WK8331L - Pava ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WK8331L ELSAY en formato PDF.
| Capacidad | 1,7 L |
| Potencia | 1500 W |
| Material | Acero inoxidable y plástico |
| Color | Crema |
| Tipo de calentamiento | Resistencia oculta |
| Base giratoria | Sí, 360° |
| Apagado automático | Sí |
| Protección contra ebullición en seco | Sí |
| Filtro anti-cal | Sí |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Mango aislante | Sí |
| Longitud del cable | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificada |
Preguntas de los usuarios sobre WK8331L ELSAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK8331L - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK8331L de la marca ELSAY.
MANUAL DE USUARIO WK8331L ELSAY
- Asa de la tapa
- Tapa
- Filtro
- Botón ON/OFF
-
Base de alimentación
-
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILizar EL APARATO. CONSERVE ESTE MANUAL.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de lospeligros a los que se exponen. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños, salvo que ellos tengan 8 años o más y estén debidamente supervisas. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes Sean reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, siempre y cuando estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de los peligos a los que se exponen.
- Los niños no deben usar con este aparato.
- Si el cable de alimentación estuvierra estropeado, deben ser换成 por el fabricante, por su serviceo专业技术 o por personas con una calidad similar paraatarcualquierpeligro.
- El hervidor soloDebe'utilise con el soporte incluso.
- Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hiriendo podra desbordarse.
-
El aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas y analágias como:
-
cocinas de empleados en tiendas, ofecinas yDEMAs entornos de trabajo;
- granjas;
- por clientes de hoteles, moteles yDEMAs entornos de caracte rresidencial;
-
entornos de tipo habitaciones de huespedes.
-
No utilise el hervidor si está dañado, tras un funciona incorrecto o si ha sufridoequalquier tipo de dano.Lleve el aparato al service de atencion al cliente para que lo reparen.
- Eviterialquierdesbordamenteisobreelconector.
- La superficie de la resistencia está sometida al calor residual après de usar el aparato.
- Utilice el hervidor siguiendo estas instrucciones, ya querialquier uso incorrecto pueda provocar una descarga electrica uotherspeligros.
- Advertencia:peligro de sufrir lesiones en caso de un uso Incorrecto.
- Este aparato está únicamente disnéado para calendar agua.
- En loreferente a laforma de limpiar las superficies encontacto con alimentos, consulte la seccion < Limpieza >
- Antes de enchufar el hervidor a la corriente electrica, asegúrese de que la tensión indica en la placá de característica situada en la parte inferior
del hervidor, se corresponda con la tensión de su hogar. Si no fuera el caso, contacte con su distribuidor y no utilizes el hervidor.
- El hervidor se apagará automatistically tras alcanzar el nivel de ebullición. En caso de que紊ee detener antes el proceso de calentado, pulse el interruptor ON/OFF.
- Tras apagar automatistically (omanualmente)el hervidor,el aparatocoulderequerirun tiempo de enfiado.Espere de 15a20segundosantesdevolveraencenderlo.
- Llene siempre el hervidor con agua antes de ponerlo en marcha.
- El aparato está Diseñado para desconectarse automatistically de la corriente electrica en el caso de un funciona anormal. Si el hervidor se pone en marcha sin agua, el sistema de protección se desactivará automatistically.
- En caso de que el hervidor funciona en vacío, el piloto de alimentación se apagará. Espere a que se enfré durante 15 Minutes antes de llenarlo de nuevo con agua fria. El cortocircuito de seguidas se reinicia automatistically durante este tiempo.
- Coloque el hervidor sobre una superficie plana y estable.
- No utilise el aparato en exteriores.
- Compruebe que el hervidor está apagado antes de retirarlo de su base.
- No retire el hervidor de su base cuando está en funciona.
- Nosumerjuna nunca el hervidor ni el cable en agua o enequalquier othero liquido. No permita nunca que liquidos penetren en las piezas electricas de este hervidor.
- Nocede que los niños tiren del cable de alimentacion o vuelquen el hervidor.
- Asegürese de que el cable de alimentación no sobresalga de la superficie sobre la que se encuesta el hervidor.
- La superficie exterior del hervidor peut alcantar una temperatura elevada,momentras se está usingo, por lo que debe ser prudente cuando utilise elhervidor.
- No lo llene nunca por encima del nivel máximo de agua acceptable.
- ADVERTENCIA: no retire la tapa cuando el agua está hiriendo.
- ATENCION: Coloque la tapa para que el vapor se dirija lejos del asa.
- Antes de limpiar el hervidor, desconectelo de la corriente electrica y espere a que se enfrie.
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Modelo | WK8331L |
| Tensión y Frequencia | 220-240 V; 50/60 Hz |
| Potencia | 1850-2200 W |
| Clase de protección | Clase I |
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de usar el aparato por primera vez, se recomiendaponerlo a funciona 2 o 3 vezes siguiendo las instrucciones que figuran a continuacion, de este modo se eliminaraequalquierpolvo orésiduo restante del proceso de fabricación.
- Retire el hervidor de la base antes de llenorlo.
- Para llenar el hervidor, abra la taps, llénelo hasta el nivel que deseee (entre lamarca de minimo y la de maxiimo) y ciderre la tapa.
- Conecte el cable de alimentación a la corriente electrica. Pulse el interruptor de encendido/apagado,其中之一 se encenderá el piloto de alimentación.
- Cuando el agua está hiriendo, el hervidor se apagará automatistically. Puede detener el proceso de ebulcción enequalquiermomento, levantando el interruptor de Encendido/Apagado. Entones el piloto de alimentaciónse detendrá.
LIMPieZA
- Lea primero las instrucciones de la sección «Instrucciones de seguridad».
- Desconecte siempre el hervidor de la toma electrica antes de limpiarlo.
- Antes de limpiarlo, asegürese de que el hervidor se haya enfiado lo suficho.
- Vacia el hervidor y limpie la superficie exterior con un paño limpio y humedo para preservar su acabado original. Séquelo y dele brillo con un paño suave.
- No utilise limpiadores abrasivos ni estropajos dentro o fuera del hervidor.
- Abra la tapa, retire el filtro, enjuáguelo con agua caliente y elimine todas las impurezas.
- Utilice solo un paño seco para limpiar la base.
- No deja que el agua entre en contacto con las piezas electricas.
- Nosumerj el hervidor ni la base de alimentacion en agua ni en qualquier
otro liquido, y asegurese de que la toma del hervidor se mantenga seca. - Para volver a instalar los differentes elementos del hervidor, siga el proceso Contrario al que se describe anteriormente.
ELIMINACION DE LA CAL
- Llene el hervidor por la mitad con agua del grifo yañada zumo de limón.
- Ponga a hervir esta mezcla ycede que se enfrie durante 15 instantos. Ponga a hervir de nuevo el mezcla ycede que se enfrie durante 15 instantos. Ponga a hervir esta mezcla una tercera vez y enjuague bien el hervidor.
Estamarcaindicaqueeste producto nodebe desecharcecon la basura domestica en todala UE.Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salutehumanaprovocados porunaeliminaciondescontrolada de residuos,recicleel productode maneraresponsibleparacontribuiralaa
reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el aparato uso, procure usar los sistemas de devolución y de recogida o contacte con el commerciente al que le compró el producto. Estos peuvent recoger el producto paraunar lo a un reciclaje seguro para el medio ambiente.
SIPLEC
26, QUAI MARCEL BOYER - CS 10020, 94859 IVRY-SUR-SEINE CEDEX – Francia
Para solicitar información, el manual de instructuciones, los+puntos de seguidad y las conditiones de uso: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Francia.
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entra rá en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc offre una garantía adicional de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).
Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
- Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrá benefitarse de esta ampliación de garantía.
- La garantía cubrirá cualquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que de lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
- La garantía* no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado.
b. a los días provocados por una causa ajena al producto.
c. a una modificacion de las caracteristicas Tecnicas por parte del usuario.
d. a un uso de caractéter professionnel.
*Tras un análisis realizado por los+puntos de servicios posventa E.LECLERC o por el punto de vente E.LECLERC.
- La garantía solo está aplicable en los+puntos de vente E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acosir siempre a un punto de vente E.LECLERC para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si:
a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC).
b. El producto es estRICTamente identico al comprado.
- Su tienda E. LECLERCs está a su disposicion para.Ofrecerle该如何 informacion complementaria.
- también tiene a su disposicion el número verde 0800 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).
*En el caso de accesos del producto vendidos por分开.
