ELSAY JHS-A016 - Ar condicionado portátil

JHS-A016 - Ar condicionado portátil ELSAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JHS-A016 ELSAY em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELSAY JHS-A016 - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre JHS-A016 ELSAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JHS-A016 - ELSAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JHS-A016 da marca ELSAY.

MANUAL DE UTILIZADOR JHS-A016 ELSAY

AR CONDICIONADO PORTÁTIL • CE

JHS-A016

MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL

ELSAY JHS-A016 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 1

ELSAY JHS-A016 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 2

  1. Tampa superior
  2. Painel de controlo
  3. Parte lateral
  4. Aletas de ventilação
  5. Face dienteira
  6. Face traseira
  7. Rodas
  8. Parte inferior
  9. Filtro do evaporador
  10. Orificio de drenagem continua
  11. Gancho para arrumar o cabo de alimentacao
  12. Sáida do ar
  13. Filtro do condensador

ELSAY JHS-A016 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 3

  1. Orificio de drenagem
  2. Tubo de evacuation + bocal
  3. Adaptador para janela (Janela de correr unicamente)

ELSAY JHS-A016 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 4

ELSAY JHS-A016 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 5

ELSAY JHS-A016 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 6

Leia atentamente este manual de instruções antes de qualquer'utilisation ou reparacao e conserve-o para futuras referencia.

ELSAY JHS-A016 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 7

Perigo: risco de incendidio, materias inflamáveis.

O gás refrigerante presente no circuito do aparelho é propano R290.

O R290 é um gás natural pouco poluente mas inflamável. Se uma fuga for detetada, evite o contacto com chamas ou fontes potenciais de incência e areje a divisão onde o aparecido se encontrar. Não utilize o aparecido, contacte o fabricante, o服务于 apoio ao cliente ou pessoas igualmente habilidades, de modo a fazer qualquer perigo.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  1. Este aparecido pode ser utilisé por crianças comazo些 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou sem experiência ou conheçimentos, desde que tenham beneficiado de uma supervisão correta ou instruções relatives à utilização do aparecido com toda a seguraré e tenham sentido os perigos incorridos.
  2. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  3. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  4. O ar condicionado foicriado para umautilização somente no interior.
  5. O aparecido deve ser instalado de acordo com as regrasnationais de instalaçãoétrica.
  6. O aparecido deve ser instalado, utilizes e armazenado numa divisão com superficie de piso superior a 10m^2
  7. Instale a boaina em cima de uma superficie horizontal e numa divisao sem humididade e mantenha uma distancia de mais de 50 cm entre a boaina e os objetos ou as paredes à volta.
  8. Não utilizes o ar condicionado num ambiente humido comoisas de banho ou lavandarias.
  9. A boaina deve permanecer afastada de gasolina, gás inflamável, fogões e outras fontes de calor.
  10. Àpos a instalação do ar condicionado, certifique-se de que a ficha elétrica está intacta e devidamente ligada à tomada de parede e instale corretramente o cabo, de modo a impossibilhar as outras pessoas de caírem ou de desligarem acidentalmente a tomada.
  11. No caso de estarem instalados tubos de drenagem, certificque-se de que está corretramente ligados e não deformados ou dobrados.
  12. Mantenha as aberturas de ventilacao limpas e desimpedidas.

  13. Não colque recipientes no aparelho, de modo a que nemágua nem outros liquidos derramem para o interior do ar climatizzato.

  14. Não utilizes spray inseticida ou outrassubstências inflamáveis perto do ar condicionado.
  15. Não coloque objetivos em fronte às entradas e saídas de ar do aparelho, de modo a que as abertas permanecam sempre desimpédidas.
  16. Agarre cuidadosamente com os dedos as faixas realizadas para a orientação do ar, de modo a não as danIFICAR.
  17. Não furar nem queimar o aparelho.
  18. Não puxe pelo cabo para desligar a boaquina.
  19. quando transporte a boa, certifique-se de que está na posicao vertical.
  20. A manutenção do aparecido deve ser efetuada quando as recomendações do fabricante.
  21. A manutenção e as reparações que requireiram a assistência de outras pessoasHBabitadas devem ser efetuadas sob a supervisão de uma persona competente nautilização de refrigerantes inflamáveis.
  22. Qualquer procedimento de trabalho que afete o dispositivo de segurarça do aparecido deve ser efetuado por pessoas competentes.
  23. Se o cabo de alimentação ficar danificado,deer a ser substituicao pelo fabricante, o service pos-venda ou pessoas igualmente qualificadas de modo a fazer qualquer perigo.
  24. Não desmontar, reparar ou Mudrar a boaina arbitrariamente, de modo a não Causear danos nas pessoas e nos bens. Para evaporar eventuais perigos, em caso de falha da boaina, peça ao fabricante ou aos professionis para o reparar.
  25. Não limpar ou lavar o ar condicionado com solventes químicos como gasolina e alcool. quando for necessário limpar o ar condicionado, deslgue a ficha da alimentação eletrica e limpe o aparecido com um pano macio e ligeiramente humedecido. Se o ar condicionado estiver muito sujo, utilize um detergente suave.
  26. O aparecido deve ser guardado numa zona bem ventilada onde as dimensoes da divisão cumprirem as normas de seguranca.
  27. O aparecido deve ser guardado numa divisão sem fontes inflamáveis por perto.
  28. Convém notar que os refrigerantes não emitem cheiro.
  29. A impedência Tmaxa admissivel doSYSTEME é Z < 0,45 no punto de interface da alimentação do utiliser. Outilizardeve determinar, jintamente com o fornecedor de eletricidade, se é necessario o equipamento estar somente ligado a uma alimentação com esta impedência ou uma menor.

PARÂMETROS DOS FUSÍVEIS DO APARELHO

Tipo5H
Voltagem250 V
Corrente3,15 A

INSTALAÇÃO

Aviso:

Antes de utiliser o ar condicionado portátil, deixe-o na posicao verticalelo menos两大as horas.

Antes de una deslokacion, certifique-se de que o ar condicionado está na posicao vertical e instalado em cima de uma superficie plana.

Não instalar ou utilize o ar condicionado em casas de banho ou noutsros ambientes humidos.

Instalacao do tubo de evacuationo

Insira o tubo de evacuação com o respetivo bocal na saía de ar (12) situada na parte deTRSdo aparecido.

Empurre o tubo para esquerda para bloquear a montagem (Esquema 1).

ELSAY JHS-A016 - Instalacao do tubo de evacuationo - 1

Esquema 1

Instalacao do adaptor para janela (janela de correr unicamente) O adaptor pode ser instalado na horizontal ou na vertical (Esquemas 2 e 3).

ELSAY JHS-A016 - Instalacao do tubo de evacuationo - 2
Esquema 2

ELSAY JHS-A016 - Instalacao do tubo de evacuationo - 3
Esquema 3

Instalacao do aparecido

Cologne a boaina em cima de uma superficie plana e seca. O aparecido deve ser posicionado a uma distência deleo menos 50 cm das paredes ou de outros objetos que poderiam obtruir a chegada de ar como moveris ou cortinas (Esquema 4).

ELSAY JHS-A016 - Instalacao do aparecido - 1
Esquema 4

Estique o tubo de evacuação e encaixe a sua extremidade no orício do adaptordo para janela (Esquemas 5 e 6). O comprimento do tubo esticado deve medir entre 28 cm e 1 m 50.

Nota: o tubo deve ser mantido de modo parallelo. O tubo não deve ser torcido ou dirigido para baixo, o ar deve poder circular livrente.

ELSAY JHS-A016 - Instalacao do aparecido - 2
Esquema 5

ELSAY JHS-A016 - Instalacao do aparecido - 3
Esquema 6

Informações importantes:

Não utilizes tubos de extensão ou tubos de evacuação differs do fornecido com o aparecido, de modo a não provocar anomalias no funciona do aparecido.

0 tubo de evacuation não deve ser bloqueado, de modo a não provocar um sobraqueamento do aparelho.

Manter a ventilação do tubo de evacuação sem obstruções.

UTILIZAZão DO PAINEL DE CONTROLO

Quando o aparecido é ligado pela primaira vez, um bip sonoro é emitido e o aparecido passava automaticamente para o modo de esper.

ELSAY JHS-A016 - UTILIZAZão DO PAINEL DE CONTROLO - 1

Descrição do paine de controlo:

Ligar/Desligar: Modo:

ELSAY JHS-A016 - Ligar/Desligar: Modo: - 1

Velocidae:

Prima este botão para ligar ou desligar o aparelho.

este botão permite selecionar sucessivamente o modo de funciona do aparecido: Ar condicionado (CLIM), Desumidificador (DESHU) ou Ventilador (VENTIL).

Estes doit botões permitem ajustar a temperatura ou o temporizador.

Este botão permite selecionar a velocidade de ventilação: baixa (suave) ou alta (forte).

Em modo desumidificador, este botão não pode ser utilizo, o ventilador utilizes a velocidade baixa.

Em funciona, este botão permite definir o tempo passado o qual o aparecido desligar-se-á automaticamente.

Pressione «Temporizador», o indicator luminoso fisca, ajuste o tempo pretendido com os botões «+» e «-». O temporizador está ativo, pode ser configurado entre 1 e 24h, hora por hora. Pode, em qualquer alta, cancelar esta funcao, premindo novamente o botão «Temporizador» ou desligando o aparecido.

Para programar a ligação do aparelho: prima «Temporizador» com o aparelho apenas ligado à tomada mas desligado. Selecione, com os botões «+» e «-» o tempo passado o qual pretende que o aparelho se ligue.

Modo noite (Silencioso):

Em modo ar condicionado, este botão permite ativar ou desativar o modo noite. O aparecido funciona, fazendo menos ruido e poupando energia.

DepoSito cheio:

Um indicator luminoso aparece quando o deposto de agua do aparelho está cheio.

ELSAY JHS-A016 - DepoSito cheio: - 1

Ligar/Desligar: Prima este botão para o aparecido fazer a funcional.
Temporizador: Prima este botão para ligar ou desligar o temporizador.
Estes botões permitem ajustar a temperatura e o temporizador.
Cargo: Este botão permite selecionar sucessivamente o modo de funciona do aparecido: Ar condição, Desumidificador ou Ventilador.
Velocidade: Este botão permite selecionar a velocidade deventedação: baixa (suave) ou alta (forte).
Cargo noite: Prima este botão para ativar ou desativar o modo noite.

Aviso:

Insira as pilhas (não incluidas) no telecomando, observando as polaridades indicadas.

Use sempre pilhas de tipo AAA de 1,5 V: perigo de explosão em caso de substituição com pilhas de tipo incorreto.

Retire as pilhas em caso de não-utilização do telecomando durante um mês ou períodomaior.

Não tenteregaras pilhas.Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo. Não atire as pilhas para o fogo: risco de explosão.

PROTEÇÉS

Proteção contra o gelo:

Em modo ar condicionado, se a temperatura do evaporador for demasiado baixa, o aparecido ativará automaticamente uma proteção contra o gelo e interromper-se-á. O aparecido volta a ligar-se automaticamente logo que a temperatura tenha subido.

Proteção contra derrames:

Quando o;nvel de agua tiver atingido o limite, o aparelho emite um sinal sonoro e o indicator luminoso «Deposto cheio» liga-se. O escoamento deve ser efetuado para o aparelho poder voltar a funcionar. Relativamente ao escoamento, refira-se ao paragrafo ESCOAMENTO.

Em funciona, a boa aquina possui uma funcão de descongelamento automatico. Uma vez o descongelamento concluso, o aparecido voltaj automaticamente aFUNCTIONAL.

Proteção do compressor:

O aparecido está equipado com umsystema de proteção do compressor contra sobrecargas. Com esta proteção, o compressor está podararrancar après um tempo minimo de 3 minutos a seguir a uma interrupção. Por consuque, é necessário aguardar 3 minutos para o aparecido voltar a arrancar(before de ser sido desligado.

ESCOAMENTO

Escoamento manual

0 escoamento deverá ser realizado quando o indicator luminoso «Depósito cheio» se ligar.

Para proceder ao escoamento, deslgue o aparelho e retire a ficha da tomada de parede. Se for necessario deslocar-se, faça-o com cuidado, de modo a não derramar agua.

  • Coloquecretuidosamenteumrecipiente por baixo da saida de agua situada na parte de tras daquina (15).Oaparelho podestear ligeiramente inclinado.
  • Retire a tampa, a agua corre automaticamente para o recipiente.
  • Quando a agua tiver sido evacuada, volta a colocar a tampa, certificando-se de que está limpa.

ELSAY JHS-A016 - Escoamento manual - 1

Nota: se o recipiente não puder conter toda a água, volté a colocar a tampa antes de a agua transbordar quando esvizaz e coloca novamente o recipiente.

Escoamento continuo (somoente em modo Desumidificador)

Este es甚么to é optional. Só pode ser utilisé no modo Desumidificador.

  • Retire a tampa
  • Instale o tubo incluido para o escoamento na saía de agua (10).
  • Coloque o bocal do tubo num recipiente para recolher a agua.

ELSAY JHS-A016 - Escoamento continuo (somoente em modo Desumidificador) - 1

CUIDADOS DE LIMPEZA

Antes da limpeza, interrompa o functimento do aparelho e desligue a ficha da alimentacao eletrica.

Superficie exterior:

  • Limpe a superficie do aparelho com um pano macio ligeiramente humedecido.
  • Seque com um pano seco e limpo.

Atença: não utilize diluentes, alcool ou outros produits químicos. Certificasse de que nenhum liquido entra em contacto com as partes electrolyicas.

Filtros de ar (9 e 13):

Para evaporar que os filtros sejam obstruções com poeiras e alterem a eficácia do aparelho, recomenda-se uma limpeza semanal.

  • Retire as grelavas de proteção dos filtros, agarrando-as com a maior e puxando-as para fora.
  • Retire os filtros dos respetivos suportes com a mão.
  • Coloque os filtros dentro de água quente (cerca de 40^ ) com um detergente neutro.
  • Passe por agua e seque.
  • Uma vez o Conjunto totalmente seco, volta a montar os filtros nas grelias de suporte do aparecido.

Atença: nunca utilizes o aparecido sem o respetivo filtró.

ELSAY JHS-A016 - Filtros de ar (9 e 13): - 1

ARMAZENAMENTO

Em caso de não utilizesao prolongada:

  • Coloque cuidadosamente um recipiente por baixo da saída de água situada na parte deTRS do aparecido (14).
  • Retire a tampa para recuperar a agua presente no deposito.
  • Deixe o aparecido funcional durante 2 horas aprox. em modo Ventilador na velocidade baixa (Suave) para fazer as partes internas e impedir a formação de dolor.
  • Desligue o aparecido, retire a ficha da tomada de parede e enrole o cabo de alimentação à volta do gancho.
  • Retire o tubo de escoamento e volta a colocar a tampa.
  • Retire o tubo de evacuação e o respetivo bocal. Guarde-os num local fresco e seco fora do alcance das crianças.
  • Limpe o filtró de ar conforme descririto no capítulo CUIDADOS DE LIMPEZA.
  • Cubra o ar condicionado com um saco de plástico e conserve-o numa divisao seca, fora do alcance das crianças, tomando medidas para impedir a formação de poeiras.
  • Retire as pilhas do telecomando e conserve-as fora do alcance das crianças.

Resolução de problemas

Antes de contactar o的服务o de apoio ao cliente, proceda as seguintes verificacoes. Se o seu problema nao constar do quadro abaixo ou se as soluções não funcarem, contacte o的服务o de apoio ao cliente. Não efetue reparacoes por si proprietary no aparelho.

ProblemasCausasSoluções
0 ar condicionado não funcionaAusência de eletricidade.Certificque-se de que a ficha está correto, corretamente ligada à redeétrica.
0 indicator de derrame está ligado.Proceda ao escoamento do depessoo de água. Ver capítulo ESCOAMENTO.
A temperatura ambiente é demasiado baixa ou demasiado alta.A temperatura ambiente recomendada para a utilização do aparvelo deve situar-se entre 7 e 35 °C.
Em modo Ar condicionado, a temperatura da divisão é mais baixa que a temperatura selecionada.Mude a temperatura.
Em modo Desumidificador, a temperatura ambiente é demasiado baixa.0 aparvelo deve ser instalado numa divisão com temperatura ambiente superior a 17 °C.
0 efeito do modo ar condicionado não é sufienteSão dirigidos raios solares em direção ao aparvelo.Puxe a cortina ou feche os estores.
As portas e janelas está abertas, há muito gente ou existem outras fontes de calor durante a utilização do modo CLIM.Feche as portas e as janelas e faça novamente funcional o aparvelo.
0 ecran do filtro está sujo.Limpe o ecran do filtro.
A entrada ou saía do ar estábloqueada.Retire a obstruição.
0 aparvelo faz muito barulho0 ar condicionado não está instalado em cima de uma superficie plana.Instale o ar condicionado em cima de uma superficie horizontal e estável.
0 compressor não funcionaA proteção contra o gelo está ativa.Aguarde 3 minutos às a temperatura baixar e ligue novamente a máquina.
A proteção contra sobrecargas está ativa.
0 telecomando não funcionaA distância entre a máquina e o telecomando é demasiado grande.Aproxime-se do aparvelo antes de utilizes o telecomando e certificado-se de que está orientado frente ao aparvelo.
0 telecomando não está orientado diretamente FREnte ao aparvelo.
As pilhas está gastas.Substitua as pilhas.
“E2” aparece no visor0 sensor de temperatura está defeitouso.Contacte o的服务o de apoio ao cliente.
“E1” aparece no visor0 sensor de temperatura está defeitouso.Contacte o的服务o de apoio ao cliente.

OPERAÇÉS DE MANUTENÇão

ATENÇÃO: não reparar ou desmontar o ar condicionado por si Aloneiro. Uma reparação por uma pessoa não habilita para levar a uma anulação da garantia e Cause lesões aosutilizadores ou aois seuis bens.

Este capítulo destino-se às pessoas competentes na utilização de refrigerantes inflamáveis.

1. Informação relativa às operações de manutenção

1) Verificacao da area

Antes devenir as operacoes sobre os sistemas com fluidos frigorigenos inflamaveis, são necessarias verificacoes de seguranca para certificar-se de que o risco de ignico é reduzido. Antes de proceder a reparacoes noSYSTEMA frigorifico, devem seguir-se as segunteas precauções.

2) Procedimento de intervenção

As intervenções devem ser levadas a cabo no âmbito de um procedimento controlado, de modo a minimizar o risco de Presence de um gás ou de um vapor inflamável durante as operações.

Todo o pessoal da manutenção bem como as restantes pessoas que工作的agem na area local devem ser informados quando ao tipo de operações realizadas. Deve-se evaporar qualquer trabalho em espoço confinado. A area que circunda o espoço de trabalho deve ser dividida em secções. Certifique-se de que as condições no interior da area foram tornadas seguras, controlando os materiais inflamáveis.

Aarea deveser controda com um detetor de fluido frigorigoa adequado.
antes e depois das operacoes, de modo a certificar-se de que o tecnico
conhece a existencia das atmosaleras explosivos. Certificque-se de que o
equipamento de detectao das fugasutilizado está adaptado a umulutilização
com fluidos frigorigenos inflamaveis, ou seja, que nao produz faicas, que
estaselado adequamente e que apareca um seguranca intrinseca.

5) Presença de extintores

Se tiverem de ser realizadas operações que gerem calor num equipamento de refrigeracao ou respetivas partes associadas, deverao estar disponveis e a maior, equipamentos de protecao contra incendios. Um extintor de po seco ou CO_2 deve encontrar-se perto da area de cargo.

6) Ausência de fontes de ignicao

Nenhuma pessoa que realize operações relacionadas com umsystema de refrigeracao que envolve a exposicao de tubos com ou sem fluidos frigorarios inflamáveis deve utilizes fontes de ignicao de um modo que possa levar a um risco de incendio ou de explosao. Convem que todas as

fontes de ignicao possveis, inclindo pessoas que fumem, se situem suficientemente longe do local de instalacao, reparacao, remoacao e eliminacao durante o periodo em que o fluido frigorigo inflamavel pode escorrer para o estado ambiente. Antes de proceder as operacoes, a area que circunda o equipamento deve ser examinada para certificar-se de que não existe perigo ou risco de ignicao. Devem ser afixados sinais «Proibido fumar».

7) Areas ventiladas

Certifique-se de que a area está ao ar livre ou que está ventilada adequamente antes de proceder às intervenções noSYSTEMA ou de efetuar operações que gerem calor. Deve prosseguir-se uma ventilação de um determinado grau durante as operações. Convhém que a ventilação espalhe de modo seguro o fluido frigorígeno emitido e que o expulse preferencialmente para fora na atmosalera.

8) Verificações do equipamento de refrigeracao

Quando componentes electrolycos foram substituídos, devem estar adaptados ao uso previsto e às espécificações corretas. As orientações do fabricante em termos de utilizesçao e manutenção devem constantly ser seguidas. Em caso de dupida, consulte o service专业技术e de assistencia do fabricante. As seguiñtes verificações devem ser aplicadas às instalações que utilizem fluidos frigorígenos inflamáveis:

As dimensionala carga dependem das dimensionalo local no qual os elementos com fluido frigorigeno forem instalados;

Máquinas e valvulas de ventilação funciona corretamente e não está obstruções;

Se um circuito frigorífico indireto for utilizeso, o circuito secundário deve ser verificado no que respeita à presença de fluido frigorígeno;

A marca do equipoamento continua a ser visível e legível. Marcações e sinaiblos ilegueis devem ser corrigidos;

O tubo ou os componentes de refrigeracao está instalados numa posicao em que não são suscétiveis de serem expostos a uma substancia que possa corroer os elementos que contentem os fluidos frigorigenos, a menos que os referidos elementos foram fabricados com materiais intrinsecamente resistentes à corrosão ou protegidos de um modo adaptado contra a corrosão.

9) Verificações dos dispositivos electricos

As operações de reparação e manutençao dos componentes electrolycos devem incluar verificações de seguranca iniciais e procedimentos de controlo dos componentes. Na presence de um defeito que possa compenser a seguranca, nenhuma alimentacao electrolytica devera ser ligada ao circuito antes de o defeito ter sido resolvido. Se o defeito não puder ser corrigido de imediato mas que for necessario prossseguir as operacoes, devera ser realizada umoSolucao temporaria. O dono do equipamento devera ser avisado, de modo a todas as partes abrangidas terem conheicao do problema.

As verificações de segurarça iniciais devem incluar:

  • A verificacao que os condensadores estao descarregados: o que deve ser feito de maneira segura, para fazer eventuales possibilidades de faicas;

  • A verificação que nenhum componente ou caboétrico sob tensão está exposto durante a carga, a recuperação ou a purga doSYSTEMA;

  • A verificacao da continuidade da ligação equipotencial à terra.

2. Reparações dos componentes herméticos

1) Durante as reparações dos componentes herméticos, qualquer alimentação eletrica deve ser desligada do equipamento objecto das operações antes da remoção de tampas herméticas, etc. Se for absolutamente necessário alimentar o equipamento em eletricidade durante as operações de manutençao, um dispositivo de DETEÇO de fuga que funcao permanente deve encontrar-se no punto mais critico para avisar em caso de situaço potencialmente perigosa.

2) Deve ser dada especial atençao ao que se segue para certificar-se de que, travaHando nos componentes elétricos, o invólucro não é alterado de uma maneira que afete o nível de proteção. Devem-se incluar os danos aos cabos, o número excessivo de ligações, os terminals que não observam a(specificação inicial, os danos nas juntas, o ajuste incorreto das caixas de empanque, etc.

Certifique-se de que o aparelho foi montado de modo seguro.

Certifique-se de que as juntas ou os materiais de selagem não estao degradados ao punto de ja nao impedirem a penetracao de atmosaleras inflamaveis. As peças sobresselentes devemcem cumprir as especialacoes do fabricante.

NOTA: a utilização de um produto para selar à base de silicone pode,inibrar a eficácia de algumas vezes de equipamentos de detectação de fuga. Os componentes intrinsicamente seguros não precisam de serem isolados antes de serem objecto de uma intervenção.

3. Reparação dos componentes intrinsecamente seguros

Não aplicar cargas induvitas ou capacidades permanentes ao circuito sem certificado-se de que não excederá a tensão admissível e a corrente autorizada para o equipamentoutilizzato.

Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos temas de componentes sobre os quais se pode travaçar quando está sob tensão na presence de uma atmósfera inflamível. A aparelhagem de ensaio deve estar as caractécticas corretas atribuías.

Substituir os componentes somente por peças especialicas pelo fabricante. Outras peças podem provocar a ignicão do fluido frigorígeno na atmosfera no seguimento de uma fuga.

4. Cablagem

Verifique que a cablagem não está submetida ao desgaste, correço, pressão excessiva, vibrações, bordas afiadas ou outros efeitos ambientais desfavoráveis. A verificação también deve levar em consideração os efeitos do desgaste natural ou das vibrações continuas das fontes como os compressores ou os ventiladores.

5. Deteção dos fluidos frigorígenos inflamáveis

Fontes potenciais de ignicao não devem, de maneira alguma, serem realizadas para a procura ou a detectao de fugas de fluido frigorigo. Não devem ser realizadas lampadas haloides (ou outros detetores que utilizem uma chama desprotegida).

6. Métodos de detectação de fugas

Os métodos de detectação de fugas seguides são considerados como aceitáveis para os sistemas com fluidos frigorígenos inflamáveis.

Os detetores eletrónicos de fuga devem ser realizados para detetar os fluidos frigorígenos inflamáveis mas a sua sensibilitadode não ser adequada ou querer uma recalibração. (Os equipamentos de detectao devem ser calibrados numa area sem fluido frigorígeno.) Certifique-se de que o detetor não é uma fonte potencial de ignicao e que está adaptado ao fluido frigorígenoutilizzato.O equipamento de detectao de fuga deve ser regulado consoanteuma percentagemde LFLdo fluido frigorigenoecalibrado em funcao do fluidoutilizzatoe a percentagemadequada de gás (25%) no maximo) confirmada.

Os fluidos de detectao de fuga estao adaptados a uma utilicao com a maior parte dos fluidos frigorigenos mas a utilicao de detergentes com cloro deve ser evitada na medida em que o cloro pode reagir com o produit frigorigo e correir as tubagens em cobre.

Em caso de suspeita de fuga, todas as chamas desprotegidas devem ser eliminadas/apagadas.

Se for encontrar una fuga de fluido frigorígeno e for necessária una soldagem, todo o fluido frigorígeno doSYSTEMAdeverá ser recuperado ou isolado (através de valvulas decke) numa parte do systemà distência da fuga. O azoto isento de oxigenio deve em seguida ser purgado atraves do systemà tanto antes como durante oprocesso de soldagem.

7. Remoção e evacuação

Antes de una intervenção no circuito de fluido frigorígeno para efetuar reparações - ou com qualquer及其他 intuito -deerão ser realizados procedimentos convenzonais. Todavia, é importante seguir a melhor praticá na medida em que a inflamídade é uma preocupação. O segunte procedimento deve ser seguido:

  • Retirar o fluido frigorigeno;
  • Purgar o circuito com um gás inerte;
  • Proceder a evacuação;
  • Purgar novamente com um gás inerte;
  • Abrir o circuito, por corte ou brasagem.

Ação de fluido frigorígeno deve ser recolhida em garrafas de recuperação adequadas. O Sistema deve ser escoado com azoto isento de oxigénio para tornar o elemento seguro. Esteprocesso pode ter de ser repetido varias vezes. Nãoutilizar arcomprimido ou oxigénio para esta tarefa.

A purga deve ser obtida, cortando o vácuo noSYSTEMA com azoto isento de oxigenio e continuando a encher até a pressão de service ser alcança de ventilando na atmosalera e, finalmente, realizando o vácuo. Este processo deve ser repetido até ja não havar fluido frigorígeno noSYSTEMA. quando a cargo final de azoto isento de oxigenio éutilizada, oSYSTEMA deve ser trazido para a pressão atmosférica para permitir o desenrolar das operações.Esta的操作ação é fundamental se tiverem de ocorro operações de soldagem nas tubagens.

Certifique-se de que a saía da bomba de evacuação não estáproxima de uma fonte de ignião e que existe uma ventilação.

  • Certifique-se de que não ocorrê contaminação de发展目标 fluidos frigorígenos durante a utilização do equipamento de cargo. Os tubos ou conduitas devem ser tão curtos quando possível para minimizar a quantidade de fluido frigorígeno contida.
  • As garrafas devem ser mantidas na posicao vertical
  • Certifique-se de que oSYSTEMA de refrigeracao está ligado à terra antes de carregar oSYSTEMA com o fluido frigorigo
  • Etiquete o sistemas quando a entrega tiver terminado (se não tiver está efetuado)
  • Cuido em não deixar transbordar o Sistema de refrigeracao.

Antes de proceder à recarga doSYSTEMA, a pressão deve ser ensaiada com azoto isento de oxigénio. Osystema deve ser objeto dos ensaios de fuga no final da energia e antes da colocação em funçãoamento. Deve ser realizado um ensaio de fuga antes de abandonar o local.

9. Desmantelamento

Antes de efetuar este procedimento, é essential que o técnico esteja perfeitamente familiarizarado com todos os pormenores do equipamento. Uma boa pratica recomendada consiste em recuperar todos os fluidos frigorígenos de maneira segura. Antes de proceder a esta tarefa, uma amostra de oleo e de fluido frigorígeno deve ser recolhida no caso de umaanalise ser pedida antes da reutilização do fluido frigorígeno recuperado. É essential dispor de energia eletrica antes de.iniciar esta tarefa.

a. Familiarize-se com o equipamento e respetivo funciona.

b. Isole eletricamente oSYSTEMA.

c. Antes de dar inicio ao procedimento, certifique-se do segunte:

Estão disponible equipamentos de manuseamento mecânico, se necessário, para Manipular as garrafas de fluido frigorífico;

Todo o equipamento de proteção pessoal está disponible e é utilizado corretamente;

O processo de recuperação é supervisionado em qualquer alta por uma pessoa competente;

0 equipamento de recuperação e as garrafas cumprem as normasrequireidas.

d. Bombear oSYSTEMa de fluido frigorigo, se possivel.

e. Se um vazio não puder ser Criado, instalar um coletor para poder退市 o refrigerante a partir de diversas localizations no Sistema.

f. Certificque-se de que a garrafa está situada na balança antes do inico da recuperação.

g. Ligue a boaquina de recuperação e faça a funcional de acordo com as instruções do fabricante.

h. Nãodeeras garrafas transbordar.(Mais de 80% de carga deliquido em volume).

i. Não excesser a pressão de service maisima da garrafa, não que temporariamente.

j. Quando as garrafas tiverem sido enchidas corretamente e que o processo estiver concluso, certifique-se de que garrafas e equipamento são removidos rapidamente do local e que todas as valvulas de isolamento do equipamento está fechadas.

k. O fluido frigorigo no recuperado não deve ser carregado noutro sistemas de refrigeracao a menos de ter sido limpo e verificado.

10. Etiquetagem

Deve ser aposta una etiqueta no equipamento desativado e esvaziado do seu fluido frigorigeno. Da etiqueta deve constar data e assinatura. Certificque-se de que existem etiquetas nos equipamentos a indicar que contém fluidos frigorígenos inflamáveis.

11. Recuperacao

Quando umsysteme éesvaziado do seu fluido frigorigeno,para operacoes de manutencao ou desmantelamento,uma boa praticacerecommendada consiste em retiring todos os fluidos frigorigenos de maneira segura.

Durante a transferência dos fluidos frigorígenos nas garrafas, certificado-se de que apenas as garrafas de recuperação adequadas são realizadas. Certificado-se de que o número correto de garrafas está disponible para conter a entrega de todo oSYSTEMA. Todas as garrafas a utilizesao sao designadas para o fluido frigorigeno recuperado e está etiquetadas para esse fluido frigorigeno (isto é, garrafas especials para a recuperacao do fluido frigorigeno). As garrafas devem possuir uma valvula de depressao e valvulas de retencao em bom estado de funcimento. As garrafas de recuperacao vazias são evacuadas e, se possivel, resfriadas antes do inico da recuperacao.

Os equipamentos de recuperacao devem estar em bom estado de funcimento e accompanies de instruções relativas aos equipments que estao a mao e devem estar adaptados à recuperacao dos fluidos frigorígenos inflamáveis. Para algo disso, um jogo de balancas calibradas deve estar disponible e em bom estado de funcimento. Os tubos devem estar completeness, não aparecer fugas nem unioes desconectadas, e devem estar em bom estado. Antes de utilizes a MQquina de recuperacao, certificque-se de que está em bom estado de funcimento, que a manutenção foi corretoamente efetuada e que todos os componentes electrolycicos associados estao selados para impeder a ignicao em caso de libertacao de fluido frigorigo. Em caso de duvida, consulte o fabricante.

O fluido frigorigo recuperado deve ser reenviado ao respetivo fornecedor na garrafa de recuperacao correta e estabelecida anota correspondente de transferencia de residuo. Não misture os fluidos frigoricos nas unidas de recuperacao e, em especialico, nas garrafas.

Se o compressor for desmontado ou se o oleo do compressor for drenado, verificar que o fluido frigorigo noi devidamente evacuado para que não se misture com o lubricamente. O processo de evacuação deve ser realizado antes de o compressor ser devolvido ao fornecedor. Apenas um aquecimento eletrico deve ser utilizesao estrutura do compressor para acelerar esteprocesso. A operacao de extracao de oleo de umsystema deve ser efetuada com toda a seguranca.

DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DO APARELHO

ELSAY JHS-A016 - DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DO APARELHO - 1

ELIMINAGão

ELSAY JHS-A016 - ELIMINAGão - 1

O*símbolo em forma de contentor de lixo riscado aposto nos apareiros (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)) indica que deve ser cumprida a obrigação de recolha seletiva.

Isto significica que este aparelho deve ser tratado e accompanying em conformidade com a Diretiva europeia 2012/19/EU,sendo desmontado e reciclado com vista a reduzir o seu impacto na saude humana e no ambiente. O consumidor pode optar porentar o aparelho uso as autoridades locais ou ao revendedor.

SERVICO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA

  1. Os produits ELSAY são concebidos segundo os mais altos padrões de qualidações dos produits para o lar.
  2. Os produits ELSAY beneficiam do periodo de garantia legal (24征求意见) que inicia a conta da data de compra do produits por parte do consumidor ou da data de entrega do produits. Em complemento dessa garantia legal, uma extensao de um ano (12征求意见) é proporcionada pelo E. Leclerc. O periodo de garantia total fica, assim, de 3 anos (36征求意见). A extensao de garantia proporcionada pelo E. Leclerc não se aplica aos acessórios* (saco de aspirador, jarro, etc.).
  3. Às intervenções realizadas a titulo da garantia legal de conformidade proporcionário uma extensão de garantia legal de conformidade de 6 mezes ao produit. Contudo, as intervenções efetuadas durante o período de garantia complementar proporcionado pelo E. Leclerc não poderão Beneficiar dessa extensão de garantia.
  4. Não abrangidas todas e quaisquer avarias ou deficiências, que tornem o produits improprio ao uso e que resultem na devolução do produits por parte do consumidor durante o periodo da garantia.
  5. Se o produit ELSAY não puder ser reparado durante o periodo total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proportionada pelo E. Leclerc), o mesmo sera substituído e a garantia total sera renovada.
  6. Estao excluidos da garantia* quaisquer danos, avarias, falhas ou defeitos decorrentes: a. de um uso ou uma instalação nao conforms com as instruções constantes do manual fornecido b. de danos resultantes de uma causa externa o produits c. de uma alteracao das caracteristicas tecnicas pelo utilidor d. de uma utilizaçao professional

  7. No seguimento de uma analise efetuada pelos pontos de Servço de Apoio ao Cliente E. LECLERC ou pelo punto de vendA E. LECLERC.

  8. A garantia aplicar-se-á exclusivamente nos pontos de vendita E. LECLERC. Em caso de problema ou defeito, deverá sempre deslocar-se até um punto de vendita E. LECLERC para poder Beneficiar da cobertura da garantia.

  9. Qualquer pedido de service pos-venda apenas poderá ser processado se: a. For fornecido um comprovativo de compra (talão de caixa ou cartão E. LECLERC); b. O produits for rigorosamente identico ao comprado.
  10. A sua loja E. LECLERC está ao seu dispar para quaisquer informações adcionais.
  11. Assim como está disponible o número verde 0800 35 35 20 (chamada sem valor crescentado).

ELSAY JHS-A016 - SERVICO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA - 1

KLIMATYZATOR PRZENOSNY

JHS-A016

ELSAY JHS-A016 - JHS-A016 - 1

TÜLMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

ELSAY JHS-A016 - TÜLMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI - 1

ELSAY JHS-A016 - TÜLMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELSAY

Modelo : JHS-A016

Categoria : Ar condicionado portátil