CDW400 7000 L/H - Pompe d'évacuation SPIDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDW400 7000 L/H SPIDO au format PDF.
| Type de produit | Pompe de circulation |
| Débit maximal | 7000 L/H |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 25 cm |
| Poids | 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de chauffage et de refroidissement standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Circulation d'eau, régulation de température |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les impuretés |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes CE |
| Informations générales | Idéale pour les systèmes de chauffage domestique, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDW400 7000 L/H SPIDO
Questions des utilisateurs sur CDW400 7000 L/H SPIDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe d'évacuation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDW400 7000 L/H - SPIDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDW400 7000 L/H de la marque SPIDO.
MODE D'EMPLOI CDW400 7000 L/H SPIDO
Déclaration de conformité
Par la presente nous, DIPRA, declares etre seuil et unique responsable de la conformite des produits enoncés ci-dessous (Art.) aux principales exigences des directives européennes (EUdir.) individues et a toutes les modifications suivantes.
Orifice de refoulement
Pied régliable: 1/position eau claire 2/Position eau sale
2b Verrouillage / déverrouillage
Mode automatique (bouton)
4 Capot flotteur interne
5 Poignée
6 Trou passage filin
Joint + clapet anti-retour
Conduite de refoulement
9 Raccord multi-étagé
HA:Hauteur aspiration.
HI: Écart entre la surface de l'eau et de l'entrée du tuyau d'aspiration (min 0,3 m).
A : Niveau de mise en marche.
B:Niveau d'arrêt.
C : Niveau mini siphonnage.
Pour pouvoir jourir de tous les avantages techniques, priere de dire ce mode d'emploi soigneusement. Des illustrations explicatives se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi.
TABLE DE MATIÈRES
- Avis de sécurité
- Secteur d'utilisation
- Données techniques
- Contenu de votre produit
- Installation
- Branchement electrique
- Mise en service
- Entretien et détention des pannes
- Garantie
- Commande des pieces de rechange
- Service
1. AVIS DE SECURITÉ
Veuillez lore attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec les composants et l'utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n'endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite au non-respect des instructions et consignes. Les dégats causés suite au non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d'emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe.
- Les personnes non familiarises avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet apparéil.
- Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si ils sont surveillés ou ont été instruits concernant l'utilisation sure de l' apparéil et comprend le risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne peuvent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- La pompe ne doit pas etre utiliseré lorsque des personnes se trouvent dans I'eau.
La pompe doit etre alimentee par un dispositif de protection contre le courant de defaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de defaut mesuré n'etant pas supérieur a 30mA - Le cable d'alimentation de cet apparéil ne doit pas être replacé. En cas d'endommagement du cable, l' apparéil doit être mis au rebut.
- Coupe l'alimentation électrique de l'appareil et laissiez-le refroidir avant le nettoyage, l'entretien et le stockage.
- Protégez les composants électriques contre l'humidité. Ne les plongez jamais dans l'eau ou un autre liquide lors du
nettoyage ou du fonctionnement afin d'eviter tout chic electrique. Ne mettez jamais l'appareil sous l'eau courante. Suivez les instructions énoncées dans la section « Entretien et détention des pannes».
- Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants :

Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les
biens.

Le non-respect de cette instruction ne peut entrainer une décharge électrique susceptible de quer des blessures et/ou des dégatsels.
Vérifiez que la pompe n'ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages éventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d'achat.
2. SECTEUR D'UTILISATION
Les pompes submersibles pour eau claire ou sale SPIDO sont des electro-pompes pour debiter de l'eau claire ou sale, contenant des corps solides en suspension jusqu'à la dimension maximale mentionnée dans les données techniques.
Les pompes submersibles SPIDO sont conçues pour une installation-temporaire ou fixe. Ces produits ont été développés pour l'emploi privé et non pas pour l'emploi industriel ou pour la marche continue. La pompe n'a pas été conçue pour les fontaines d'intérieur, les aquariums etc.

Ne vehiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d'autres liquides dangereux. Le liquide ne doit surpasser la température
maximale (cette température est indiquée dans les données techniques).

Dans la pompe sont employés des lubrifiants qui au cas d'unemploi inadéquat ou d'un endommagement peuvent polluer le liquide pompé. Les lubrifiants utilisés
dont biodégradables et ne sont pas nuisibles à la santé.
- DONNÉES TECHNIQUES
| Modèle | CDW-400 |
| Tension de réseau / Fréquence (V / Hz) | 220-240 |
| Puisance nominale (Watt) | 400 |
| Type de protection (IP) | x8 |
| Raccord de refoulement | M40/49 |
| Débit maxi. (Qmax) (1) (l/h) | 7000 |
| Pression maxi. (bar) | 0,5 |
| Hauteur d'élévation maxi. (Hmax) (1) (m) | 5 |
| Profondeur maximum d'immersion (m) | 5 |
| Dimension maximum des corps solides pompés (mm) | 25 |
| Température maxi. du liquide pompé (Tmax) (°C) | 35 |
| Temp. mini. du liquide pompé (°C) | 5 |
| Longueur du câble de raccordement (m) | 10 |
| Type de câble | H05-RNF |
| Poids (net) (kg) | 5,3 |
| Dimensions (L x P x H) (mm) | 242 x 157 x 359 |
1) Les prestations maxi ont ete evaluées avec une sortie libre et non réduite.
2) Les données entre parentheses se reférer aux illustrations à la fin de ce mode d'emploi.
4. CONTENU DE VOTRE PRODUIT
Le present produit est livre avec les éléments suivants: une pompe avec cable de raccordement, un raccord, un filin de suspension de 3 metres, un joint avec clapet anti-retour et un mode d'emploi.
Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d'autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chapitres "Installation" et "Commande de pieces détachées").
Conservez si possible l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie. Débarrassée-vous des matériaux d'emballage dans le respect des règles de protection de l'environnement.
5. INSTALLATION
5.1.AVIS GENÉRAUX

Pendant l'installation, la pompe ne doit pas etre connectee au reseau electrique.

La pompe et tout le système de raccordement doivent être à l'abri du gel.
Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuent alerent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Le cas échéant utilisez un matériel approupié pour que le montage soit hermétique.
Évitez de serrer les raccords trop fortement cela pourrait les endommager, ainsi que la pompe.
Assurez-vous que tous les branchements à vis sont hermétiques. Cependant il faut évider un effort excessif au serrage des branchements à vis ou d'autres composants. En installant les branchements il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les tuyaux ne doivent pas avoir des plis ou des contre-pentes.
Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications qui suivent, se réfère à ces illustrations.
5.2. INSTALLATION DE LA CONDUITE DE REFOULEMENT
La conduite de refoulement transporte le liquide de la pompe au point de prélevement. Pour éviter des pertes d'écolement il est conseilé d'utiliser une conduite de refoulement qui a (au minimum) un diamètre égal à celui de l'orifice de refoulement (1).
-
Vissez le coude de raccordement (9) dans la sortie de pompe.
-
Fixez une conduite sur l'embout mixte.
L'embout mixte peut être coupé conformément au raccord de flexible sélectionné. Utilisez le plus grand diamètre de flexible possible.
5.3. INSTALLATION FIXE
Dans le cas d'une installation fixe des tuyaux rigides sont ideaux. Il est recommendé d'équiper la conduite de refoulement juste derrière la sortie de la pompe avec un clapet à boule, avec raccord union démontable, pour qu'après l'arrêt de la pompe le liquide ne reflue pas. L'avantage est que lors d'un démontage de la pompe pour entretien, la conduite de refoulement ne se vidange pas.
5.4. FONCTIONNEMENT
La pompe dispose d'un flotteur (sous le capot) qui fait demarrer et s'arrête la pompe automatiquement, en fonction du niveau d'eau
MODE AUTOMATIQUE :
Lorsque le bouton (3) est en position « AUTO», la pompe démarre et s'arrête en fonction de réglages usine (voir tableau des caractéristiques techniques)
MODE MANUEL :
Lorsque le bouton (3) est en position « MANU», la pompe démarre et ne s'arrête que lorsque l'utilisateur débranche la pompé, ou remet le bouton en position « AUTO » (si le niveau d'eau est en dessous de la hauteur de démarrage régée en usine).
Attention : dans ce mode, si l'eau vient à manquer, votre pompé sera gravement endommagée. Éviter toute marche à sec.
- Le pied coulissant permet de régler la hauteur de la pompe, ce qui permet de régler la hauteur d'asschément, et la taille des particules pouvant être aspirées.
| HAUTEUR D'EAU (MM) | EAU CLAIRE | EAU SALE |
| Mode automatique | Démarrage | 160 190 |
| Arrêt | 75 105 | |
| Mode manuel | Min. démarrage | 80 105 |
| Résiduel (asschéement) | 5 25 |
5.5. POSITIONNEMENT DE LA POMPE
En positionnant la pompe il faut veiller à la profondeur d'immersion maximale pour ne pas la dépasser.
Placez la pompe sur un sol ferme, idealement dans un regard bétonné de 60^60cm . Ne mettez pas la pompe sur le sable ou les cailloux. Prenez garde que la pompe ne puisse pas tomber ou s'enforcer dans le sol couvant ainsi les ouvertures d'aspiration (7). Il faut éviter l'aspiration de sable, de la boue, les cailloux, etc.
Pour positionner, soulever et porter la pompe il faut exclusivement utiliser la poignée.
Le cas échéant utilisez un filin qu'il faut attacher à la poignée pour la descendre et monter. Il ne faut jamais utiliser le tuyau, le cable d'alimentation ou le cable de l'interrupteur flottant pour positionner, soulever ou porter la pompe.
6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

- La pompe dispose d'un cable de raccordement au réseau avec fiche. Cable et fiche ne doivent être échangées que par du personnel spécialisé pour éviter des dommages. Ne portez pas la pompe par le cable et n'utilise pas le cable pour débrancher l'appareil. Protegez la pompe contre le chaud, l'huile et les angles vifs.
- Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que le branchement électrique possède une mise à la terre conforme aux normes.
Le réseau électrique doit être équipé d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité: = 30mA - Utilisez uniquement une rallonge dont la section (3× 1,0mm^2) et la gaine en caoutchouc correspondant au moins a celles du cable de raccordement de l'appareil (voir les « Caracteristiques techniques», version du cable). La fiche secteur et les couplages doivent etre protégés contre les projections.
7. MISE EN SERVICE

- Pendant le fonctionnement de la pompe il est interdir que des personnes soient dans l'eau.
- La pompe ne doit être utilisée que pour les caractéristiques indiquées sur la plaque.
- La marche à vide - le fonctionnement de la pompe sans eau - doit être évité parce que le manque d'eau peut cause des dégats.
- Vérifiez que les fiches se trouvent dans un endroit sur où elles sont à l'abri des inondations.
- Il est absolutement interdit demettre les mains dans l'ouverture de la pompe quand I'appareil est branché au reseau.
Avant d'utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe est endommagée elle ne doit pas être utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé. À chaque mise en marche il faut vérifier que la pompe est installée d'une manière stable et sure.
Pour faire démarrer la pompe il fautmettre la fiche dans une prise de courant alternatif. Si le niveau d'eauatteint oudépassecelui de la mise en marche,la pompe démarre.Pour arrêté la pompe
enlevez la fiche de la prise. Les pompes SPIDO disposent d'une protection intégrée thermique du moteur. En cas de surcharge le moteur s'eteint automatiquement et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre "Entretien et détction des pannes". Pour garantir un fonctionnement optimal, votre pompe est munie d'une purgege qui sert à evacuer l'air (et un peu d'eau lors du fonctionnement). Veilzez à la propriété de cette purgege.
8. ENTRETIEN ET DÉTECTION DES PANNES

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n'est pas
débranchée on court le risque d'un démarrage involontaire de la pompe.

La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Le respect des conditions d'emploi et des domaines d'utilisation réduit le risque de dérangements et aide à prolonger la durée de vie de votre apparéil. Les matières abrasives comme le sable dans le liquide accéléré l'usure et diminuent les performances de la pompe.
La pompe n'a pas besoin d'entretien si utilisée de
manière ajustée. Le cas échéant il faut nettoyer les pièces hydrauliques. Cela peut être fait par une contre-rincavage à l'eau claire, avec un tuyau monté sur le raccord de refoulement. Pour enlever les salissures tenaces on peut defaire les vis du pied de la pompe (13). Pour éviter des risques, tout autre démontage ou remplacement des parts doit être fait par le fabricant ou un technicien spécialisé.
Le gel peut cause des dégats considérables si l'eau dans la pompe gèle. C'est pourquoi il faut vider la pompe complètement quand la température baisse jusqu'au point de conglération. Rangez la pompe dans un endroit sec, à l'abri du gel.
En cas de panne vérifie s'il s'agit d'une manipulation inadéquate ou d'une autre cause qui n'est pas due à un défaut de la pompe, p. ex. une panne électrique.
Dans la liste suivante vous trouvez des pannes possibles, les causes et des conseils pour la réparation. Toutes les mesures doivent être effectuees quand la pompe est debranchée du réseau électrique. Si vous ne pouvez pas réparer la pompe vous-meme, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Des réparations importantes ne doivent être effectues que par du personnel spécialisé. Veillez bien noter que nous n'engageons pas notre responsabilité en cas de dégats causés par des manipulations inadéquates.
| Pannes | Cause possible | Solutions |
| La pompe ne refoule pas. | Absence d'alimentation. | Vérifier avec un apparéil conforme à la norme GS (sécurities certifiée) la présence d'une tension (respecter les consignes de sécurité!). Vérifier également si la fiche est correctement enforcée. |
| Intervention de la protection thermique du moteur. (Dans le cas d'un fonctionnement avec un fluide > 50 °C, voir la remarque dans les caractéristiques techniques). | Débranchez la pompe, laissez refroidir le système, réparez la panne. | |
| Le niveau d'aspiration n'est pas atteint, l'interrupteur flottant est mal réglo, n'est pas mobile ou hors service | Prenoze soit que le niveau d'aspiration soit atteint. Le cas échéant réglez l'interrupteur flottant et vérifie qu'il puisse flotter librement. S'il est hors service contactez le service après-vente. | |
| Condensateur défectueux. | Contactez le service après-vente. | |
| La turbine est bloquée. | Enlevez l'encombremment. | |
| L'interrupteur de niveau est en panne. | Contactez le service après-vente. | |
| Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide. | L'orifice d'aspiration est bouché. | Enlevez l'encombremment. |
| La conduite de refoulement est bouchée | Enlevez l'encombremment. | |
| Entrée d'air dans le corps de la pompe. | Faîte demarrer la pompe plusieurs fois pour la vider d'air | |
| La soupape de retenue s'il y en a est bloquée ou ne fonctionne pas. | Enlevez l'encombremment de la soupape de retenue ou remplacez-la. | |
| La pompe s'arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l'intervention du protecteur thermique. | L'alimentation n'est pas conforme aux données de la plaque. | Contrôler au moyen d'un apparilé conforme à la norme GS (sécurities certificationé) la présence d'une tension dans les conduites du cable de raccordement (respecter les consignes de sécurité!). |
| Des corps solides bloquent la pompe ou l'orifice d'aspiration. | Enlevez le blocage. | |
| Le liquide est trop épais. | La pompe n'est pas apte à ce liquide. | |
| Température du liquide est trop élevé. | Vérifiez que la température du liquide pompé ne dépasse pas les valeurs maximales. | |
| Marche à sec de la pompe. | Éliminez les causes de la marche à sec. | |
| La pompe se met en marche et s'arrête trop fréquemment. | Les corps solides freinent la turbine. | Enlevez les corps solides. |
| La tension du réseau est hors tolérance. | Prenez soin que la tension du réseau corresponde aux données indiquées sur la plaque. | |
| Moteur ou roue de roulement en panne. | Contactez le service après-vente. |
9. GARANTIE
Cet apparéil a été construit et contrôle selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l'apparéil a été achété. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes :
- Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des défauts de fabrications ou de matériel sont réparées gratuitelement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.
- Le droit de garantie est annulé dans le cas d'intervention de la part de l'acquireur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronées, de branchement ou d'installation inadéquates ou par force majeure ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.
- Les pièces d'usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d'étanchéité sont exclus de la garantie.
- Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et concès pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, à la fréquence d'utilité et aux intervalles d'entretien. C'est jusqu'à les instructions d'installation et d'entretien containues dans leprésent mode d'emploi contribuant de manière décisive à la longévite des pieces sujettes à l'usure.
- Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pieces défectueuses ou de les replacer ou d'échanger l'appareil. Les pieces
échangées deviennent notre propriété.
- Il n'y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu'il n'y ait pas eu intention de nuire ou néligence grave de la part du fabricant.
- La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prové par l'acquérér sur presentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.
RENSEIGNEMENTS :
- Dans le cas où vous appeareil ne fonctionne plus, vérifie tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation electrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
- Dans le cas d'une réparation : Veillez à ce que l'appareil défecteurs soit arrivapné des documents suivants :
-facture
- description de la panne (une description aussi précise que possible accélera la réparation).
- Avant d'envoyer votre appareil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas ou ces accessoires manquent à la remise de la pompe.
10. COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE
Pour obtenir la liste des pieces disponibles, adressé-vous à votre revendeur. DIPRA met tout en œuvre pour fournir les pieces détachées principales (dites d'usure) pour ce produit sous et hors période de garantie. La durée prévue est de 5 années à partir de la date de fabrication du produit, qui apparait sur la plaque signalétique de celui-ci.
11. SERVICE
En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur. Une intervention sous garantie ou un échange par un produit neuf durant la période de garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie.

Seulement pour les pays de l'U.E.
Ne jetez pas les apparciels électriques/électroniques à la poubelle!
Conformément à la directive européen 2012/19/EU sur les ancients équipements électriques et Electroniques et son application dans la législation nationale, les apparciels usages de ce type doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour être recyclés dans le respect des règes de protection de l'environnement. Si vous ave des questions, veuillez-vous adresser à votre service local de traitement des déchets.

Notice Facile