ELSAY 1L - KES1010 - Pava

1L - KES1010 - Pava ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1L - KES1010 ELSAY en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ELSAY 1L - KES1010 - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Capacidad1,0 litro
Material del cuerpoAcero inoxidable
PotenciaNo especificado
Indicador de nivel de agua
Tipo de asaErgonómica, aislante
BaseBase giratoria 360°
Filtro anti-calNo especificado
Apagado automático
Protección contra encendido en seco
ColorAcero inoxidable y negro
Longitud del cableNo especificado
PesoNo especificado
DimensionesNo especificadas
Tipo de apertura de la tapaManual
UsoInterior

Preguntas de los usuarios sobre 1L - KES1010 ELSAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1L - KES1010 - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1L - KES1010 de la marca ELSAY.

MANUAL DE USUARIO 1L - KES1010 ELSAY

6 Interruptor con indicator
7 Indicador del nivel de agua
8 Asa
9 Botón de aperture de la tapadora

ELSAY 1L - KES1010 - 1

ATENCION: lea atentamente estas instrucciones de uso y conservelas para poder consultarlas en el futuro.

CharacteristicasValores
Alimentación230 V~ 50 Hz
Potencia1500 W

INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. Lea todas las instrucciones antes de utiliser este aparato.
  2. Antes de enchufar el hervidor a la toma electrica, asegúrese de que la tension que figura indica en el aparato (en la parte inferior del hervidor y en su base) se corresponda con la tension suministrada. Contacte con el distribuidor y detenga el funciona del hervidor si no fuera el caso.
  3. NO deja el cable colgando del borde de una mesa o de unesorador, o circa de una superficie caliente.
  4. NO situe el aparato encima oerca de un quemador de gas o en el interior de unorno caliente.
  5. NOonga a functionar el aparato sin agua en su interior para evaporar dañar las resistencias.
  6. Asegúrese de que el hervidor se usa sobre una superficie plana, horizontal y secá, fuera del alcance de los niños. Esto impedirá que el hervidor vuelque y evitará daños materiales como heridas corporales.
  7. Paraatar综合素质 de incendio, de descargas electricas o de heridas corporales, NO sumerja el cable, el enchufe o el propio hervidor en agua o en综合素质.
  8. Eviterialquiercontactoconelvaporque sobresalga de la tapaderao de la Boca de vertido.
  9. Vierta siempre el agua hirviendo lentamente y con prudencia sin inclinar sin demasiada brusquedad el hervidor.
  10. Llene el hervidor con precaución cuando的一些 las piezas estén calientes.
  11. Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes Sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o conocimientos, siempre y cuando estén supervisadas o hayan recibido instrucciones previas al uso del aparato y hayan comprehindo los peligos que este implica. Los niños no debenigar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

  12. Los niños deben estar vigilados para asegurar de que no jugan con este aparato.

  13. La superficie externa del hervidor alcanza una temperatura elevada,mientras se está utilizing. Para evitar sufirrialquier herida,agárrelo unicamente por el aso o el botón.
  14. La base del producto no pueda'utilise para un uso différente del previsto.
  15. Mantenga la prudencia cuando transporte este aparato con agua caliente en su interior.
  16. Este aparato no es un juguete. NO permita que los niños juguen con este aparato.
  17. Este hervidor está Diseño para utiliser en interiores, NO lo utilizes en el exterior.
  18. La realizacion de accesos NO recomendados por el fabricante可以使 generate incidentes domesticos como incendios, descargas electricas o heridas corporales.
  19. Desenchufe el cable de alimentacion de la red electrica en cuando deje de utiliser y antes de proceder a cualquier operacion de limpieza, mantenimiento y montaje de accesorios.
  20. Espere a que el hervidor se enfré antes de realizar cualquier operation de montaje o de desmontaje, y antes de limpiarlo.
  21. Antes de desconectar el aparato, asegúrese de que el interruptor seswanae en posición de Apagado (OFF) y a continuación desenchufelo de la toma electrica.
  22. Si el cable de alimentación estuviera estropeado, deben ser换成 por el fabricante, su servicios技术和 personas con una calidad similar paraatar todo peligro.
  23. Este aparato NO pueda destinarse a un uso diferente del previsto.
  24. Utilice el hervidor únicamente con la base incluida.
  25. No llene el hervidor por encima del nivel de agua Tmaxio, ni por debajo del nivel minimum. Si el hervidor está demasiado lleno所提供 salirse el agua.
  26. Asegürese siempre de que la tapadora está correctamente cerrada y NO la abra cuando está hiriendo. Cuando el agua hierva en el interior, retirar la taps del hervidor pueda provocar quemaduras.
  27. ADVERTENCIA: eviterialquierdesbordamente sobe el conector.
  28. Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones dométricas yDSLánicas como:

  29. rancones de cucina reservados para el personal en tiendas, oficinas yodemas entornos profesionales;

  30. granjas;
  31. hoteles, moteles yDEMAs entornos de caracte rresidencial;
  32. entornos del tipo habitaciones de huéspedes.

  33. La superficie de la resistencia está sometida al calor residual après de usar el aparato.

  34. Conserve estas instrucciones.

  35. El aparato no debe sumergirse.
  36. ADVERTENCIA: riesgos de sufrir heridas en caso de un uso Incorrecto del aparato.
  37. La toma móvil del conductor debe retirarse antes de limpiar el aparato y la base del conductor debe secarse antes de utiliser de nuevo el aparato.

ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA Vez

Antes de utiliser por primera vez el hervidorDebe enjuagarse. Paraarlo, llénelo previamente con agua fria y póngalo en funcionaimiento. Una vez que el agua alcance la ebullición, vacie el hervidor, espere a que se enfré y enjuáguelo. Repita la operation de 2 a 3 vezes.

OBSERVACION: la capacité Tmaxima del hervidor es de 1 l.

UTILIZAR SU HERVIDOR

  1. Coloque el hervidor sobre una superficie plana y estable.
  2. Para llenar el hervidor, retrelo de su base y abra la tapadora pulsando el botón, vierta el agua en el hervidor y a continuación ciderre la tapadora hasta que oiga un cig. Atencion, el nivel de agua debe situarse obligatoriamente entre el indicator minimo y el maxiimo. Un nivel insufiente de agua pueda interruprir el functionamento del hervidor. OBSERVACION: NO llene el hervidor superando el indicator de "Max.", ya que el agua hiriendo pueda desbordarse. Asegúrese de que la tapadora está correctamente fjada antes de conectar el enchufe a la toma electrica.
  3. Vuelva a colocar el hervidor en su base.
  4. Conecte el enchufe de alimentacion a la toma electrica. Ponga el interruptor en la posicion de "encendido" (ON). El indicator se enciende. El hervidor está en functionamento. Cuando el agua llega a ebullicion, el hervidor se detiene automatically. Enequaliermomento, durante los cielos de calentamento, pueda detenermanualmente el functionamento del hervidor situando el interruptor en la posicion de "Apagado" (OFF). OBSERVACION: aseguresede que el interruptor se encuentra fácilmente accesible y de que la tapadora está correctamente cerrada. El hervidor no se detiene si el interruptor está bloqueado o si la tapadora no está correctamente cerrada.

  5. Retire el hervidor de su base y vierta el agua con prudencia.

OBSERVACION: Manipule el hervidor con prudencia cuando vierta agua hiriendo para evaporarrialquierriesgo de sufrir quemaduras.

NO abra la tapadora si el agua aun está caliente en el interior.

  1. El hervidor no funciona de nuevo si no seonia el interruptor.

El hervidor能把 guardarse una vez apagado e instalado en su base.

OBSERVACION: disconecte SIempre la alimentacion cuando no usa el hervidor.

El hervidor está equipado con un sistema de seguridad contra el recalentimiento que detiene automatistically el aparato si este se pone en funcionaiento en vacio por accidente.

Retire el hervidor de su base de alimentacion y déjelo reposar como minimum 15 Minutes antes de volver a utiliser.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier operation de limpieza, desconnecte SIEMPRE el aparato de la alimentacion electrica y espere a que se enfré completamente.

  1. Nosumerjuna nunca la base, el cable de alimentacion y el hervidor en el agua o enequalquiero liquido.
  2. Limpie el cuerpo del hervidor con un paño suave. No utilise nunca productos abrasivos.
  3. No olvide limpiar regularmente el filtro. Para que la limpieza的结果 más fácil, extraiga el filtro presionando la rejilla de este por su interior, y vuelva a instalarlo tras haberlo limpiado.
  4. Cuando el hervidor no funciona o está guardado, el cable de alimentación pueda enrollarse por debajo del hervidor.

DESINCRUSTACION

La cal del hervidor debe eliminarse periodicamente para evitar que se acumulen depositos precedentes del agua del grifo en el fondo del hervidor y que reduzcan su eficacia. Puede utiliser productos especialicos a la vente en

tiendas y siga lasindicaciones que figuran en sus embalajes.Enequalquierotocaso,puede seguirlasinstruccionesquefiguranaccontinuacionyutilizarvinagre blanco:

  1. Āñadir 3 vasos de vinagre blanco en el interior del hervidor, y a continuación agua hasta cubir el fondo del hervidor. Dejar que la solución actue en el hervidor durante toda la noche.
  2. Tirar la mezcla, llenar el hervidor con agua limpia hasta alcantar el nivel máximo, partir que el agua hierva y bajo tirarla. Repetir la operation varias vezes hasta eliminar el olor del vinagre en el hervidor. Todas las manchas residuales de la Boca peuvent eliminarse con un paño humedo.

La directiva europea 2012/19/UE relativa a los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (DEEE), exige que los electrodométricos usados no se desechen jusqu to con los residuos municipales. Los aparatos usados deben recogerse por分开ado para optimizar el indices de recuperación y el reciclaje de los materiales que los component, y

reducir su impacto en la salute humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado figura en todos los productos para recordar las obligaciones de recogida porSeparated. Los consumidores deben contactar con las autoridades locales o su vendedor para saber qué procedimiento deben seguir para(deschar su viejo aparato.

Para solicitar información, el manual de instrucciones, lasindicaciones de sécurité y las conditiones de uso,,),)

SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, FRANCIA

SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA

  1. Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
  2. Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entrada en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicular de un año (12clerosis). Este hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).

Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).

  1. Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una amplisión de garantía legal de 6 días. No obstante, las intervenciones que se realizen dentro del periodo de garantía adicional que-ofrece E. Leclerc no podrá Beneficiarse de esta amplisión de garantía.
  2. La garantía cubrirá在哪quier avería o defecto que haga que el producto no resulte apto para su uso, y que de lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
  3. Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
  4. La garantía no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado:
    a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado
    b. a los daños provocados por una causa ajena al producto
    c. a una modificación de las caracteristicas技术水平s por parte del usuario
    d. a un uso de character profesional
    Tras un análisis realizado por los+puntos de service positiva E.LECLERC o por el punto de vente E.LECLERC.
  5. La garantía solo está aplicable en los+puntos de vente E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acosir siempre a un punto de vente E.LECLERC para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
  6. Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si: a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC) b. El producto es estRICTamente identico al comprado
  7. Su Tienda E. LECLERC está a su disposición para(ofrecerle cualquier información complementaria.
  8. también tiene a su disposicion el número verde 0800 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).

*En el caso de accesorios del producto vendidos por分开.

ELSAY 1L - KES1010 - SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA - 1

1 Tampa
2 Bico vertedor
3 Corpo
4 Base
5 Cabo de alimentacao

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELSAY

Modelo : 1L - KES1010

Categoría : Pava