SEGWAY MAX G2 E - Patinete electrico

MAX G2 E - Patinete electrico SEGWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MAX G2 E SEGWAY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SEGWAY MAX G2 E - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Patinete eléctrico
Características técnicas principales Velocidad máxima: 25 km/h, autonomía: hasta 40 km
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion recargable
Dimensiones aproximadas Longitud: 115 cm, ancho: 43 cm, altura: 118 cm
Peso 23 kg
Compatibilidades Aplicaciones móviles para el seguimiento y la gestión
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 36 V
Potencia 600 W (potencia nominal)
Funciones principales Modo de conducción económica, iluminación LED, sistema de frenos de doble disco
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular con un paño húmedo, verificación de neumáticos y frenos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante y distribuidores autorizados
Seguridad Iluminación delantera y trasera, bocina, sistema de frenos eficaz
Información general útil Peso máximo soportado: 100 kg, garantía de 2 años sobre el producto

Preguntas de los usuarios sobre MAX G2 E SEGWAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAX G2 E - SEGWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAX G2 E de la marca SEGWAY.

MANUAL DE USUARIO MAX G2 E SEGWAY

EN The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
FR Le fabricant se reserve le croit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contens utilisateur. Vous doivent installer l'application, activer votre trottinette et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
DE Der Hersteller besteht sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der Aktualisierung these Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der Segway-Ninebot App nach, um sich die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die Segway-Ninebot App installieren und ihren KickScooter aktivieren, um die neuesten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.
I T Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare questo manuale in qualsiassi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. É necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e otteneri gli ultimi aggiornamenti e le struzioni di sicurezza.
ES El fabricante se reserva eldeo arealizarcambiros enel producto,actualizaciones del firmware y modificacionesde este manual en qualquier momento.Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario mas recientes. Debes instalar aplicacion Segway-Ninebot,activar tu KickScooter y Obtener lasactualizaciones e instrucciones de seguidamasrecentes.
P L Produce n zastrega sie be praw do wropadzaniazmian w produkce, aktualizacj oprogramowania i aktualizacj tej instrukcji obslugi w dowolnym momencie. Odwied stron www.segway.com lub sprawd aplicikac Segway-Ninebot, aby pobra najnowsze materiaiy u ytkownika. Musisz zainstalowa applikacj, aktywowa swojejego KickScooteria uzyska najnowsze aktivacione izasady bezpiecze stwa.
NL De fabrikant resides de Rechtsaf tot maken veranderingen tot de Product, laat los firmware updates, en update cette handleiding Bij elkijd. Op bezoek komen www.segway.com of controlener de Segway-Ninebot app tot downloaden de laasta te gebruiker materialien. Jij要去en installereren de app, activieren uw KickScooter, en verwerten de laasta ste updates en veiligheid instructies.
PT O fabricanteerva-se o direito de fazer alteracoes no produit, lançar atualizacoes de firmware e atulizar este manual a qualermimento. Visite www.segway.com ou verifque a aplicacao Segway-Ninebot para descarregar os materiais deutilizar mais recentes. Deve instalar a aplicacao, atrar a sua KickScooter e obter as ultimas atualizacoes e instruções de seguranga.
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR La photo est pour refereonce seulement. Veuillez vous reférer au produit reel pour plus de détails.
DE Das Bild dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann abweichen.itte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt fur weitere Details.
I T La figura è da considerarsi solo come riferimento. Si prega di far riferimento al prodotto attuale per maggiori dettagli.
ES LaImagen es solo de referencia. Remitase al producto en si para ver más detalles.
PL Rysunek jest tylko pogladyow. Szczegóty znajduja są w faktycznym produktie.
NL De afbeeldingen getoond zich voor illustratie doeleinden enkel en alleen. De feitelijk Product konnen variieren.
PT As imagens aparecidas são apenas para fins ilustrativos. O produits real pode variar.

Ninebot KickScooter

EN Product Manual
FR Manuel du Produit
Produkt-Handbuch
Manuale del prodotto
Manual del producto
Instrukcja produktu
Product Handleiding
Manual do produits

Diagram

SEGWAY MAX G2 E - Diagram - 1

Panel de control y botón de encendido

SEGWAY MAX G2 E - Panel de control y botón de encendido - 1

Boton de encendido: Pulsacion breve para encender. Mantenga presionado el boton 3 segundos para apagar el patinete. Cucho en patinete este encendido, una pulsacion para encender / apagar el faro delantero y luz trasera, dos pulsaciones para camiar el modo de velocidad.

Velocimetro: Indica la velocidad actual. también muestra@córgos de error si se detectan averías.

Icono del indicator de direccion: Cuando gire a la izquierda o a la derecha, presione el interruptor "←" (izquierda) o "→" (derecha) en el botón del indicator de direccion. A continuación, el indicator de direccion parpadeará de forma periodica. Para apagarlo, se debe presionar nuevomente el botón correspondiente.

Modo caminar: La velocidad Tmaxima es de 5km / h (3,1 mph).

El faro y la luz trasera está sempre encendidos y no se pueda apagar.

  • Como habilar en la aplicación: Configuración > Modo camino

Modo de velocidad: Hay tres modelos disponibles. La velocidad maximala es:

ModesModeloMax G2 EMax G2 D
ECO (modo de ahorro energetico)15 km/h (9.3 mph)15 km/h (9.3 mph)
D (modo estándar)20 km/h (12.4 mph)20 km/h (12.4 mph)
S (modo deportivo)25 km/h (15.5 mph)20 km/h (12.4 mph)

Bluetooth: El icono indica que el patinete se ha connectado al dispositivo móvil correctamente.

Nivel de energia: El nivel total de la batería es igual a 5 barras.

  • La energia de la batería es muy baja cuando la prima barra de la batería es roja. Cargue su KickScooter inmediamente.

2 Especillasiones

ArticuloParámetro
ProductoNombreNinebot KickScooter Max G2
Modelo051501E051501D
Largo × Ancho × AltoAprox. 1210 × 570 × 1264 mm (47,6 × 22,4 × 49,8 in)
Plegado: Largo × Ancho × AltoAprox. 1210 × 570 × 605 mm (47,6 × 22,4 × 23,8 in)
Peso netoAprox. 24,25 kg (53,5 lbs)
UsuarioCargaforkimalma120 kg (265 lbs)
Edad recomendada16–55 años
Altura necesaria120–200 cm (3'11"-6'6")
Parámetros de laquinaVelocidad maximalAprox. 25 km/h (15,5 mph)Aprox. 20 km/h (12,4 mph)
Alcance teórico [1]Aprox. 70 km (43,5 miles)
Rango típico [2]Aprox. 50 km (31,1 miles)
Pendiente maximalAprox. 22%
Terreno apropiadoMayoría de las conditiones de carreteras llanas y las carreteras típicas belgas.
Temperatura de operación-10–40°C (14–104°F)
Temperatura de almacenimiento-10–50°C (14–122°F); Recomendación: 10~30°C (50–86°F)
Índice IPIPX5
Duración de la cargaAprox. 6 h
BateríaVoltaje nominal36 V==
Voltaje de carga maximal42 V==
Temperatura de carga0–40°C (32–104°F)
Capacidad nominal15,3 Ah
Energía nominal551 Wh
Sistema de gestión de la bateríaProtección contra sobrecalentimiento, sobredescarga, cortocircuito, sobrecorriente y sobrecarga
MotorPotencia nominal0,45 kW, 450 W
Máx. potencia0.9 kW, 900 W
CargadorModeloNB-42DO-02D9
TipoIntegrado
Potencia de calidad0,1218 kW, 121,8 W
Voltaje de entrada100–240 V ~ 50–60 Hz, 2,0 A MAX.
Tensión deckeja maxima42 V==
Salida nominal2.9 At
RuedaPresión de los neumáticos42-48 psi
LlantasNeumáticos sin lármara autosellantes de 10 pulgadas

[1] Alcance teorico: Probado quando se conduce con la bateria totalmente cargada, 75kg (165 lbs) de carga, 25^ (77^) , a unavelocidad de 16km / h (9.9 mph) de promedio sobre pavimento.
[2] Rango típico: Probado cuando se conducts con la batería totalmente cargada, 75 kg (165 lbs) de carga, 25^ (77 ^F ). Conduce a la velocidad más alta en la acera.
Algunos de los factores que afectan el rango incluyen: velocidad, coma, numero de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.

3 Homologaciones

El bateria cumple con la normativa UN 38.3.

Declaración de cumplimiento de la Unión Europea

Información sobre la eliminación para equipos electricos y electrónicos de desecho

SEGWAY MAX G2 E - Información sobre la eliminación para equipos electricos y electrónicos de desecho - 1

Este*símbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con residuos municipales sin clasificar. Para un tratimiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de su equipo de(descho devolviendolo a los+puntos de recogida designados.

La eliminación correcta de este producto可以帮助 a ahorrar recursos valiosos y evitarárialquier posible efecto negativo en la salute humana y el medio ambiente, que de othero modo podria derivarse de un manejo inadequado de los desechos.

Pueden aplicarse sanciones por la eliminacion Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo con su legislacion nacional. Comuniquese con su autoridad local para Obtener mas detailles sobre el punto de recoleccion designado más cercano.

Información de reciclaje de baterías para sistemas

SEGWAY MAX G2 E - Información de reciclaje de baterías para sistemas - 1

Este*símbolo significa que las pilas y acumuladores, al final de su vida útill, no deben mezclarse con residuos municipales sin clasificar. Su participation es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las pilas y acumuladores en el medio ambiente y en la salute humana. Para un reciclaje adecuado pueda devolver este producto o las pilas o acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado.

La eliminación correcta de este producto可以帮助 a ahorrar recursos valiosos y evitarárialquier posible efecto negativo en la salute humana y el medio ambiente, que de othero modo podría derivarse de un manejo inadequado dellos desechos.

Pueden aplicarse sanciones por la eliminacion Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo con su legislacion nacional. existen sistemas de recogida selectiva de pilas y accumulatorados usados.

Por favor, deshágase de las baterías y accumulatoradores correctamente en el centro de recolección/reciclaje de residuos de su comunidad local concentrar.

Directiva de equipos de radio

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares por la presente que el producto enumerated en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otheras dispositions relevantes de la Directiva de equipos de radio 2014/53/UE.

Restrición del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) Direactiva

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones, etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada (UE) 2015/863 de la Comisión sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos ("RoHS refundido"" o ""RoHS 2.0"").

Directiva de maquinaria

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares por la presente que el producto enumerated en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otheras dispositions relevantes de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC.

SEGWAY MAX G2 E - Directiva de maquinaria - 1

Representantes autorizados de la ue:

Segway ninebot Europa

Dinamostrat 7, Amsterdam, paises bajos, Cuestiono postal: 1014 lote.

Ninebot (changzhou) Technology co., Ltd. declares aquí que el modelo de producto: 051501E, 051501D cumple con los requisitos tísclicos y otheras regulaciones pertinentes de la Directiva de equipos de radio 2014 / 53 / ue, la Directiva de maquinaria 2006 / 42 / ce, la directiva RoHS 2011 / 65 / UE y la Directiva de autorización de la Comisión de revisión (ue) 2015 / 863.

La Declaración de conformidad se pueda ver en lasuma de direccion: http://eu-en.segway.com/support-instruk-tions

BluetoothBandas de Frequencia2.4000-2.4835GHz
Potencia de RF(Maxima)20mW

Uso Works with Apple La insignia significa que el producto ha sido Diseño para usar correctamente la Tecnología identificada en la insignia y ha sido certifyado por el fabricante del producto como conforme. Apple Find My network Especillas y requisitos del producto. Apple no es responsable del funciona de este dispositivo o del uso de este producto o si cumple con las normas de Seguidad y supervisión.

Para garantizar una conduccion segura, el cuidado diario y el mantenimiento regular son esenciales. Usted, el propietario, debe conocer y controlar la fecuencia con la que usa su patinete, la intensidad con la que lo usa y sobre lo usa. Es responsabilidad del propietario efectuar revisiones periodicas, yellar sus patinetes a un taller autorizzato para su inspeccion y service. Consulte el programa deostenimiento a continuacion.

Nota: El programa deostenimiento precisea el pago de la tarifa de servicios.

ElimentoComponenteMétodo de mantenimientoCada 3MesesCada 6meses o cada 500km (310millas)Cada 1 a/oocada 1,000 km(621 milas)Cada 3 a/oocada 10,000km (6.214millas)
Mantenimiento del cuadroPiezas del cuadroUse un paño suave y húmedo para limpiar el cuadro.
Presión de los neumáticosInflé los neumáticos a 42-48 psi.
Desgaste de los neumáticosCompruebe si los neumáticos está agriadas, deformados o muy gastados.
Tornillos en la parte superior del MSTILApriete los tornillos fijiados al manillar y al MSTIL. El par de torsión sugerido es de 5,5±0,5 N.m.
Apriete el tornillo del acelerador. El par sugerido es de 0,9±0,06 N-m.
Apriete los tornillos de las palancas de freno. El par sugerido es de 6±1 N-m.
Apriete los tornillos en la parte superior del MSTIL. El par sugerido es de 8,5±0,5 N-m.
Tornillos en el mecanismo de plagadoApriete los tornillos de fijiación del mango plegable y la horquilla delantera.Dos tornillos laterales, el parrecommended es de 15±1 n-m.Plegado y desenrollado, tornillo vertical superior, par recommendado de 15±1 n-m.Barra de conexiónplegable, se requiresaprear el tornillo de la barra de conexión cuando se monta y se balancea, el plagueesuave y no se balancea.
ElimentoComponenteMétodo de mantenimientoCada 3mesesCada 6mues o cada 500km (310millas)Cada 1 año o cada 1,000 km (621 millas)Cada 3 años o cada 10,000km (6.214millas)
Inspeccionde functionesMotor de ruedaPara acelerar y desacelerar, verifie si elmotor derueda está atascado o Tiene sonidos anormales.
Mantenimientode la ruedadelanteraCompruebe si la rueda delantera estáatascada o tiembla, o si el eje estádesequilibrado.
Ajuste del frendode discoSi el freno está demasiado apretado /flojo, utilise la llave Allen de 4 mm paraaflojar el tornillo del calibrador. Acontinuacion, ajusteligeramente elcable del frenoidisminuir / augmentar ladurations de la exposicion) y vuela aaprearar el tornillo.Normas de ensayo: velocidad deconduccion 20 km / h (12.4 mph),distancia de frenado inferior a 6 m
Freno de tamborLa ruota anteriore puiso rotarenormalmente紊ze suono anormale.La ruota anteriore puiso essere frenata dopaaver premuto la leva del freno.
Luz traseraApriete las palancas de freno, el farotrasero funciona con normalidad.
FaroRevise el faro y vea si se enciende confuerza.
Indicadores diecciónMueva el botón del indicator de direccionhaía la izquierda/derecharespectivamente, compruebe si losindicadores de direccion del ladoizquierdo/derecho parpadeanormalmente.
Tablero deinstrumentosEncienda el scooter y el panel deinstrumentos funciona correctamente.
BocinaPresiona el botón de la bocina.
AcceleradorPresione y sostenga el acelerador y bajoqulitelo, verificando laacceleración ydesaceleración.Notaa: Suelte el acelerador y comprueebque vuelve a su posición.
ElementoComponenteMétodo de mantenimientoCada 3MesesCada 6meses o cada 500km (310millas)Cada 1 a/o cada 1,000 km (621 millas)Cada 3 a/o cada 10,000km (6.214millas)
Inspecciónde sistemasDetecución delfallosDespués de connectarse con la aplicaciónSegway-Ninebot:1) Actualice el firmware a la ultima version.2) Compruebe si la Notification del已久的gerde errorcorrespondiente y las posibles causasaparecen cuando elpatinete detecta unerror.
CargaCargue el patinete:1) Verifique si la energia actual de la bateriase是我的a en el panel de control.2) Revise elindicador LED en el cargadorde la batería.Cargando: rojo, Complemente cargado:verde.
Interruptoresde controlPresione o nuevo el botón 3 veces sinfallar.
GiroPruebe con giros a la izquierda y giros a derecha (el ángulo de Directions es 60).Sin resistencia ni retraso al girar.
PiezasimportantesBateríaLa batería debe reemplazarse cuando secargue y descargue 500 vezes o cuandoel kilometraje total sea superior a 10,000km (6,213 millas).Nota: Se recomienda cargar una vez cada60 días en caso de almacenimiento alargo plazo.
ControladorDespués de 3 a ños o 10,000 km (6,214millas) de conducccion, las partesanormales de la scooter dében reponser insemediamente.
Motor de rueda
PiezasfuncionalesMontaje de LRueda trasera
Palancas deaccelerador yfreno
Horquilladelantera
Mecanismode plagado
Freno de;tambor
Cubiertadel salpicadero

Ninebot es la marca commercial de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway y Rider Design son marcas registradas de Segway Inc., APP store, Apple logo, apple, Apple find my, Apple watch, find my, iphone, ipad, ipados, mac, MacOS y.watchosmarcas commerciales de Apple AG. los es una marca registrada de Cisco y se utilizes con licencia. Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas commerciales de Google LLC. Lamarca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propidad de Bluetooth® SIG, Inc., y cadaquier uso de dichas marcas por parte de Segway-Ninebot se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

El KickScooter está cubierto por las patentes correspondentes. Para Obtener información sobre patentes, visite http://www.segway.com

Hemos intentado incluir descricciones e instrucciones de todas las functions del KickScooter en el momento de la impresión. Sin embargo, bajo a la mejora constante de las functions del producto y a losCambios en el Diseño, es possible que su KickScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Escanee el número QR o visite Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicacion.

Tenga en cuenta que disponemos de variedes modelos de Segway y Ninebot condietresesion, y的一些as de las functions mentionadas en este documento possible no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el correcho a modifier el diseño y las functionedes del producto KickScooter y la documentacion sin previoviso.

© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos los derechos reservados.

(※La aplicación Segway-Ninebot es compatible con KickScooter con Bluetooth integrado)

Códigos de errorPosibles causasSoluciones
10Fallo de通讯acionBluetoothCompruebe la connexion del cable de通讯acion del panel de control y del cable de control, o póngase en contacto con el service postventa o con un distribuidor autorizzato.
11Muestreo anormal de la corriente de fase 1A del motorPóngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.
12Muestreo anormal de la corriente de fase 1B del motorPóngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.
13Muestreo anormal de la corriente de fase 1C del motorPóngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.
14Muestreo anormal del sensor hall del aceleradorCompruebe si el acelerador está presionado cuando se enciende, o póngase en contacto con el service postventa o con un distribuidor autorizzato.
15Muestreo anormal del sensor hall del freenoCompruebe si la palanca de freeno está apretada cuando se enciende, o póngase en contacto con el service postventa o con un distribuidor autorizzato.
18Señal anormal del sensor hall del motorCompruebe si la toma de corriente del sensor hall está sueña, o póngase en contacto con el service postventa o con un distribuidor autorizzato.
21Fallo de通讯acion de la bateríaCompruebe si el cable connectado con el cable de通讯acion de la batería y el controlador está sueño, o póngase en contacto con el service postventa o con un distribuidor autorizzato.
23Número de referencia de la batería por defectoPóngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.
24Tensión anormal por defectoCompruebe si el cable de connexión de la batería al controlador está sueño, o póngase en contacto con el service postventa o con un distribuidor autorizzato.
26Escritura/lectura anormal de datosPóngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.
31Funcioncimiento incorrecto de FLASHPóngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.
35Número de referencia del KickScooter por defectoCompruebe si KickScooter vigue manteniendo el número de referencia por defecto.
39Temperatura anormal de la bateríaCompruebe el entorno de trabajo de la batería, o póngase en contacto con el service postventa o con un distribuidor autorizzato.
40NTC anormal del controladorSobrealentimiento del controlador, o póngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.
41NTC anormal del motorPóngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.
45Muestreo anormal de la corriente del cable madrePóngase en contacto con el service postventa o un distribuidor autorizzato.

Diagrama de cableado

SEGWAY MAX G2 E - Diagrama de cableado - 1

Schemat

SEGWAY MAX G2 E - Schemat - 1

A Eliminación correa sobre este producto ajustará a poupar recursos validos o e prevenir在哪亰 que los hechos no se quan su sáude humana e no ambiente, que de otra forma poderiam surgir de un manuseamento inadequado dos residuos.

A Eliminación correa sobre este producto ajustará a poupar recursos validos o e prevenir在哪亰 que los hechos no suádida humana e no ambiente, que de另一方面 poderiam surgir de un manuseamento inadequado dos residuos.

Regulamentos de Fornecimento de Maquinas (Seguranca) 2008

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declares que o produit listedoesta sequao está em conformidade com os requisitos essenciais e otheras dispositions relevantes dos Regulamentos de Seguranca de Fornecimento de Maquinas (Seguranca) de 2008.

SEGWAY MAX G2 E - Regulamentos de Fornecimento de Maquinas (Seguranca) 2008 - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEGWAY

Modelo : MAX G2 E

Categoría : Patinete electrico