H 461 IX.1/1 - Exaustor de cozinha INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho H 461 IX.1/1 INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre H 461 IX.1/1 INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H 461 IX.1/1 - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H 461 IX.1/1 da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR H 461 IX.1/1 INDESIT
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
- Antes de fazer qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, delve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentacao da rede elétrica.
- Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalacao e manutenção.
- Este aparelho pode ser uso por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais e mentalais, ou falta de experiência e conheçimento, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessarias instruções relativas ao uso em segurar do aparelho e que tenham acontecimiento dos riscos envolvidos.
- As crianças não devem ser autorizadas a Manipular os comandos ou a brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- O local onde o aparecido sera instalado, deve ser suficientemente ventilado, quando o exaustor for utilizes em conjunto com outros dispositivos de combustão de gás ou outros combustíveis.
- O exaustor deve ser limpo regularmente, interna e externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS), respeitando expressamente as indicações no manual, nas instruções de manutenção.
- A inobservança das normas de limpeza do aparecido e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incério.
- É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor.
- Para a substituição da lâmpada,'utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na sequção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual. O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incéndios, portanto, deve ser évitado em quaisquer circunstâncias.
Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para evaporar que o oleo sobreaqueça e se incendeie. CUIDADO: Peças acessveis do exaustor podem queimar quando utilizescdo placac de fogao. - Não ligar o aparecido à rede electrica até que a instalação estája totalmente conclusão.
- Relativamente às medicas tínicas e de segança a serem adotadas para a descarga de fumos, é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais.
- O Sistema de conductas deste aparecido não pode ser connectado a outras sistemas de ventilação já existente que estêja a ser uso para qualquer outras finalidade, como descarga de fumes de apareiros a gás ou outros combustíveis.
- Não utilizes ou deixa o exaustor sem lâmpadas corretramente montadas, devo ao possivel risco de choquesétricos.
- Nunca utiliser o exaustor sem as grades montadas corretamente.
- O exhaustor NUNCA deve ser utilisé como una superficie de apoio, a menos que sera specifically indicado.
-
Usar somente os parafusos de fixação fornecidos com o aparecido, para a instalacao, ou, se não for fornecido, comprar o tipo de parafuso correto.
-
Usar o complemento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
- Em caso de dúvida, consulitar um centro de assistência autorizada ou专业技术 qualificado.
ATENÇAO!
- A falta de instalação de parafusos ou dispositivos de fixação em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscosétricos.
- Não utilizes com um programador, temporizador, telecomando分开ou qualquer及其他 dispositivo que se ativa automaticamente.
O exaustor pode ser estetricamente Differente do Modelo ilustrado在这e manual, no entanto as instruções de uso, manutençao e instalacao são as masmas.
Siga especialmente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenrientes,danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservência das instruções indicadas在这ene manual.O exaustor foi concebido para a aspiração de fumes e vapores de cozedura e é destinado exclusivamente para uso dométrico.
- É importante conservar este manual para eventuels consultas futuras. Em caso de vendu ou mudança, certifique-se que omanual acompanha o produits.
- Leia cuidadosamente as instruções: aparemimportantes informações sobre a instalação, uso e segurarça.
- Não efectue variações electrolyicas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
- Antes de prosseguir com a instalacao do aparelho, verifique se todos os componentes não está danificados. Caso contrario, contacte o seu fornecedor e não prossiga com a instalacao.
A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões eletricos e 65 cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás específarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta indicatoração.
O exaustor é fornecido combuchas de fixação adequadas para a maior parte das paredes/tetos. No entanto é necessário que um专业技术o qualificado faça sua instalacao. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para Supporting o peso do exaustor.
CONEXão ELETRICA
A voltagem da rede elétrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas, situada no interior do exaustor. Se dotado de ficha, conectar o exaustor a uma tomada, em conformidade com as normas vigentes, posta em zona acessível, mesmo deposito da instalação. Se não tiver ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar numa zona acessivel, mesmo deposito da instALAção, aplicar um interruptor bipolar, em conformidade com a forma que assegoure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão I1I, de acordo com as regras de instalação.
ATENÇAO!
Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentação eletrica, verificar o seu funciona, e verificar se o cabo de rede está montado corretemente.
Substituição do cabo de alimentação
Atença! A substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada pelo服务于 assistência técnica autorizada de modo a prevenir qualer risco.
SAÍDA DO AR
para as versoes apsirantes)
Conectar o exaustor acos tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente à saída de ar (falange de união).
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior, pode provocar a diminuição do desempenho de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
Utilizar um tubo conductor com complemento não inferior ao indicado.
! Utilizar um tubo conductor com o menor número possiével de curvas (ângulo máximo da curva: 90^ ).
! Evitar alteracoes drásticas da segao do tubo (diametro).
! Caso estas normas não sejam respeitas a Empresa declina qualquer responsabilitadde.
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
O seu exaustor está antes para ser realizado na versão aspirante.
Para utilizes o exaustor na versão filtrante deve ser instalado um KIT ACESSORIO apropriad.
Verifique nas primeiras páginas deste manual se o KIT ACESSORIO já vem fornecido ou se deve ser comprado separatamente.
Note: Se for fornecido com o equipamento, em algunos casos, o Sistema de filtragem adjunta à base de carvão activo pode já estar instalado no exaustor.
As informações para a transformação do exaustor da versão aspirante à versão filtrante já está contidas neste manual.

Versão aspirante
Os vapores são evacuados para o exterior, por meio de um tubo de descarga fixado à falange de conexão que se encontrar sobre o exaustor.

ATENÇAO!
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexão.

ATENCAO!
O ar aspirado sera desengordurado e desodorizzato antes de ser recanalizado de volta para o ambiente.
Para usar o exaustor esta versão é necessário instalar umsystema de filtragem adicional à base de carvão ativado.
COMANDOS
O exaustor vem equipado com um pailen de commandos com um controlo de velocidade de aspiracao e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.



a. Interruptor luz ON/OFF.
b. Interruptor OFF/velocidade 1
c. Seleção velocidade 2
d. Seleção velocidade 3
MANUTENÇAO
Limpeza
Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros.
Manutenção dos filtros anti-gordura
Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura.
O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O)."ilcro pode ser lavado manualmente ou na区内a lavar louca a baixas temperatas e com um ciclo breve.
O FILTER METÁLICO para a gordura pode perdcer cor com as lavagens na máquina da louça, mas as suas caractéristicas de filtração não se alteram.
Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola.

Manutenção do filtró a carvalo
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A)saturação do Fifto de carvão atrido verifica-se après um uso mais ou menos prolongado, em funcao do tipo de cozedura e da regularidade da limpeza do Fifto de gorduras.Em todo caso, é necessario substituir o cartucho no maximo a cada 4 meses.
Não pode ser lavado ou regenerado.
Tire os filtros anti-gordura.
Aplitude um filtro a carvão por lado e encaixe no exaustor.
Coloque novamente os filtros anti-gordura.

Substituição das lampadas
Desligar o aparelho da rede eletrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certifique-se que está frias.
Utilizar apenas lampadas LED de 2,5W-E14 no máximo. Para mais informações, consulutar a folha em anexo "ILCOS D" (posicao alfanumerica "1e").
ELIMINACAO
Este aparecido está classificado de acordo com a Diretica Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produits, está aaabdar a evitar potenciáis consequências negativas para o ambiente e para a saude Pública, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersão inadequada deste produits.

O*síbolo no produits ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão domestica. Pelo contrário,deer ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e eletrónico.
A eliminacao devera ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de despedimentos. Para obter informacoes mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de despedimentos domesticos ou a loja onde adquiriu o produit.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
-
Segurarca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
-
Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
-
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para una utilização correta, de modo a reduzir o impacto ambiental: LIGUE o exaustor na velocidade minima quando começar a cozinhar e mantenha-o em função por mais elescretos antes ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas. Substitua o(s) filtro(s) a carvalo quando necessário, para manter uma boa eficência na redução dos odeores. Limpe o(s) filtro(s) de gordura quando necessário para manter uma boa eficência. Use o diâmetro máximo doSYSTEMA de conduitas indicado nesthemanual para optimizar a eficência e minimizar o ruido.
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Se algo parece não funciona, antes de contactar o Serviço de Assistência efetuar seguides controlos simples:
Se o exaustor nao funciona:
Verificar que:
- não há interrupção de corrente.
- foi seleccionada uma velocidade.
Se o exaustor tiver um performance frac:
Verificar que:
- A velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e vapores libertada.
- O fogão é suficientemente arejado para permitir uma tomada de ar.
- O FILTER de carvão não está gasto (exaustor em versão filtrante).
Se o exaustor desligar durante o funciona normal:
Vericar que:
- não há interrupção de corrente.
- o dispositivo de corte omnipolar não disparou.
Se o exaustor não funciona correctamente, retiring a ficha para desligá-lo por um breve periodo da rede eletrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servo de assistência técnica. Se o problema deestruturação persistir,contacte o service de assistência.
DADOS TÉCNICOS
| Modelo | Altura (cm) | Largura (cm) | Profundidade (cm) | ∅ do tubo de descarga (cm) |
| H 461 IX.1/1 | 18 (+3,1)+ | 59,8 | 30-45,5 | 15 |


Componentes não foramecidas com o produits.
TENIKH AΣΦAΛEIA
- Πριν εKTελεσετε ΟΤΟΙΑδήποτε δίαδιΚασία καθαρισμόύ ἡουντηρησός, αΤΟσυνδέσετε η Σιακεύμι ΑΤΟ Φεύμα, βγάζοντας Φ φις ΑΤΟ Φιν Ππίας ἡκείνοντας Ψν έλεκτρίκη παροχή.
- Για ολες τις εργαοίες εγκατάσταόης και συντήρησας χροιμιοῦτείτε γάντια εργαοίας.
H oukeun autn mtopei va xnpoiotointheta aT O Tiaia nAikiac 8 etwv kai avw kai aT o atopa u e Eiwueves oomegaatikec, aiOtnpiakcs n TVEuMATe Gduvatotntec n EAAEIyn ETEPIIaC kai yywoons, EAV ETTIABETovtai n exouv lae i oynyie c oxetika n Xpnoan tns ouakeunc me aogaa n TpToT KAI Katavoouv touc KIVDuvouoc Tou Evxovtai.
Mny aipnve TmuKpa Taaia v Taizouv t n ouokenu. - O kaθαρισμός και η συντήρονηδεν πρέτεινα πραγματοπούνται πίδίχωρις επίβλεψη.
- Otav otov xwpo Tnou I toupyei o aTnoppoqnnpac Unpayouv kai ouokvees kaonc aepiou n aaawkauoiuW, PPETEi va eaoaaliZeTai TnVTA EtnapKnC aepiooic.
O aToppoPnnpac TpeTc va KaaipzTaI OuaTnmuAtk, Too EwTepiKa 0o Ka EwTepiKa (TOYAXISTON MIA OFPA TON MHNA), e Kae TepiTTwoN dwoTe eeyaln PPOooN oTIC odnyie CuvtnpnoCtou npovToC eyyeiPiDiou.
H n TnpnT Wv KavoviouW OxETiKa M ToV KaapiaoTOU aToppoqntnpa KAI Tnv AVTKataoTaon KAI KaapiaoTOw φIATpWv MPToE i va TPOkAeOeITUPKayieC. - Atayopeuétaa uotnpa to payeipepma o e loya (paumie) kato tov attropoqnnpa.
- AvtikataoTnOte Tov laaTTnpa movo e ioiou TUIOU aattnpa (BETE Kepaiao ouvtnponc/avtikataoTaONs laaTTnpwv Tou TTapovTOc EYxEpiDiou).
H xpónan ελεύθερης φλόγας καταστρέψει τα φίλτρα και μπορείνα προκαλέσει πιρκayía, γία auto θα πρέπεινα αποφεύγεται.
To tnyavioqa npettei va yivea uTo EeVyo etoi wote va aTIOpeuxTheta i WTIa aTIO UTEpEepuavon laiou.
IPOEIOIHs: Otav n movadba eotiwbpioketai 0e λitoupyia, ta πpooaia μepn tou aToppoqnnpa mtpei va eivai zsigma.
Mn ouvoeTe Tn oukeun oTo nAektpiKo diktuo evd evexolokpwoei n ykataotaon. - Ipétéi VA tnpouvtai TIOI áOIo I IOXUVTEG TOTIKOI KAVOVIOIy iA TEVIKA μεtpa kai ta μεtpa aσραλeic ts EKKEVWON TS W KATVW.
O aepac tou atoalalat dev TpeTe va kateuuvetai o aywyo tou xpanoiotieitai ytn EKKevwn KATNV TnTAPayovtai an ouakeues kaon aepiou nallou eioous kaon.
Mn xnpoiioiote n uyn aipvete tov atoppoopntnpa xupic lacptcs oomega tototheuvec, eaiiac evdeoxevou kivou vnektpontnEiaac.
Mn xpnoiioeite toe tov atoppopntrpa av dev evai oototetnevo
to
Mn xpnoiotoeite NOTE tov atoppoqnnpa oav etinie do stipigsc, ktoc av avaepetai pnta 0e yxieipio.
XpnoiioiOte moTO tic fibc stepewon Tnou npexovtae To pioiov Ekyataota n, av dev npexovtaT, npotheuteTov oWTo TUTo BiwV.
Xpnoiiooiote to oawto eyeoos biowv, otwoc opictai otis Onyies EYKATAaTACNC.
- Επεππτωσαμφβολίας, συμβουλευτείενανιπρόωτοῦ ἡεουσιδοθημένον κεντρο εξιπηρετησς.
A PPOEOXH!
Eav n Eykataotaan biow kai otpiiyaw otepeoons dev yivei ouwva me tcs odnyies, mtopei va poknboov kivduvoi nAektpikns quewc.
Na unx npoiitioietai e TPOpyaumiatn, xpvómeTO, exwpiot to nAeipiortnpo n otioobntote aann oukeun tou evpytoieitai autouatuc.
O atropopntnpas mtopei va napouaiaei diaopopec oe oxeog e ta oxedia tou npovtocs eyxepidiou. Papola auta, oi oynies xphons, ouvtnponks kai ykataotaans papavevouo i idcs.
AkoalouhnoTe auotnpa Tc obnyies Tpu avapepovtai o auto to eyyepiio.
Ev avalaubavoume kajia eunuvn yia tuxov duoxpeiecs, cnueis n Tupkayie tsou Tpokalauvtai kai Tpoepoxvrai ato tvn un mponon tuw odnyiwu Tpu avapepovtai o auto to eyyepiio. O attoppopqnTpaesexi kataaKeuaotei yia tvn attoppoqn kattuvw kai atmuw maeyipmuoc kai exi oxediaotei attokeiotika yia oikiakn xpnon
Eivai onmuavtikov diatnpnoTe To TAPOV Eyyepioia va To ouBoualeeote OTIOIAHNTOTE OITYUN To Xpeiaaeote! E TePittTwn TIIaIanCs, daveiaou n metakoiionc, BbaIwthe oTI Bpioketai oukeuaevo maiz TE TOPOiOv!
Aiaabe TPOOeKtikacTc obnyies: TEPIEXOUV XpOIOEg ANpopopoeis Via Tyn Ekykataoan kai xpOToTPOIOVTOC kai via Tny aospaleia oac!
Mny EtIepeTe nAektpiKc s nunxavikcs aalayc oTo Tpoiov n otous Oawlrves eAepomega!
Pivip npoxuipote o nTv ykataoataon tnc oukeunc bebaiownte otla ta Eapntmuata dev exouv unooetci qia. Se avtietn peiittwn on eepteoe et Tt aq h teovnn tao kai va mnu ovuvexioe me tvnyekataoan.
H elaxiotn atootaon metagu ts Etniaeias tns baons eotiw kai tou katapeou poeous Tou atoppoqnnpa KOUZIVaS dev tpetie va evai iikpote np tw 50ek. stnv Tepittwn nAekptipkov KOUzivw kai tw 65ek otny Tepittwn KOUzivw uypaepiou nmuKtuv.
Eav oI obnyiec Eykarataoans ia baoe otuiu vaepio kaboipouv ma eayuteon anototaon,piPtei va tyn laBete utoun.
O atoppoqnnpas tpiéixe i buouata opeewong yia va eaaqawicouv tn otpiig ton atoppoqnnpa otouc npiiootepouc tufouc toxwauw/opopwiv. Eivai owc avaykaio va ouubouleoutue evav elikkeuveo texvitn yia va oyoupuotoupe yia tvkatalanotnta twv uakov avaloya me tov tuTOItou ToiXwUa/OpOf npTpeTVEVAivapKetavhEeTKIO wTe AVtexei to bpacou ton atoppoqnnpa. Mny etikolate tov atoppoqnnpa me oikovn hme tokco sovtowtoxH opeewon TpeTneva yivetai mvo me ta katallna ottnipiyata.
HAEKTPIKH YN△EESH
H taŋTwv Kevtpikw ayuyw vipetei va avtiatoiexi o autiv Tou avaypapetai otnv xapaektpiotikn ETiKa, toTTOBtneVTo EoWtePko Tou atoppoynpna. Eav npexeai n pia, ouvdeote tv atoppoynnpa me Taopoxn peumuatoc Tou, uupuwaue Touc npoAeTouveoukavovioouc, pTeTie V a bioketai OE TPOOITZwn, akoun kai meta tvnyEyKatataan. Eav dev npexeai n pia (npoAeTIOeunovduoean ateuweiae mu To eua) n npic Aev iival OE TPOOABaOIm Zwn, akoun kai meta tvnyEyKatataon, evapuoote evav bitoliko diakottn wote va tAnpei touc kavoies aqawaleias Tou EaagalacovuTv nooknpuewn anoouvseon Tou ouatntauoc TE peittwn utepaaans (Katnyopias III), oumuwva e Tc odnyiec kai touc kavoves Eykataotaewc.
IPOEIAOIOiHsH!
TIV OUVDETE TO OUTNua TOUTPoppntnpa ME TIV NAEKPTPIK EYKATAOA KAI BEEaIOWEITE VIA TIV OwTn Tou LEITOUPyia, VA EYEYXE TE IVTO KAALWIO OUVDEG ESiva opa movtapiouevo.
AvtikataoTaon Tou kAlwbiou Tpopooboiac
PpooxH! H avtikataaotaon Tou kalwbiou Tapoxns TpeTVE a Tpaymuatotoinei ato tnv eouoiobotnev nexviKn utnpoeiw wote va aTOTPATe kthe KivduvoC.
EKKENΩΣH TOY AEPA
(yia touc aToppoepnIpe e IeIoupyia avappoqnon)
LvOeToTov aToppoepnIpa Me Touc oWlnves EKKevwOns KaTVwV Tavw OToV Toiyo Me diapeo avtoioxN ts Eodou apa.
H xipn owlvuv mipoteps diaepou exoav anotelaea tayn eiwn ts aortoppqnikc ikavotntac kal n dpaaatk auqon tou bopou.
avalaabavoue kajia eUtheta yia to oukykeipévo Eepa.
Xpnoiopoiohte evav aywyo 0to duvatov ikpotepu nKouc.
XpnaiouoioTe evav aywyo eoo to duvatov Aiyotepecs ywies (muyvi:90°).
I Anopeuyete 8paotikcs aaayes tsdiatouyou.
I H eiaeia 8e pepi kajia eunovn oepiwn n nponc twv ev loyow kavoviouiv.
ΦIATPAPIΣMA H ANAPPOHΣH?
! O aToppoPntnpac λειουργia avappópθnC εΙαι Ετομoc va xησιμοποιθει.
Tia va mtopoeetva xpnaioutoinopeTe Tov antoppoynipa me aeitoupyia avappopnoc, 0a TpETe va EykataotnoseTo katalno KIT EEAPTHMATON.
ElycTe OTIC PnUeC aeIIOc Touc Exyeiipiou av TO KIT EEAPTHMATON nnon TApexetai n av 0a PtpeTVEva ayopaoTe Exwpiota.
Enjeiwn: Av To KIT napexetai, kai OE opioeves TEPITTwoeic, to ETTnpo3Eto OuaTnma qIATpapiauatoe 4 iItpaEvpyou avpaka MTopei va eivai nOeykateotnveoTov aToppoqtnpa.
Oi npoopiec yia tn metatpontn tou atoppoepnnpa avappoqns o anoppoepnnpa qltpapiaotc epeixovtai oTo eeyepidio.

Ekoan avappoqns
εαutnytnpimwnoaiuoi aotobalovtai oto eawepikopiebalaov μeow evoc iδiokou aywou eapioou tou ouvdeetai μe to daKTULIO uveoans TPO βpioketaoTPOAIVWepoTOAOTPPOHTnpa.
IPOEIAOIOIH!
O oAhhvac Eaepioou dV TApexTei kai TpeTe i va aoyoatei.
H diajeptoc Tou aywyou eaepiou npetie va eivai avtiotox n Te Tnv diajeptoc Tou daKTUliou ouvOeans.