MCM3201B - Robot de cozinha BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MCM3201B BOSCH em formato PDF.

📄 193 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH MCM3201B - page 102
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : MCM3201B

Categoria : Robot de cozinha

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MCM3201B - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MCM3201B da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR MCM3201B BOSCH

Para sua segurança Para sua segurança Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho, para conhecer importantes indicações de segurança e de serviço. A não observância das indicações sobre a utilização correcta do aparelho exclui uma responsabilidade do fabricante por danos daí resultantes. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Utilizar o aparelho apenas para as quantidades e tempos usuais no sector doméstico. Ver capítulo “Receitas / Ingredientes / Confecção”. Este aparelho é adequado para mexer, amassar, bater, cortar e raspar alimentos. São possíveis outras aplicações mediante utilização de acessórios homologados pelo fabricante. Não pode ser utilizado para processar outros tipos de objectos ou substâncias. Utilizar o aparelho somente com os acessórios originais. Favor, guardar as Instruções de serviço. No caso do aparelho mudar de dono, as Instruções de serviço devem acompanhá-lo. Utilizar o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar. Indicações gerais de segurança WW Perigo de choque eléctrico A utilização deste aparelho não é permitida a crianças. Manter o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças. Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas diminuídas ou com falta de expe­ riência e conhecimentos, desde que se encontrem sob vigilância ou a utilização segura do aparelho lhes tenha sido ensinada e tenham compreendido os perigos daí resultantes. Crianças não podem brincar com o aparelho. O aparelho só deve ser ligado e utilizado de acordo com as indicações constantes da chapa de características. Utilizar o aparelho somente, se o cabo de alimentação ou o próprio aparelho não apresentarem quaisquer danos. Antes da troca de acessórios ou de peças adicionais que sejam deslocadas durante o funcionamento, é necessário desligar o aparelho e separá-lo da rede eléctrica. Desligar o aparelho da corrente sempre que este não se encontre sob vigilância e antes de se proceder à sua montagem, desmontagem e limpeza. Não deixar que o cabo passe sobre arestas aguçadas nem superfícies quentes. Se o cabo de alimentação deste aparelho apresentar danos, terá que ser substituído pelo fabricante ou pelos seus Serviços Técnicos ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo. As reparações no aparelho devem ser executadas somente pelos nossos Serviços Técnicos.

Indicações de segurança para este aparelho WW Perigo de ferimentos WW Perigo de choque eléctrico No caso duma falha de corrente, o aparelho continua ligado e volta a funcionar, logo que volte a corrente. Nunca mergulhar o aparelho base em líquidos, não colocá-lo sob água corrente nem lavá-lo na máquina de lavar loiça. Antes de tentar eliminar uma anomalia, desligar a ficha da tomada. WW Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação Durante o funcionamento, nunca tente agarrar a tigela. Para pres­ sionar ingredientes, utilizar sempre o calcador. Depois de desligado, o accionamento ainda gira por breves instantes. Substituir a ferra­ menta só com o aparelho completamente parado. WW Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada/aos accionamentos em rotação! Nunca inserir a mão no copo do misturador já montado! Só desmontar/montar o copo do misturador com o accionamento completamente imobilizado. Só desmontar / montar o copo do picador universal com o accionamento completamente imobilizado. WW Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Não tocar nas arestas cortantes da lâmina universal com as mãos desprotegidas. Quando a lâmina universal não estiver a ser utilizada, guardá-la sempre na respectiva protecção. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. Não tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas do disco de picar. Só pegar nos discos pela parte de plástico no meio! Não tocar na abertura de enchimento. Para empurrar os ingredientes, usar só o calcador. Não tocar nas arestas cortantes do elemento de lâminas com as mãos desprotegidas. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. WW Perigo de queimaduras! Ao trabalhar com produtos quentes, verifica-se uma passagem de vapor através do funil para a tampa. Introduzir o máximo de 0,4 litros de líquidos quentes ou que desenvolvam espuma. WW Perigo de ferimentos Nunca montar o acessório no aparelho base.

Para sua segurança Explicação dos símbolos no aparelho e nos acessórios

Cuidado: Ferramentas em rotação. Não tocar na abertura de enchimento. Encaixar o elemento de lâminas no copo do misturador ou do picador universal. Retirar o elemento de lâminas do copo do misturador ou do picador universal. Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca Bosch. Na nossa página da Internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos. Índice Para sua segurança 102 Panorâmica do aparelho 104 Utilização 105 Limpeza e manutenção 108 Ajuda em caso de anomalia 108 Arrumação 109 Eliminação do aparelho 109 Garantia 109 Receitas / Ingredientes / Confecção 109 Panorâmica do aparelho Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações. Fig. A Aparelho base 1 Selector rotativo P = Stop M = Comutação momentânea com velocidade máxima, não largar o selector, se se pretender um funcionamento contínuo do misturador. Fase 1–2, Velocidade de funcionamento: 1 = Rotação baixa – lento, 2 = Rotação elevada – rápido. 2 Accionamento 3 Compartimento do cabo 4 Tigela 5 Suporte de ferramentas

Elemento com lâmina para misturador / triturar

Elemento com lâmina de moer

Ferramenta* a Lâmina universal com protecção b Vara para massas grossas c Disco de bater 7 Discos de triturar* a Disco reversível de cortar – grosso / fino b Disco reversível de ralar – grosso / fino c Disco reversível de cortar / ralar 8 Tampa a Abertura de enchimento b Calcador Acessório* 9 Elemento com lâmina para misturador / triturar e vedante 10 Elemento com lâmina de moer e vedante 11 Copo do picador universal 12 Copo do misturador 13 Tampa para o misturador a Abertura de enchimento b Funil

  • Dependente do modelo Com o picador universal usufrui de todo o potencial do aparelho (cumprindo as especificações da receita). A receita está nas páginas de figuras (figura F). Se o picador universal não fizer parte do equipamento de origem, o mesmo pode ser encomendado através da assistência técnica é (n.º de encomenda 12005833).

Utilização Limpar bem o aparelho e os acessórios, antes da primeira utilização, ver capítulo “Limpeza e manutenção”. Preparação ■■ Colocar o aparelho base sobre uma superfície inferior lisa, resistente e limpa. ■■ Puxar o comprimento necessário do cabo para fora do aparelho base. Indicações importantes –– Ligar e desligar o aparelho exclusivamente com o selector. –– Nunca desligar o aparelho através da rotação da tigela, do misturador ou de uma ferramenta. –– Só ligar o aparelho, quando ferramentas ou acessórios estiverem completamente montados. Tigela com acessórios/ Ferramentas WWPerigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação Durante o funcionamento, nunca tente agarrar a tigela. Para pressionar ingre­ dientes, utilizar sempre o calcador. Depois de desligado, o accionamento ainda gira por breves instantes. Substituir a ferramenta só com o aparelho completamente parado. Atenção! Ao trabalhar com a tigela, o aparelho só pode ser ligado com a tigela montada, bem como com a tampa montada e bem apertada. Lâmina universal para ralar, picar, bater e amassar WWPerigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Não tocar nas arestas cortantes da lâmina universal com as mãos desprotegidas. Quando a lâmina universal não estiver a ser utilizada, guardá-la sempre na respectiva protecção. Segurar a lâmina universal só pelo bordo de plástico. Vara para massas pesadas para amassar massas pesadas e para misturar ingredientes que não devam ser triturados (p. ex. passas de uvas, pedaços de chocolate em folha).

Disco de bater para natas, claras em castelo e maionese. Fig. B ■■ Colocar a tigela (a seta no tigela tem que coincidir com o ponto no aparelho .) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente (,). ■■ Aplicar o suporte de ferramentas na tigela. ■■ Montar e libertar a lâmina universal, o disco de batidos ou as varas para massas pesadas no suporte de ferramentas. Ter em atenção a posição das ferramentas ao montá-las! Pressionar as ferramentas para baixo até ao batente. Atenção! Adicionar os ingredientes a tratar só depois de aplicadas as ferramentas. ■■ Introduzir os ingredientes. ■■ Montar a tampa com o calcador (a seta na tampa deve coincidir com o ponto da tigela .) e rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio (,). O bico da tampa tem que assentar até ao batente na ranhura da péga da tigela. ■■ Ligar a ficha à tomada. ■■ Regular o selector para a fase pretendida. ■■ Para adicionar ingredientes, colocar o selector na posição P. ■■ Retirar o calcador e introduzir os ingredientes através da abertura de enchi­ mento. O calcador pode ser usado como copo medidor. Discos de fragmentação WWPerigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Não tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas do disco de picar. Agarrar nos discos apenas pelo elemento de plástico central. Não tocar na abertura de enchimento. Para empurrar os ingredientes, usar só o calcador. Disco reversível de cortar – grosso / fino Para cortar frutos e legumes. Processamento na fase 1. Designação no disco reversível de cortar: “grob” para o lado de corte grosso, “fein” para o lado de corte fino

Utilização Atenção! O disco reversível de cortar não é adequado para cortar queijo duro, pão, pãezinhos nem chocolate. Batatas cozidas ou muito cozidas só devem ser cortadas frias. Disco reversível de ralar – grosso / fino Para ralar legumes, fruta e queijo, excepto queijo rijo (p. ex. Parmesão). Processamento na fase 1. Designação no disco reversível de ralar: “2” para o lado de raspar mais grosso “4” para o lado de ralar mais fino Atenção! O disco reversível de ralar não é adequado para ralar nozes. Queijo mole só deve ser ralado com o lado grosso na fase 2. Disco reversível de cortar / ralar Para cortar e ralar frutos, legumes e queijo. Processamento na fase 2. Indicação: Não processar alimentos duros com o disco reversível de cortar/ralar, pois, caso contrário, a lâmina pode desgastar-se e ficar romba. Para esse fim, utilizar o disco reversível de cortar (grosso/fino). Fig. C ■■ Colocar a tigela (a seta no tigela tem que coincidir com o ponto no aparelho .) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente (,). ■■ Aplicar o suporte de ferramentas na tigela. Conforme a utilização pretendida: ■■ Colocar o disco de triturar no suporte de ferramentas. Virar para cima a face de corte/ralar pretendida. Colocar o disco no suporte de discos de modo que os arras­ tadores do suporte de ferramentas entrem na abertura dos discos. ■■ Montar a tampa com o calcador (a seta na tampa deve coincidir com o ponto da tigela .) e rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio (,). O bico da tampa tem que assentar até ao batente na ranhura da péga da tigela. ■■ Ligar a ficha à tomada. ■■ Regular o selector para a fase pretendida. ■■ Adicionar o produto para cortar ou para ralar.

■■ Com o calcador, empurrar suavemente o produto para cortar ou ralar. Retirar o calcador e introduzir os ingredientes através da abertura de enchimento. Atenção! Esvaziar a tigela antes desta estar dema­ siado cheia e o produto para cortar ou ralar alcançar o disco de suporte. Depois do trabalho ■■ Posicionar o selector em P. ■■ Desligar a ficha da tomada. ■■ Rodar a tampa em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-la. ■■ Desmontar a ferramenta: Retirar da tigela o suporte de ferramenta juntamente com a lâmina universal, disco de batidos ou varas para massas pesadas. Desmontar a ferramenta do suporte de ferramentas. ■■ Retirar os discos de triturar pelo punho de plástico no meio. Retirar o suporte de ferramentas da tigela. ■■ Rodar a tigela em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-la. ■■ Limpar todos os componentes, ver “Limpeza e manutenção”. Misturador Usando o elemento com lâmina para mistu­ rador/triturar, pode-se misturar alimentos líquidos ou meio consistentes, triturar/picar fruta crua e legumes e passar alimentos cozinhados. WWPerigo de ferimentos devido à lâmina afiada/aos accionamentos em rotação! Nunca segurar no misturador, depois deste estar montado! Desmontar/montar o misturador, só com o accionamento comple­ tamente parado. Não tocar nas arestas cortantes do elemento de lâminas com as mãos desprotegidas. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. WWPerigo de queimaduras! Ao trabalhar com produtos quentes, verifi­ ca-se uma passagem de vapor através do funil para a tampa. Introduzir o máximo de 0,4 litros de líquidos quentes ou que desen­ volvam espuma.

Atenção! O misturador pode ficar danificado. Não processar ingredientes ultracongelados (excepto cubos de gelo). Não utilizar o misturador vazio. Fig. D ■■ Colocar o vedante no elemento de lâminas. Assegurar que o vedante está correctamente colocado. Indicações importantes Se o vedante estiver danificado ou não estiver bem colocado, pode derramar líquido. ■■ Colocar o elemento com lâmina para misturador/triturar p no copo do mistu­ rador e apertar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (m). ■■ Virar o copo misturador ao contrário (elemento de lâminas para baixo). ■■ Montar o copo misturador (a seta no copo tem que coincidir com o ponto no aparelho .) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente (,). ■■ Introduzir os ingredientes. Quantidade máxima, líquida = 1,0 litros (Líquidos que desenvolvam espuma ou quentes, máximo 0,4 litros). Quantidade ideal para trabalhar sólidos = 80 gramas. ■■ Montar a tampa e fixá-la bem. Segurar bem a tampa durante o trabalho. ■■ Ligar a ficha à tomada. ■■ Regular o selector para a fase pretendida. ■■ Para adicionar ingredientes, colocar o selector na posição P. ■■ Desmontar a tampa e adicionar os ­ingredientes ou ■■ desmontar o funil e introduzir lentamente os ingredientes sólidos na abertura de enchimento ou ■■ introduzir os ingredientes líquidos através do funil. Depois do trabalho ■■ Posicionar o selector em P. ■■ Desligar a ficha da tomada. ■■ Rodar o misturador em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-lo. ■■ Retirar a tampa. ■■ Desapertar o elemento de lâminas no sentido dos ponteiros do relógio (l) e retirá-lo do copo do misturador.

■■ Limpar todos os componentes, ver “Limpeza e manutenção”. Picador universal Utilização (em função do modelo): –– Usando o elemento com lâmina para misturador/triturar p, pode-se triturar e picar carne, queijo duro, cebolas, ervas aromáticas, alho, fruta e legumes. –– Usando o elemento com lâmina de moer q, pode-se moer e triturar quantidades menores de especiarias (p. ex., pimenta, cominhos, zimbro, canela, estrelas de anis secas, açafrão), cereais (p. ex., trigo, painço, sementes de linho), café ou açúcar. WWPerigo de ferimentos devido à lâmina afiada / aos accionamentos em rotação! Só desmontar/montar o picador universal com o accionamento completamente imobilizado. Não tocar nas arestas cortantes do elemento de lâminas com as mãos desprotegidas. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. Na figura F são apresentados valores de referência para as quantidades máximas e tempos de preparação no trabalho com o picador universal. Fig. E ■■ Pousar o copo do picador universal com a abertura virada para cima. ■■ Inserir os alimentos a triturar no copo. Respeitar a marcação MAX inscrita no copo! ■■ Colocar o vedante no elemento de lâminas. Assegurar que o vedante está correctamente colocado. Indicações importantes Se o vedante estiver danificado ou não estiver bem colocado, pode derramar líquido. ■■ Colocar o elemento de lâminas (p/q) no copo do picador universal e apertar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (m). ■■ Virar o picador universal ao contrário (elemento de lâminas para baixo).

Limpeza e manutenção ■■ Montar o picador universal (a seta no copo tem que coincidir com o ponto no aparelho .) e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente (,). ■■ Ligar a ficha à tomada. ■■ Regular o selector para a fase pretendida. Indicação: Quanto mais tempo o aparelho estiver ligado, mais fino fica o alimento tritu­ rado. É possível consultar recomendações para utilização do acessório na secção “Receitas/Ingredientes/Confecção”. Depois do trabalho ■■ Posicionar o selector em P. ■■ Desligar a ficha da tomada. ■■ Rodar o picador universal em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo. ■■ Virar o picador universal ao contrário (elemento de lâminas para cima). ■■ Desapertar o elemento de lâminas no sentido dos ponteiros do relógio (l) e retirá-lo do copo do picador universal. ■■ Esvaziar o copo. ■■ Limpar todos os componentes, ver “Limpeza e manutenção”. Limpeza e manutenção O aparelho não carece de manutenção. Uma limpeza cuidadosa evita danos no aparelho e preserva a sua funcionalidade. Consulte a figura G para conhecer os ­detalhes relativos à limpeza de cada uma das peças. WWPerigo de choque eléctrico! Nunca mergulhar o aparelho base em água e nem o lavar sob água corrente. Atenção! As zonas exteriores do aparelho podem ficar danificadas. Não utilizar, por isso, produtos de limpeza abrasivos. Indicação: Ao preparar, p. ex., cenouras e couve roxa, formam-se manchas nas peças de plástico, que se eliminam facilmente com algumas gotas de óleo alimentar. Limpar o aparelho base ■■ Desligar a ficha da tomada. ■■ Limpar o aparelho base com um pano húmido. Se necessário, utilizar um pouco de detergente da loiça.

■■ De seguida, secar bem o aparelho com um pano. Limpeza da tigela com os acessórios WWPerigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Não tocar nas arestas cortantes da lâmina universal com as mãos desprotegidas. Quando a lâmina universal não estiver a ser utilizada, guardá-la sempre na respectiva protecção. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. Não tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas do disco de picar. Agarrar nos discos apenas pelo elemento de plástico central. Todas as peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Não prender as peças de plástico na máquina de lavar loiça, para evitar que sofram deformações. Limpar o picador universal/ misturador WWPerigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Não tocar nas arestas cortantes do elemento de lâminas com as mãos desprotegidas. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. O copo misturador (sem as lâminas), a tampa e o funil podem ser lavados na máquina de lavar loiça. Não lavar o adap­ tador da lâmina na máquina de lavar loiça, mas sim, sob água corrente (não deixar este componente mergulhado na água). Retirar o vedante para proceder à limpeza. Ajuda em caso de anomalia WWPerigo de ferimentos Antes de tentar eliminar uma anomalia, desligar a ficha da tomada. Anomalia: O aparelho não começa a funcionar ou o aparelho desliga-se durante o seu funcionamento. Causa possível: A tigela, a tampa ou o acessório não estão correctamente montados ou desapertaram-se.

Como remediar: ■■ Posicionar o selector em P. ■■ Montar correctamente a tigela, a tampa ou o acessório e apertá-los até ao batente. ■■ Voltar a colocar o aparelho em funcionamento. Indicação importante! Se não for possível eliminar a anomalia, contactar os serviços técnicos (consultar os respectivos endereços no final deste caderno). Arrumação Fig. H Para poupar espaço ao guardar, pode-se colocar as ferramentas dentro da tigela.

Arrumação Eliminação do aparelho

Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializado para mais informações. Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre­ sentante no país em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá dar­lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho. Salvo alterações técnicas. Receitas / Ingredientes / Confecção Ferramenta Velocidade Tempo Receitas / Ingredientes / Confecção baixa ca. Massa levedada 1-2 min –– máx. 500 g de farinha –– 25 g de fermento ou 1 pacote de fermento seco –– 220 ml de leite (temperatura ambiente) –– 1 ovo –– 1 pitada de sal –– 80 g de açúcar –– 60 g de manteiga –– Casca de ½ limão (aroma de limão) ■■ Colocar todos os ingredientes (excepto leite) na tigela. ■■ Colocar o selector numa velocidade de rotação baixa durante 10 segundos. ■■ Adicionar leite e mexer durante cerca de 1½ minutos a uma velocidade baixa. Os ingredientes devem estar à mesma temperatura. Quando a massa tiver um aspecto liso, coloque-a num local quente, para levedar.

Receitas / Ingredientes / Confecção Ferramenta Velocidade Tempo Receitas / Ingredientes / Confecção Cebolas, alhos –– a partir de 1 cebola, partida em quartos, até 300 g –– a partir de 1 dente de alho até 300 g. ■■ Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado. elevada Queijo rijo (p. ex. Parmesão) –– 10 g a 200 g ■■ Cortar o queijo em cubos. ■■ Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado. elevada Chocolate –– 50 g a 200 g ■■ Cortar ou partir o chocolate em pedaços. ■■ Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado. elevada Salsa –– 10 g a 50 g ■■ Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado. elevada Carne, fígado (para rolo de carne, bife tártaro, etc.) –– 50 a 500 g ■■ Limpar a carne de ossos, cartilagens, pele e nervos. Partir a carne em cubos. Massas com carne, recheios e pastéis: ■■ Deitar a carne (de vaca, porco, vitela, aves, mas também peixe) na tigela juntamente com outros ingredientes e ­trabalhá-los até obter uma massa. elevada ca. Sorvete de morango 1,5-2 –– 250 g de morangos congelados min –– 100 g de açúcar em pó –– 180 ml de natas (cerca de 1 copo) ■■ Deitar todos os ingredientes na tigela. Ligar imediata­ mente o aparelho, para que não se formem grumos. Bater até se obter um gelado cremoso. baixa Claras em castelo –– 2 a 6 claras ■■ Bater com rotações baixas. elevada Natas batidas –– 200 a 400 g ■■ Bater com velocidade de rotação elevada.

Receitas / Ingredientes / Confecção

Ferramenta Velocidade Tempo Receitas / Ingredientes / Confecção baixa / Maionese elevada –– 1 ovo –– 1 cl. de chá de mostarda –– 150-200 ml de óleo –– 1 colher de sopa de sumo de limão ou vinagre –– 1 pitada de sal –– 1 pitada de açúcar Os ingredientes devem estar à mesma temperatura. ■■ Misturar todos os ingredientes (menos o óleo) durante alguns segundos na fase 1. ■■ Regular o aparelho para a fase 2 e deitar lentamente o óleo através da abertura de enchimento, continuando a mexer até obter uma massa emulsionada. Consumir a maionese rapidamente, não a guardar. elevada / M Nozes, amêndoas –– 50 a 200 g ■■ Retirar as peles, caso contrário as lâminas ficam embotadas. ■■ Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado. elevada / Fazer purés de frutos e de legumes –– mousse de maçã, espinafres, cenouras, tomates; crus ou cozidos ■■ Deitar os ingredientes no misturador e trabalhá-los até obter um puré. elevada Leite com chocolate –– 80 g a 100 g de chocolate frio –– cerca 400 ml de leite quente ■■ Partir o chocolate no misturador, juntar o leite quente e mexer um pouco. Pasta de mel e avelã para barrar no pão –– 15 g avelãs –– 110 g de mel de flores (temperatura ambiente) ■■ Deitar as avelãs no copo do picador universal e triturar com a lâmina para misturador/triturar durante cerca de 20 segundos na fase M. ■■ Retirar o copo do picador universal, virá-lo e retirar o elemento de lâminas. ■■ Adicione o mel. Fechar novamente o copo do picador universal com a lâmina e montá-lo no aparelho base. ■■ Aguarde até o mel descer completamente através da lâmina. Depois mexa tudo durante 5 segundos na fase M. Na figura F são apresentados valores de referência para as quantidades máximas e tempos de preparação no trabalho com o copo do picador universal e os elementos de lâminas.