MCM3201B - Køkkenmaskine BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis MCM3201B BOSCH i PDF-format.
Brugerspørgsmål om MCM3201B BOSCH
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Køkkenmaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning MCM3201B - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MCM3201B af mærket BOSCH.
BRUGSANVISNING MCM3201B BOSCH
Læs denne vejledning nøje igennem før brug for at få vigtige sikkerheds- og betjeningshenvisninger til dette apparat. Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, der skyldes en manglende overholdelse af anvisningerne vedr. korrekt brug af apparatet.
Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet.
Benyt kun apparatet til forarbejdningsmængder og -tider, som er almindelige i husholdningen, se afsnittet "Opskrifter / ingredienser / forarbejdning". Dette apparat er egnet til røring, æltning, piskning, skæring og raspning af fødevarer. Bruges det af producenten tilladte tilbehør, kan apparatet også bruges til andre ting. Må ikke bruges til forarbejdning af andre genstande hhv. substanser. Apparatet må kun bruges med originalt tilbehør. Opbevar venligst brugsvejledningen.
Giv brugsvejledningen videre til en senere ejer.
Apparatet må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og maks. 2000 m over havets overflade.
Generelle sikkerhedshenvisninger
⚠️ Fare for elektrisk stød
Dette apparat må ikke bruges af børn.
Apparatet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns rækkevidde.
Apparater kan bruges af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der er forbundet med forkert brug.
Børn må ikke få lege med apparatet.
Apparatet skal kun tilsluttes og benyttes iht. angivelserne på typeskiltet. Må kun benyttes, hvis ledningen og apparatet er ubeskadigede.
Før udskiftning af tilbehør eller ekstradele, der bevæges under driften, skal apparatet slukkes og afbrydes fra nettet. Apparatet skal altid afbrydes fra nettet, når det ikke er under opsyn og før det samles, skilles ad eller rengøres.
Ledningen må ikke trækkes hen over skarpe kanter eller varme flader. Hvis tilslutningsledningen til dette apparat beskadiges, skal den udskiftes af producenten, eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå fare. Reparationer på apparatet må kun foretages af vores kundeservice.
Sikkerhedshenvisninger til dette apparat

Kvæstelsesfare

Fare for elektrisk stød
I tilfælde af strømsvigt forbliver apparatet tændt og går automatisk i gang igen, når strømmen vender tilbage.
Motorenheden må aldrig dyppes i væsker, aldrig holdes ind under rindende vand og ikke sættes i opvaskemaskinen.
Forinden en fejl afhjælpes skal netstikket trækkes ud.

Kvæstelsesfare som følge af roterende redskaber!
Stik aldrig hånden ned i skålen under driften. Anvend altid stopperen til at stoppe ingredienser ned med.
Drevet kører kort efter, at apparatet er slukket. Skift kun redskab, när drevet står stille.

Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive/roterende drev!
Stik aldrig hånden ned i blenderbægeret!
Blenderbægeret må kun tages af/sættes på, när drevet står stille.
Minihakker-bægeret må kun tages af/sættes på, när drevet står stille.

Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive!
Berør ikke universalknivens klinger med de bare hænder. Når universalkniven ikke er i brug, skal den altid opbevares i knivbeskyttelsen.
Benyt en børste til rengøring.
Stik ikke fingrene ind i de skarpe knive og kanter på finhakningsskiverne. Tag kun fat i kunststofdelen i midten på skiverne!
Stik ikke fingrene ind i påfyldningsåbningen. Anvend kun stopperen til at skubbe efter med.
Berør ikke knivindsatsens klinger med de bare hænder. Benyt en børste til rengøring.

Fare for skoldning!
Ved forarbejdning af varme fødevarer kommer der damp ud gennem tragten i låget. Påfyld maksimalt 0,4 liter varm eller skummende væske.

Fare for kvæstelser!
Tilbehør må aldrig samles på motorenheden.
Forklaring af symbolerne på apparat hhv. tilbehør
![]() | Vær forsigtig! Roterende redskaber. Stik ikke fingrene ind i påfyldningsåbningen. | ![]() | Knivindsats med blender-/finhakningskniv |
![]() | Lås knivindsatsen i blender- hhv. minihakker-bægeret. | ![]() | Knivindsats med malekniv |
![]() | Tag knivindsatsen ud af blender-hhv. minihakker-bægeret. | ||
Tillykke med købet af dit nye apparat fra firmaet Bosch. Yderligere informationer om vores produkter finder du på vores internetside.
Indhold
Rengøring og pleje....59
Hjælp i tilfælde af fejl....60
Opbevaring....60
Bortskaffelse....60
Reklamationsret 60
Opskrifter / ingredienser / forarbejdning .... 61
Overblik
Fold billedsiderne ud.
Billede A
Motorenhed
1 Drejekontakt
0/off = stop
M = momentfunktion med højeste omdrejningstal, hold kontakten fast for ønsket blendetid.
Trin 1–2, arbejdshastighed:
1 = lavt omdrejningstal – langsom,
2 = højt omdrejningstal – hurtig.
2 Drev
3 Kabelrum
4 Skål
5 Redskabsholder
6 Redskaber*
a Vendbar skæreskive – tyk/tynd
b Vendbar raspeskive – grov/fin
c Vendbar skære-/raspeskive
8 Låg
a Påfyldningsåbning
b Stopper
Tilbehør\*
9 Knivindsats med blender-/finhakningskniv og pakning
10 Knivindsats med malekniv og pakning
11 Minihakkerbæger
12 Blender-bæger
13 Låg til blender
a Påfyldningsåbning b Tragt
* afhængigt af model
Med minihakkeren bruger du apparatets fulde ydelse (ved overholdelse af opskriften).
Opskriften findes på billedsiderne (billede F).
Hvis minihakkeren ikke medfølger, kan den bestilles hos kundeservice (best.-nr. 12005833).
Betjening
Rengør apparat og tilbehør grundigt, før de tages i brug første gang, se "Rengøring og pleje".
Forberedelse
■ Stil motorenheden på et glat, stabilt og rent underlag.
■ Træk kablet ud af motorenheden i den ønskede længde.
Vigtige henvisninger
- Apparatet må udelukkende tændes og slukkes med drejekontakten.
- Apparatet må aldrig slukkes ved at dreje på skålen, blenderen eller et redskab.
- Apparatet må kun tændes, hvis redskaber hhv. tilbehør er helt monteret.
Skål med tilbehør/redskab
⚠ Kvæstelsesfare som følge af roterende redskaber!
Stik aldrig hånden ned i skålen under driften. Anvend altid stopperen til at stoppe ingredienser ned med. Drevet kører kort efter, at apparatet er slukket. Skift kun redskab, när drevet står stille.
OBS!
Når der arbejdes i skålen kan apparatet kun tændes med påsat skål samt med påsat og fastdrejet låg.
Universalkniv
⚠ Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive!
Berør ikke universalknivens klinger med de bare hænder. Når universalkniven ikke er i brug, skal den altid opbevares i knivbeskyttelsen. Tag kun fat i kunststofkanten på universalkniven.
Æltekrog
til æltning af dej og til iblandning af ingredienser, som ikke skal finhakkes (f.eks. rosiner, tynde chokoladeblade).

Piskeskive
til fløde, piskede æggehvider og majonnaise.

Billede B
■ Sæt skålen på (pil på skål skal være ud for punkt på apparat ▼) og drej den til højre indtil stop (▼).
■ Sæt redskabsholderen ind i skålen.
■ Sæt universalkniven, piskeskiven eller æltekrogen på redskabsholderen og slip den.
Overhold redskabernes position, när de sættes i! Tryk redskaberne ned indtil stop.
OBS!
Tilsæt altid først ingredienserne som skal forarbejdes, när redskaberne er sat i.
■ Fyld ingredienserne i.
■ Sæt låget med stopper på (pil på låg skal være ud for punkt på skål ▼) og drej til højre (▼). Lågnæsen skal sidde i slidsen på skålegrebet indtil stop.
■ Tag stopperen ud og fyld ingredienserne gennem påfyldningsåbningen. Stopperen kan anvendes som målebæger.
Finhakningsskiver
⚠ Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive!
Stik ikke fingrene ind i de skarpe knive og kanter på finhakningsskiverne. Tag kun fat i plastikdelen i midten på skiverne. Stik ikke fingrene ind i påfyldningsåbningen. Anvend kun stopperen til at skubbe efter med.
Vendbar skæreskive – tyk/tynd til skæring af frugt og grønt.

Forarbejdning på trin 1.
Betegnelse på den vendbare skæreskive: "grob" for den tykke skæreside, "fein" for den tynde skæreside
OBS!
Den vendbare skæreskive er ikke egnet til skær af hård ost, brød, rundstykker og chokolade. Kogte, fastkogende kartofler skal altid være kolde, før de skæres.
Vendbar raspeskive – grov/fin

til raspning af grønt, frugt og ost, undtagen hård ost (f.eks. parmesan).
Forarbejdning på trin 1.
Den vendbare raspeskive er ikke egnet til rivning af nødder. Blød ost må kun raspes med den grove side på trin 2.
Vendbar skære-/raspeskive

til skæring og raspning af frugt, grønt og ost.
Forarbejdning på trin 2.
Bemærk: Der må ikke forarbejdes hårde fødevarer med den vendbare skære-/raspskive, da kniven ellers kan blive sløv. Brug i den forbindelse den vendbare skæreskive (tyk/tynd).
Billede C
■ Sæt skålen på (pil på skål skal være ud for punkt på apparat ▼) og drej den til højre indtil stop (▼).
■ Sæt redskabsholderen ind i skålen.
Afhængigt af den ønskede anvendelse:
■ Læg finhakningsskiven på redskabs-
holderen. Vend den ønskede skære-/raspeside opad. Læg skiven på skivehol-
deren på en sådan måde, at medbringerne
på redskabsholderen griber ind i åbningen
på skiverne.
■ Sæt låget med stopper på (pilen på låget skal være ud for punktet på skålen ), og drej det i retning med uret ( ). Lågnæsen skal sidde i slidsen på skålegrebet indtil stop.
■ Sæt netstikket i.
■ Stil drejekontakten på det ønskede trin.
■ Påfyld fødevarerne som skal skæres eller raspes.
■ Skub fødevarerne, der skal skæres eller raspes, efter kun med et let tryk på stopperen. Tag stopperen ud og fyld ingredienserne gennem påfyldningsåbningen.
OBS!
Tøm skålen, før den bliver så fuld, at de skårede eller raspede fødevarer när holdeskiven.
Efter arbejdet
■ Stil drejekontakten på 0/off.
■ Træk netstikket ud.
■ Drej låget mod venstre og tag det af.
■ Udtagning af redskab:
Tag redskabsholder sammen med universalkniv, piskeskive hhv. æltekrog ud af skålen. Tag redskabet af redskabsholderen.
■ Tag finhakningsskiverne ud ved at tage fat i plastduppen i midten. Tag redskabsholderen ud af skålen.
■ Drej skålen mod venstre og tag den af.
Med knivindsatsen med blender-/finhakningskniv til blandning af flydende hhv. halvfaste fødevarer, til finhakning/hakning af rå frugt og grønt og til purering af madvarer.

Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive / roterende drev!
Stik aldrig hånden ned i den påsatte blender! Blenderen må kun tages af/sættes på, når drevet står stille. Berør ikke knivindsatsens klinger med de bare hænder. Benyt en børste til rengøring.

Fare for skoldning!
Ved forarbejdning af varme fødevarer kommer der damp ud gennem tragten i låget. Påfyld maksimalt 0,4 liter varm eller skummende væske.
OBS!
Blenderen kan beskadiges. Forarbejd ikke dybfrossede ingredienser (undtagen isterninger). Brug ikke blenderen, hvis den er tom.
Billede D
■ Læg pakningen på knivindsatsen. Sørg for, at pakningen er lagt korrekt på.
Vigtige henvisninger
Er pakningen beskadiget, eller er den ikke lagt rigtigt på, kan væske løbe ud.
■ Sæt knivindsatsen med blender-/finhakningskniv 🍴 ⓘ blenderbægeret og lås den fast mod venstre (💡).
■ Vend blenderbægeret om (knivindsats nedad).
■ Sæt blenderbægeret på (pil på bæger skal være ud for punkt på apparat ▼● ) og drej det til højre indtil stop ( ▼▲ ).
■ Fyld ingredienserne i. Maksimal mængde, flydende konsistens = 1,0 liter (skummende eller varme væsker maks. 0,4 liter). Optimal forarbejdningsmængde, fast konsistens = 80 gram.
■ Sæt låget på og tryk det fast. Hold fast på låget under arbejdet.
■ Sæt netstikket i.
■ Stil drejekontakten på det ønskede trin.
■ For at påfylde ingredienserne stil dreje-kontakten på 0/off.
■ Tag låget af og fyld ingredienserne i eller
■ tag tragten ud og fyld faste ingredienserne lidt ad gangen i påfyldningsåbningen eller
■ fyld flydende ingredienser gennem tragten.
Efter arbejdet
■ Stil drejekontakten på 0/off.
■ Træk netstikket ud.
■ Drej blenderen mod venstre indtil stop og tag den af.
■ Tag låget af.
■ Løsn knivindsatsen til højre (☐) og tag den af blenderbægeret.
■ Rengør alle dele, se "Rengøring og pleje".
Minihakker
Formål (afhængigt af model):
- Med knivindsatsen med blender-/finhakningskniv til finhakning og hakning af kød, hård ost, løg, krydderurter, hvidløg, frugt, grønt.
- Med knivindsatsen med malekniv Ⓞ til maling og finhakning af mindre mængder krydderier (f.eks. peber, spidskommen, enebær, kanel, tør stjerneanis, safran), korn (f.eks. hvede, hirse, hørfrø), kaffe eller sukker.
⚠ Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive / roterende drev!
Minihakkeren må kun tages af/sættes på, när drevet står stille. Berør ikke knivindsat-sens klinger med de bare hænder. Benyt en børste til rengøring.
På billede F findes vejledende værdier for de maks. mængder og forarbejdningstider, når der arbejdes med minihakkeren.
Billede E
■ Stil minihakker-bægeret fra med åbningen opad.
■ Fyld fødevarerne, der skal finhakkes, ind i bægeret. Overhold markeringen MAX på bægeret!
■ Læg pakningen på knivindsatsen. Sørg for, at pakningen er lagt korrekt på.
Vigtige henvisninger
Er pakningen beskadiget, eller er den ikke lagt rigtigt på, kan væske løbe ud.
■ Sæt knivindsatsen (☐/☐) ind i mini-hakker-bægeret og lås den fast mod venstre (☐).
■ Vend minihakkeren om (knivindsats nedad).
■ Sæt minihakkeren på (pil på bæger skal være ud for punkt på apparat ▼) og drej den til højre indtil stop (▼).
■ Sæt netstikket i.
■ Stil drejekontakten på det ønskede trin.
Henvisning: Jo længere apparatet forbliver tændt, desto finere hakkes der. Anbefalinger mht. brug af tilbehøret fremgår af afsnit "Opskrifter/ingredienser/forarbejdning".
Efter arbejdet
■ Stil drejekontakten på 0/off.
■ Træk netstikket ud.
■ Drej minihakkeren mod venstre og tag den af.
■ Vend minihakkeren om (knivindsats opad).
■ Løsn knivindsatsen til højre (☐) og tag den af minihakker-bægeret.
■ Tøm bægeret.
■ Rengør alle dele, se "Rengøring og pleje".
Rengøring og pleje
Grundig rengøring beskytter apparatet mod skader og sikrer en god funktion.
En oversigt over rengøring af de enkelte dele fremgår af billede ©.
⚠️ Fare for elektrisk stød!
Dyp aldrig motorenheden i vand og hold den aldrig ind under rindende vand.
OBS!
Overfladerne kan beskadiges. Benyt ingen skurende rengøringsmidler.
Henvisning: Ved forarbejdning af f.eks gule-rødder og rødkål opstår der misfarvninger på plastdelene, som kan fjernes med nogle dråber spiseolie.
Rengøring af motorenhed
■ Træk netstikket ud.
■ Tør motorenheden af med en fugtig klud. Benyt en smule opvaskemiddel efter behov.
■ Derefter tør apparatet af med en tør klud.
Rengøring af skål med tilbehør
⚠ Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive!
Berør ikke universalknivens klinger med de bare hænder. Når universalkniven ikke er i brug, skal den altid opbevares i knivbeskyttelsen. Benyt en børste til rengøring. Stik ikke fingrene ind i de skarpe knive og kanter på finhakningsskiverne. Tag kun fat i plastikdelen i midten på skiverne.
Alle dele tåler opvaskemaskine. Klem ikke kunststofdele fast i opvaskemaskinen, da de kan blive deformeret.
Rengøring af blender / minihakker
⚠ Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive!
Berør ikke knivindsatsens klinger med de bare hænder. Benyt en børste til rengøring.
Blenderbæger (uden knivindsats), låg og tragt kan tåle opvaskemaskine. Knivindsatsen må ikke sættes i opvaskemaskinen, men skal rengøres under rindende vand (må ikke blive liggende i vand). Tag pakningen af til rengøring.
Hjælp i tilfælde af fejl
⚠️ Fare for kvæstelser!
Træk netstikket ud forinden du afhjælper en fejl.
Fejl:
Apparatet går ikke i gang, eller apparatet slukker under brug.
Mulig årsag:
Skål eller låg hhv. tilbehør er ikke sat rigtigt på eller har løsnet sig.
Afhjælpning:
■ Stil drejekontakten på 0/off.
■ Sæt skål/låg hhv. tilbehør rigtigt på og drej det fast indtil stop.
■ Tag apparatet i brug igen.
Vigtig henvisning
Kan fejlen ikke afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte kundeservice (se kunde-serviceadresser bag i dette hæfte).
Opbevaring
Billede H
Redskaberne kan opbevares pladsbesparende i skålen.
Bortskaffelse

Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen.
Reklamationsret
På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen altid blive udført mod beregning.
Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det indsendes til vort serviceværksted: BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, 2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
Ret til ændringer forbeholdes.
Opskrifter / ingredienser / forarbejdning
| Red-skab | Omdrej-ningstal | Tid | Opskrifter / ingredienser / forarbejdning |
eller![]() | lavt | ca. 1-2 min | Gærdej– maks. 500 g mel– 25 g gær eller 1 pakke tørgær– 220 ml mælk (rumtemperatur)– 1 æg– 1 knivspids salt– 80 g sukker– 60 g smør– skal af en 1⁄2 citron (citronaroma)■ Kom alle ingredienserne (undtagen mælk) i skålen.■ Stil drejekontakten på et lavt omdrejningstal i 10 sekunder.■ Tilsæt mælk og rør i ca. 11⁄2 minut ved lavt omdrejningstal.Ingredienserne skal have samme temperatur. Når dejen er glat, stilles den til hævning på et varmt sted. |
![]() | M | Løg, hvidløg– fra 1 løg, skåret i kvarte, il 300 g– fra 1 fed hvidløg til 300 g■ Fortsæt forarbejdningen, indtil den ønskede konsistens er nået. | |
![]() | højt | Hård ost (f.eks. parmesan)– 10 g til 200 g■ Skær osten i tern.■ Fortsæt forarbejdningen, indtil den ønskede konsistens er nået. | |
![]() | højt | Chokolade– 50 g til 200 g■ Skær eller bræk chokoladen i små stykker.■ Fortsæt forarbejdningen, indtil den ønskede konsistens er nået. | |
![]() | højt | Persille– 10 g til 50 g■ Fortsæt forarbejdningen, indtil den ønskede konsistens er nået. | |
![]() | højt | Kød, lever (til hakket kød, tartar osv.)– 50 g til 500 g■ Fjern knogler, brusk, hud og sener. Skær kødet i terninger.Fremstilling af kødblandinger, fyldninger og postejer:■ Kom kød (oksekød, svinekød, kalvekød, fjerkræ, men også fisk osv.) sammen med øvrige ingredienser og krydderier i skålen og forarbejd det hele til en dej. | |
![]() | højt | ca. 1,5-2 min | Jordbærsorbet– 250 g frossede jordbær– 100 g puddersukker– 180 ml fløde (ca. 1 bæger)■ Kom alle ingredienserne i skålen. Tænd straks for apparatet, da der ellers dannes klumper. Rør til der dannes en cremet is. |
![]() | lavt | Piskede æggehvider– 2 til 6 æggehvider■ Pisk med lav hastighed. | |
![]() | højt | Piskefløde– 200 g til 400 g■ Pisk med et højt omdrejningstal. | |
![]() | lavt/højt | Mayonnaise– 1 æg– 1 tsk sennep– 150 til 200 ml olie– 1 spsk citronsaft eller eddike– 1 knivspids salt– 1 knivspids sukkerIngredienserne skal have samme temperatur.■ Bland alle ingredienser (undtagen olie) i nogle sekunder på trin 1.■ Stil apparatet på trin 2, hæld langsomt olie gennem påfyldningsåbningen og bliv ved med at blande, til massen emulgerer.Mayonnaise skal bruges i løbet af kort tid og ikke opbevares. | |
![]() | højt/M | Nødder, mandler– 50 g til 200 g■ Fjern alle skaller, da blenderkniven ellers bliver uskarp.■ Fortsæt forarbejdningen, indtil den ønskede konsistens er nået. | |
| [3xD5] | højt/M | Purering af frugt eller grønt– æblemos, spinat, gulerods-, tomatpure; rå eller kogt■ Kom ingredienser sammen med krydderier i blenderen og forarbejd det hele til puré. | |
![]() | højt | Chokolademælk– 80 g til 100 g kølet chokolade– ca. 400 ml varm mælk■ Finhak chokoladen i blenderen, tilsæt den varme mælk og ibland den kort. | |
![]() | M | Honning-hasselnød-smørepålæg– 15 g hasselnødder– 110 g blomsterhonning (rumtemperatur)■ Kom nødderne i minihakker-bægeret og finhak det hele i ca. 20 sekunder på trin M med blender-/finhakningskniven.■ Tag minihakker-bægeret af, vend det om og tag knivindsatsen ud.■ Tilsæt honningen. Luk igen minihakker-bægeret med kniven og sæt det på motorenheden.■ Vent, til honningen er løbet helt ned over kniven. Bland så alt i 5 sekunder på trin M. | |
![]() | På billede F findes vejledende værdier for de maks. mængder og forarbejdnings-tider, når der arbejdes med minihakker-bægeret og knivindsatserne. | ||
Generelle sikkerhetshenvisninger
Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet

Fare for skade

Fare for strømstøt
Tilbehøret må aldri settes sammen på basismaskinen.
Forklaring av symboler på apparatet hhv. tilbehøret
Dersom universalkutteren ikke hører med i leveringsomfanget, kan denne bestilles via kundeservice (best. nr. 12005833).
Betjening
■ Basismaskinen stilles på et glatt, stabilt og rent underlag.
Viktige henvisninger
- Apparatet må utelukkende slås på og av med dreiebryteren.
- Apparatet må aldri slås av ved å dreie på bollen, på mikseren eller på et verktøy.
- Apparatet må kun slås på när verktøyene hhv. tilbehøret er fullstendig montert.
Mikseren kan bli skadet. Det må ikke bearbeides dypfrosne ingredienser (unntatt isbiter). Mikseren må ikke brukes når den er tom.
Bilde D
Viktige henvisninger
Dersom pakningen er skadet, eller ikke er lagt skikkelig på, kan det renne ut væske.
Viktige henvisninger
Dersom pakningen er skadet, eller ikke er lagt skikkelig på, kan det renne ut væske.
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.





eller












