MCM3201B - Kjøkkenmaskin BOSCH - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis MCM3201B BOSCH i PDF-format.

📄 193 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice BOSCH MCM3201B - page 66
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : BOSCH

Modell : MCM3201B

Kategori : Kjøkkenmaskin

Last ned instruksjonene for din Kjøkkenmaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MCM3201B - BOSCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MCM3201B av merket BOSCH.

BRUKSANVISNING MCM3201B BOSCH

For din egen sikkerhet

For din egen sikkerhet Les nøye igjennom denne veiledningen før bruk, for å få viktige sikkerhets- og betjeningshenvisninger for dette apparatet. Dersom det ikke blir tatt hensyn til anvisningene for riktig bruk av apparatet, utelukker det produsentens ansvar for skader som oppstår på grunn av dette. Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet må kun brukes til å bearbeide vanlige husholdnings­ mengder og også innen vanlige bearbeidelsestider, se avsnitt ”Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding”. Dette apparatet er egnet for røring, elting, pisking, skjæring og rasping av matvarer. Ved bruk av tilbehøret som er godkjent av produsenten, er det også mulig med andre anvendelser. Må ikke brukes til bearbeiding av andre gjenstander hhv. substanser. Appa­ ratet må kun brukes med originalt tilbehør. Bruksveiledningen må oppbevares. Dersom apparatet gis videre til andre, må bruksveiled­ ningen leveres med. Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyere enn 2000 meter over havet. Generelle sikkerhetshenvisninger WW Fare for strømstøt Dette apparatet må ikke brukes av barn. Apparatet og dets tilkoblingsledning må holdes borte fra barn. Appa­ ratene kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring, dersom de er under oppsyn eller dersom de har fått opplæring i en sikker bruk av appa­ ratet og har forstått farene som resulterer av feil bruk. Barn må ikke få leke med apparatet. Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Må kun benyttes når ledningen og apparatet ikke viser tegn på skade. Før skift av tilbehør eller tilleggsdeler som kommer i bevegelse under driften, må apparatet slås av og skilles fra strømnettet. Apparatet må alltid skilles fra strømnettet når det ikke kan overvåkes og før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres. Ledningen må ikke trekkes over skarpe kanter eller varme flater. Dersom tilkoblings­ ledningen på dette apparatet er skadet, må den skiftes ut av produ­ senten eller dens kundeservice eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare. Reparasjoner på apparatet må kun foretas av vår kundeservice.

For din egen sikkerhet Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet WW Fare for skade WW Fare for strømstøt Ved strømbrudd forblir apparatet innkoblet og starter igjen når strømmen kommer tilbake. Basismaskinen må aldri dyppes ned i væsker, aldri holdes under rennende vann og ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Før feil blir utbedret, må støpselet trekkes ut. WW Fare for skade på grunn av roterende verktøy! Under driften må det aldri gripes inn i bollen. For å trykke ned ingre­ diensene må det alltid brukes støteren. Etter utkoblingen går drevet etter i kort tid. Verktøyet må kun skiftes når drevet står stille. WW Fare for skade på grunn av skarpe kniver/roterende drev! Det må aldri gripes inn i det påsatte miksebegeret! Miksebegeret må kun tas av/settes på når drevet står stille. Begeret på universalkutteren må kun tas av/settes på når drevet står stille. WW Fare for skade på grunn av skarpe kniver! Klingene på universalkniven må ikke berøres med bare hender. Når den ikke brukes, må universalkniven alltid oppbevares i knivbeskyt­ telsen. For rengjøring brukes en børste. Det må ikke gripes i de skarpe knivene og kantene på kutteskivene. Skivene må kun holdes ved plastdelen i midten! Det må ikke gripes inn i påfyllingsåpningen. For å skyve ned må det kun brukes støteren. Klingene på knivinnsatsen må ikke berøres med bare hender. For rengjøring brukes en børste. WW Fare for skolding! Ved bearbeiding av varme mikseprodukter, kommer det damp ut igjennom trakten i lokket. Det må maksimalt fylles 0,4 liter varm eller skummende væske. WW Fare for skade! Tilbehøret må aldri settes sammen på basismaskinen. Forklaring av symboler på apparatet hhv. tilbehøret

Vær forsiktig! Roterende verktøy. Det må ikke gripes inn i påfyllingsåpningen. Fastlåsing av knivinnsatsen i miksebegeret hhv. begeret på universalkutteren. Uttak av knivinnsatsen fra miksebegeret hhv. begeret på universalkutteren. Knivinnsats med mikser-/kuttekniv Knivinnsats med malekniv

Hjertelig tillykke med kjøpet av det nye apparatet fra Bosch. Videre informasjoner om våre produkter finner du på vår nettside. Innhold For din egen sikkerhet63 En oversikt65 Betjening65 Rengjøring og pleie68 Hjelp ved feil69 Oppbevaring69 Avfallshåndtering69 Garanti69 Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding70 En oversikt Vennligst brett ut sidene med bilder. Bilde A Basismaskin 1 Dreiebryter P = Stopp M = Momentkobling med høyeste turtall, bryteren holdes fast for ønsket miksetid. Trinn 1–2, arbeidshastighet: 1 = lavt turtall – langsomt, 2 = høyt turtall – hurtig. 2 Drev 3 Kabelrom 4 Bolle 5 Verktøyholder 6 Verktøy* a Universalkniv med knivbeskyttelse b Eltekrok c Piskeskive 7 Kutteskiver* a Skjære-vendeskive – tykk/tynn b Raspe-vendeskive – grov/fin c Skjære-/raspe-vendeskive 8 Lokk a Påfyllingsåpning b Støter Tilbehør* 9 Knivinnsats med mikser-/kuttekniv og pakning 10 Knivinnsats med malekniv og pakning 11 Beger på universalkutter

12 Miksebeger 13 Lokk for mikseren a Påfyllingsåpning b Trakt

  • alt etter modell Med universalkutteren nytter du den fulle ytelsen på apparatet (når anvisningene i oppskriften blir overholdt). Du finner oppskriften på sidene med bilder (bilde F). Dersom universalkutteren ikke hører med i leveringsomfanget, kan denne bestilles via kundeservice (best. nr. 12005833). Betjening Apparatet og tilbehøret må rengjøres grundig før første gangs bruk, se ”­Rengjøring og pleie”. Forberedning ■■ Basismaskinen stilles på et glatt, stabilt og rent underlag. ■■ Kabelen trekkes ut av basismaskinen inntil nødvendig lengde. Viktige henvisninger –– Apparatet må utelukkende slås på og av med dreiebryteren. –– Apparatet må aldri slås av ved å dreie på bollen, på mikseren eller på et verktøy. –– Apparatet må kun slås på når verktøyene hhv. tilbehøret er fullstendig montert. Bolle med tilbehør/verktøy WWFare for skade på grunn av roterende verktøy! Under driften må det aldri gripes inn i bollen. For å trykke ned ingrediensene må det alltid brukes støteren. Etter utkoblingen går drevet etter i kort tid. Verktøyet må kun skiftes når drevet står stille. Obs! Under arbeider i bollen kan apparatet kun slås på når bollen er satt på og når lokket er satt på og skrudd fast.

Betjening Universalkniv for kutting, hakking, røring og elting. WWFare for skade på grunn av skarpe kniver! Klingene på universalkniven må ikke berøres med bare hender. Når den ikke brukes, må universalkniven alltid oppbe­ vares i knivbeskyttelsen. Universalkniven må kun holdes i plasthåndtaket langs kanten. Eltekrok for elting av deig og for innblanding av ingredienser som ikke skal kuttes opp (f.eks. rosiner, sjokoladebiter). Piskeskive for fløte, stivpisket eggehvite og majones. Bilde B ■■ Bollen settes på (pilen på bollen ved punktet på apparatet .) og dreies i klokkens retning inntil anslag (,). ■■ Verktøyholderen settes inn i bollen. ■■ Universalkniven, piskeskiven eller eltekroken settes på verktøyholderen og slippes. Ta hensyn til stillingen av verktøyene når de settes inn! Verktøyene trykkes ned inntil anslag. Obs! De ingrediensene som skal bearbeides må alltid først fylles på etter at verktøyene er satt inn. ■■ Ingrediensene fylles på. ■■ Lokket med støteren settes på (pilen på lokket ved punktet på bollen .) og dreies i klokkens retning (,). Nesen på lokket må sitte på anslaget i sprekken på håndtaket på bollen. ■■ Støpselet stikkes inn. ■■ Dreiebryteren settes på ønsket trinn. ■■ For å fylle på mere ingredienser, settes dreiebryteren på P. ■■ Støteren tas ut og ingrediensene fylles på igjennom påfyllingsåpningen. Støteren kan brukes som målebeger.

Kutteskiver WWFare for skade på grunn av skarpe kniver! Det må ikke gripes i de skarpe knivene og kantene på kutteskivene. Grip bare tak i plastdelen i midten av skivene. Det må ikke gripes inn i påfyllingsåpningen. For å skyve ned må det kun brukes støteren. Skjære-vendeskive – tykk/tynn for skjæring av frukt og grønnsaker. Bearbeiding på trinn 1. Betegnelse på skjære-vendeskiven: ”grob” for den tykke skjæresiden, ”fein” for den tynne skjæresiden Obs! Skjære-vendeskiven er ikke egnet for å skjære hard ost, brød, rundstykker og sjokolade. Kokte, faste poteter må kun skjæres når de er kalde. Raspe-vendeskive – grov/fin for rasping av grønnsaker, frukt og ost, unntatt hard ost (f.eks. Parmesan). Bearbeiding på trinn 1. Betegnelse på raspe-vendeskiven: ”2” for den grove raspesiden ”4” for den fine raspesiden Obs! Raspe-vendeskiven er ikke egnet for rasping av nøtter. Myk ost må kun raspes med den grove siden på trinn 2. Skjære-/raspe-vendeskive for skjæring og rasping av frukt, grønnsaker og ost. Bearbeiding på trinn 2. Merk: Ikke bearbeid harde næringsmidler med skjære-/raspe-vendeskiven, for da kan knivene bli sløve. Bruk skjære-vendeskive (tykk/tynn) til dette. Bilde C ■■ Bollen settes på (pilen på bollen ved punktet på apparatet .) og dreies i klokkens retning inntil anslag (,). ■■ Verktøyholderen settes inn i bollen.

Alt etter ønsket bruk: ■■ Kutteskiven legges oppå ­verktøyholderen. Den ønskede skjære-/ raspesiden vendes oppover. Skiven legges slik oppå skive­ holderen at medbringere på verktøyhol­ deren griper inn i åpningen på skivene. ■■ Sett på lokket med støteren (pilen på lokket ved punktet på bollen .) og drei med urviseren (,). Nesen på lokket må sitte på anslaget i sprekken på håndtaket på bollen. ■■ Støpselet stikkes inn. ■■ Dreiebryteren settes på ønsket trinn. ■■ De ingrediensene som skal skjæres eller raspes fylles på. ■■ De ingrediensene som skal skjæres eller raspes skyves kun med et lett trykk ned med støteren. Støteren tas ut og ingrediensene fylles på igjennom påfyllingsåpningen. Obs! Bollen må tømmes før denne er så full at de skårete eller raspete tingene når opp til holdeskiven. Etter arbeidet ■■ Dreiebryteren settes på P. ■■ Støpselet trekkes ut. ■■ Lokket dreies imot klokkens retning og tas av. ■■ Uttak av verktøy: Verktøyholderen tas ut av bollen sammen med universalkniven, piskeskiven hhv. eltekroken. Verktøyet tas av fra verktøyholderen. ■■ Kutteskivene tas ut ved å holde i plast­ knappen på midten. Verktøyholderen tas ut av bollen. ■■ Bollen dreies imot klokkens retning og tas av. ■■ Alle delene rengjøres, se ”Rengjøring og pleie”. Mikser Med knivinnsatsen med mikser-/kuttekniven for blanding av flytende hhv. halvfaste matvarer, for kutting/hakking av rå frukt og grønnsaker og for mosing av mat.

Rengjøring og pleie ■■ Lokket tas av og ingrediensene fylles på eller ■■ trakten tas ut og faste ingredien­ sene fylles etter hverandre ned i påfyllingsåpningen eller ■■ flytende ingrediensene fylles på igjennom trakten. Etter arbeidet ■■ Dreiebryteren settes på P. ■■ Støpselet trekkes ut. ■■ Mikseren dreies imot klokkens retning og tas av. ■■ Lokket tas av. ■■ Knivinnsatsen løsnes i klokkens retning (l) og tas av miksebegeret. ■■ Alle delene rengjøres, se ”Rengjøring og pleie”. Universalkutter Bruk (alt etter modell): –– Med knivinnsatsen med mikser-/kuttekniv p for kutting og hakking av kjøtt, hard ost, løk, urter, hvitløk, frukt, grønnsaker. –– Med knivinnsatsen med malekniv q for maling og kutting av mindre mengder krydder (f.eks. pepper, karve, enebær, kanel, tørr stjerneanis, safran), korn (f.eks. hvete, hirse, linkorn), kaffe eller sukker. WWFare for skade på grunn av skarpe kniver / roterende drev! Universalkutteren må kun tas av/settes på når drevet står stille. Klingene på knivinn­ satsen må ikke berøres med bare hender. For rengjøring brukes en børste. På bildet F er retningsverdiene fram­ stilt for de maksimale mengdene og ­ earbeidelsestidene under arbeidet med universalkutteren. Bilde E ■■ Begeret på universalkutteren stilles opp med åpningen opp. ■■ De matvarene som skal kuttes fylles ned i begeret. Ta hensyn til markeringen MAX på begeret! ■■ Pakningen legges på knivinnsatsen. Det må passes på at pakningen ligger skikkelig på.

Viktige henvisninger Dersom pakningen er skadet, eller ikke er lagt skikkelig på, kan det renne ut væske. ■■ Knivinnsatsen (p/q) settes inn i begeret på universalkutteren og låses fast imot klokkens retning (m). ■■ Universalkutteren dreies om (­knivinnsatsen nedover). ■■ Universalkutteren settes på (pilen på begeret ved punktet på apparatet .) og dreies i klokkens retning inntil anslag (,). ■■ Støpselet stikkes inn. ■■ Dreiebryteren settes på ønsket trinn. Henvisning: Jo lenger apparatet forblir påslått, desto finere blir det som kuttes. Anbefalinger for bruk av tilbehøret finnes i avsnittet ”Oppskrifter/ingredienser/ bearbeiding”. Etter arbeidet ■■ Dreiebryteren settes på P. ■■ Støpselet trekkes ut. ■■ Universalkutteren dreies imot klokkens retning og tas av. ■■ Universalkutteren dreies om (­knivinnsatsen oppover). ■■ Knivinnsatsen løsnes i klokkens retning (l) og tas av begeret på universalkutteren. ■■ Begeret tømmes. ■■ Alle delene rengjøres, se ”Rengjøring og pleie”. Rengjøring og pleie Apparatet er vedlikeholdsfritt. Grundig rengjøring beskytter apparatet mot skader og bevarer funksjonsdyktigheten. På bildet G finner du en oversikt over rengjøring av de enkelte delene. WWFare for strømstøt! Basismaskinen må aldri dyppes ned i vann og aldri holdes under rennende vann. Obs! Overflatene kan bli skadet. Det må ikke brukes skurende rengjøringsmidler. Henvisning: Ved bearbeiding av f.eks. gulrøtter og rødkål oppstår det misfarginger på kunststoffdelene som kan fjernes med noen dråper matolje.

Rengjøring av basismaskinen ■■ Støpselet trekkes ut. ■■ Basismaskinen tørkes av med en fuktig klut. Etter behov brukes litt oppvaskmiddel. ■■ Deretter tørkes apparatet godt av. Rengjøring av bollen med tilbehør WWFare for skade på grunn av skarpe kniver! Klingene på universalkniven må ikke berøres med bare hender. Når den ikke brukes, må universalkniven alltid oppbe­ vares i knivbeskyttelsen. For rengjøring brukes en børste. Det må ikke gripes i de skarpe knivene og kantene på kutteskivene. Grip bare tak i plastdelen i midten av skivene. Alle delene kan rengjøres i oppvaskmaskin. Kunststoffdelene må ikke klemmes fast i oppvaskmaskinen, da de kan bli deformert. Rengjøring av mikseren/ universalkutteren WWFare for skade på grunn av skarpe kniver! Klingene på knivinnsatsen må ikke berøres med bare hender. Når den ikke brukes, må universalkniven alltid oppbevares i knivbe­ skyttelsen. For rengjøring brukes en børste. Miksebeger (uten knivinnsats), lokk og trakt kan rengjøres i oppvaskmaskin. Knivinn­ satsen må ikke vaskes i oppvaskmaskinen, men rengjøres under rennende vann (må ikke bli liggende i vannet). Pakningen tas av for rengjøring. Hjelp ved feil WWFare for skade! Før feil blir utbedret, må støpselet trekkes ut. Feil: Apparatet starter ikke eller apparatet slås av under driften. Mulig årsak: Bollen eller lokket, hhv. tilbehøret er ikke satt riktig på eller er løsnet.

Utbedring: ■■ Dreiebryteren settes på P. ■■ Bollen/lokket hhv. tilbehøret må settes riktig på og dreies fast inntil anslag. ■■ Apparatet tas i drift igjen. Viktig henvisning Dersom feilen ikke lar seg utbedre på dette viset, må du henvende deg til kundeservice (se adressene for kundeservice på slutten av dette heftet). Oppbevaring Bilde H For oppbevaring kan verktøyene legges ned i bollen for å spare plass. Avfallshåndtering

Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø­ og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direk­ tivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk­ og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak. Garanti For dette apparatet gjelder de garantibe­ tingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet. Det tas forbehold om endringer.

høyt høyt høyt høyt høyt

ca. 1,5-2 min Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding Gjærdeig –– maks. 500 g mel –– 25 g gjær eller 1 pakke torrgjær –– 220 ml melk (romtemperatur) –– 1 egg –– 1 klype salt –– 80 g sukker –– 60 g smør –– skall av ½ sitron (sitronaroma) ■■ Alle ingrediensene (unntatt melk) legges i bollen. ■■ Dreiebryteren settes på et lavt turtall i 10 sekunder. ■■ Melken tilsettes og det hele røres med lavt turtall i ca. 1½ minutter. Ingrediensene bør ha samme temperatur. Når deigen ser glatt ut, må den få heve seg på et varmt sted. Løk, hvitløk –– fra 1 løk, delt i fire biter, til 300 g –– fra 1 fedd hvitløk, til 300 g ■■ Bearbeides til ønsket kuttegrad. Hard ost (f.eks. parmesan) –– 10 g til 200 g ■■ Skjær osten i terninger. ■■ Bearbeides til ønsket kuttegrad. Sjokolade –– 50 g til 200 g ■■ Skjær eller bryt sjokoladen i små biter. ■■ Bearbeides til ønsket kuttegrad. Persille –– 10 g til 50 g ■■ Bearbeides til ønsket kuttegrad. Kjøtt, lever (for kjøttdeig, biff tartar osv.) –– 50 g til 500 g ■■ Knoker, brusk, skinn og sener fjernes. Kjøttet skjæres i terninger. Framstilling av kjøttdeig, fyllinger og posteier: ■■ Kjøttet (okse, svin, kalv, fjærkre, men også fisk osv.) legges sammen med andre ingredienser og krydder i bollen og bearbeides til en deig. Jordbærsorbet –– 250 g frosne jordbær –– 100 g melis –– 180 ml fløte (ca. 1 beger) ■■ Alle ingrediensene legges ned i bollen. Apparatet må straks slås på, da det ellers danner seg klumper. Det må røres så lenge inntil det dannes en kremaktig is.

Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding Verktøy Turtall Tid lavt høyt lavt/ høyt høyt/M høyt/M

Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding Stivpisket eggehvite –– 2 til 6 eggehviter ■■ Visp med lavt turtall. Stivpisket kremfløte –– 200 g til 400 g ■■ Piskes med høyt turtall. Majones –– 1 egg –– 1 ts sennep –– 150 til 200 ml olje –– 1 ss sitronsaft eller eddik –– 1 klype salt –– 1 klype sukker Ingrediensene bør ha samme temperatur. ■■ Alle ingrediensene (unntatt oljen) blandes sammen i noen sekunder på trinn 1. ■■ Apparatet slås på trinn 2, oljen helles langsomt igjennom påfyllingsåpningen og det hele blandes så lenge til massen emulgerer. Majonesen må brukes opp snart, ikke oppbevares. Nøtter, mandler –– 50 g til 200 g ■■ Skallene fjernes helt, ellers blir mikserkniven sløv. ■■ Bearbeides til ønsket kuttegrad. Mosing av frukt eller grønnsaker –– Eplemos, spinat, gulrot-, tomatpuré; rå eller kokt ■■ Ingrediensene og krydder legges sammen i mikseren og bearbeides til puré. Varm sjokolade –– 80 g til 100 g kald sjokolade –– ca. 400 ml varm melk ■■ Sjokoladen kuttes i mikseren, den varme melken tilsettes og røres inn kort. Honning-hasselnøtter-pålegg –– 15 g hasselnøtter –– 110 g blomsterhonning (romtemperatur) ■■ Nøttene legges i begeret på universalkutteren og kuttes med mikser-/kuttekniven i ca. 20 sekunder på trinn M. ■■ Begeret på universalkutteren tas av, dreies om og ­knivinnsatsen tas ut. ■■ Honningen tilsettes. Begeret på universalmikseren lukkes igjen med kniven og settes på basismaskinen. ■■ Det må ventes til honningen renner fullstendig ned over kniven. Deretter blandes alt i 5 sekunder på trinn M. På bildet F er det framstilt retningsverdier for den maksimale mengden og bearbeidelsestidene under arbeidet med begeret på universalkutteren og knivinnsatsene. høyt