MANUAL DE UTILIZADOR SRE 1328C - SRE 1528 C-2 TECTRO
Prezada Senhora/Prezado Senhor:
Parabéns pela compra do seu seu aquecedor portatil dométrico. O produit adequário proportional-lhe-á muito prazer por muitos anos. Às parte que utilize o aquecedor de forma responsavel, naturalmente. Portanto leia primeiro com atençao este manual de instruções, para uma vida útil e prolongada do seu aquecedor.
Damos-lhe, em nome do fabricante, uma garantia de 24 mezes para todas os defeitos de material e fabrico.
Desejamos-lhe muito calor e comfortso com o seu aquecedor.
Com os melhores cumprimentos
PVG HOLDING B.V.
Departamento de serviços
1 LEIA PRIMEIRO AS INSTRUÇÉS.
2 EM CASO DE DUVIDA, CONSULTE O SEU REPRESENTANTE.
A UTILIZACão
EM LINHAS GERAIS
Estes são em linhas gerais os passos a seguir para utilizes o seu aquecedor. Para a descrição detalborg dos procedimentos a seguir, fazemos referencia ao Manual instruções (pag. 115 e seguiques).
1 Retire todos os materiais da embalagem (veja o capítulo A, fig. A).
2 Encha o tanque removeré (veja o capítulo B, fig. C-F).
3 Introduza a ficha na tomada.
4 Acenda o aquecedor por meio da tecla ON / OFF (veja o capítulo D).
5 Se for necessário, mude a temperatura desejada com a ajuda das teclas de ajuste 19 (veja o capítulo E).
6 Desligue o aquecedor premindo a tecla ON / OFF 20.
! Na primeira vez o seu aquecedor emitirá um cheiro a 'novo'.
- O combustível envelophe. Comece cada temporada de utilizesao do aquecedor com combustivel novo.
- Ao utilizes o combustível Qlima Premium Quality Fuels, e são este, estara a utilizear um combustivel deolemidade, garantindo um bom functimento e longevidade do aparelho.
- Ao passar a utiliser unaOTHER marca e/ou tipo de combustível, é preciso consumir todo o combustível restante con o aquecedor.
- Para出击 incéndios, encha o tanque quando o aquecedor estiver apagado ou num recinto diferente ao no qual está instalado o aquecedor.
- Certifique-se de que o tanque está fechado de forma correcta après o enchimento, a uma distência segura de fontes de calor e chama viva.
- Guarde o seu combustivel na embalagem original e com ofeito original, num lugar fresco e esculo.
Mostrador
Teclas de operação
3 Tampa do comparti-mentationo do tanque
4 Tanque remover
Tampa de metal
6 Filtro de combustível
Tanque fixo
8 Janela de inspeção da chama
Grelha de ar quente
10 Alimentação de ar
Estrutura de segurarça
Ventilador do filtro
13 Ficha
14 Conector
15 Bloqueio de segura para crianças
Indicador de temporarizador verde
17 Tecla de temporizadora
18 Tecla de modo
19 Tecla de configuração da temperatura/ tempo
20 Botão On/Off (indicator vermelho -ligado)
O QUE DEVE SABER ANTES DE UTILIZAR
CERTIFIQUE-SE SEMPRE QUE EXISTE BOA VENTILACAO
Este aquecedor está provido de umsystema de controlo para qualidade do ar. quando a ventilacao do recinto é insufiente ou quando o aquecedor éutilido num recinto demasiado微量元素, o aquecedor se apagará automaticamente. Para umautilizaçãocomfortavel e segura, deve assegurar-se de que ha suficiente ventilacao.
Observação: para fazer que o aquecedor se apague inesperadamente, recomendamos que deixe sempre uma porta ou janela um pouco aberta quando o aquecedor estiver a ser realizado.
Leia com atenção este manual de uso antes de utilizes o aparelho e guarde-o para a suautilização no futuro. Somente instale este aparelho quando this satisfaça a leiisilação,as regulamentoções e as normas locais/nacionais. Este produits destinase a serutilado como um aquecedor em casas e somente é apropiado para utilizeação dentro da casa em salas de estar, cozinhas e garagens em lugares secs, em circunstancias domesticas normalis.
A cada Modelo corresponde um espaço minimo no qual pode utilizez o aquecedor de forma segura, sem ventilacao adicular (veja o capitulo P). quando o recinto em questiono for menor do que o indica, deve sempre manter uma janela ou porta um pouco aberta (± 2,5cm) . Isto aconsehamos也是非常 em recintos que foram bem isolados termicamente ou contra a entrada de vento. Alias, quando a ventilacao é insufficiente (oucka: falta oxigenio), o aquecedor apagase automaticamente. Não utilize o seu aquecedor em caves e recintos subterraneos.
Especial para a Franca: o seu aquecedor foi desenhado para uso com combustivel sem agua, puro e de alta qualidade (conforme as disposicaoes de 18-07-2002 e 25-06-2010), como Qlima Premium Quality Fuels. É probido o uso de outros combustíveis. Para obter os endereços dos nossois retalhistas, consulte o seu distribuidor ou o sitio web. O aquecedor se destina a um aquecimento SUPPLEMENTAR, e não como uma fonte de calor continua.
Especial para a Grā-Bretanha: Utilize somente a Classe C1 de combustível de parafina de accordo com BS2869, parte 2, ou equivalente.
Para uma'utilisation correcta, outilizardeveobservaraseguintesregras:
É PROIBIDO
- Utilizar aquecedores moveris à base de combustivel em roulottes, barcos e caravanas
- Utilizar aqueductores moveris à base de combustíveis em recintos com ventilação insufficiente (consulta aabela com espécificações tínicas para as dimensoes minimas do recinto a ser aquecido), caves e/ou a uma alta de 1.000 metros ou mais
- Introduzir modificações em componentes de segurar do aquecedor.
A utilização deste tipo de aquecedor em recintos Públicos está sujeita à legisção. Certifique-se de antemão de que possui a informação correcta.
O COMBUSTIVEL CORRECTO
O seu aqueductor foi projectado para a utilização de combustível livre de água, puro e de alta qualidade. Somente assim estara garantida uma combustão limpa e eficaz. Combustíveis de ma qualidade podem ter como consagemência:
maior probabilitadede falhas
combustão incomplete
- vida útil do aquecedor limitada
fumo e/ou mau cheiro
residuo bianco na grelha ou no revestimento


Esta tampa para transporte vem Separate na caixa.Esta tampa é necessária para poder transporte sem problemas o aquecedor deposite de utilizes-lo. Guarde-a bem, portanto!
Portanto o combustivel apropriadó é essencial para uma utilização segura, eficaz e comportavel do seu aqueductor.
Dano e/ou falhas do aquecedor em virtude do uso de um combustivel que não está oleo de parafina semágua de alta qualidação não está cobertos pela garantia.
Consulte sempre o seu vendedor mais proxieso sobre o combustivel apropriadogo para o seu aquecedor.





MANUAL DE INSTRUÇÉS
A A INSTALLação DO AQUECEDOR
1 Retire com cuidado o seu aquecedor da caixa e verifique o conteudo. Junto com o aquecedor deve vir:
uma tampa para transporte
estas instruções de operação
Guarde a caixa e o material de embalagem (fig. A) para armazenagem e/ou transporte.
2 Abra a tampa do tanque removerivel 3 e retire o pedaço de cartão.
3 Encha o tanque Removedivel conforme indicado no capitulo B.
4 O chão deve estar firme e horizontal. quando o aquecedor não estiver horizontal, mova-o para除外 lugar. Não tente navelá-lo colocando livros ou outros objectos embaixo do aquecedor.
5 Utilize o suporte de segurarça horizontal ① para impedir que as cortinas cubram o ventilador (Fig. B.).
6 Introduza a ficha 13 na tomada (230 volts - CA/50 Hz) e ajuste o tempo correto por meio das teclas de ajuste 19 (veja o capítulo C).
7 O seu aquecedor está então antes antes para a utilização.
Não encha o tanque Removedível dentro da moradía. Faça-o num lugar apropriado (ha sempre o perigo de entornar). Proceda da segunte maneira:
1 Certifique-se de que o aquecedor está apagado.
2 Abra a tampa e levante o tanque eliminavel do aquecedor (fig. C). Atencao: é possivel que o tanque saia gotejando. Deposite o tanque eliminvel (tampa para cima) e desenrosque a tampa do tanque.
3 Remova a tampa de metal (desenrosque). É fácil deAbrir, segurando na parte exterior (fig. D.).
4 Tome a bomba de sifão de combustível e introduza o tubo liso, geralmente rígido, no bidão. Coloque-o numa posicao mais alta do que o tanque removerivel (fig. E). I ntroduza a mangueira canelada na abertura do tanque.
5 Preste atençao ao medidor de combustivel do tanque durante o enchimento (fig. F). Quando verificar que o tanque está cheio, pare de encher. Não encha demasiado o tanque, principalmente quando o combustivel estiver demasiado frio (combustivel dilata ao aquecer).

6 Deixe que o combustivel ainda presente na bomba flua de volta ao bidão, e retire a bomba com cuidado. Enrosque a tampa@cuidadosamente sobre o tanque. Limpe o combustivel eventualmente derramado.
7 Verifique se a tampa do tanque está bem ajustada e apertada. Coloque o tanque Removedível novamente no aqueductor (a tampa para baixo). Fecha a tampa.

- Não mova o aquecedor après instalar novamente o tanque.
- Tenha cuidado para não danIFICAR a tampa ao encher o tanque. A deformacao da tampa pode causar uma fuga de combustivel.
8 Ligue o aquecedor novamente.

C
CONFIGURAR O TEMPO
Configure o tempo para usar o aquecedor como um relógio ou se desejar usar o temporizador. Você pode até configurar o tempo em que o aquecedor é ligado.
1 Pressione a tecla de modo 13 para configurar o tempo (fig. G). O tempo é configurado e é exibido no主義者, piscando.
2 Pressione os botões (-) ou (+) para configurar o tempo. O tempo exibe os números de 00:00 a 23:59. Pressione o botão (+) para fazer e o botão (-) para retroceder. O tempo irá mudar em etapas de um minuto sempre que você pressionar umdestesdoisbotões.Otempo no做不到iramudar em etapas dedez minutos se vocêcontinuar pressionando o botão (fig.H.).
3 Pressione novamente a tecla de modo 18 para ativar a funcao de temporizador. Consulte o capitulo F.
4 Pressione a tecla de modo 18 para exibir o tempo (fig. I.). Se o tempo não estiver configurado, o主義or indica ---


O tempo deve ser novamente configurado après um corte de energia ou se a ficha for desligada da tomada.
D
ACENDER O AQUECEDOR
Um aquecido novo produz algocheiro no inicio. Cuido portanto de que haja ventilacao extra.


Para acender o aquecedor, basta premir durante algoum tempo a tecla ON / OFF 20.

1 Pressione o botão ON / OFF 20.
O indicator de ignicao fica acesso: a temperatura requisiteira e a temperatura ambiente são exibidas (fig. J.). A temperatura ambiente é exibida a partir de 1^ . Se a temperatura for inferior a 0^ , é exibido Lo. A ignicao demora circa de 45 segundos.
2 Combustao normal:
A chama é azul
- A grelha do queimador pode ficar vermelha
Combustão anomal:
- A chama é amarela e azul. Nesse caso, aplique as medidas adequadas.
Esse aquecedor não pode ser ligado continuamente durante mais de 36 horas. Àpos 36 horas, o aquecedor des Liga automaticamente, mesmo que o tanque tenha sido cheio durante esseperiado.

E CONFIGURAR A TEMPERATUREA REQUERIDA
Se o aquecedor estiver ligado, a temperatura-Requerida pode ser mudada.
usando os botões de ajuste (fig. K). ParaLERar a temperatura, pressione
o botao ^+ .Para diminui r a temperatura, pressione o botao-.Sempre que você
pressionar o botao de ajuste, a temperatura muda em 1^ A temperatura pode
ser configurada para um minimum de 5^ e um maximum de 26^

- Se o aquecedor for uso em um espoço pouco, em uma sala bem isolada ou em uma situação em que a temperatura exterior for bastante alta, a temperatura ambiente pode ser superior à temperatura querida. Nesse caso, deslieve o aquecedor.
- A temperatura exigida corresponde à temperatura ambiente média. Essa temperatura pode não corresponder à temperatura indica por um termômetro.

F A UTILIZACAO DO TEMPORIZADOR (TIMER)
Com aakra do temporizador, pode-se fazer com que o aquecedor se está automaticamente, nummomento pré-determinado. Para poder fazer o temporizador, é preciso que a hora está correctamente ajustada (veja o capítulo C), e que o aquecedor está desligado.
Para isso proce-se da segunte maneira:
1 Confirme que o tempo é definido corretoamente (consulte o capitulo C).
2 Pressione o botão de modo 18 (fig. L) às que Timer e Set sejam exibidos no主義者。
3 Pressione os botões (-) ou (+) para configurar o tempo de ativação querido para o aquecedor. Pressione o botão (+) para fazer e o botão (-) para retrocerder. O tempo é mudar em etapas de um minuto sempre que você pressionar umdestesdoisbotões.Otempo noestrador é mudar em etapas dedez minutos se você Continuing pressionando o botão (fig.M.).
4 Pressione os botões ON / OFF para ligar o aquecedor (o indicator acende). Não é necessário pressionar esse botão se o aquecedor estiver ligado.
5 Pressione o botão do temporizador (Timer) 17. O indicator apaga. O indicator de tempo acende e o temporizador é configurado.


Tenha cuidado para não pressionar o botão ON / OFF 20 novamente antes configurar o temporizador, poi也是如此 reiniciar o temporizador.
6 O aquecedor é ligado no tempo escolhido.

- Para cancelar o temporizador, pressione o botão ON / OFF (o indicator do temporizador apaga).
- Configure novamente o temporizador e o relógio après um corte de energia.
- No caso de um tremor de terra ou de choques, o documento E01 está exibido no主義者。 Reinicie o erró e repita a partir do punto 4 para configurar novamente o temporizador.
G
DESLIGAR O AQUECEDOR
1 Pressione o botão ON / OFF 20. A luz vermelha piscá duranteperia de 8 segundos e o aquecedor é desligado. Verifique sempre que a chama é apagada.

O ventilador continua a functionar durantecers de 3mnitos apso desligar,para arrefecer o interior do aquecedor. Se vcuse desligar a alimentacao mais cedo, poderao ocorro sintomas nao controlaveis (libertação de fumo,cheiro,etc.).
H
EM CASO DE PROBLEMAS
Os sintomas mentionados em cima não são avarias e não são anormais. Consulte a lista.
| Sintomas | Causas |
| Ao ligar a ig-nião | A ignição é muito longa | A ignição demoraURTCA de 45segundos. Após encher o tan-que, aguarde que o combu-stível cheque no tanque fixo.Repita a ignição 2 ou 3 vezes. |
| Ruido de estalidos | Esse som é produzido pelagignãoelétrica. |
| Fumo branco | Isso pode acontecer se ocombustível não circular peloqueimador corretamente. |
| Durante a ignição ou ao desligar | Fumo e um cheiro desagradá-vel durante a primeira utilização | É o verniz protetor a aquecer. Esse sintoma desaparecerálogo. Aumente a ventilaçãodo espaço. |
| A temperatura ambientenão aumenta e a temperaturarequerida é superior. | O espacó é demasiadogrande. |
| A chama está vermelha. | O ar ambiente está úmido ou salgado ou contém muitasimpurezas. |
| A temperatura ambiente nãodesce e a temperatura reque-rida é inferior. | O aquecedor está sendo usa-do em um espacó pouco com isolamento ou a tempe-ratura exterior é bastante ele-vada. Desluge o aquecedor. |
| A temperatura ambiente nãoé a mesma que a indicaça porum termômetro. | Isso,aconcece poi a tempera-tura ambiente exhibida éumaindicacao da temperatura média do espaço. |
| Pequenos sons de estalos quando o aquecedor está emfunçãomento ou imediata-mente antes deslagá-lo. | Esse é o som do metal aexpandir-se. |
| O ruidodura 8 segundos antesdesligar. | Um som de tique-taque podesser ouvido quando o aquece-dor arrefece. |
O QUE LHE INDICA O MOSTRADOR
Oestrador 1 não sé destina a做不到 o tempo e a temperatura (ajustadas) (capitulo C, E e F), seno é quando acreditar as falhas. Oprogramming noestrador indica qual é o problema:
| Códico | Informação | Ação |
| Time---- | O aquecedor foi desligado automaticamente por um corte de energia ou uma conexão com problemas. | Restaure a alimentação ou restaure a conexão. Pressione novamente a tecla ON / OFF 20. |
| E01 | Um tremor de terra (magnitude de 5 ou mais), vibrações fortes ou umCHO que o aquecedor está automaticamente desligado. (O Sistema de segurará contrachoques funcional). | Certificque-se de que não existem materiais inflamâveis em redor do aquecedor ou que ele não tem fugas de combustível. Pressione novamente a tecla ON / OFF 20. |
| E02E03 | O aquecedor foi automaticamente desligado quando aavaria ou durante a ignicão,ou devido a Presence de água ou poira no filteredo de combustivel ou no tanque fixo. | Remova a água e poira do tanque fixo. Limpe o filtrod combustível (consulte o capítilo L). Pressione novamente o botão ON / OFF 20. |
| E07 | Um aumento da temperatura ambiente desligou o aquecedor. (O Sistema de monitoramento da temperatura funcional). | Ventile o espaço. Deixe o aquecedor arrefecer. Presência novamente o botão ON / OFF 20. |
| FilterE09Filter | O aquecedor foi automaticamente desligado quando a corrente de ar quente, o ventilador ou o filtrod do ventilador estábloqueado ou danifácado. (O Sistema de segurarascobre o sobreaquecimento funcional). | Remova obstáculos da aber-tura do ventilador. Limpe o filtrod ventilador (consulte o capítilo L). Pressione novamente o botão ON / OFF 20. Se o problema ocorrerNova-mente às medidas descritas em cima, entre em contato com o retalhista. |
| E13 | O aquecedor foi desligado em um espaço fechado. (O Sistema de segurarascontra a combustão incompleta funcional). | Ventile o espaço e pressione novamente o botão ON / OFF 20. Assegure-se de que o espaço está suficientementeventilado. |
| E17 | O aquecedor foi desligado devido a uma concentração elevada de CO2. (O Sistema de monitoramento da quali-dade do ar funcional). | Ventile o espaço e configura novamente o botão ON / OFF 20. Assegure-se de que o espaço está suficientamenteventilado. |
| O indicatorON pisca. Erracende | O aquecedor parou automatisamente quando o botão ON /OFF foi pressionado ou estavabloqueado. | Remova obstáculos da aber-tura do ventilador. Limpe o filtrod ventilador (consulte o capítilo L). Pressione novamente o botão ON / OFF 20. Se o problema ocorrerNova-mente às medidas descritas em cima, entre em contato com o retalhista. |
| F00-F30 | Funçãoamento incorreto. O aquecedor quer manutençao | Tomenota das mensagensexibidas e deslfigure o aquece-dor. Entre em contato com o retalhista. |
| Sintomas | Causas | Medidas a aplicar |
| O aquecedor não liga | O bloqueio de segurança para crianças acende | Desligue o bloqueio de segurança para crianças |
| A luz do indica- dor de combustível não funciona | O tanque está vazio | Encha o tanque |
| O tanque está deformado | Substitua o tanque |
| Existem partículas de sujidade ou de água no FILTER e/ou no tanque fixo | Limpe o tanque fixo e o FILTER de combustível. |
| Perda de ener-gia | O indicator de combustível pisca |
| O indicator de combustível pisca | Encha o tanque |
| Foi uso um combustível de máquality. | Remova o combustível dosinous tanques e encha com o combustível correto. |
| Combustão anormal | Foi uso um combustível de máquality. |
| Fracan ventilação | Ventile o espaço regular-mente |
| Poeira no FILTER do ventilador | Limpe o FILTER do ventilador |
| Cheiros desagradáveis | Foi uso um combustível de máquality. | Remova o combustível dosous tanques e encha com o combustível correto. |
| Sem combustível no tanque | Encha o tanque |
| Fuga de combustível ou combustível derramado | Não use mais o aquecedor e entre em contaço com o retalhista |
| Fuga de combustível | Mova o aquecedor, o tanque não está vazio |
| Foi uso um combustível de máquality. |
DESACTIVACAO AUTOMÁTICA
Esta estufa está equipada com umsystema de seguranca. quando a estufa estiver 36 horas acesa sem interruptao, este systema faz com que a estufa se apague automaticamente. Se o desejar, podera entao tornar a acender a estufa correngando na tecla ON / OFF (veja o capitulo D).
TECLA DE BLOQUEIO
A tecla debloqueio para crianças pode serutilizada para evitar queuma cianca mude, inadvertamente, os ajustes do aquecedor. Durante a combustao, o aquecedor somente pode ser apagado. quando o aquecedor ja estiver apagado, a tecla debloqueio para crianças evita tambem que o aquecedor sera aceso inadvertamente. Para activar a tecla debloqueio para crianças, mantenha premida a tecla CHILDLOCK 15 durante mais do que 3segundos.A lampada de controlo aparece noestrador (fig.O),para indicar queoBloqueio para crianças estáactivado.Para desactivar a tecla debloqueio,mantenha novamente premida durante maisdo que 3segundos a tecla CHILDLOCK 15.
J O INDICADOR DE ØLEO (OIL)
Se o indicator de baixo;nvel de combustivel acender em combinação com um som breve, significa que o tanque de combustivel está vazio. O aquecedor irá





Tampa de transporte


automaticamente queimar na configuração mais baixa durante um periodo de 80 minutos. O tanque de combustível tem de ser novamente cheio.
- remove o tanque removerivel do aquecedor e encha com novo combustivel (fora da divisão onde o aquecedor se encontrar ou em um lugar seguro) (consulte o capítulo B)
Se você não aplicar qualquer medida, o tanque de combustível sera esvaziado e o visor irá indicar "E 03" (fig. Q). O aquecedor é automaticamente desligado.
Para ligar novamente o aquecedor, encha o tanque e aguarde algunos Minutes. Em seguida, pressione o botão ON / OFF 20.
K MONITORAMENTO DA QUALIDADE DO AR
Se o espaço tiver uma ventilação deficiente, o indicator E17 acende e o aquecedor é automaticamente desligado. Logo que você ouvir o sinal, ventile o espaço (por exemplo, abrindo uma porta ou janela). Logo que o espaço tenha sido ventilado adequadamente (por exemplo, abrindo uma porta ou janela), o aquecedor pode ser ligado pressionando o botão ON / OFF 20.
L MANUTENÇÃO
Antes de proceder à manutenção, deve apagar o aquecedor edeerar que este fique frio. Retire em seguida a ficha da tomada. O seu aquecedorrequire pouca manutençao.
1 Limpe o filtro do ventilador (fig. R).
Limpe o filtro de combustivel:
1 Retire o tanque removerivel 4 do aquecedor e tire o tipo de combustivel (fig. S). É possivel que este siga goetejando; Mantenha o pano à mão.
2 Esvazie o filtro de combustivel golpeando-o numa base dura quando estiver virado para baixo (nunca lave o filtro com agua!).
3 Torne a colocar o filtro de combustível no aquecedor.
Aconsehamos también que retire a tempo o pó e manchas com um pano humido, para fazer a formação de manchas tenazes.

Não use solventes ou alcool para limpar o aquecedor: existe o perigo de fogo. Limpe os componentes mais sujos com um agente sintétrico de limpeza ligeiro.

Não desmonte componentes do aquecedor. Para uma eventual reparação, ponha-se sempre em contacto com o seu vendedor.

Quando o fio eletrico estiver estragado, este deve ser substituido sempre por um technician especialico por um do tipo H05-VV-F.



M ARMAZENAGEM (FIM DA TEMPORADA DE UTILIZACAO)
Ao terminar a temporada de utilizesao, guarde o aquecedor num recinto livre de po, utilizingo se possivel o material de embalagem original. O combustivel restante nao podera ser utilizeado na temporada segunte. Termine de consumi-lo. Ao saber combustivel, nao deite fora o combustivel, mas siga as normas vigilentes no seu municipio para Pequenos Detritos Quimicos. Comece, de qualquer maneira, a nova temporada de utilizesao com combustivel novo.
N TRANSPORTE
Para evitar que o seu aquecedor entorne combustível durante o transporte, Proceeda da segunte forma:
1 Deixe o aquecedor arrefecer.
2 Retire o tanque removerivel 6 do aquecedor e retire o Fiftro de combustivel. E possivel que este siga gotejando; Mantenha o pano a mao. Guarde o Fiftro do combustivel e o tanque removerivel fora do aquecedor.
3 Esvazie o tanque fixo de combustivel (fig. U).
4 Coloque a tampa para transporte.
5 Pressione bem a tampa de transporte no lugar do FILTER do combustivel.
Transporto o aquecedor sempre sem inclinar.
O ESPECIFICAções
| SRE 1528 C-2 |
| Ignião | eléctrica |
| Combustivel | querosene |
| Capacidade (W)* | 2.85 |
| Espaço apropriadó (m3)** | 46-115 |
| Consumo de combustível (l/hora)* | 0.298 |
| Consumo de combustível (g/hora)* | 238 |
| Horas de combustão por tanque (hora)* | 17 |
| Conteudo do tanque removal (litro) | 5 |
| Peso (kg) | 7.7 |
| Dimensões (mm) (inclusiveplaça de fundo) | largura 371 |
| profundidade 299 |
| altura 429 |
| Acessórios | tampa de transporte, bomba de sifão de combustível |
| Tensão de rede | 230V - AC 50 Hz |
| Consumo de electricidade: |
| Ignião | 335W |
| Continhou | 78-119W |
| O controlo da qualida de sua ventilação (renovação do ar): Medico directa do nível de CO2 (NDIR- CO2 Sensor E-Guard). |
- Em ajuste na posicao Tmaxima ** Dados indicativos
A marca CE corresponde à conformidade com as normas EN 60-335 parte 1 (1995) e EN 50-165 (08/97).
P CONDIÇÉS DE GARANTIA
O seu aquecedor está coberto por uma garantia de 24 meSES a partir da data de comprA. Durante este periodo todos os defeitos de material ou fabricacao seraisolutacionados gratuitemente. Neste ambito sao aplicacoes as seguiTes regras:
1 Rejeitamosexplicitamentequalqueroutra reclamaçãodeindemnização, inclusive danos indirectos.
2 A reparacao ou substituicao de componentes dentro do periodo de garantia não implica a prerrogacao da mesma.
3 A garantia não está valida quando tiverem sido introduzidas 修改as, tenham sido montados componentes não originals ou tenham sido efectuadas reparacoes no aquecedor por terreiros.
4 Os componentes sujeitos ao desgaste normal, como por exemplo a bomba de semente de combustivel, não está incluídos na garantia.
5 A garantia somente é valida mediante apareção de recibo de compradata e se não tiverem sido introduzidas modificações.
6 A garantia não é aplicável a danos resultantes de actos que sejam发展目标 aoas das instruções de operação, à negligência nem à utilização de combustível incorrecto ou em mau estado.
7 As despesas de envio e o risco do envio do aquecedor ou componentes deste, correirao sempre por conta do comprador.
Para fazer mais funzonimentos, recomendamos primeiramente consulutar cuidadosamente as instruções de operação. quando estas não aparecem a soluição, leve o aquecedor ao seurepresentante para reparação.
Szanowski Państwo,