KA4814 - Cafeteira SEVERIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KA4814 SEVERIN em formato PDF.
| Tipo | Cafeteira de filtro com moedor integrado |
| Potência | 1 000 W |
| Capacidade do reservatório de água | 1 litro |
| Número de xícaras | 8 xícaras |
| Capacidade do reservatório de grãos | 200 g |
| Posições de moagem ajustáveis | 28 posições |
| Níveis de aroma | 3 (suave, normal, forte) |
| Jarra isotérmica | Aço inoxidável de parede dupla |
| Manter quente | 60 minutos (sem placa de aquecimento) |
| Programação | Timer programável |
| Exibição | Tela de toque LED |
| Filtro incluído | Filtro permanente lavável tipo 1x4 |
| Função Blooming | Umidificação do café antes da infusão |
| Função Be Silent | Desativação dos sinais sonoros |
| Sistema anti-gotejamento | Sim |
| Desligamento automático | Sim |
| Dimensões (L x P x A) | 225 x 260 x 435 mm |
| Peso | 4,5 kg |
| Comprimento do cabo | 0,9 m |
| Cor | Preto / Inox escovado |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - KA4814 SEVERIN
Perguntas dos utilizadores sobre KA4814 SEVERIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KA4814 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KA4814 da marca SEVERIN.
MANUAL DE UTILIZADOR KA4814 SEVERIN
Votre equipe SEVERIN
La hora está ajustada.

Fig. 1: Partes do aparelho
| E | Ativa a preparação programa-mada |
| - | Desliga o moinho |
| 0+/- | Intensidade do café |
| Inicia preparação | |
| 0+/- | Altera num. de chávenes |
| Define hora | |
| Define minutos |
| 1 | Aro do FILTER |
| 2 | Filtro permanente |
| 3 | Recipiente do过滤 c/ certa-gotas |
| 4 | Compartmento moleval do过滤 |
| 5 | Cafeteira |
| 6 | Colher doseadora |
| 7 | Cabo de alimentação com ficha |
| 8 | Indicador do nível de água |
| 9 | Botões |
| 10 | Botão “OPEN” |
| 11 | Regulador de moagem |
| 12 | Depósito de água |
| 13 | Repositório de grãos |
| 14 | Tampa do reposamento de grãos |
Indices
1 Visao Geral 176
2 Para sua segurarca. 178
3 Dados技术和 182
4 Preparar o aparecido 183
5 Preparacao do cafe 183
5.1 Com征求意见 184
5.2 Com café móido 185
6 Programação da preparação 186
7 Limpeza do aparelho 187
7.1 Apoś a preparação 187
7.2 Limpeza diari 188
7.3 Enxaguamento do aparelho 188
7.4 Descalcificacao do aparelho 188
7.5 Limpeza da superficie 189
8 Resolucao de problemas 189
8.1 Solucionar os problemas sozinha/o 189
8.2 Acessórios e peças de reposicao 190
9 Armazenamento e eliminação 190
9.1 Armazenamento do aparelho 190
9.2 Descarte 190
Estimado/a cliente
Esperamos que desfrute do seu produit SEVERIN de alta qualidade e agradecemos, desde ja,por depositar em nós a sua confiança.
A marca SEVERIN é sinónimo de consistência,qualityalemæe potencial de desenvolvimento há mais de 120 anos. Cada aparelho foi cuidadosamente fabricado e testado.
Com o rigor, a precisão e a honestidade proverbais da região de Sauerland, a Empresa familiar da cidad de Sundern vem convencendo os seu clients em todo o mundo desde a sua fundação, em 1892, com produits inovadores.
Nos oitorouposde produits:café,pequeno-almoço,cozinha,churrasco,guardadosdo lar,cuidadospersonaiserefrigeração&congelamento,a SEVERINofereceuma linhaabrangente depequenos eletrodomesticoscom maisde 250 produits.Oproducto certo para qualquer occasion!
Conheça a ampla gama de produits SEVERIN: visite-nos em www.severin.de ou www.severin.com
A sua equipo SEVERIN
2 Para sua segurarca
Siga as instruções de'utilisation
Leia as instruções de utilizesção na integra antes deutilizar o aparelho. Mantenha-as num lugar seguropara referência futura. Se oferecer o aparelho a另外一个 pessoas, faculte também as instruções de utilizesção.
O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves e danos ao aparecido.
Notas importantes para sua seguranca surgem destacadas nas instruções de'utilização, conforme àsprove abaixo. Certifique-se de que segue estas instruções para fazer acidentes ou danificar o aparecido:
| ATENÇÃO! Indica notas que devem ser seguidas para fazer o risco de lesões ou mesmo perigo de morte. | |
| CUIDADO! Indica notas que devem ser respeitadas para fazer o risco de danos materiais. | |
| DICA Dá destaque a dicas e outras informações úteis. |
Ricos para determinadas pessoas
Há grupos particulares de pessoas que corremer um risco maior:
- O aparelho pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou experiência e/ou conheçimentos insufficientes caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas emleiço ao uso seguro do aparelho, comprehendendo os perigos associados.
- O aparecido não deve ser utilizado por crianças. O aparecido e o cabo de alimentação devem ser mantidos para do alcance de crianças.
Crianças não devem brincar com o aparelho. - Mantenha sempre as crianças afastadas do material da embalagem. Existe risco de asfixia.
Utilização correta
ATENÇA: A utilização indevia do aparecido pode resultar em lesões.
O aparelho destino-se exclusivamente à preparação de café a partir de grãos de café torrados, moídos ou inteiros. Qualquer outras utilização é considerada inadequada e podecausearlesõesedanificar oaporelho. Oaporelho foi concebido parautilizaçãodométricaou em ambiente semelhante, como:
- em cozinas para functionários em lojas, escritórios e outras和地区 commerciais;
- em entreprises agrícolas;
- por hospedes em hotelis, moteis e outros ambientes residenciais típicos;
em alojamentos B&B.
Não é adequado para utilizesçao comercial, por exemple, no setor de catering.
O aparecido não foi projetado para ser utilizado com temporizador nem(systema de controlo remoto.
Energia
Como o aparecido é utilizado com但现在e elétrica, existe o risco de apanhar umCHOque. Respeite as precações abaixo mentionadas:
- Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segurarça devidamente instalada (minimo de 10 A). Não utilize cabos de extensão nem tomas multiplas.
- Utilize o aparecido apenas se a tensionção especificada na placá de classificação corresponder à tensiona da sua tomada.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação não está dobrado nem preso e de que este e o aparecido não entra em contacto com fontes de calor (por exemplo,placedasfogao,chamasde gás).
- quandoletalocabo de alimentacao da tomada, puxespmacentaficha diretamente.Nunca transporte o aparelhoelopo cabo de alimentacao.
- Nunca mergulhe o aparelho em agua ou outros fluidos. Não o limpe com agua corrente nem colque na boaquina de lavar louça.
- Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
-
Nunca utilize o aparelho ao ar livre.
-
Mesmo quando o aparecido está desligado, o seu interior permanece com tensão quando a ficha de alimentação estiver ligada à tomada.
- O aparecido está desconnectado da rede electrificase a ficha de alimentação estiver desligada.
- Desligue a fixa de alimentacao antes de encher o aparecido com agua.
- Desligue sempre o aparecido da tomada antes a sua'utilisation.
- Se ocorro uma avaria ou alguma situação perigo sa, deslque imeditamente o aparecido da tomada. Por istso, certifique-se de que a tomada a qual o aparecido está ligado é de fácil accesso a qualquer momento.
- Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de proceder à limpeza ou manutençao do aparelho ou quando montar ou desmontar alguma coisa.
- Nunca retire os parafusos do aparelho para abri-lo nem faça modificacoes痫icas.
Risco de queimadura
O aparelho aquece a agua e mantém-na quente, o que augmente o risco de queimadura.
- Se a via por onde sai a agua estiver obstrúa ou suja, isto pode fazer com que agua esguaiche ou liberte vapeur. Certifique-se de que esta via está limpa.
- Nunca abra o compartmento móvil do FILTERamente a cafeteira estiver emestrutura.
Falta de higiene
A falta de higiene pode provocar a formação de germes no aparecido:
- Esvazie e limpe a cafeteira, o recipiente do filtro e o filtró permanente diariamente.
- Esvazie todo o aparecido se não o utilizes durante um periodo prolongado.
- Troque a água diariamente para fazer contaminação por germes.
- Limpe o aparelho regularmente, "7 Limpeza do aparelho" na págin 183
- Descalcifique o aparelho regularmente, "7.4 Descalcificacao do aparelho" na page 184.
Autilização de produits de limpeza inadequados prejudica a Saúde:
- Para limpar o aparelho, utilize aspenas produits de limpeza e utensílios descriços neste manual de instruções.
Ricos para o aparelho
O manuseio incorreto do aparelho pode causar danos:
- Coloque o aparecido sobre uma superficie seca, plana, antiderrapante e resistente ao calor que façatração com os apoisos de borracha.
- Nunca coloque o aparelho numa superficie quente nem perto de fontes de calor intenso.
- Para evaporar tropeçar, não deixe a ficha de alimentação suspensa.
- Encha o depósito de agua apenas com agua da torneira fria e limpa.
- A agua quente/morna daorneira ou outros liquidos podem danificar o aparecido.
- Não utilize gordos de café caramelizados nem revestidos com acúcar.
- Não utilize café não torrado (grões de café verdes não torrados) nem misturas contentso gordos de café não torrados, quando tem danificar o aparecido.
- Não coloque café moído no repositories de-graos de café.
- Antes de guardar o aparelho, desligue a ficha de alimentacao e deixe-o arrerefcer completeness.
Em caso de aparelho defeituioso
Um aparecido defeituoso pode causar danos materiais e lesões:
- Antes de utiliser o aparelho, verifique se este tem algoh defeito. Se detetar algoh dano causado pelo transporte, contacte de imediato o revendedor ond acquireiu o aparelho.
- Nunca utilize um aparelho defeituioso. Nunca utilize um aparelho que tenha caido.
- Se o cabo de alimentação do aparecido estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante,leo departamento de assistência ao cliente ou por uma pessoa com qualificações para fazer quando riscos.
- O aparecido não contentem peças que possa reparar por si mesmo/a. O trabalho de reparação deve ser realizado somente atraves do departamento de assistência ao cliente SEVERIN (consulte os
| Tipo de aparecido | Máquina de café com moinho e jarro de vázuo |
| Designação do aparecido | KA 4814 |
| Voltagem | 220–240 V~, 50 Hz |
| Potência | 850–1000 W |
| Dimensoes (L x A x P) | 215 mm x 430 mm x 315 mm |
| Peso | aprox. 4.8 kg |
| DepoSito de água | 1100 ml (8 chávenes) |
| Desligar Automaticamente (APO) | deposis de 5 Minutes |
| Identificação | |
| Não descarte com lixo dométrico! | |
| Tampa da cafeteira aberta | |
| Tampa da cafeteira fechada | |
| O aparecido está em conformidade com as direitivas da UE que são obligatórias para certificado CE. | |
4 Preparar o aparelho
- Remova todos aspelículas de proteção e outros materiais de embalagem do aparelho.
-
Coloque o aparelho numa superficie que atenda às seguintes condições:
-
Próxima de una受害者 devidamente instalada (fusível de性和 menos 10 A)
Horizontal e livre de vibrações/choques - Resistente ao calor
- Que cause atrito com os pés de borracha
- Afastada de superficies e objetos aquecidos ou inflamáveis (>1 m)
-
Afastada das paredes (>15 cm)
-
Limpe o aparelho conforme descririto em "7.2 Limpeza diári" na página 184.
- Passe a agua polo aparelho, conforme descririto em "7.3 Enxaguaamento do aparelho" na párgina 184.
Desligar o som dos botões

DICA
Ouvirá sinais sonoros para confirmar a funcionalidade dos botões. Estes sinais sonoros podem ser desativados. Os sinais sonoros antes os processos de preparação/aquecimento não podem ser desligados!
- Prima o botão “ + ” durante 2 segundos. Os símbolos “ ” e “ ”.
- Prima o botão “0+J”
:sinais sonoros ligados
:sinais sonoros ligados
→Aguarde algoins segudos. A ultima informacao aparecada e aplicada.
Acertar a hora

DICA
- Pressione repetidamente o botão “ = ” para fazer a hora.
- Pressione repetidamente o botão “ 一 ” para fazer os minutos.
5 Preparação do café

ATENÇAÖ!
Risco de queimadura!
- Não coloque partes do corpo sob a proteçãoorta-gotas quando o aparecido estiver a serutilizando.

CUIDADO!
Para evitar danificar o aparelho, encha o deposto de agua apenas com agua fria da torneira.
Funcao de aromatizar

DICA
Para obter um aroma de café mais intenso, o aparvelho está equipado com uma funcao de aromatizar. O cafe moido é humedecido com agua quente antes de ser preparado. PodeLERAR de volume, tornando assim o saber do cafe mais intenso.
- Prima o botão "D+/-" durante 2段时间. Os símbolos "O" e "O O".
- Prima o botao ^+l
:funcao de aromatizar ligada
0
:funcao de aromatizar desligada
→ Aguarde algunos segundos. A ultima informação apareceu é aplicada.

DICA
O visor desiga-se 5 Minutes après a preparacao do café ou, se nao for feito cafe, 1 minuto après a ultima interacao. Para reativar, prima o botao

DICA
Pode interromper a funcao de preparacao a qualquermomento premindo o botao *A agua permanece no deposito de agua quando interrompe a funcao de preparacao. Esvazie o deposito de agua retirando o filtrlo de cafe descartavel ou filtrlo permanente do recipientelo do filtrlo, colocando a cafeteira no aparelho e continuando autilização depos de pressionar o botao "seguido do botao *
5.1 Comogrados de café

CUIDADO!
Certifique-se de que o deposto de agua está fechado quando encher o recipiente de grados, para fazer a obstrucao dosystema de agua com graos de cafe.
- Remova a tampa do recipiente deogrados.

CUIDADO!
Certifique-se de que o deposto de agua está fechado quando encher o recipiente de grados, para fazer a obstrucao dosystema de agua com grados de cafe.
- Adicione no máximo 200g de grãos de café ao deposito.
- Volte a colocar e pressione firmamente a tampa.
- Prima o botão "OPEN" na lateral do aparecido para Abrir o compartmento do filtró.
- Coloque o recipiente do filtro no compartmento molev.
- Coloque um filtro descartavel no recipiente do filtro.

DICA
Tambemodeusorofltropermanente no lugardofiltr Descartavel.
- Coloque o are do filtrro no recipiente do filtrro.
- Fecha o compartmento do filtrlo.
- Retire a cafeteira.

DICA
Encha a cafeteira apenas até ao número necessário de chávenes, uma vez que toda a água é realizada na preparação. Uma chávena leva aprox. 125 ml.
- Encha a cafeteira com agua fria da torneira até ao número de châvenas.
- Abra o deposito de agua.
- Coloque agua no deposito ate ao número desejado de chávenes.
- Esvazie a agua residual da cafeteira.
- Coloque a cafeteira com tampa no aparelho.
- Ligue a fiche de alimentação à tomada. Prima o botão,
O aparecido liga-se automaticamente. A hora e as configurações atuais sãoadoras no visor.
- Prima o botão " ^ 口 + / " para definir o número de chávas correspondente à quantidade de água.
- Prima o botao "0 + 1" para definir a intensidade do cafe:
- Prima o botao, ^
O botão, o e símbolo, acende. O aparecido inicia ou processo de preparação moendo inicialmente os grados de café - Espere que o aparelho apite 3 vezes e o symbolo " ” se apague.
O café está pronto. Pressione a aba na tampa da cafeteira para servir o café.
Ajuste da moagem
!
CUIDADO!
Ajuste a moagem apenas quando o aparecido estiver a moer os graos de café, caso contrário, o moinho poderá ser danificado.

DICA
Recomenda-se una moagem Fiona para torra leve e uma moagem grossa para torra escura. A torra normalmente está impressa na embalagem de café.
1.Prepare cafe com grao, "5.1 Com graoes de cafe" na pagina 180
2. Espere que o aparelho triture os graos.

Fig. 2: Ajustar a moagem
-
Definir o regulador para a moagem desejada.
-
Gire o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, em direção a “-” para moer o café maisAGO.
- Gire o regulador no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, em direção a "+" para moer o café mais grosso.
5.2 Com café moido
- Prima o botão "OPEN" na parte lateral do aparecido para Abrir o compartmento do filtró.
- Coloque o recipiente do filtrro no compartmento molev.
- Coloque um FILTER de café descartével no recipiente do filtró.

DICA
Tambemodeusarofiltopermanenteemvezde umfiltrodefacedefcartavel.
- Adicione o café moido ao过滤 de café descartavel. Use a colher doseadora fornecida para este efeito. Consulte a segunteabela para a quantidade necessaria. Consulte a segunteabela para a quantidade necessaria:
- Coloque o aro do filtrlo no compartmento do filtrlo.
- Fecha o recipiente do filtro.
- Retire a cafeteira.

DICA
Encha a cafeteira apenas até ao número necessário de chávenes, uma vez que toda a água é utilizada na preparação. Uma chávena leva aprox. 125 ml.
- Encha a cafeteria até à marca correspondente ao número desejado de chávenes.
- Abra o deposito de agua.
-
Coloque agua no deposito até atingir o número desejado de chávenes. Esvazie a agua residual da cafeteira.
-
Fecha o deposito de agua.
- Coloque a cafeteira com tampa no aparelho.
- Ligue a ficha de alimentacao a tomada. Prima o botao _^
O aparelho liga-se automaticamente. A hora e as configurações são muitas no visor.
- Prima o botão “—” para desligar o moinho.
O botão _ , acende e fica a azul. - Pressione o botão, B.
O botão, acende. O aparecido como a preparar o café e o símbolo "aparece no visor. - Espere que o aparenho apite 3 vezes e o sintombo " ” se apague.
O café está pronto. Pressione a aba na tampa da cafeteira para servir o café.
6 Programação da preparação

CUIDADO!
Antes da preparação, certificque-se de que o apare- hlo está corretramente posicionado. Caso contrário, pode sofrer danos.

DICA
Se a programação não tiver sido的选择ada e o botão “ ” ficar a azul, a hora da programação, a intensidade do café e a quantidade de cháhenas não podem ser alteradas. Para efetuar alterações, desígue a programação, premindo brevamente o botão “ ”.
Quando programa a funcao de preparacao, aquina de cafe preparo o cafe consoante as configurações programadas à hora definido.
- Programas as configuracoes necessarias para a preparacao, "5.1 Com grandes de cafe" na网页 180 ou "5.2 Com cafe moido" na网页 181.
- Prima e mantenha o botão, durante 2 segundos.
A hora é做不到 de forma intermitente. - Pressione repetidamente o botão, paraaabstaringora.
- Pressione repetidamente o botão, paraaabstur os minutos.
- Pressione o botão para confirmar as suas alterações.
A hora atual e 一 ^ 一 sao exigidos no visor. O botao 三 ^ 一 fica a azul. A筷ina de café preparar o café segudo as configurações programadas no horario definido. - Pressione o botão, novamente para desativar a função de preparação programada.
O botão, fica a branco. A preparação programada fica desati- vada
7 Limpeza do aparelho

ATENÇAÖ!
Risco de queimadura!
- Antes de limpar: deslgue a fixa de alimentacao 8 da tomada e deixe que o aparelho e os seuas componentes arrefecam completeness (pelo menos 30 minutos).

ATENÇAÖ!
Risco de lesões e danos ao aparelho!
- Nunca vergulhe o aparelho em agua.

ATENÇAÖ!
Ricos para a Saúde em caso de uso de produits de limpeza incorretos!
- Utilize apenas produits de limpeza adequados para alimentos quando limpar as peças que entram em contacto com água e café.

CUIDADO!
Não utilizeiros delimpeza abrasivos ou agressivos.Da mesma forma,evite utensilios que possm danificar as superficies.Nao coloque o aparelho na maquina de lavar louça.
- Certifique-se de que a preparação terminou e o aparelho arrefeceu.
- Prima o botão "OPEN" na lateral do aparecido para Abrir o compartmento do filtró.
- Remova o aro do filtrlo.
- Retire o recipiente do filtro juntamente com o filtro permanente ou o filtro de café descartavel.
- Esvazie o café em pó dorosso permanente e deite fora orosso de café descartável jintamente com o café no lixo dométrico.
-
Enxague o recipiente do filtro e o filtro permanente com agua corrente.
-
Deixe que o recipiente do fazer e o fazer permanentesequem antes de colocac-los de volta no aparelho.
7.2 Limpeza diari
- Certifique-se de que o aparecido está desligado, frio e a ficha de alimentação desligada da corrente.
- Pressione o botão "OPEN" na lateral do aparecido para Abrir o compi-mentationo molev.
- Remova o aro do filtrlo.
- Retire o recipient e do filtro juntamente com o filtro permanente.
- Lave o recipiente do filtro e o filtro permanente em agua morna com detergente.

DICA
O aro do filtró, o filtró permanente e o recipiente do filtró poder ser lavados na ámbuna de lavar louça.
- Limpe o compartmento molev com agua morna e detergente.
- Esvazie a cafeteira.
- Lave a cafeteira em agua morna com detergente.
- Seque bem todos os componentes antes de colocá-los de volta no aparecido.
7.3 Enxaguamento do aparelho
- Certifique-se de que nenhum filtro tem borras de café no aparelho e que a cafeteira está limpa.
- Retire a cafeteira.
- Encha a cafeteira com agua fria da torneira.

CUIDADO!
Para evaporar danos no aparelho, encha o deposto de agua apenas com agua fria da torneira.
- Coloque a agua no deposto de agua.
- Coloque a cafeteira com tampa no aparelho.
- Ligue a ficha de alimentacao a tomada. Prima o botao,
O aparelho liga-se automaticamente.
- Prima o botao "
O botão “-” fica a azul e indica que o moinho está desligado. - Prima o botão “”。
O botão “O” e o símbolo “∞” acendem. A água aquece e passap por todo o circuito do aparélio. Espere que o aparélio apite 3 vezes e o símbolo “∞” se apague. - Esvazie e limpe o jarro do café.
7.4 Descalcificação do aparecido
Todos os dispositivos que acescemágua devem ser descalcificados consoante o teor de calculário da água e a frequência de'utilização. A garantia considera-se anulada para apareiros que não functionam corretemamente devido à falta de descalcificação.
O aparecido está equipado com um lembre de descalcificacao antes 200 ciclos de functimento. Em seguida, piscam todas as informacoes presentes no visor. A descalcificacao deveOOTAO ser efetuada de imediato. Se a agua potavel tiver um elevado teor de calcario, a descalcificacao deve ser efetuada anteriormente. Se o tempo de preparacao do cafe for prolongado ou notar algo ruido crescente, isso é um sinal seguro de que a MQina de cafe tem de ser descalcificada.
O lembrete de descalcificacao apaga-se après a descalcificacao e dois@clicos de enchaguito ou antes tres prepaçoas de café.
- Certifique-se de que nenhum filtro tem borras de café no aparelho e que o jarro do café está limpo.
- Retire o jarro do café.
- Encha a cafeteira com agua fria da torneira.
- Coloque a agua no depessoito de agua.
- Coloque 80 ml de vinagre no depessoito de agua.
- Coloque a cafeteira com tampa no aparelho.
- Ligue a fiche de alimentacao a tomada. Prima o botao _^
O aparelho liga automaticamente.
- Prima o botão “.”
O botão “-” fica a azul e indica que o moinho está desligado. - Prima o botao 一 _ 0 ^ 一
O botão “b” e o símbolo “acendem. A solução de água/vina-gre passa por todo o circuito do aparelho. Espere que o aparelho apite 3 vezes e o símbolo “se apague. - Efetuedoesenxaguamente doaparelho, “7.3Enxaguamento do aparelho"na pagina 184,para remove os restos da solucao de agua/ vinagre.
Limpe as superficies do aparelho com um pano macio que não largue pilos.
8 Resolução de problemas
8.1 Solucionar os problemas sozinha/o

ATENÇAÖ!
Risco de lesoes! O aparecido não contentem peças que possa reparar por si mesmo/o.
- Nunca utilize um aparelho com defeito.
- Nunca tente reparar o aparelho sozinha/o. Se este tiver algo um defeito, entre em contacto com o"Ourso Departamento de assistencia ao cliente (consulte os "Centros de service" na pagsina 187).
Antes de entrada emuvecontacto o"Ourso serviceao cliente,verifique,com oauxilio da tabela abaixo,se pode solucionar o problema sozinha/o.
| Problema | Causa | Solução |
| O aparelho não liga. | O aparelho não está ligado a uma fonte de energia. | Ligue a ficha de alimentação a uma tomada devidamente instalada. |
| O café não passa pela saída com certa-gotas | A cafeteira não está posicionada corretramente debaixo da saída. | Verifique se a cafeteira está posicao-nada corretramente no aparelho, e que aquela pressiona a valvula de saída. |
| O café está muito fraco | Moagem defini- da para muito grossa. | Defina o mainho para maisAGO, ▶ “Ajuste da moagem” na págná 181. |
| Muito pouco PODe café | Consulte aanela de medidas, ▶ “5.2 Com café moião” na págná 181. | |
| Em segui- da, piscam todas as informaçõespresentes no visor. | O aparecido deve ser des- calcificado | Efetuar descalcificação ▷“7.4 Descalcificação do aparecido” na págná 184. |
| Códigos deerro E01 / E14 | Problema no mainho | Contacte o service de atenderimento ao cliente. |
| Códigos deerro E12 / E13 | Erro PCB | Contacte o service de atenderamento ao cliente. |
8.2 Acessórios e peças de reposicao
| Número da peça | Acessório /peça de reposicao |
| ZB 8688 | Café SEVERIN 500 g, especialmente para máquinas de café Severin |
| TK 5547 | Jarro de vázuo |
| ZT 9064 | Filtro permanente, tamanho 4 |
9 Armazenamento e eliminação
9.1 Armazenamento do aparelho
- Limpe o aparelho "7.2 Limpeza diari" na pagina 184.
- Guarde o aparelho num lugar fresco e seco.
9.2 Descarte

Aparelhos identificados com este símbolo devem ser descartados separatamente do lixo dométrico. Aqueles contentes materías-primas valiosas que podem ser recicladas. O descarte correto protege o meio ambiente e a Saúde das pessoas ao seu redor.
O seu@municipio e/ou o revendedor poder facultar-lhe informacoes sobre a separacao adequada.
Rua Dom Marcos da Cruz, 1281
4455-482 Perafita
Matosinhos
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax: +351 229 966 741
E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building