MAX G2 E - Patinete elétrico SEGWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAX G2 E SEGWAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MAX G2 E SEGWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAX G2 E - SEGWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAX G2 E da marca SEGWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR MAX G2 E SEGWAY
Botao de Ligar/Desiglar: Prima o botao para ligar; prima e segure o botao por 3 segundos para desiguar. Quando a KickScooter estive a liga, pressione o botao para ligar/desiglar o farol e a luz traseira; e pressione das vezes para alternar entre os modos de velocidade.
Velocimetro: Mostra a velocidade actual da scooter, bem como os@c Rodrigos deerro.
Indicador de direção: Ao virar à esquerda ou à direita, pressione o botão “←” (esquerda) ou “→” (direita) no interruptor de指示or de direção. Em seguida, o指示or de direção pisaçar regularmente, ou que pode ser desligado premindo o botão correspondente novamente.
Modo de caminhada: max. velocidade é de 5 km/h (3,1 mph).
O farol e a luz traseira está sempre ligados e não pode ser desligados.
- Como ativar na aplicação Segway-Ninebot: Configurações > Modo de caminhada.
Modo de velocidade: Existem tres modelos disponveis. A velocidade Tmaxa é a segunte:
| Modo | Modelo | Max G2 E | Max G2 D |
| ECO (modo de poupança de energia) | 15 km/h (9,3 mph) | 15 km/h (9,3 mph) | |
| D (modo padrão) | 20 km/h (12,4 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | |
| S (modo desportivo) | 25 km/h (15,5 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | |
Bluetooth: Indica que a scooter fogi ligada com succès ao dispositivo molevel.
- Aarga da bateria está muito baixa quando a primeira barra da bateria está vermelha. Por favor, carregue a sua KickScooter imeditamente.
2 Especificações
| Item | Parâmetro | ||
| Produito | Nome | Ninebot KickScooter Max G2 | |
| Modelo | 051501E | 051501D | |
| Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente. 1210 × 570 × 1264 mm (47,6 × 22,4 × 49,8 pol.) | ||
| Dobrada: Comprimento × Largura × Altura | Aprox. 1210 × 570 × 605 mm (47,6 × 22,4 × 23,8 pol.) | ||
| Peso liquido | Aproximadamente. 24,25 kg (53,5 libras) | ||
| Conductor | Máx. Carga ↑util | 120 kg (265 lbs) | |
| Idade recomendada | 16-55 anos | ||
| Altura Necessária | 120-200 cm (3'11"-6'6") | ||
| Máquina | Máx. Velociedade | Aproximadamente. 25 km/h (15,5 mph) | Aproximadamente. 20 km/h (12,4 mph) |
| Alcance Teórico[1] | Aproximadamente. 70 km (43,5 milhas) | ||
| Alcance Típico[2] | Aproximadamente. 50 km (31,1 milhas) | ||
| Inclinação Máxima | Aproximadamente. 22% | ||
| Terreno Atravessavel | A maioria das condições de estrada plana e estradas belgas típicas. | ||
| Temperatura de operação | -10-40°C (14-104°F) | ||
| Temperatura de armazenamento | -10-50°C (14-122°F); recommendado 10-30°C (50-86°F) | ||
| Classificação IP | IPX5 | ||
| Duração do carregamento | Aproximadamente. 5h | ||
| Bateria | Voltagem nominal | 36 V --- | |
| Máx. Tensão de carregamento | 42 V --- | ||
| Temperatura ambiente de carregamento | 0-40°C (32-104°F) | ||
| Capacidade nominal | 15.3 Ah | ||
| Energia Nominal | 551 Wh | ||
| Sistema de gestão de bateria | Proteção contra sobraqueamento, curto-circuito, sobrecorrente, sobre-descarga e sobrecarga | ||
| Motor | Potência Nominal | 0,45 kW, 450 W | |
| Potência Máxima | 0,9 kW, 900 W | ||
| Carregador | Modelo | NB-42D0-02D9 | |
| Tipo | Embutido | ||
| Potência de saía | 0,1218 kW, 121,8 W | ||
| Tensão de entrada | 100-240 V ~ 50-60 Hz, 2,0 A MAX. | ||
| Máx. Tensão de saía | 42 V --- | ||
| Corrente de saía | 2,9A | ||
| Pneu | Pressão do pneu | 2,89 a 3,31 bar (42 a 48 psi) | |
| Pneus | Pneu auto-vedante sem camara de ar de 10 polegadas | ||
[1] Alcance Teorico: Testado durante a condução com uma bateria cheia, 75 kg (165 lbs) de energia, 25^ ( 77^ ), 70% do max. velocidade media no asfalto.
[2] Faixa Típica: Testado durante a condução com a bateria carregada, 75 kg (165 lbs) de cargo, 25^ (77^) , a velocidade Tmaxa no asfalto.
- Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, energia, numero de arranques e paragens, temperatura ambiente, etc.
3 Certificacoes
A bateria está em conformidade com UN 38.3.
Declaração de Conformidade da União Europeia
Informacoes importantes sobre REEE

Este Trick no do do ou na sua embalagem indica que produits elétricos e eltrónicos usados não devem ser misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilité eliminar o equipoamento usado, devolvo-no os pontos de recolha designados.
Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua leiisagemação nacional.
Por favor contacte a sua autoridade local para mais detalles sobre o seu punto de recolha designado mais proximo.
Informação sobre recicagem de baterias para utilizesdores

Este simbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida uyil, nao devem ser misturados com residuos municipais nao triados. A sua participatione é uma parte importante do esforço para minimizar o impacto das pilhas e acumuladores no ambiente e na salute humana. Para a sua recicagem adequada, pode devolver este produits ou as pilhas ou acumuladores que contentao ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado.
Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorrente destrosresíduos, de acordo com a sua leiisração nacional. existem sistemas de recolha separados para pilhas e acumuladores usados.
Por favor, elimine as pilhas e Accumuladores correctamente no seu centro comunitario local de recolha/reciclagem de residuos.
Diretiva de Equipamentos de Rádio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares que o produit lista de nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE.
Diretiva de restricao do uso de certas substancias perigosas (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares por meio deo que todo o produits, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/EU e emenda à Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 sobre o restricao do uso de certas substancias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos ("RoHS reformulado" ou "RoHS 2.0").
Diretiva de Maquinas
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares que o produit lista nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos relevantes da Diretiva de Maquinas 2006/42/EC.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares que o modelos do produits: 051501E, 051501D cumprem os requisitos essenciais e outras disposções relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE, a diretiva de máquinas 2006/42/CE e a diretiva RoHS 2011/65/EU e emenda à diretiva delegada da Comissão (UE) 2015/863.
A declaração de conformidade pode ser consultada no segunte endereço:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Declaração de Conformidade do Reino Unido
Regulamentos de equipamentos de ráo 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares que o produit lista de nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rádio 2017.
A Restração do Uso de Certas Subestáncias Perigosas em Regulamentos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2012
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.quiry declar que todo o produits, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Restrição do uso de certas substancias perigosas em regulamentos de equipamentos eletricos e eletrónicos de 2012.
Representante autorizzato do Reino Unido:
UKCA Experts Ltd.
Dept 302,43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Reino Unido
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.DECLARE que o modelo do produits: 051501E está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rundo 2017,
Regulamentos de Fornecimento de Maquinas (Seguranga) de 2008 e Regulamentos de Restrição do Uso de Certas Subestáncias Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrónicos de 2012.
A declaração de conformidade pode ser consultada no segunte endereço: www.segway.com
| Bluetooth | Banda(s) de frequência | 2,4000-2,4835 GHz |
| Potência RF Maxima | 20mW |
O uso do SELo Works with Apple significica que um produits foi projetado para funcirar especificamente com a Tecnologia identificada no selo e foi certificadoelo fabricante do produits para atender as espécificações e requisitos do produits da rede Apple Find My. A Apple não é responsavel sua operação deste dispositivo ouleo uso deste produits ou por sua conformidade com os padrões regulatorios e de segurarca.
Cronograma de manutenção recommendado
Para garantir uma condução segura, osguidedos diários e a manutençao regular são essenciais. Voce, o proprietario, tem controlo e conhecio do frequência com que usa a sua scooter, ou quando dificil a usa e onde a usa. É da responsabilité do proprietário realizar verificações regulares e levar a sua scooter ao centro de service autorizzato para inspecao e服务于。
Consulte o cronograma de manutencao abaixo.
Observação: Este cronograma de manutenção cobra uma taxa de serviços.
| Item | Componente | Método de manutenção | A cada 3 meshes | A cada 6 meshes ou a cada 500 km (310 milhas) | A cada 1 ano ou a cada 1000 km (621 milhas) | A cada 3 anos ou a cada 10.000 km (6.214 milhas) |
| Manutenção da estrutura principal | Partes da estrutura principal | Use um pano maco eágumo para limpar a estrutura principal. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Pressão do pneu | Encha os pneus a 2,89 a 3,31 bar (42 a 48 psi) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Desgaste do pneu | Verifique se os pneus está rachados, deformados ou significativamente gastros. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Parafusos na parte superior da haste | Aperte os parafusos fixados com o guidor e a haste. O binário sugerido é de 5,5ff10,5 N·m. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Aperte o parafuso no acelerador. O binário sugerido é de 0,9ff10,06 N·m. Aperte os parafusos na alavanca do trabalho. O binário sugerido é de 6ff11 N·m. Aperte os parafusos na parte superior da haste. O binário sugerido é de 8,5ff10,5 N·m. | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Parafusos no mecanismo de dobragem | Aperte os parafusos de fixação da algo dobrável e do tipo garfo dianteira, Dois parafusos laterais na lateral, o binário recommendé é 15 fll 1N·m Dobre e desdobre, o parafuso vertical superior, o binário recomodado é 15 fll 1N·m Dobre a biela, e aperte os parafusos da biela quando balancar na bicicletta. A dobra é suave sem tremer. | ✓ | ✓ | ✓ |
| Item | Componente | Método de manutenção | A cada 3 meshes | A cada 6 meshes ou a cada 500 km (310 milhas) | A cada 1 ano ou a cada 1000 km (621 milhas) | A cada 3 anos ou a cada 10.000 km (6.214 milhas) |
| inspeçao de funcão | Motor | Para acelerar e desaccelerar, verifiquese o motor está parado ou aparentruidos anormais. | ✓ | ✓ | ||
| Manutençao da roda dianteira | Verifique se a roda dianteira estáparalisada ou se fica instável, ou se o eixo do eixo está desequilibrado. | ✓ | ✓ | |||
| Ajuste do travão | Se o travão estiver demasiadoapertado/apertado, use a chave Allen de 4 mmpara desapertar o parafuso na pinça. Depoisajuste ligeiramente a LINHA de travagem(diminua/aumentar o comprimento exposto),e aperte novamente o parafuso. Padrão deteste: a velocidade de condução é de 20 km/h(12.4 mph), e a distência de travagem é de 6m | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Travão de:tambor | A roda dianteira pode girarnormalmente sem som anomal. A roda dianteira pode ser travada后再ois deapertar a alavanca do travão. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Luz traseira | Aperte a alavanca do trabalho, a luztraseira funciona normalmente. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Farol | Verifique o farol e veja se este brilhaforte. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Indicadores dedireção | Alterne o botão indicator de direção para asesperda/direita respetivamente, verifiquese os indicadores de direção do ladosesperdo/direito piscam normalmente. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Tablier | Ligue a scooter, o tablier funcionacorretamente. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Buzina | Pressione o botão da buzina e o som éalto. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Accelerador | Pressione e Secure o acelerador esolte-o, verificando a aceleração desaceleração.Observação: Solte-o, verifique se o acelerador volta para a posicao. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Item | Componente | Método de manutenção | A cada 3 meshes | A cada 6 meshes ou a cada 500 km (310 milhas) | A cada 1 ano ou a cada 1000 km (621 milhas) | A cada 3 anos ou a cada 10,000 km (6.214 milhas) |
| inspeçao de functão | Deteção de falha | Depois de connectar com a aplicação Segway-Ninebot:1) Atualize o firmware para a versão mais recente.2) Verifique se a notificationsção do Código de error correspondente e possíveis Causeis aparecidas quando a scooter detetar umerro | ✓ | ✓ | ✓ | |
| A Carregar | Carregue a scooter:1) Verifique se aarga atua da bateria épresentada no tablier.2) Verifique o indicator LED no carregarod bateria.A Carregar: vermelho, Totalmentecarregado: verde. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Botões de controlo | Pressione ou alterne o botão 3 vezessem falha. | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Virar | Teste com curvas à esquerda e à direita (o ângulo de direção é 60). Sem resistência ou atraso ao virar. | ✓ | ✓ | |||
| Partes importantes | Montagem da bateria | A bateria precisea ser substituía quando forcarregada e descarregada 500 vezes ou quandoa quilometragem total for superior a 10.000 km(6.213 milhas).Observação: Recomenda-se carregar uma vez acada 60 dias para armazenamento de longo prazo. | ✓ | |||
| Controlador | DepoS de 3 anos ou 10.000 km(6 214 milhas) de pedalada, as partanormais da kickscocter tém de subsituiadas imeditamente. | |||||
| Motor | ||||||
| Partesfuncionais | Montagem da roda traseira | |||||
| Alavanca do acelerador e travào | ||||||
| Montagem do tipo garfo dianteira | ||||||
| Mecanismodobramento | ||||||
| Travão de tambor | ||||||
| Capa do Tablier |
5 Marca Registada
Ninebot é marca comercial da Ninebot (Pequim) Tech Co., Ltd; Segway e Rider Design são marca registadas da Segway Inc., App Store, logótno da Apple, Apple, Apple Find My, Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS e watchOS são marca commerciais da Apple Inc. IOS é uma marca registada da Cisco e é usada sob licencesa. Android, Google Play e o logótno do Google Play sãoemarks commerciais da Google LLC. AOVEA e os logotipos Bluetooth® são marca registadas de proprietada da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de taislotte das Segway-Ninebot está sob licencesa. Outras marca commerciais e nomes commerciais são dos seu respetivos propriétarios.
A KickScooter é coberta por patentes relevantes. Para obter informações sobre patentes, visite http://www.segway.com
Tentamos incluar descrições e instruções para todas as funções da KickScooter no momento da impressão. No entanto, devido à constante melhoria das caractéristicas do produits e mudanças do design, a sua KickScooter pode diferir ligeiramente daquela boaresholderáneste documento. Leia oprogramming QR ou visite a Apple App Store (iOS) ou a Google Play Store (Android) para descarregar e instalar a aplicação.
Note que existem various modelos Segway e Ninebot com funções发展目标, e algumas das funções tão mignonadas podem não ser aplicáveis à sua unidade. O fabricante reserva-se o direito de alterar o design e a funcionalidade do produits e documentação KickScooter sem征求意见 prévio.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos os direitos reservados.
(※A aplicação Segway-Ninebot pode suportar KickScooter com Bluetooth integrado)
6 Falhas Comuns
| Códico deerro | Causas Possívelis | Solução |
| 10 | Falha de comunicação Bluetooth | Veríquise a ligaçao do fio de comunicação do pailen de instrumentos e do cabo de controlo, ou contacte o service pós-venda ou um concessionsário autorizzato. |
| 11 | Amostragem de corrente de fase 1A anormal do motor | Entre em contacto com o service pós-venda ou com um revendedor autorizzato. |
| 12 | Amostragem de corrente anormal de fase 1B do motor | Entre em contacto com o service pós-venda ou com um revendedor autorizzato. |
| 13 | Amostragem de corrente anormal de fase 1C do motor | Entre em contacto com o service pós-venda ou com um revendedor autorizzato. |
| 14 | Amostragem anormal do hall do acelerador | Veríquise se o acelerador é pressionado quando ligado, ou contacte o service pós-venda ou um concessionsário autorizzato. |
| 15 | Amostragem anormal do hall do travão | Veríquise se a alavanca do trabalho é apertada quando ligada, ou contacte o service pós-venda ou um concessionsário autorizzato. |
| 18 | Sinal anormal do hall do motor | Veríquise se a tomada do hall está solta, ou contacte o service pós-venda ou um revendedor autorizzato. |
| 21 | Falha de comunicação da bateria | Veríquise se o fio ligado com o fio de comunicação da bateria e o controlador está solto, ou contacte o service pós-venda ou um revendedor autorizzato. |
| 23 | Número de série padrão da bateria | Entre em contacto com o service pós-venda ou com um revendedor autorizzato. |
| 24 | Tensão padrão anormal | Veríquise se o fio de ligaçao da bateria ao controlador está solto ou contacte o service pós-venda ou um revendedor autorizzato. |
| 26 | Escrita/leitura anormal de dados | Entre em contacto com o service pós-venda ou com um revendedor autorizzato. |
| 31 | Operação FLASH incorreta | Entre em contacto com o service pós-venda ou com um revendedor autorizzato. |
| 35 | Número de Série Padrão KickScootery | Veríquise se a KickScooter não mantém o número de série padrão. |
| 39 | Temperatura anormal da bateria | Veríquise o ambiente de trabalho da bateria, ou contacte o service pós-venda ou um revendedor autorizzato. |
| 40 | Controlador anormal NTC | Controlador sobraquecido, ou contacte o service pós-venda ou um concessionsário autorizzato. |
| 41 | Motor anormal NTC | Entre em contacto com o service pós-venda ou com um revendedor autorizzato. |
| 45 | Amostragem de corrente anormal do fio mãe | Entre em contacto com o service pós-venda ou com um revendedor autorizzato. |
Diagrama Elétrico
