BHSB320JP-QW - Aspirador BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHSB320JP-QW BLACK & DECKER em formato PDF.

Page 50
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BHSB320JP-QW

Categoria : Aspirador

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHSB320JP-QW - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHSB320JP-QW da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BHSB320JP-QW BLACK & DECKER

Português (traduzido das instruções originais)

(Tradução das instruções originais)

O aspirador portátil BHSB315J, BHSB320JP Spillbuster® da BLACK + DECKER foi concebido para limpeza ligeira a seco e a húmido. Este equipamento destina-se apenas a utilização doméstica.

Instruções de segurança

Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Atenção! Quando utilizar equipamentos alimentados a bateria, deve cumprir determinadas medidas de segurança, incluindo as que se seguem, de modo a reduzir os riscos de incêndio, fugas nas baterias, ferimentos pessoais e danos do material.

Leia o manual na íntegra com atenção antes de utilizar o equipamento. u A utilização prevista está descrita neste manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este equipamento que não esteja incluída no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos pessoais. u Guarde este manual para referência futura. u

Utilizar o equipamento u

Não utilize o equipamento para aspirar quaisquer materiais combustíveis.

Não aspire materiais tóxicos (lixívia à base de cloro, amoníaco, limpador de drenos, etc.). u Não mergulhe o equipamento dentro de água. u Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carregador afastado do calor, combustíveis e extremidades afiadas. u Este equipamento pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais de idade e por pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do equipamento de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem mexer no equipamento. A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. u Este equipamento tem baterias que só podem ser substituídas por pessoas qualificadas. ATENÇÃO: Para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação desmontável fornecida com este equipamento. u

Inspecção e reparações u

Antes da utilização verifique se há peças danificadas ou avariadas no equipamento.

(Tradução das instruções originais)

Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de situações que possam afectar o funcionamento. u Não utilize este equipamento se alguma das peças estiver danificada ou avariada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um técnico de reparação autorizado. u Verifique regularmente se existem danos no cabo do carregador. Substitua o carregador se o cabo estiver danificado ou com defeitos. u Nunca retire ou substitua quaisquer peças que não sejam as especificadas neste manual.

Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que podem não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais podem não ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em movimento. u Ferimentos causados pelo contacto com peças quentes. u Ferimentos causados durante a substituição de peças ou acessórios.

PORTUGUÊS Ferimentos causados pela utilização prolongada do equipamento. Quando utilizar um equipamento durante um período prolongado, faça pausas regulares.

Baterias e carregadores Baterias

Nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. u Não exponha a bateria à água. u Não exponha a bateria ao calor. u Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. u Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C. u Carregue apenas com o carregador fornecido com o equipamento/ ferramenta. A utilização do carregador errado pode resultar em choque eléctrico ou sobreaquecimento da bateria. u Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção “Protecção do ambiente”. u Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, porque pode causar ferimentos e incêndio. u Não carregue baterias danificadas. u Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga de electrólito nas baterias. Se detectar fuga de electrólito das baterias, limpe o líquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele. u Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguintes. u

(Tradução das instruções originais)

Atenção! O electrólito da bateria pode causar ferimentos ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, enxagúe imediatamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe imediatamente com água limpa e procure ajuda médica.

O carregador foi concebido para uma tensão específica. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especificações e as informações indicadas na tabela de dados técnicos. Atenção! Nunca substitua a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal. u Utilize o carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria do equipamento/ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca carregue baterias não recarregáveis. u Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizado da BLACK+DECKER, de modo a evitar situações de perigo. u Não exponha o carregador à água. u Não abra o carregador. u Não perfure o carregador. 52

O equipamento/ferramenta/bateria deve ser colocada numa área com boa ventilação durante o carregamento.

O carregador foi concebido para uma tensão específica. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinalética. Nunca substitua a unidade do carregador por uma tomada de alimentação normal.

Leia o manual com atenção e na íntegra antes de utilizar este equipamento. Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. Apenas deve ser feita uma utilização interior da base de carga.

Etiquetas no equipamento

O equipamento apresenta os seguintes símbolos juntamente com o código de data:

Utilização com o carregador QW = S010QV1400040 /S003AQV1500015 GB = S010QB1400040/S003AQB1500015

Esta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes componentes. 1. Gatilho de distribuição de líquido 2. Botão de ligar/desligar do aspirador (BHSB315J)

(Tradução das instruções originais) Botão de ligar/desligar do aspirador/botão de ligar a escova rotativa (BHSB320JP) 3. Depósito de líquido amovível 4. Bocal do pulverizador 5. Calha amovível 6. Botão de libertação do depósito de recolha 7. Depósito de recolha 8. Escova motorizada (BHSB320JP) 8a. Escova manual (BHSB315J) 9. Indicador LED 9a. Botão do estado de carga

Carregar a bateria BHSB315J, BHSB320JP (Fig. A)

Verifique se a unidade não foi ligada. Ligue o transformador de parede na tomada. u Ligue o conector (11) na entrada de carga (10) na parte de trás da pega. u O indicador LED (9) na parte de trás da pega acende-se durante o processo de carga. u O indicador LED (9) apaga-se quando a carga for concluída. u O produto não funciona quando é ligado ao carregador. Ambos os equipamentos incluem um indicador do estado de carga que consiste em três indicadores LED (9a) que apresentam o nível de carga restante na bateria. u Para verificar o estado de carga, pressione o botão do estado de carga (9a). Nota: O indicador do estado de carga é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.

Para ligar o aspirador, deslize o interruptor (2) para a frente para a posição Ligado. Para parar o aspirador, deslize o interruptor para a posição Desligado. Volte a inserir o produto no carregador logo após a utilização para que esteja pronto e totalmente carregado para a utilização seguinte. Verifique se o conector de ficha está totalmente inserido na entrada de carga.

Para ligar o aspirador, deslize o interruptor (2) para a frente para a posição Ligado. Para ligar a escova motorizada (8), deslize o interruptor (2) para a frente para a posição de escovar e aspirar. Para parar o aspirador e a escova motorizada, coloque o interruptor na posição Desligado.

Volte a inserir o produto no carregador logo após a utilização para que esteja pronto e totalmente carregado para a utilização seguinte. Verifique se o conector de ficha está totalmente inserido na entrada de carga.

Aspirar derrames secos e húmidos Recolha a húmido e a seco u

Esta unidade pode ser utilizada para recolher derrames secos, húmidos ou líquidos. Para obter melhores resultados, segure o equipamento a um ângulo de 45° e puxe-o lentamente na sua direcção. No caso de presença de líquidos no depósito, não vire a unidade ao contrário, não incline, não aponte o bocal para cima ou abane demasiado o aspirador. Depois de recolher as substâncias húmidas e secas, limpe o aspirador e o depósito de recolha de imediato. Se a unidade não for limpa após a recolha de líquidos, pode formar-se bolor e mofo.

Coloque o aspirador na posição Ligado. Dê um passo para a frente na direcção da área que tem de ser limpa. A aspiração é mais eficiente se a ponteira estiver ligeiramente inclinada na direcção da cabeça do aspirador na superfície que está a ser limpa. Dê um passo para trás na área que tem de ser limpa. A aspiração é mais eficiente se a cabeça de aspiração for pressionada com firmeza sobre a superfície que está a ser limpa, a um ângulo ligeiramente mais inclinado do que o passo para a frente. Podem ser necessárias várias passagens, dependendo do tipo de superfície e da quantidade de sujidade que tem de ser limpa.

Superfícies alcatifadas BHSB315J e BHSB320JP Modo apenas de vácuo u Coloque o aspirador na posição Ligado. u Dê um passo para a frente na direcção da área que tem de ser limpa. A aspiração é mais adequada se a ponteira estiver ligeiramente inclinada na direcção da cabeça do aspirador na área que está a ser limpa. u Dê um passo para trás na área que tem de ser limpa. A aspiração é mais eficiente se a cabeça de aspiração for pressionada com firmeza sobre a alcatifa, a um ângulo ligeiramente mais inclinado do que o passo para a frente. u Podem ser necessárias várias passagens, dependendo do tipo de superfície e da quantidade de sujidade que tem de ser limpa.

(Tradução das instruções originais)

Esfregar superfícies duras e alcatifadas Modo de esfregar e aspirar (apenas no modelo BHSB315J) u Coloque o aspirador na posição Ligado. u Dê um passo para a frente na direcção da área que tem de ser limpa. A aspiração é mais adequada se a ponteira estiver ligeiramente inclinada na direcção da cabeça do aspirador na área que está a ser limpa. u Dê um passo para trás na área que tem de ser limpa. A aspiração é mais eficiente se a cabeça de aspiração for pressionada com firmeza na alcatifa ou contra a superfície que está a ser limpa, a um ângulo ligeiramente mais inclinado do que o passo para a frente. u Podem ser necessárias várias passagens, dependendo do tipo de superfície e da quantidade de sujidade que tem de ser limpa. u Se as manchas não saírem, consulte as instruções de limpeza de manchas. Modo de esfregar e aspirar (apenas no modelo BHSB320JP) u Ligue o aspirador na posição de esfregar e aspirar. A escova motorizada (8) é activada. u Dê um passo para a frente na direcção da área que tem de ser limpa. A aspiração é mais adequada se a ponteira estiver ligeiramente inclinada na direcção da cabeça do aspirador na área que está a ser limpa. u Dê um passo para trás na área que tem de ser limpa. A aspiração é mais eficiente se a cabeça de aspiração for pressionada com firmeza na alcatifa ou contra a superfície que está a ser limpa, a um ângulo ligeiramente mais inclinado do que o passo para a frente. u Podem ser necessárias várias passagens, dependendo do tipo de superfície e da quantidade de sujidade que tem de ser limpa. u Se as manchas não saírem, consulte as instruções de limpeza de manchas. Limpeza de manchas Distribuidor do líquido de enchimento (Fig. B, C, D) u Retire o depósito de líquido (3) puxando-o para cima e afastado da estrutura principal, como indicado na Figura B. u Desaperte a tampa (3a), como indicado na Figura C. u Encha com uma solução de limpeza adequada, até 120 ml. Para uma utilização correcta, siga as instruções do fabricante de soluções de limpeza. Recomenda-se uma solução de limpeza sem espuma. u Volte a colocar a tampa (3a). u Volte a colocar o depósito de líquido (3) na estrutura principal. Ouve-se um som de encaixe, a indicar que o depósito encaixou na respectiva posição. 54

Para garantir que o depósito de distribuição de líquido (3) está totalmente encaixado, verifique se não há folgas nas ranhuras entre o depósito (3) e a estrutura principal. O depósito de líquido pode ter fugas se houver folgas.

Limpeza de derrames novos/frescos (apenas no modelo BHSB315J) u Coloque o aspirador na posição Ligado. u Aspire o líquido e os sólidos da área do derrame com a cabeça de aspiração. u Desligue o aspirador. Esvazie os líquidos ou sólidos do depósito. Em seguida, verifique se há manchas. u Se verificar a presença de manchas, coloque o bocal do distribuidor de líquido (4) em ângulo na direcção das manchas e puxe o gatilho de pulverização (1) debaixo da pega principal para distribuir a solução de limpeza, como indicado na Figura F. u Cubra ligeiramente a área manchada com a solução de limpeza. Atenção! Se aplicar uma quantidade muito elevada de solução de limpeza, pode formar-se espuma excessiva. u Esfregue a área manchada com as escovas de cerdas (8a). u Coloque o aspirador na posição Ligado. u Aspire o líquido e a espuma na área manchada inclinando a unidade a um ângulo ligeiro e garanta que a cabeça de aspiração entra em contacto com o líquido e a espuma. Nota: Puxe a cabeça de aspiração para trás sobre a área para aumentar a aspiração. Repita este processo sobre toda a área manchada. u Repita a solução de pulverização e o processo de esfregar e aspirar conforme necessário. Esvazie o depósito entre os processos para obter os melhores resultados u Quando a área estiver limpa, aguarde até a área secar por completo e verifique se ainda há manchas. Nota: Quando estiver húmida, a área pode parecer manchada. Deixe a área tratada a secar por completo durante 24 horas e depois faça um tratamento posterior. Limpeza de derrames novos/frescos (apenas no modelo BHSB320JP) u Coloque o aspirador na posição Ligado. u Aspire o líquido e os sólidos da área do derrame com a cabeça de aspiração. u Desligue o aspirador. Esvazie os líquidos ou sólidos do depósito. Em seguida, verifique se há manchas. u Se verificar a presença de manchas, coloque o bocal do distribuidor de líquido (4) em ângulo na direcção das manchas e puxe o gatilho de pulverização (1) debaixo da pega principal para distribuir a solução de limpeza, como indicado na Figura F.

(Tradução das instruções originais) Cubra ligeiramente a área manchada com a solução de limpeza. Atenção! Se aplicar uma quantidade muito elevada de solução de limpeza, pode formar-se espuma excessiva. Se for vista espuma saindo pela parte traseira da unidade, isso não prejudicará o produto. Se isso ocorrer, desligue a unidade e deixe secar completamente antes de reutilizá-la. u Ligue o aspirador na posição de esfregar e aspirar. u Encoste o lado da escova motorizada na superfície, pressionando moderadamente para encaixar a escova na superfície e desloque lentamente para trás e para a frente sobre a área manchada. u Mude para o modo de vácuo. u Aspire o líquido e a espuma na área manchada inclinando a unidade a um ângulo ligeiro e garanta que a cabeça de aspiração entra em contacto com o líquido e a espuma. Nota: Puxe a cabeça de aspiração para trás sobre a área para aumentar a aspiração. Repita este processo sobre toda a área manchada. u Repita a solução de pulverização e o processo de esfregar e aspirar conforme necessário. Esvazie o depósito entre os processos para obter os melhores resultados. u Quando a área estiver limpa, aguarde até a área secar por completo e verifique se ainda há manchas. Nota: Quando estiver húmida, a área pode parecer manchada. Deixe a área tratada a secar por completo durante 24 horas e depois faça um tratamento posterior. u

Esvaziar e limpar o depósito de recolha (Fig. G, H, I, J) Atenção! Nunca utilize o aspirador sem o filtro de espuma. Existem dois métodos de limpeza do depósito de recolha (7): um método de esvaziamento rápido apenas para resíduos líquidos e uma método de limpeza rigoroso para resíduos sólidos e líquidos. Esvaziar o depósito de recolha Atenção! NÃO esvazie os resíduos no depósito de recolha (7) quando estiver instalado na estrutura principal. u Quando o líquido atingir a linha máxima de enchimento (250 ml), desligue o aspirador. Retirar o depósito de recolha u Pressione o botão de libertação do depósito de recolha (6). u Retire o depósito de recolha (7) puxando-o para baixo e afastado da estrutura principal, como indicado na Figura G. Apenas resíduos líquidos u Retire o depósito de recolha (7) da estrutura principal. u Coloque o depósito de recolha (7) sobre uma área de eliminação adequada.

PORTUGUÊS Puxe a tampa para líquidos (7a) e incline o depósito de recolha (7) para drenar o líquido rapidamente. Após a drenagem, volte a colocar a tampa para líquidos (7a). Coloque o depósito de recolha (7) na estrutura principal até encaixar com firmeza na respectiva posição e continue a limpeza. Quando a tarefa de limpeza estiver concluída, siga as instruções de manutenção para proceder à limpeza e armazenamento.

Resíduos sólidos e líquidos Atenção! NÃO esvazie os resíduos no depósito de recolha (7) quando estiver instalado na estrutura principal. u Antes do líquido atingir a linha máxima de enchimento (250 ml), desligue o aspirador. u Retire o depósito de recolha (7) da estrutura principal. u Coloque o depósito de recolha (7) sobre uma área de eliminação adequada. u Enquanto segura na parte inferior do depósito de recolha, desbloqueie a patilha (7b) na parte da frente do depósito de recolha (7). u Abra o depósito de recolha (7) e deite o conteúdo num recipiente adequado. u Enxagúe o depósito de recolha (7) com água para retirar os resíduos restantes. u Retire o separador de ar (12) e enxagúe com água. u Retire o filtro de espuma (13) e enxagúe com água e deixe a secar. Depois de secar e limpar, instale-o no respectivo local. u Feche o depósito de recolha (7) e bloqueie a patilha (7b), verifique se o depósito de recolha (7) está devidamente selado. Nota: O filtro de espuma é reutilizável, não o confunda com um filtro descartável e não o deite fora quando o produto for esvaziado. Recomendamos que substitua o filtro de espuma num prazo de 6 a 9 meses, dependendo da frequência de utilização. Nota: Verifique se o separador de ar (12) não tem água e resíduos. Limpe, se necessário. u Coloque o depósito de recolha (7) na estrutura principal até encaixar com firmeza na respectiva posição e continue a limpeza. u Quando a tarefa de limpeza estiver concluída, siga as instruções de manutenção para proceder à limpeza e armazenamento. Nota: Só é possível obter uma recolha máxima de resíduos com um filtro limpo e um depósito de recolha vazio. Se começarem a sair resíduos do produto após este ser desligada, isso significa que o depósito de recolha está cheio e deve ser esvaziado.

(Tradução das instruções originais)

Lave o filtro de espuma, calha e depósito de recolha regularmente com água quente e sabão e verifique se está totalmente seco antes de voltar a utilizá-lo. u É muito importante que o filtro esteja na posição correcta antes de utilizar o equipamento. Nota: Utilize apenas sabão neutro e um pano húmido para limpar o aspirador. Nunca permita a entrada de líquidos na unidade. Nunca mergulhe qualquer peça da unidade num líquido. Atenção! O aspirador deve estar totalmente seco antes de utilizá-lo. Nota: Para garantir a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto, as reparações, manutenção e ajustes (que não estejam indicadas neste manual) devem ser executados por centros de assistência autorizados ou por outras organizações qualificadas de assistência, utilizando sempre peças sobresselentes idênticas. u

Limpeza da calha e do bocal (Fig. K) u Retire a calha e a tampa (5) puxando a tampa da estrutura principal, como indicado na Figura K. u A tampa (5) pode ser retirada da calha para enxaguá-la e lavar cada componente. u Ambas as peças podem ser lavadas na máquina de lavar louça (apenas na prateleira superior). u A calha e a tampa devem estar secas antes de voltar a montar as peças. u Quando a limpeza for concluída, monte a tampa na calha e insira-a no conjunto na parte da frente do corpo principal. Retirar e limpar a escova manual (apenas no modelo BHSB315J) (Fig. L) A escova manual (8a) pode ser retirada facilmente da cabeça de aspiração para proceder à limpeza. u Pressione a patilha (14) para baixo e retire o conjunto completo da escova (8a). u Depois das escovas serem limpas, substitua o conjunto de escovas, verifique se encaixam no respectivo local. Nota: Não lave a escova manual quando estiver montada na unidade. Retirar e limpar a escova motorizada (apenas no modelo BHSB320JP) (Fig. M, N, O) u Para retirar a escova motorizada (8), pressione o botão de libertação (8b), como indicado na Figura M. u A escova motorizada (8) pode ser levantada e retirada. u Limpe a escova motorizada ( 8) e insira-a novamente. Certifique-se de que está fixada na posição bloqueada antes de utilizar o aspirador. Nota: Não lave a escova motorizada quando estiver montada na unidade.

Armazenamento u Verifique se o aspirador está desligado. u Esvazie o tanque de fluido de todos os produtos químicos. Lave com água limpa e quente e seque. Verifique se o tanque de coleta está vazio e limpo para reduzir a acumulação de sujeira. u Verifique se é necessário carregar o equipamento pressionando o indicador do estado de carga (9a) na parte de trás da pega principal. Se for necessário carregar, ligue a ficha macho na tomada de carga e deixe o equipamento a carregar. u Armazene a estrutura principal no depósito de recolha (7) numa superfície nivelada com o interruptor de ligar/ desligar (2) virado para cima. u Armazene o equipamento fora do alcance de crianças ou animais de estimação. Resolução de problemas Se o produto não funcionar, verifique o seguinte: u O carregador foi ligado correctamente de forma a efectuar a recarga. (Parece estar ligeiramente quente.) u O cabo do carregador não está danificado e está montado correctamente. u O carregador está ligado a uma tomada eléctrica em boas condições. u O interruptor está na posição “Desligado” durante o processo de carga.

Substituição dos filtros

Os filtros devem ser substituídos a cada 6 a 9 meses e sempre que estiverem gastos ou danificados. Os filtros de substituição estão disponíveis junto do seu departamento de assistência da BLACK+DECKER:

O seu equipamento/ferramenta com/sem fio BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um mínimo de manutenção. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção adequada da ferramenta e de uma limpeza frequente. Atenção! Antes de proceder a qualquer ação de manutenção em ferramentas elétricas com cabo/sem fio: u Desligue o equipamento/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada. u Pode também desligar e retirar a bateria do equipamento/ ferramenta caso o equipamento/ferramenta tenha uma bateria individual. u Como alternativa, deixe a bateria descarregar por completo se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a. u Desligue o carregador antes de o limpar. O carregador não necessita de manutenção para além da limpeza frequente.

(Tradução das instruções originais) Limpe regularmente as ranhuras de ventilação do equipamento/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco. Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.

Protecção do ambiente

Z Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com

(Översättning av originalanvisnSVENSKA ingarna) Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto Black & Decker e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. (Översättning av originalanvisningarna)

BHSB315J BHSB320JP Tensão (V)

Carregador Tensão de entrada (Vca)

Tempo de carga aprox.

A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black&Decker e terá de apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.