MANUAL DE USUARIO HG-7003-22ADT ELSAY
A. Pulverizador de agua
B. Pestaña del deposito de agua
C. Selector de caudal de vapor
D. Botón de exceedente de vape
E. Botón pulverizador de agua
F. Indicador de parada automatica
G. Indicador de calentamento
H. Proteccion del cable electrico
I. Termostato
J. Depóstito de agua
K. Base
L. Botón para eliminación manual de la cal
M. Vaso de Ilenado

Solo para un uso domestico.
Antes de cualquier uso, lea atentamente este manual de instrucciones y familiarícese con suresha. Guarde esthemanual para futuras consultas.
| Characteristicas | Valores |
| Alimentación | 220-240 V; 50/60 Hz |
| Potencia | 2200 W |
| Clase de aislamiento | ☐ |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise su plancha, deben respetarse siempre las siguientes precauciones de seguridad.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas@cuyascapacidades fiscas, sensoriales o mentalares sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de lospeligos a los que se exponen. Los niños no debenigar con este aparato. La limpieza y elmantimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
- Asegúrese de que las característicales electricas de la plancha se correspondan con su instalación electrica.
- Utilice la plancha solo para el uso para el que está Diseñado y tal como se describe en el manual de instrucciones.
- Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está enchufada o enfriándose.
- El usuario no deben estar la plancha sin vigilancia cuando esté conectada a la corriente o colocada sobre una tabla de planchar.
- Existe un riesgo de sufrir quemaduras al tocar las partes metálicas calientes, el agua caliente o el vapor.
El enchufe debe retirarse de la corriente:
1) Antes de llenar el deposito de agua o de vaciarlo.
2) Antes de limpiar la plancha.
3) Inmediamente afterwards de usarla.
- Si se estropea el cable de alimentación, deben ser replazado por el fabricante, su servicios专业技术 o personas con una calidad similar para evitar todo peligro.
- No deje el cable electrico en contacto con las superficies calientes.
- Para protegerla del riesgo de descarga electrica, no sumerja la plancha en agua ni en ningún(otherly.
- La plancha debe ser utilizes y colocada sobre una superficie plana y estable.
- Cuando sedea la plancha sobre su soporte, hay que comprobar que este está estable.
- La plancha no debe utilizes si ha sufrido caidas, si hay signos visibles de daños o si presenta fugas.
UTILIZACION
Antes de usar el aparato por primera vez
Al utilizes el aparato por primera vez, es normal que se desprende una岖 cantiago de homo. Este fenomeno es normal y no es peligioso.
Cuando utilise la plancha por primera vez, deja que los primeros chorros de vapeur se proyecten en el aire.
Llenado del deposito
Cualquier llenado del deposito deben realizarse cuando la plancha está desenchufada.
Mantenga la plancha levantasda para que la entrada del deposito de agua se ocundre en posicjion horizontal.
Llene el depuesto hasta que el agua alcance lamarca "MAX." que figura indicada en el lateral de la plancha.
No añada nunca agua por encima de estamarca.
Ajuste de la temperatura
Siga las instrucciones de planchado que figuran en la etiqueta de la prenda. Si en ella no hay instrucciones pero conoce el tipo de tejido, consulte lasuma table.
Observación: si el tejido se compone de differedes tejidos, selección siempre la temperatura querequireen los tejidos más delicados.
| Tipo de tejido | Ajuste del termostato | Nivel de temperatura |
| Sintético | ● | Temperatura minima |
| Seda, lana | ●● | Temperatura media |
| Algodón, lino | ●●● MAX | Temperatura Tmaxima |
Planchado con vapor
Coloque la plancha en posicion vertical sobre la tabla de planchar.
Ajuste el termostato en la temperatura minima. Enchufe la plancha y a
continuacion ajuste el termostato en el tipo de textil que vaya a planchar.
El indicator de calentamento se encendera y la temperatura de la plancha
empezará a partir. Cuando este indicator se apague significará que la plancha
ha alcanzado la temperatura ajustada y que está lista para usar.
Situe el selector de caudal de vapor en la posicionrequireida.
Durante el planchado, el indicator de calentimiento se enciende y se apaga automatistically para asegurar elostenimiento de la temperatura ajustada. Puede seguir planchando durante este proceso.
El vapor se despende en cuando la plancha se mantiene horizontalmente.
Pulverización
La pulverización de agua sobre la ropa permitte eliminar los pliegues con mayor calidad, sobre todo los textiles delicados, para los cuales el ajuste del termostatoDebe estar al minimo.
Pulse el botón de pulverización para vaporizar agua sobre las prendas de ropa tan a bajo como resulteecessary.
Observación: cuando utilise la función de pulverización de agua, asegúrese de que en el depuesto haya suficiente agua.
Función de exceedente de vapor / plancho vertical
Pulse el botón de exceedente de vapeur para tener unchorro de vapeur para:
- Alasar los pliegues más dificiles. Espere unoicos seguidos antes de pulsarlo de nuevo
- Utilice la plancha para el planchado vertical. Pulse el botón de exceedente de vape a intervalos regulares.
Observación: la funciona de exceedente de vapor solo puede utiliser a una alta temperatura.
Deje de pulsar el botón cuando el indicator de calentimiento se encienda, y a continuación repita el proceso solo después de que este se haya apagado.
Planchado en seco
Para planchar sin vapor, siga las instrucciones de la seccion "plancho con vapor", sin embargo, el selector de caudal de vapor debe mantenerse en posicion "0" (posicion central = sin vapor).
Pulverice agua siempre sobre la ropa tal como se indica en la sección "Pulverizacion".
Función antical
Un filtró en el interior del deposito de agua suaviza el agua y ralentiza la formación de cal en la plancha.
El filtros es permanente y no precise recambio.
Observación: utilise solo agua del grifo, eventualmente diluida con agua desmineralizada para ralentizar aun más la formación de cal. El agua destilada o desmineralizada pura altera el filtro haciendo que的结果ineficaz.
Función antigoteo
Su plancha está equipada con una función antigoteo: la produccion de vapor se detiene automatistically cuando la temperatura de la base esblemado bajo para evaporar que el agua se deslice por la ropa.
Apagado automatico
Un dispositivo de seguridad electrónico apaga automatistically la plancha si esta no se ha desplazado durante un cierto periodo de tiempo.
La parada automática tiene lugar tras una inmovilización de:
Para indicar que la plancha se ha apagado automatistically, elindicador situado en la parte superior de la empuinadura parpadea.
Cuando desplace de nuevo la plancha, este indicator se apagará y la plancha planchará de nuevo (el indicator de calentimiento se enciende).
Cuando el indicator de calentimiento se apaga, la plancha está nuevomente lista para usar.
Sistema autolimpieza
Para prolongar su vida útul, la plancha deverá limpiarse una vez al mes.
Cologne la plancha sobre una superficie plana y estable, en posicion vertical. Situe el selector de caudal de vapor en "0" (posicion central = sin vapor).
Ajuste el termostato en la posicion "MAX" y enchufe la plancha. El indicator de calentimiento se encenderá y la temperatura de la plancha empezará a subir.
Una vez que este piloto se haya apagado, desenchufe la plancha y sujetela sobre una cubeta o un fregadero.
Pulse el botón de eliminación de la cal manual y manténgalo pulsado. Desplace lentamente la plancha de adelante hacía aftas para hacer que el agua circule por la plancha.
Se desprenderá vapor y el agua circulará por la base.
Esta operation haee que la cal depositada se despegue de la plancha y la elimina.
Una vez que el depuesto de agua está vacio y de que el agua ya no se desparenda,cede que la plancha se enfré sobre una superficie plana y estable durante 1 hora, en posición vertical.
Limpieza de la base
Después de utiliser la plancha, desenchúfela y espere a que se enfríe sobre una superficie plana y estable, durante 1 hora.
Limpie la superficie de la base con una esponja suave y mojada.
No utilise nunca productos detergentes, estropajes o herramientos abrasivas, ya que ellos dañarán la superficie de la base y la calidad del deslizamente se vería alterada.
Almacenamento
Después de utiliser la plancha, desenchufela y espere a que se enfré sobre una superficie plana y estable, durante 1 hora.
Mantenga la plancha sobre una cubeta o un fregadero.
Inclínelá para que el orificio de llenado se incluye cuando abajo y así vaciar el agua restante.
Coloque la plancha sobre una superficie plana y estable, en posicion vertical. Conecte el enchufe a la toma de corriente y ajuste el termostato en la posicion "MAX". Espere a que la plancha se caliente durante 1 o 2关键时刻 para que se evaporare el agua restante. Desenchufela y déjela enfiar durante 1 hora.
Enrolle el cable cuidadosamente alrededor de la base de la plancha antes de guardarla.

Seguir las normas locales relativas al desechamiento del producto. Los productos electricos no se deben tirar a la basura jusqu'à con los residuos domesticos. Recicellos en los+puntos de recogida previstos paraarlo. Pregunte en su Ayuntamento o en la tienda en la que los ha comprado para que le informen sobre el reciclaje.
Para solicitar informacion, el manual de instrucciones, los+puntos de seguidad y las conditiones de uso:
SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Francia
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY está disnados conforme a los estandares de calidad de los Productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entra rán en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicular de un año (12clerosis). Este hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).
Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
- Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrá Beneficiarse de esta ampliación de garantía.
- La garantía cubrirá在哪quier avería o defecto que haya que el producto no resulte apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
- La garantía* no incluye cualquier día, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado.
b. a los días provocados por una causa ajena al producto.
c. a una modificacion de lascharacteristicas Tecnicas por parte del usuario.
d. a un uso de caractéter professionnel.
*Tras un análisis realizado por los+puntos de servicios posventa E. LECLERC o por el punto deventa E.LECLERC.
- La garantía solo sera aplicable en los+puntos deventa E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acudir siempre a un punto deventa E.LECLERC.para poder disfrutar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si:
a. Se facilita una prUEba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC).
b. El producto es estRICTamente identico al comprado.
- Su Tienda E. LECLERC está a su disposición para.Ofrecerle cualquier información complementaria.
- Internacionalmente, el numero de dispositiones en el medio del siglo y en el medio del bisido (llamada sin tarificacion adstrictional).
*En el caso de accesos del producto vendidos por分开.

INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL
Guarde este manual para futuras referencia.
Limpe a superficie da base com una esponja macia e humedecida.
Nunca utilizeirosdetergentes,esponja ou ferramenta abrasiva, de modo a把这些 nao danificarem a superficie da base,nem alterar a qualida do deslize.
Armazenamento