans ce mode d'emploi.

5.2. INSTALLATION DE LA CONDUITE DE REFOULEMENT

La conduite de refoulement transporte le liquide de la pompe au point de prélievement. Pour évitier des pertes d'écolement il est conseilé d'utiliser une conduite de refoulement qui a (au minimum) un diamètre égal à celui de l'orifice de refoulement (1).

  1. Vissez le coude de raccordement (9) dans la sortie de pompe.
  2. Vissez l'embout mixte (10) dans le coude de raccordement.
  3. Fixez une conduite sur l'embout mixte.

L'embout mixte peut être coupé conformément au raccord de flexible sélectionné. Utilisez le plus grand diamètre de flexible possible.

5.3. INSTALLATION FIXE

Dans le cas d'une installation fixe des tuyaux rigides sont ideaux. Il est recommendé d'équiper la conduite de refoulement juste derrière la sortie de la pompe avec un clapet à boule, avec raccord union démontable, pour qu'après l'arrêt de la pompe le liquide ne reflue pas. L'avantage est que lors d'un démontage de la pompe pour entretien, la conduite de refoulement ne se vidange pas.

5.4.AJUSTEMENT DE L'INTERRUPTEUR FLOTTANT

SPIDO VCD1000I - 5.4.AJUSTEMENT DE L'INTERRUPTEUR FLOTTANT - 1

Vérifiez que la pompe s'arrête quand le niveau de l'eau baisse et l'interrupteur flottant a atteint le niveau d'arrêt.

SPIDO VCD1000I - 5.4.AJUSTEMENT DE L'INTERRUPTEUR FLOTTANT - 2

Il faut absolument que I'interrupteur flottant soit mobile.

La pompe dispose d'un interrupteur flottant (3) qui - selon le niveau de l'eau - occasionne une mise en circuit ou un arrêt automatique de l'appareil. Si l'eau atteint la hauteur d'arrêt ou reste inférieure à ce niveau la pompe s'arrête. Si le niveau de l'eau atteint ou dépasse le niveau de démarriage, la pompe démarre. Le niveau de la mise en marche ou d'arrêt peut être modifié en raccourcissant ou rallongeant la partie mobile du cable (4) de l'interrupteur flottant au niveau du point d'attache (5).

Plus le cable entre le flotteur (3) et le bloque-cable (5) est court, plus la hauteur d'enclenchement est réduite et plus la hauteur d'arrêt est élevée, et plus la longueur entre le flotteur et le bloque-cable est longue, plus la hauteur d'enclenchement est élevée et la hauteur d'arrêt est BASSE. Pour éciter le déclenchement d'arrêt, il faut passer en mode manuel en bloquant le flotteur en position verticale. Dans ce cas, il faut rester près de la pompe pour éviter une marche à sec.

MMFLOTTEUR EXTERIEUR
Câble longueur max.Câble court (min. 10 cm)Mode manuel
A Hauteur démarriage710620-
B Hauteur arrêt220330-
C Hauteur mini aspiration40

5.5. POSITIONNEMENT DE LA POMPE

En positionnant la pompe il faut veiller à la profondeur d'immersion maximale pour ne pas la dépasser.

Placez la pompe sur un sol ferme, idealement dans un regard bétonné de 60^*60cm . Ne mettez pas la pompe sur le sable ou les cailloux. Prenez garde que la pompe ne puisse pas tomber ou s'enforcer dans le sol couvrant ainsi les ouvertures d'aspiration (7). Il faut éviter l'aspiration de sable, de la boue, les cailloux, etc.

Pour positionner, soulever et porter la pompe il faut exclusivement utiliser la poignée.

Le cas échéant utilisez un filin qu'il faut attacher à la poignée pour la descendre et monter. Il ne faut jamais utiliser le tuyau, le cable d'alimentation ou le cable de l'interrupteur flottant pour positionner, soulever ou porter la pompe.

6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

SPIDO VCD1000I - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE - 1

  • La pompe dispose d'un cable de raccordement au réseau avec fiche. Cable et fiche ne doivent être échangées que par du personnel spécialisé pour éviter des dommages. Ne portez pas la pompe par le cable et n'utilise pas le cable pour débrancher l'appareil. Protegez la pompe contre le chaud, l'huile et les angles vifs.
  • Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que le branchement électrique possède une mise à la terre conforme aux normes.
    Le réseau électricque doit être équipé d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité: = 30mA
  • Utilisez uniquement une rallonge dont la section (3 × 1,0 ~mm^2) et la gaine en caoutchouc correspondant au moins à celles du cable de raccordement de l'appareil (voir les « Caracteristiques techniques», version du cable). La fiche secteur et les couplages doivent être protégés contre les projections.

7. MISE EN SERVICE

SPIDO VCD1000I - MISE EN SERVICE - 1

  • Pendant le fonctionnement de la pompe il est interdir que des personnes soient dans l'eau.
  • La pompe ne doit être utilisée que pour les caractéristiques indiquées sur la plaque.
  • La marche à vide - le fonctionnement de la pompe sans eau - doit être évité parce que le manque d'eau peut cause des dégats.
  • Vérifiez que les fiches se trouvent dans un endroit sur où elles sont à l'abri des inondations.
  • Il est absolutement interdit demettre les mains dans l'ouverture de la pompe quand I'appareil est branché au reseau.

Avant d'utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe est endommagée elle ne doit pas être utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé. À chaque mise en marche il faut vérifier que la pompe est installée d'une manière stable et sure.

Pour faire démarrer la pompe il fautmettre la fiche dans une prise de courant alternatif. Si le niveau d'eauatteint oudépassecelui de la mise en marche,la pompe démarre.Pour arrêté la pompe

enlevez la fiche de la prise. Les pompes SPIDO disposent d'une protection intégrée thermique du moteur. En cas de surcharge le moteur s'eteint automatiquement et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre "Entretien et détction des pannes". Pour garantir un fonctionnement optimal, votre pompe est munie d'une purgege qui sert à evacuer l'air (et un peu d'eau lors du fonctionnement). Veilzez à la propriété de cette purgege.

8. ENTRETIEN ET DÉTECTION DES PANNES

SPIDO VCD1000I - ENTRETIEN ET DÉTECTION DES PANNES - 1

Avant d'effectuer toute opération

d'entretien, débranchez la pompe du réseau électric. Si la pompe n'est pas

débranchée on court le risque d'un démarrage involontaire de la pompe.

SPIDO VCD1000I - ENTRETIEN ET DÉTECTION DES PANNES - 2

La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.

Le respect des conditions d'emploi et des domaines d'utilisation réduit le risque de dérangements et aide à prolonger la durée de vie de votre apparéil. Les matières abrasives comme le sable dans le liquide accéléré l'usure et diminuents les performances de la pompe.

La pompe n'a pas besoin d'entretien si utilisée de

manière ajustée. Le cas échéant il faut nettoyer les pièces hydrauliques. Cela peut être fait par une contre-rincavage à l'eau claire, avec un tuyau monté sur le raccord de refoulement. Pour enlever les salissures tenaces on peut defaire les vis du pied de la pompe (13). Pour éviter des risques, tout autre démontage ou remplacement des parts doit être fait par le fabricant ou un technicien spécialisé.

Le gel peut cause des dégats considérables si l'eau dans la pompe gèle. C'est pourquoi il faut vider la pompe complètement quand la température baisse jusqu'au point de conglération. Rangez la pompe dans un endroit sec, à l'abri du gel.

En cas de panne vérifie s'il s'agit d'une manipulation inadéquate ou d'une autre cause qui n'est pas due à un défaut de la pompe, p. ex. une panne électrique.

Dans la liste suivante vous trouvez des pannes possibles, les causes et des conseils pour la réparation. Toutes les mesures doivent être effectuees quand la pompe est debranchée du réseau électrique. Si vous ne pouvez pas réparer la pompe vous-meme, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Des réparations importantes ne doivent être effectues que par du personnel spécialisé. Veillez bien noter que nous n'engageons pas notre responsabilité en cas de dégats causés par des manipulations inadéquates.

PannesCause possibleSolutions
La pompe ne refoule pas.Absence d'alimentation.Vérifier avec un apparéil conforme à la norme GS (sécurities certifiée) la présence d'une tension (respecter les consignes de sécurité!). Vérifier également si la fiche est correctement enforcée.
Intervention de la protection thermique du moteur. (Dans le cas d'un fonctionnement avec un fluide > 50 °C, voir la remarque dans les caractéristiques techniques).Débranchez la pompe, laissez refroidir le système, réparez la panne.
Le niveau d'aspiration n'est pas atteint, l'interrupteur flottant est mal régle, n'est pas mobile ou hors servicePrenoze soit que le niveau d'aspiration soit atteint. Le cas échéant réglez l'interrupteur flottant et vérifie qu'il puisse flotter librement. S'il est hors service contactez le service après-vente.
Condensateur défectueux.Contactez le service après-vente.
La turbine est bloquée.Enlevez l'encombremment.
L'interrupteur de niveau est en panne.Contactez le service après-vente.
Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide.L'orifice d'aspiration est bouché.Enlevez l'encombremment.
La conduite de refoulement est bouchéeEnlevez l'encombremment.
Entrée d'air dans le corps de la pompe.Faite démarche la pompe plusieurs fois pour la vider d'air
La soupape de retenue s'il y en a est bloquée ou ne fonctionne pas.Enlevez l'encombremment de la soupape de retenue ou remplacez-la.
La pompe s'arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l'intervention du protecteur thermique.L'alimentation n'est pas conforme aux données de la plaque.Contrôler au moyen d'un apparilé conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d'une tension dans les conduites du cable de raccordement (respecter les consignes de sécurité!).
Des corps solides bloquent la pompe ou l'orifice d'aspiration.Enlevez le blocage.
Le liquide est trop épais.La pompe n'est pas apte à ce liquide.
Température du liquide est trop élevé.Vérifiez que la température du liquide pompé ne dépasse pas les valeurs maximales.
Marche à sec de la pompe.Éliminez les causes de la marche à sec.
La pompe se met en marche et s'arrête trop fréquemment.Les corps solides freinent la turbine.Enlevez les corps solides.
La tension du réseau est hors tolérance.Prenez soin que la tension du réseau corresponde aux données indiquées sur la plaque.
Moteur ou roue de roulement en panne.Contactez le service après-vente.
La pompe ne démarre ou ne s'éteint pas.L'interrupteur flottant ne flotte pas librement.Vérifiez que l'interrupteur flottant peut flotter librement.
L'interrupteur flottant est mal réglé.Ajustez l'interrupteur flottant.
L'interrupteur flottant est en panne.Contactez le service après-vente.

9. GARANTIE

Cet apparéil a été construit et contrôle selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l'apparéil a été achété. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes :

  • Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des defaults de fabrications ou de matériel sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.
  • Le droit de garantie est annulé dans le cas d'intervention de la part de l'acquireur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronées, de branchement ou d'installation inadéquates ou par force majeure ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.
  • Les pièces d'usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d'étanchéité sont exclus de la garantie.
    Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des materiaux de première qualite et concus pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, a

la fréquence d'usage et aux intervalles d'entretien. C'est pourquois les instructions d'installation et d'entretien contenues dans leprésent mode d'emploi contribuant de manière décisive à la longévité des pieces sujéttes à l'usure.

  • Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pieces défectueuses ou de les replacer ou d'échanger l'appareil. Les pieces échéanges deviennent notre propriété.
  • Il n'y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu'il n'y ait pas eu intention de nuire ou néligence grave de la part du fabricant.
  • La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prové par l'acquérur sur presentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.

RENSEIGNEMENTS :

  1. Dans le cas où vous appareil ne fonctionne plus, vérifie tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
  2. Dans le cas d'une réparation : Veillez à ce que l'appareil défecteurs soit arrivapné des documents suivants :

-facture

  • description de la panne (une description aussi précise que possible accélera la réparation).
  • Avant d'envoyer votre apparéil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à la remise de la pompe.

10. COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE

Pour obtenir la liste des pièces disponibles, adressez-vous à votre revendeur. DIPRA met tout en œuvre pour fournir les pièces détachées principales (dites d'usure) pour ce produit sous et hors période de garantie. La durée prévue est de 5 années à partir de la date de fabrication du produit, qui apparait sur la plaque signalétique de celui-ci.

11. SERVICE

En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veillez contacter votre revende. Une intervention sous garantie ou un échange par un produit neuf durant la période de garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie.

SPIDO VCD1000I - SERVICE - 1

Seulement pour les pays de l'U.E.

Ne jetez pas les apparciels électriques/electroniques à la poubelle!

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les anciens équipements électriques et électroniques et son application dans la législation nationale, les apparciels usages de ce type doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour être recyclés dans le respect des règles de protection de l'environnement. Si vous ave des questions, veuillez-vous adresser à votre service local de traitement des déchets.

SPIDO VCD1000I - Seulement pour les pays de l'U.E. - 1

FEATURES / DETAILS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SPIDO

Modèle : VCD1000I

Catégorie : Pompe d'évacuation