JHS-A016 - Aire acondicionado portátil ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JHS-A016 ELSAY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aire acondicionado portátil |
| Modo de funcionamiento | Refrigeración, deshumidificación, ventilación |
| Potencia frigorífica | No especificado |
| Capacidad de deshumidificación | No especificado |
| Volumen de aire | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Alimentación | 230 V / 50 Hz |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Movilidad | Ruedas integradas |
| Tipo de control | No especificado |
| Color | Blanco |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JHS-A016 - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JHS-A016 de la marca ELSAY.
MANUAL DE USUARIO JHS-A016 ELSAY
4. Trampillas de ventilación
9. Filtro del evaporador
10. Orificio de drenaje continuo
11. Gancho para guardar el cable
13. Filtro del condensador
14. Orificio de drenaje
15. Tubo de evacuación + boquilla
16. Adaptador para ventana
(Solo ventana corredera) Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato o de repararlo, y consérvelo para futuras consultas.
Peligro: riesgo de incendio, materiales inflamables. El gas refrigerante que contiene el circuito de este aparato es propano R290. El R290 es un gas natural poco contaminante pero inflamable. Si se detecta una fuga, evite el contacto con llamas o fuentes potenciales de fuego y ventile la habitación en la que se almacena el aparato. No utilice el aparato, contacte con el fabricante, su servicio posventa o con personas con una cualificación similar para evitar cualquier peligro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén correctamente supervisadas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y sean completamente conscientes de los peligros a los que se exponen.
2. Los niños no deben jugar con este aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin
4. El climatizador está diseñado para un uso exclusivamente en interiores.
5. El aparato debe instalarse conforme a las reglas nacionales de instalación
6. El aparato debe instalarse, utilizarse y almacenarse en una estancia con
una superficie superior a 10 m2.
7. Instale el aparato en una superficie plana y en una estancia libre de
humedad, y mantenga una distancia de más de 50 cm entre el aparato y los objetos o paredes circundantes.
8. No utilice el climatizador en una estancia húmeda como un cuarto de baño
9. El aparato debe mantenerse alejado de la gasolina, el gas inflamable,
estufas y demás fuentes de calor.
10. Tras instalar el climatizador, asegúrese de que la toma de alimentación
permanezca intacta y correctamente enchufada a la corriente, e instale adecuadamente el cable para impedir que las demás personas puedan caerse o desenchufar la toma por descuido. Cuando se instalen los tubos de drenaje, asegúrese de que estén correctamente conectados y que no queden deformados ni doblados.
12. Mantenga las aberturas de ventilación limpias y sin obstrucciones.
13. No coloque recipientes sobre el aparato para impedir que el agua u otros
líquidos se derramen por dentro del climatizador. No utilice spray insecticida ni otras sustancias inflamables junto al climatizador.
15. No coloque ningún objeto delante de las entradas y salidas de aire del
aparato para dejar las aberturas libres de cualquier obstrucción.
16. Pince suavemente con los dedos las bandas utilizadas para la guía del aire
para evitar dañarlas.
17. No perfore ni queme el aparato.
18. No tire del cable para detener el funcionamiento del aparato.
19. Cuando transporte el aparato, asegúrese de que se encuentre en posición
vertical. El mantenimiento del aparato debe realizarse conforme a las recomendaciones del fabricante.
21. El mantenimiento y las reparaciones que requieren la asistencia de otras
personas cualificadas deben realizarse bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
22. Cualquier procedimiento de trabajo que afecte al dispositivo de seguridad
del aparato deberán realizarlo personas competentes.
23. Si el cable de alimentación estuviera estropeado, deberá ser cambiado por
el fabricante, su servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar todo peligro.
24. No desmonte, repare ni modifique el aparato de forma arbitraria, ya que
causará daños a las personas y a la propiedad. Para evitar cualquier daño, en caso de fallo del aparato, acuda al fabricante o a los profesionales para que lo reparen.
25. No limpie ni lave el climatizador con disolventes químicos como gasolina o
alcohol. Cuando tenga que limpiar el climatizador, desconecte el enchufe de la corriente y limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido. En caso de que el climatizador esté realmente sucio, utilice un detergente suave.
26. El aparato debe guardarse en una zona bien ventilada en la que el tamaño
de la estancia se ajuste a las normas de seguridad.
27. El aparato debe guardarse en una estancia sin fuentes inflamables cerca.
28. Tenga en cuenta que los refrigerantes no emiten olor.
29. La impedancia máxima permitida del sistema es Zmax < 0,45 Ω en el punto
de interfaz de alimentación del usuario. El usuario deberá determinar, consultando con el proveedor de energía, si el equipo debe conectarse únicamente a una alimentación de esta impedancia o a una impedancia menor.
CONFIGURACIÓN DE LOS FUSIBLES DEL APARATO Tipo
Voltaje 250 V Corriente 3,15 A INSTALACIÓN Advertencia: Antes de usar el climatizador móvil, manténgalo en posición vertical durante al menos dos horas. En los desplazamientos, asegúrese de que el climatizador se encuentre en posición vertical y situado sobre una superficie plana. No instale ni utilice el climatizador en el cuarto de baño ni en otros entornos húmedos. Instalación del tubo de evacuación Inserte el tubo de evacuación con su boquilla a la altura de la salida de aire (12) situada en la parte trasera del aparato. Gire el tubo a la izquierda para bloquear el conjunto (Figura 1). Figura 1
Instalación del adaptador para ventana (solo ventana corredera) Este adaptador puede instalarse horizontal o verticalmente (Figuras 2 y 3). Figura 2 Figura 3 Instalación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y seca. El aparato debe situarse a una distancia de al menos 50 cm de las paredes y demás objetos que puedan obstruir el suministro de aire, como muebles o cortinas (Figura 4). Figura 4
Extienda el tubo de evacuación y encaje su extremo en el orificio del adaptador para ventana (Figuras 5 y 6). La longitud del tubo extendido debe situarse entre 28 cm y 1,50 m. Nota: el tubo debe mantenerse en posición paralela. No debe curvarse ni dirigirse hacia abajo, ya que el aire debe poder circular libremente. Figura 5 Figura 6 Información importante: No utilice tubos de extensión ni tubos de evacuación diferentes del suministrado con el aparato, ya que podrían provocar un incorrecto funcionamiento del aparato. El tubo de evacuación no debe bloquearse, ya que podría provocar un recalentamiento del aparato. Mantenga la ventilación del tubo de evacuación sin obstrucciones.
Cuando encienda el aparato por primera vez, escuchará un bip y a continuación el aparato pasará automáticamente al modo de espera. Descripción del panel de control: Encendido/ Apagado: pulse este botón para activar o detener el funcionamiento del aparato. Modo: este botón permite seleccionar sucesivamente el modo de funcionamiento del aparato: Climatizador (CLIM), Deshumidificador (DESHU), Ventilador (VENTIL). : estos dos botones permiten ajustar la temperatura o el temporizador. Velocidad: este botón permite seleccionar la velocidad de ventilación: baja (suave) o alta (fuerte). En el modo de deshumidificador, este botón no puede usarse y el ventilador funcionará a velocidad suave. Temporizador: durante el funcionamiento, este botón permite determinar el tiempo tras el cual el aparato se detendrá automáticamente. Pulse «Temporizador»; el piloto parpadea; ajuste el tiempo que desee con los botones «+» y «-». El temporizador se activa y puede ajustarse entre 1 y 24 horas, hora por hora. Podrá cancelar en todo momento esta función pulsando de nuevo el botón «temporizador» o apagando el aparato. Para poner en marcha el aparato en diferido: pulse el «Temporizador» cuando el aparato esté enchufado pero no encendido. Con los botones «+» y «-», seleccione el tiempo tras el cual desea que el aparato se encienda. Modo nocturno (silencioso): en modo climatizador, este botón permite activar o desactivar el modo nocturno. El aparato funcionará haciendo menos ruido al tiempo que ahorra energía.
Recipiente lleno: un piloto luminoso indica que el depósito de agua del aparato está lleno.
USO DEL MANDO A DISTANCIA
Encendido/Apagado: pulse este botón para activar o detener el funcionamiento del aparato. Temporizador: pulse este botón para iniciar o detener el temporizador. Estos botones permiten ajustar la temperatura y el temporizador. Modo: este botón permite seleccionar sucesivamente el modo de funcionamiento del aparato: Climatizador, Deshumidificador o Ventilador. Velocidad: este botón permite seleccionar la velocidad de ventilación: baja (suave) o alta (fuerte). Modo nocturno: pulse este botón para activar o desactivar el modo nocturno. Advertencia: Introduzca las pilas (no incluidas) en el mando a distancia respetando las polaridades indicadas. Utilice únicamente pilas de tipo AAA de 1,5 V: peligro de explosión en caso de que se cambie por una pila de un tipo incorrecto. Retire las pilas en caso de que no vaya a utilizar el mando a distancia durante un mes o un período más largo. No intente recargar las pilas. Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No tire las pilas al fuego ya que podrían explotar. PROTECCIONES Protección contra la helada: En modo climatizador, si la temperatura a la altura del evaporador es demasiado baja, el aparato activa automáticamente una protección contra la helada y se detiene. El aparato vuelve a ponerse automáticamente en marcha una vez que la temperatura sube.
Protección contra los desbordamientos: Cuando el nivel de agua haya alcanzado su límite, el aparato emitirá una señal sonora y el piloto «Recipiente lleno» se encenderá. El vaciado deberá realizarse para que el aparato funcione de nuevo. Para vaciar el recipiente, consúltese el apartado VACIADO. Desescarchado automático: El aparato en funcionamiento posee una función de descongelación automática. Una vez finalizada la descongelación, el aparato volverá a ponerse en marcha automáticamente. Protección del compresor: El aparato está equipado con un sistema de protección del compresor contra las sobrecargas. Esta protección solo permite poner en marcha el compresor transcurrido un tiempo mínimo de 3 minutos después de una parada. Por tanto, hay que esperar 3 minutos para reiniciar el aparato tras haberlo apagado. VACIADO Vaciado manual Cuando se encienda el piloto de « Recipiente lleno » deberá realizarse el vaciado. Para realizar el vaciado, apague el aparato y desconecte el enchufe. En caso de que hubiese que desplazarlo, hágalo con cuidado para no derramar agua. Coloque cuidadosamente un recipiente bajo la salida de agua situada en la parte trasera del aparato (15). El aparato puede inclinarse ligeramente. Retire el tapón. El agua saldrá automáticamente hacia el recipiente. - Una vez evacuada el agua, vuelva a colocar el tapón procurando que esté limpio. Nota: en caso de que el recipiente no tenga capacidad para recibir toda el agua, vuelva a colocar el tapón antes de que el agua se desborde, vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo.
Vaciado continuo (solo en modo Deshumidificador) Este vaciado es opcional. Solo puede utilizarse modo deshumidificador. - Retire el tapón Instale el tubo incluido para el vaciado en la salida de agua (10) - Sitúe el extremo del tubo en un recipiente para recoger el agua. LIMPIEZA Antes de realizar la limpieza, apague el aparato y desconecte el enchufe de la corriente. Superficie exterior: - Limpie la superficie del aparato con un paño suave ligeramente humedecido. - Séquelo con un paño seco y limpio. Atención: no utilice diluyentes, alcohol ni otros productos químicos. Asegúrese de que ningún líquido entre en contacto con las piezas eléctricas. Filtros de aire (9 y 13): Para evitar que los filtros se obstruyan con polvo y que alteren la eficacia del aparato, recomendamos que se realice una limpieza semanal. - Retire las rejillas de protección de los filtros agarrándolas con la mano y tirando de ellas hacia afuera. - Retire a mano los filtros de su soporte. - Introduzca los filtros en agua caliente (aprox. 40 °C) con un detergente neutro. - Aclárelos con agua limpia y séquelos. - Una vez que estén totalmente secos, vuelva a montar los filtros y sus rejillas de soporte en el aparato. Atención: no utilice nunca el aparato sin su filtro.
ALMACENAMIENTO En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante mucho tiempo: - Coloque cuidadosamente un recipiente bajo la salida de agua situada en la parte trasera del aparato (14). - Retire el tapón para recoger el agua del depósito. - Ponga a funcionar el aparato durante aprox. 2 horas en modo Ventilador a baja velocidad (suave) para secar las piezas internas e impedir que se formen mohos. - Apague el aparato, desconecte la toma y enrolle el cable de alimentación alrededor del gancho. - Retire el tubo de vaciado y vuelva a colocar el tapón. - Retire el tubo de evacuación y su boquilla. Guárdelos en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños. - Limpie el filtro de aire tal y como se indica en el capítulo LIMPIEZA. - Recubra el climatizador con una bolsa de plástico y consérvelo en una estancia en seco, fuera del alcance de los niños, tomando medidas para impedir que se forme polvo. - Retire las pilas del mando a distancia y consérvelas fuera del alcance de los niños. Resolución de problemas Antes de contactar con el servicio posventa, realice las siguientes comprobaciones. Si su problema no aparece en la tabla que se indica a continuación o si las soluciones no funcionan, contacte con el servicio posventa. No realice ninguna reparación en el aparato usted mismo.
Problemas El climatizador no funciona Razones Soluciones No hay electricidad. Asegúrese de que la toma esté correctamente conectada a la electricidad. El indicador de desbordamiento está encendido. Vacíe el depósito de agua. Véase el capítulo VACIADO. La temperatura ambiente es demasiado baja o alta. La temperatura ambiente recomendada para el uso del aparato debe situarse entre 7 y 35 ºC. En modo Climatizador, la temperatura de la estancia es más baja que la temperatura seleccionada. Cambie la temperatura. En modo Deshumidificador, la temperatura ambiente es demasiado baja. El aparato debe instalarse en una estancia con una temperatura ambiente superior a 17 ºC. Los rayos de sol se proyectan en el Cierre la cortina o las persianas. aparato. Las puertas y ventanas están abiertas, hay muchas personas o durante el uso en modo CLIM, existen otras fuentes de calor. Cierre las puertas y ventanas y ponga a funcionar de nuevo el aparato. La pantalla del filtro está sucia. Limpie la pantalla del filtro. La entrada o la salida de aire está bloqueada. Elimine la obstrucción. El aparato es ruidoso El climatizador no está situado sobre una superficie plana. Instale el climatizador sobre una superficie plana y estable. El compresor no funciona La protección contra la helada está Espere 3 minutos hasta que activada. la temperatura baje y luego La protección contra la sobrecarga reinicie el aparato. está activada. El efecto del modo climatizador no es suficiente El mando a distancia no funciona
La distancia entre el aparato y el mando a distancia es demasiado grande. El mando a distancia no se dirige directamente hacia el aparato. Utilice el mando a distancia más cerca del aparato y asegúrese de que se dirige hacia el aparato. Las pilas están desgastadas. Cambie las pilas. Indicación “E2” El sensor de temperatura está defectuoso. Contacte con el servicio posventa. Indicación “E1” El sensor de temperatura está defectuoso. Contacte con el servicio posventa.
OPERACIONES DE SERVICIO
ATENCIÓN: no repare ni desmonte el climatizador usted mismo. Una reparación por parte de una persona no cualificada puede dar lugar a la anulación de la garantía y provocar lesiones a los usuarios y a su propiedad. Este capítulo está destinado a personas capacitadas para manipular refrigerantes inflamables.
1. Información sobre las operaciones de servicio
1) Comprobación de la zona
Antes de iniciar los trabajos en los sistemas que contienen fluidos refrigerantes inflamables, deberá realizar comprobaciones de seguridad para asegurarse de reducir el riesgo de inflamación. Para efectuar reparaciones en el sistema frigorífico deberá tomar las siguientes precauciones antes de empezar a trabajar en el sistema.
2) Procedimiento de intervención
Las intervenciones deberán realizarse conforme a un procedimiento controlado con el fin de minimizar el riesgo de presencia de un gas o de un vapor inflamable durante los trabajos.
3) Zona de trabajo general
Todo el personal de mantenimiento y las demás personas que trabajan en la zona local deberán ser informadas del tipo de trabajos realizados. Deberá evitarse cualquier trabajo en un espacio cerrado. La zona que rodea el espacio de trabajo debe dividirse en secciones. Asegúrese de que las condiciones en el interior de la zona se han asegurado mediante el control de los materiales inflamables.
4) Comprobación de la presencia de fluido refrigerante
La zona debe controlarse con un detector de fluido refrigerante adecuado antes y durante los trabajos para asegurarse de que el técnico conoce la existencia de atmósferas explosivas. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utilice se adapta a un uso con fluidos refrigerantes inflamables, es decir, que no produce chispas, que está correctamente sellado y que resulta intrínsecamente seguro.
5) Presencia de extintores
En caso de que haya que realizar trabajos que provoquen calor en un equipo de refrigeración o en sus piezas asociadas, deberán tenerse a mano equipos de protección contra incendios adecuados. Deberá disponerse de un extintor de polvo seco o de CO2 cerca de la zona de carga.
6) Ausencia de fuentes de inflamación
Ninguna persona que realice trabajos asociados a un sistema de refrigeración que implique la exposición de tubos que contengan o hayan contenido
fluidos refrigerantes inflamables no debe utilizar fuentes de inflamación que puedan provocar un riesgo de incendio o de explosión. Es conveniente que cualquier posible fuente de inflamación, incluida una persona que esté fumando un cigarrillo, se sitúe lo suficientemente lejos del lugar de instalación, de reparación, de retirada y de desechamiento durante el tiempo en que el fluido refrigerante inflamable pueda derramarse por el espacio circundante. Antes de realizar los trabajos, deberá examinarse la zona que rodea el equipo para asegurarse de que no haya peligro o riesgo de inflamación. Deberán colocarse señales de «Prohibición de fumar».
Asegúrese de que la zona esté libre de aire y correctamente ventilada antes de intervenir en el sistema o de realizar trabajos que desprendan calor. Durante los trabajos deberá mantenerse una ventilación de un determinado nivel. Se recomienda que la ventilación disperse de manera segura cualquier fluido refrigerante emitido y que lo expulse preferentemente a la atmósfera.
8) Comprobaciones del equipo de refrigeración
Cuando se cambien los componentes eléctricos, deberán adaptarse a su uso tal como está previsto, así como a la correcta especificación. En todo momento deberán respetarse las indicaciones de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte al servicio técnico del fabricante. Las siguientes comprobaciones deberán aplicarse a las instalaciones que utilizan fluidos refrigerantes inflamables: El tamaño de la carga se adapta al tamaño del local en el que están instalados los elementos que contienen un fluido refrigerante; La maquinaria y las válvulas de ventilación funcionan correctamente y no están obstruidas; Si se utiliza un circuito frigorífico indirecto, el circuito secundario debe comprobarse en lo referente a la presencia de un fluido refrigerante; La marca del equipo sigue resultando visible y legible. Las marcas y los símbolos ilegibles deben corregirse; El tubo y los componentes de refrigeración están instalados en una posición en la que no puedan exponerse a una sustancia que pueda corroer las piezas que contienen fluidos refrigerantes, a menos que estas piezas estén fabricadas con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o que estén adecuadamente protegidos contra la corrosión. Comprobación de los dispositivos eléctricos Las operaciones de reparación y mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir comprobaciones de seguridad iniciales y procedimientos de control de los componentes. En caso de que se produzca un fallo que pueda repercutir en la seguridad, no deberá conectarse ninguna alimentación eléctrica al circuito antes de haber solucionado satisfactoriamente dicho fallo. En caso de que el fallo no pueda corregirse inmediatamente y que haya que continuar con las operaciones, deberá optarse por una solución temporal
adecuada. Esto debe indicarse al propietario del equipo para que todas las partes interesadas estén informadas. Las comprobaciones de seguridad iniciales deben incluir:
- la comprobación de que los condensadores están descargados: esto debe hacerse de manera segura para evitar cualquier posibilidad de que salten chispas;
- la comprobación de que ningún componente o cableado eléctrico bajo tensión quede expuesto durante la carga, la recuperación o la purga del sistema;
- la comprobación de que existe una continuidad de la conexión equipotencial con la tierra.
2. Reparación de los componentes herméticos
1) Durante las reparaciones de los componentes herméticos, todas las
alimentacioneseléctricasdebendesconectarsedelequiposometidoaestas operaciones antes de retirar las tapas herméticas,etc.En caso de que fuese absolutamente necesario aportarle suministro eléctrico durante las operaciones de servicio, deberá situarse en el punto más crítico un dispositivo de detección de fuga que funcione permanentemente para que avise en caso de que se produzca una situación potencialmente peligrosa.
2) Deberá prestarse una especial atención a lo siguiente para asegurarse
de que cuando se trabaje en componentes eléctricos, la caja no se altere y altere también el nivel de protección. Esto debe incluir los daños en los cables, el número excesivo de conexiones, los bornes que no cumplen la especificación inicial, los daños en las juntas, el ajuste incorrecto de los prensaestopas, etc. Asegúrese de que el aparato esté montado de manera segura. Asegúrese de que las juntas o los materiales de sellado no estén degradados hasta el punto de que ya no impidan la penetración de atmósferas inflamables. Las piezas de recambio deben cumplir las especificaciones del fabricante. NOTA: el uso de un producto para sellar a base de silicona puede inhibir la eficacia de determinados tipos de equipos de detección de fuga. Los componentes de seguridad intrínseca no deben aislarse antes de someterse a una intervención.
3. Reparación de los componentes de seguridad intrínseca
No aplique cargas inductivas o capacidades permanentes al circuito sin asegurarse de que esto no superará la tensión admisible y la corriente autorizada para el equipo utilizado.
Los componentes de seguridad intrínseca son los únicos tipos en los que se puede trabajar cuando están conectados en presencia de una atmósfera inflamable. El equipo de prueba debe presentar las características asignadas correctas. Cambie los componentes solo por piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden provocar la inflamación del fluido refrigerante en la atmósfera como resultado de una fuga.
Asegúrese de que el cableado no esté sujeto al desgaste, a la corrosión, a una excesiva presión, a las vibraciones, a los bordes cortantes o a cualquier otro efecto ambiental desfavorable. La comprobación también debe tener en cuenta efectos del envejecimiento o de la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores.
5. Detección de fluidos refrigerantes inflamables
Las posibles fuentes de ignición no deben utilizarse bajo ninguna circunstancia para la búsqueda o la detección de fugas de fluido refrigerante. No se debe utilizar una lámpara haloide (o cualquier otro detector que utilice una llama abierta).
6. Métodos de detección de fugas
Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen fluidos refrigerantes inflamables. Los detectores electrónicos de fugas deben utilizarse para detectar fluidos refrigerantes inflamables, pero es posible que su sensibilidad no sea adecuada o que requiera una recalibración. (Los equipos de detección deben calibrarse en una zona sin fluido refrigerante). Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de inflamación y que se adapte al fluido refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas debe regularse en un porcentaje de LFL del fluido refrigerante y debe calibrarse en función del fluido refrigerante utilizado y del porcentaje de gas apropiado (máximo 25 %) confirmado. Los fluidos de detección de fugas se adaptan a un uso con la mayoría de los fluidos refrigerantes, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que este puede reaccionar con el producto refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha que hay una fuga, todas las llamas abiertas deben eliminarse/ apagarse. Si se detecta una fuga de fluido refrigerante y se requiere una soldadura, todo el fluido refrigerante del sistema debe recuperarse o aislarse (por medio de válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno debe ser purgado a través del sistema antes y durante el proceso de soldadura.
7. Retirada y evacuación
Cuando se trabaja en el circuito de fluido refrigerante para realizar reparaciones –o para cualquier otro objetivo– se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante seguir las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es una preocupación. Debe seguirse el siguiente procedimiento: - retirar el fluido refrigerante; - purgar el circuito con un gas inerte; - proceder a la evacuación; - purgar de nuevo con un gas inerte; - abrir el circuito cortando o soldando. La carga de fluido refrigerante debe recogerse en botellas de recogida adecuadas. El sistema debe drenarse con nitrógeno libre de oxígeno para que el elemento resulte seguro. Es posible que este proceso deba realizarse varias veces. No utilice aire comprimido ni oxígeno para realizar esta tarea. El vaciado se logrará cortando el vacío en el sistema con nitrógeno libre de oxígeno y continuando con el llenado hasta que se alcance la presión de operación, luego se ventilará a la atmósfera y finalmente se creará un vacío. Este proceso debe repetirse hasta que no quede refrigerante en el sistema. Cuando se utilice la carga final de nitrógeno libre de oxígeno, el sistema deberá volver a situarse en la presión atmosférica para poder desarrollar las operaciones. Esta operación resulta absolutamente vital en caso de que haya que realizar soldaduras en las tuberías. Asegúrese de que la salida de la bomba de escape no esté cerca de una fuente de ignición y de que haya ventilación.
8. Procedimientos de carga
Además de los procedimientos de carga convencionales, deben cumplirse los siguientes requisitos: - Asegurarse de que no se produzca la contaminación de diferentes fluidos refrigerantes durante el uso del equipo de carga. Las tuberías o conductos deben ser lo más cortos posible para minimizar la cantidad de fluido refrigerante que contienen. - Las botellas deben mantenerse en posición vertical. - Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema con el fluido frigorígeno. - Etiquete el sistema cuando la carga haya finalizado (si no lo ha hecho ya). - Procure que no se desborde el sistema de refrigeración. Antes de proceder a la recarga del sistema, su presión debe probarse con nitrógeno libre de oxígeno. El sistema debe someterse a las pruebas de fuga al final de la carga y antes de la puesta en servicio. Antes de abandonar el lugar deberá realizarse una prueba de fuga.
9. Puesta fuera de servicio
Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico conozca a fondo el equipo en todos sus detalles. Una buena práctica recomendada es recuperar todos los fluidos refrigerantes de forma segura. Antes de realizar esta tarea, se debe tomar una muestra de aceite y de fluido refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de volver a utilizar el fluido refrigerante recuperado. Es esencial tener energía eléctrica disponible antes de comenzar esta tarea. a. Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. b. Aísle eléctricamente el sistema. c. Antes de comenzar el procedimiento, asegúrese de lo siguiente: De que el equipo de manipulación mecánica está disponible, si fuera necesario, para manipular las botellas de fluido refrigerante; Todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza de manera correcta; El proceso de recuperación está supervisado en todo momento por una persona competente; El equipo de recuperación y las botellas cumplen las normas apropiadas. d. A ser posible, bombee el sistema de fluido refrigerante. e. En caso de que no sea posible hacer el vacío, prepare un contenedor para recoger el fluido refrigerante de las diferentes partes del sistema. f. Asegúrese de que la botella se encuentre situada en la balanza antes de iniciar la recogida. g. Ponga en marcha la máquina de recogida y hágala funcionar conforme a las instrucciones del fabricante. h. No permita que las botellas se desborden. (No más del 80 % de carga de líquido en volumen). No supere la presión máxima de servicio de la botella, ni siquiera temporalmente. j. Una vez que las botellas se hayan llenado correctamente y de que el proceso se haya terminado, asegúrese de que las botellas y el equipo se retiren rápidamente del lugar y de que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas. k. El fluido refrigerante recogido no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a menos que se haya limpiado y comprobado.
Debe colocarse una etiqueta en el equipo que indique que se ha puesto fuera de servicio y vaciado de su fluido refrigerante. Esta etiqueta debe estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en los equipos que indiquen que contienen fluidos refrigerantes inflamables.
Cuando se vacía un sistema de su fluido refrigerante, para operaciones de servicio o de puesta fuera de servicio, se recomienda una buena práctica que consiste en retirar con seguridad todo el fluido refrigerante. Cuando transfiera fluido refrigerante a botellas, asegúrese de utilizar únicamente botellas de recogida adecuadas. Asegúrese de disponer del número correcto de botellas para recoger toda la carga del sistema. Todas las botellas que se utilicen deberán destinarse al fluido refrigerante recogido y etiquetarse con su nombre (es decir, botellas especiales para la recogida del fluido refrigerante). Las botellas deben estar equipadas con una válvula de evacuación de la presión y con válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Las botellas de recogida vacías deberán evacuarse, y a ser posible, enfriarse antes de iniciar el proceso de recogida. Los equipos de recogida deberán estar en correcto estado de funcionamiento e ir acompañados de instrucciones relativas a los equipos que están a mano y deben ser adecuados para la recogida de fluidos refrigerantes inflamables. Además, debe disponerse de un juego de balanzas calibradas y en correcto estado de funcionamiento. Los tubos deberán estar equipados con manguitos de desconexión antifuga y encontrarse en buen estado. Antes de utilizar la máquina de recogida, asegúrese de que está en buenas condiciones de funcionamiento, de que se ha sometido a un mantenimiento adecuado y de que todos los componentes eléctricos asociados están sellados para evitar la inflamación en caso de que se libere fluido refrigerante. En caso de duda consulte al fabricante. El fluido refrigerante recogido deberá enviarse al proveedor en la botella de recogida adecuada y con la nota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle los fluidos refrigerantes en las unidades de recogida y, en particular, en las botellas. En caso de que haya que retirar los compresores o aceites de compresor, asegúrese de que se evacuen a un nivel aceptable para tener la seguridad de que no queda fluido refrigerante inflamable en el lubricante. El proceso de evacuación debe completarse antes de devolver el compresor a su proveedor. Para acelerar este proceso solo debe utilizarse una calefacción eléctrica en el cuerpo del compresor. Cuando se extraiga el aceite de un sistema deberá realizarse con total seguridad.
Capilar Condensador Compresor Evaporador ELIMINACIÓN El símbolo del cubo de basura tachado figura en los aparatos (los Residuos de los Equipos Eléctricos y Electrónicos (DEEE)) para recordar las obligaciones de recogida por separado. Esto significa que este aparato debe tratarse y someterse a seguimiento conforme a la directiva europea 2012/19/EU para desmontarse y reciclarse con el fin de reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El consumidor puede optar por llevar el aparato usado a las autoridades locales o a su vendedor.
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
1. Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estándares de calidad
de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
2. Los productos ELSAY gozan del período de garantía legal (24 meses) que
entrará en vigor a partir de la fecha de compra del consumidor o de la fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicional de un año (12 meses). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36 meses). Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
3. Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto
goce de una ampliación de garantía legal de 6 meses. No obstante, las intervenciones que se realicen dentro del período de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrán beneficiarse de esta ampliación de garantía.
4. La garantía cubrirá cualquier avería o defecto que haga que el producto no
resulte apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de éste por parte del consumidor durante el período de garantía.
5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la
garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E. Leclerc), el producto será sustituido y la garantía total se renovará.
6. La garantía* no incluye cualquier daño, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones facilitado b. a los daños provocados por una causa ajena al producto c. a una modificación de las características técnicas por parte del usuario d. a un uso de carácter profesional *Tras un análisis realizado por los puntos de servicio posventa E. LECLERC o por el punto de venta E. LECLERC.
7. La garantía solo será aplicable en los puntos de venta E. LECLERC. En caso
de que el producto sufra cualquier problema o fallo, deberá acudir siempre a un punto de venta E. LECLERC. para poder disfrutar de la cobertura de la garantía.
8. Cualquier solicitud al servicio posventa solo podrá atenderse si:
a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC) b. E l producto es estrictamente idéntico al comprado Su tienda E. LECLERC está a su disposición para ofrecerle cualquier información complementaria.
10. También tiene a su disposición el número verde
0800 35 35 20 (llamada sin tarificación adicional). *En el caso de accesorios del producto vendidos por separado.
ManualFacil