MANUAL DE UTILIZADOR HG-7003-22ADT ELSAY
A. Pulverizador de agua
B. Tampa do deposito de agua
C. Seletor do fluxo de vapor
D. Botão de super vapor
E. Botão pulverizador de água
F. Indicador de desligamento automatico
G. Indicador de aquecimiento
H. Proteção do caboétrico
I. Termóstato
J. Depóstito de agua
K. Base
L. Botão de descalcification manual
M. Copo de enchimento

Para uso dométrico unicamente.
Antes de utiliser, leia atentamente este manual de instruções e familiarize-se com o seu novo ferro de engomar a vapor.
| CaraterISTICAS | Valores |
| Alimentação | 220-240 V; 50/60 Hz |
| Potência | 2200 W |
| Classe de isolamento | □ |
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Durante a utilização do ferro, as precauções de segurarça segunte des devem sempre ser respeitadas:
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensórais ou mentalais reduzidas ou sem experiência ou conheçimentos, desde que tenham beneficiado de uma supervisão correta ou instruções relativas à utilização do aparecido com toda a segança e tenham sentido os perigos incorridos. As crianças não devem brincar com o aparecido.
A limpeza e a manutenção a cargo do'utilizar não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Certifique-se de que as carateristicas electrolyicas do ferro correspondem à sua instalação electrolytica.
- Utilize o ferro consoante o uso para o qual sei concebido unicamente, e em conformidade com as presentes instruções.
- Mantenha o ferro e respetivo cabo para do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade quando estiver sob tensão ou a refecer.
- Outilizador nãodeve deixar o ferro sem supervisao quando estiver ligado à alimentacao ou colocado em cima de uma tabua de engomar.
- Existe um risco de queimaduras em caso de contacto com as partes metálicas quentes, a água quente ou o vapor.
- A ficha do cabo de alimentação deve ser desligada da tomadaétrica:
1) Antes de o deposto ser enchido ou esvaziado.
2) Antes de o ferro ser limpo.
3) Imediatamente(before deutilizar o ferro.
-
Se o cabo de alimentação ficar danIFICado,deerá ser substituído por fabricante,o的服务o Apoio ao Cliente ou pessoas igualmente habilidades,de modo axitar qualquer perigo.
-
Não deixe o caboétrico entra em contacto direto com as superfíças quentes.
- Paraatarchoqueselétricos, não coloque o ferro bajo de agua nem em
quelquerotlóquido.
- O ferro de engomar deve ser utilisé e pousado em cima de uma superficie plana e estavel.
- Sempre que pousar o ferro em cima do descanso, certifique-se de que a superficie que suporta o descanso é estavel.
- O ferro não deve ser utilisé après una queda, sekek sinalis visíveis de danos ou derramarágua.
UTILIZACAO
Antes da primeira'utilisation
É normal que uma pequena quantidade de fumo está produzida na primeira utilização. Este fenómeno é normal e não perigo.
Na primeira'utilisation, deleixe os primeiros jatos de vapor escapar para o ar.
Enchimento do deposito
Antes de encher o deposito, desligue sempre o ferro.
Mantenha o ferro de pé para que a entrada do deposito esteja na posicao horizontal.
Encha o deposito de agua até à marca "MAX" indica na parte lateral do ferro. Nunca encha acima dessamarca.
RegULAÇÃO da temperatura
Siga as instruções de engagem indicadas na etiqueta das peças de roupa. Na falta de instruções mas se conhecer o tipo de tecido, consulte o quadro que se segue.
Note: Se o tecido for constituido de diferentes temas de tecido, selección sempre a temperatura indica para os tecidos mais delicados.
| Tipo de tecido | Reguição do termódromo | Nível de temperatura |
| Sintético | ● | Temperatura minima |
| Seda, lã | ●● | Temperatura média |
| Algodão,LINHO | ●●● MÁX | Temperatura Tmaxima |
Engomar a vapor
Instale o ferro de engomar de pé na tabua de engomar.
Regule o termostato, colocando-o na temperatura minima.
Ligue o ferro e regule o termostato, colocando-o no tipo de textil a engomar.
O indicator de aquecimento liga-se; o ferro aquece.
Quando o indicator se desliga, a temperatura pretendeda é alcancada e o ferro está pronto a ser uso.
Coloque o seletor de fluxo de vapor na posicao pretendida.
Durante a engomagem, o indicator de aquecimento liga-se e desliga-se automaticamente, para garantir que a temperatura pretendeda se mantenha.
Pode continuar a engomar durante este processo.
O vapor é produzido logo que o ferro é mantido horizontally.
Pulverização
A pulverização de água na roupa permitte eliminar os vinços mais fácilmente, principalmente nos-textei delicados, para os quais a regulação do termostato é o minimo.
Pressione o botão de pulverização as vezes que foram necessarias para vaporizar água na roupa.
Nota: quando utilizes a função de pulverização de água, certifique-se de que háágua sufficiente no deposito de água.
Função super vapor/Passagem na vertical
Pressione o botão de super vapor para gerar um jato de vapor para:
- Alisar os vincos mais dificeis. Aguarde uns segundos antes de pressionar de novo.
- Utilize o ferro em passagem na vertical. Pressione o botão de super vapor a intervals regulares.
Nota: A funcão de super vapor está para ser realizada com alta temperatura.
Deixe de pressionar o botão quando o indicator de aquecimento se ligar e recomece, somente(before de este se desligar.
Engomar a seco
Para engomar sem vapor, siga as instruções daança "engomar a vapor", no entanto, o seletor de fluxo de vapor deve ficar na posicao "0" (posicao central = sem vapor).
É sempre possível pulverizarágua na roupa, como indicaça na secção "Pulverização".
Função anti-calçário
Um meufeito de deposito de água suaviza a água e adia a calcificação do ferro.
O filtró é permanente e não precisa de ser substituído.
Note: Utilize sementeágua da torneira, eventualmente dilúida comágua desmineralizada para adiar ainda mais a calcificação. Aágua destilada ou desmineralizada pura altera o FILTER, tornando-o ineficaz.
Função anti-gotas
O ferro de engomar está equipado com uma funcão anti-gotas: A producao de vapor é automaticamente interrompida quando a temperatura da base é demasiado baixa, de modo a fazer que escorra agua para a roupa.
Um dispositivo de segurar eletrónico des Liga automaticamente o ferro se este não for deslocated durante um的概率 tempo.
O desligamento automatico é acontecido après una imobilidade de:
Para indicar que o ferro foi desligado automaticamente, o indicator situado na parte superior da pega pesca.
Quando o ferro for novamente deslocated, o indicator deslga-se e o ferro volta a aquecer (o indicator de aquecimento liga-se).
Quando o indicator de aquecimento se desliga, o ferro está novamente pronto a ser uso.
Limpeza automática
Para prolongar o tempo de vida do ferro de engomar, limpe-o uma vez por mês.
Pouse o ferro em cima de una superficie plana e estavel, na posicao vertical. Coloque o seletor de fluxo de vapor em "0" (posicao central = sem vapor).
Regule o termostoato em posicao "MAX" e deslgue o ferro. O indicator de aquecidoamento liga-se, o ferro aquece.
Uma vez esse indicator luminoso desligado, deslgue o ferro e mantenha-o por cima de una bacia ou de um lava-louça.
Pressione o botão de descalcificacao manual e mantenha-o premido. Agite suavamente o ferro de fronte para trás para a água circular dentro do ferro. Será produzido vapor e escorreráágua da base.
Esta operação tem como efeito descolar o calcário depositado no ferro e enchaguaú-lo.
Uma vez que o deposto de agua estiver vazio e ja não escorrer agua, deixe o ferro arrefecer em cima de uma superficie plana e estável durante 1 hora, em posicao vertical.
Limpeza da base
Depois de utiliser o ferro, désigne-o edeoixe-o arrefecer em cima de una superficie plana e estavel, durante 1 hora.
Depois de utiliser o ferro, désigne-o e deixe-o arrefecer em cima de una superficie plana e estavel, durante 1 hora.
Mantenha o ferro por cima de uma bacia ou de um lava-louça.
Incline-o de modo a colocar o orificio de enchimento para baixo para esvaziar a água restante.
Pouse o ferro em cima de uma superficie plana e estável, na posicao vertical. Insira a ficha na tomada elétrica e regule o termosto, colocando-o na posicao "MAX". Deixe o ferro aquecer 1 a 2 minutos para a restanteágua evaporar. Desligue-o e deixe-o arrefecer durante 1 hora. Enrole cuidadosamente o cabo à volta da base do ferro antes de o guardar.

Siga as regras locais para a eliminação do produits.
Os produits electricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Por favor, recicle-os nos pontos de recolha previstos para oefeito. Informe-se jusqu'àdas autoridades locais ou do revendedor para obter conselhos referentes à reciclagem.
Para pedidos de informações, manual de instruções, pontos de segurar e condições de utilizesçao:
SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Franca
SERVICO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA
- Os produits ELSAY são concebidos segundo os mais altos padrões deolemagem dos produits para o lar.
- Os produits ELSAY beneficiam do periodo de garantia legal (24征求意见) que inicia a conta da data de compra do produto por parte do consumidor ou da data de entrega do produto. Em complemento dessa garantia legal, uma extensão de um ano (12征求意见) é proporcionada pelo E. Leclerc. O periodo de garantia total fica, assim, de 3 anos (36征求意见).
A extensão de garantia proportionada pelo E. Leclerc não se aplicá aos acessórios* (saco de aspirador, jarro, etc.).
- As intervenções realizadas a titulo da garantia legal de conformidade proporcionária uma extensão de garantia legal de conformidade de 6 meSES ao produits. Contudo, as intervenções efetuadas durante o periodo de garantia complementar proportionado pelo E. Leclerc não poderão beneficiar dessa extensão de garantia.
- Não abrangidas todas e quaisquer avarias ou deficiências, que tornem o produit improprio ao uso e que resultem na devolução do produits por parte do consumidor durante o período da garantia.
- Se o produit ELSAY não puder ser reparado durante o periodo total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proportionada pelo E. Leclerc), o mesmo sera substituído e a garantia total sera renovada.
-
Estao excluidos da garantia* quaisquer danos, avarias, falhas ou defeitos decorrentes: a. de um uso ou uma instalação nao conforms com as instruções constantes do manual fornecido. b. de danos resultantes de uma causa externa o produits. c. de uma alteracao das caracteristicas tecnicas pelo'utilizar. d. de uma utilizaçao professional.
-
No seguimento de uma analise efetuada pelos pontos de Servço de Apoio ao也不会 be a Cliente E. LECLERC ou pelo punto de vend e. LECLERC.
-
A garantia aplicar-se-á exclusivamente nos pontos de vendA E.LECLERC. Em caso de problema ou defeito,deera sempre deslocar-se ate um punto de vendA E.LECLERC para poder beneficiar da cobertura da garantia.
- Qualquer pedido de service pos-venda apenas poderá ser processado se: a. For fornecido um comprovativo de compra (talão de caixa ou cartão E. LECLERC); b. O produits for rigorosamente identico ao comprado.
- A sua loja E. LECLERC está ao seu dispor para quaisquer informações adiconais.
-
Assim como está disponible o número verde 0800 35 35 20 (chamada sem valor acrescentado).
-
Em caso de acessórios do produits vendidos emeparado.
INSTRUKCJE PRZETŁUMACZONE Z ORYGINAŁU
