DUBBEL KA 5830 - Aparelho de cozinha SEVERIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUBBEL KA 5830 SEVERIN em formato PDF.
| Tipo de produto | Cafeteira filtro duplo |
| Marca | SEVERIN |
| Modelo | DUBBEL KA 5830 |
| Alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência | Não especificada |
| Capacidade de água | Reservatório duplo, até 2 x 10 xícaras (xícaras grandes ~125 ml) |
| Tipo de filtro | Filtro de papel n°4 |
| Jarra | Jarra isotérmica com tampa permeável, parede dupla de vidro |
| Funções principais | Preparação de um ou dois lados, parada automática, sistema antigotejamento |
| Segurança | Parada automática após percolação, superfícies quentes, não abrir durante funcionamento |
| Manutenção e limpeza | Limpeza externa com pano úmido, descalcificação a cada 30-40 ciclos |
| Descalcificação | Solução de vinagre (80 ml de vinagre + água), ciclo e ação de 10 min |
| Armazenamento do cabo | Compartimento na parte traseira |
| Utilização | Doméstica e similar (escritórios, hotéis, etc.) |
| Idade mínima do usuário | A partir de 8 anos sob supervisão |
| Garantia | 2 anos (defeitos de material e vícios de fabricação) |
| Atendimento pós-venda | Estações autorizadas, reparos pelo serviço de atendimento ao cliente |
| Materiais | Plástico, vidro (jarra), aço inoxidável provável |
| País de fabricação | Não especificado |
| Dimensões (aprox.) | Não especificadas |
| Peso (aprox.) | Não especificado |
Perguntas frequentes - DUBBEL KA 5830 SEVERIN
Perguntas dos utilizadores sobre DUBBEL KA 5830 SEVERIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparelho de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUBBEL KA 5830 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUBBEL KA 5830 da marca SEVERIN.
MANUAL DE UTILIZADOR DUBBEL KA 5830 SEVERIN
Por favor, leia atentamente as instruções antes de usar o aparheiro e guarde-as para referencia futura. Aquele sou pode ser uso por pessoas que está familiarizadas com as instruções de segurança.
Ligação à corrente
Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segança devidamente instalada. A voltagem deve corresponder aquela indica na placa de classificacao. Este dispositivo cumpre as normas vinculativas da marca CE.
Familiarização
- Tampa (unidade principal)
- Reservatório de água com indicator do;nível de agua
- Porta-filtro
- Jarro térmico com tampa perfurada
- Botão liga/des Liga
- Etiqueta de classificacao (na parte de baixo)
- Cabo de alimentação com ficha
Nāo visivel:
Espaço de arrumação do cabo (na parte traseira)
Instruções de segurarça importantes
- Para fazer riscos e cumprir com os regulamentos de segurar, as reparações no aparecido ou no seu cabo de eletricidade está devem ser levadas a cabo para o meu service à客户的. Se for necessária a reparação, queira contactar o meu Departamento de apoio ao cliente por Telefone ou correio eletronico (ver anexo.
- Antes de cada limpeza, deslgue a ficha do cabo de energiaétrica da tomada e Dealer o aparecido arrefecer. Para mais detalhes sobre a limpeza, consulte a secção Limpeza e manutençao.
- Por razões de segurar aélétrica, o aparecido não deve ser limpo com
liquidos nem neles imerso.
- Cuidado: o uso inadequado do aparecido pode resultar em ferimentos.
- Cuidado: as superficies tangíveis ficam muito quentes durante eAFP o uso do aparelho.
- O aparecido não pode ser realizado no interior de um armário fechado.
-
O aparecido destiná-se a ser utilisé em situações dométricas e semelhantes, por exemplo:
-
em cozinas para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- em entreprises agrícolas;
- por hospedes em hoétis, motéis e outros ambientes residenciais;
-
em alojamentos B&B.
-
O aparelho pode ser
utilizzato por crianças com mais de 8 anos de idade ou por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou experiência e/ou conhecellos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em RELATED ao uso seguro do aparelho, comprehendendo os perigos associados.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças, a menos que estas tenham 8 anos de idade ou mais e sejam supervisionadas.
- Crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe do aparecido e do caboétrico.
-
Crianças não devem brincar com o aparecido.
-
Cuidado: embalagens não são brinquados para crianças. Existe risco de asfixia.
- Fecha sempre o jarro com a tampa perfurada. Não deixe o jarro tímeo sem supervisão proxieso de crianças.
- Antes de起初 o aparelho, verifique se falta algo no seu corpo ou algo acessario que possa compenseter a segança do mesmo. Por exemplo, se o aparelho socfreu o impacto de umaqueada, pode havar danos que não consiga ver a partir do exterior. Se este for o caso, não utilize o aparelho.
- Coloque o aparelho sobre uma superficie plana, antiderrapante e resistente à água.
- Certifique-se de que o revestimento do aparelho e o seu cabo elétrico não entram em contacto com um fogão quente ou com uma chama aberta.
- Não deixe o cabo de alimentação pendente; o cabo tem de estar bem afastado das partes quentes do aparecido.
-
Retire a ficha do cabo elétrico da tomada:
-
em caso de falhas durante o acontecimiento;
- depuis de cada uso;
-
antes de cada limpeza do aparelho.
-
Não desligue a ficha da tomada puxando o caboétrico, mas sim segurando apropria ficha.
-
Não toque na ficha com as muitos molhadas.
-
Antes deAbrir a cafeteira eltrica ou de retrar algoaaccessorio esta, certificque-se de que o aparelho desligado ja arrefeceu. Caso contrario, pode sair agua quente ou emanar vapor.
- Nunca deixe o aparecido sem vigilência durante o uso.
Se o aparecido for operado incorrettamente ou para um fim que não o recomendado, nenhuma responsabilitadé sera assumida por qualquer dano que possa ocorr.
Arrumacao do cabo
O compartmento para arrumacao do cabo serve para arrumar o cabo eletrico. Desenrole o cabo ate ao comprimento necessario antes dautilização.
Para evaporar o desperdindo de energia elétrica, o aparelho desiglar-se-á automaticamente après o fim do preparo de café.
Antes de utilizes pela primaira vez
Antes da primaire preparacao de cafe, execute o processo somente com agua fria 2 a 3 vezes, sem cafe em po, com o numero maximumo de chaves. Efetue este procedimento separadamente para cada lado. Repita este processo, caso a cafeteira não tenha sido realizada por um periodo prolongado de tempo ou antes a descalcificacao.
Geral
- As MARCAS duplas em cada reservatório de água ajudam a medir a quantidade de água necessária para preparar o número pretendido de chávenes de café. A escala da esquerda é usada para chávenes de tamanho normal, com sina de 125 ml, ao passo que a dà direita é usada para chávenes mais��uanas. Não exceeda o número máximo de chávenes indicado.
- Caso sera necessario passar café diversas vezes em Successão, desligue a cafeteira e deixe-a arrefecer entre cada preparo (aproximamente, 5 minutos).
- Nota importante: ao enchcer o aparelho com agua fresca peuco antes de conclusão um ciclo de preparacao de cafe, existe perigo de escaldada coma a agua quente ou com o vapor que saia do reservatorio. Risco de queimadura!
- Cuidado: nunca abra a tampa durante o preparo de café. Risco de queimadural!
Preparação de café
O café pode ser preparado num lado ou em ambos os lados ao mesmo tempo.
- Encher com agua:
Levante a tampa, deite a quantidade de agua fria desejada e volta a colocar a tampa.
- Colocar um filtro de papel:
Abra o suporte do porta-filtro e insira um filtro de papel de tamanho 4. Antes,度过 as abas laterais do filtro.
- Colocar pó de café:
Recomendamos que se utilize, para cada chávena de tamanho normal (125 ml), aproximamente 6g = 1% -2
colheres de chá de café moído medio ou sino.
Preparar o jarro:
Ajuste a tampa perfurada ao jarro. Se estiver corretramente inserida, a tampa desativar o mecanismo antigotejamento dorosso rotativo durante o ciclo de preparacao do café. Ponha o jarro no aparelho.
- Iniciar o processo de preparo de café: Ligue a ficha do cabo eletrico à tomada e ligue a cafeteira eletrica pressionando o botão de liga/desliga do aparelho. A passagem da água começa.
Retirar o cafe:
Espere até que toda a agua tenha passado peloimento antes de retiring o jarro do aparecido.
Para verte o café, rode a tampa cerca de meia volta no sentido anti-horário por forma a que a seta da tampa fique alinhada com o bico.
Depois de servir, rode a tampa no sentido horario ate as das setas ficarem voltadas uma para a另一边.
- Pouco(before do conclusão do processo de preparação, o aparecido desiga-se automaticamente.
- Interromper o preparo de café:
- Caso o preparo de café está interrompido a tempo, o aparecido para ser desligado ao pressionar o botão de liga/desliga novamente.
- Desligar o cabo de alimentação: Desconecte o cabo de alimentação antes o preparo de café.
Jarro temico
Por razoes Tecnicas, a vedacao não está hermeticamente Selada, para que esta não se fixe ao jarro. Portanto, mantenha o jarro temico, quando cheio, apenas na vertical.
- Manter aquecido: um jarro tírmico é um acumulador de energia. Por也是如此 enchê-lo sempre completeness. Caso está preenchido parcialmente ou caso se armazene apenas um resto, o café está mantido quando por um periodo de tempo inferior. Se o jarro tírmico forca lavado com água quente antes do uso, o café permanecera quando por mais tempo.
- O interior do jarro temico e feito devidro duplo de alta qualidade.
- Estrias ou bolhas, que también podem parecer fendas ou rachaduras, não influenciam na capacidade de manutenção do aquecimento do jarro térmico.
- Para um isolamento ideal, existe um vácuo entre as paredes de vidro.
Se o vidro for danificado por qualquer uma das razoes listadas abaixo, existo o risco de a parte interna do jarro implodir devido ao vácuo. Isto también pode acontecer nummomento posterior sem qualquer conexão com a causa real do dano.
- Portanto, nunca beba diretamente do jarro tírmico nem coloque a não dentro dele.
Para que o vidro não quebre:
- Evite vibrações,CHOques e dificenças brucas de temperatura.
- Não utilize objetivos de metal ou de outras materialírgido (por exemplo, uma colher metálica) para mexer o conteudo do jarro.
- Não use escovas duras ou produits abrasivos.
- Não passse um pano. Partículas de sufídade no pano podem arranhar o vidro (semelhante a um cortador de vidro).
- Não o lave na boaquina lava-loça.
- Não o coloque no foro micro-ondas.
Descalcificaio
- Todas as resistências devem ser descalcificadas de acordo com o teor de célico da água e a frequência de uso, para que o Functionamento adequado do aparecido não sera prejudicado.
- O prolongamento do tempo de preparação do café, a permanência de água residual no reservatório ou o aumento de ruido durante a preparação indicam que se tornou necessária a descalcificacao da cafeteira elétrica.
- Se o processo de calcificação da cafeteiraétrica estiver muito avançado, é improvável que produits para descalcificação tratão resultados. Deuai forma, o aparecido quando o não seia descalcificado antes 30 a 40 preparos de café.
-
A garantia não se aplica a aparelhos que não funciona corretamente devido à falta de descalcificacao.
-
Para a descalcificacao, pode usar vinagre.
- Misture 80 ml de essência de vinagre com a quantidade Tmaxima de chávenes de água fria.
- Verta a mistura para cada um dos reservatórios de água. Ponha um FILTER de papel no porta-filtra (sem café moido) e fazer functional o aparecido conforme descriço na secção Preparação de café (caso necessário, repita o processo). Certifique-se de que há ventilação suficiente e não inale o vapor de vinagre.
Desligue o aparelho après 2 a 3 instantos e deixe a solucao de descalcificacao fazer efeito durante 10 minutos; depuis, voltae a ligao. - Para limpar también os lados do aparelho après a descalcificacao, faça-o funciona mais das ou tres vezes aplenas com agua fria (sem uso café moido).
- Não deite produits de descalcificacao em pias esmaltadas.
Limpeza e manutenção
- Antes de cada limpeza, desligue a ficha do cabo de energia electrica da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
- Por razões de segurarçaétrica, o aparecido não deve ser limpo com liquidos nem neles imerso. Limpe o aparecido com um pano húmido e com o auxilio de detergente e sequo-o em seguida.
-
Não utilize Produtos fortes nem abrasivos.
-
Retire as borras de café e enchagine o suporte do fazer. Como substancia natural, as borras podem ser usadas para compostagem.
Jarro termico:
- Não desmonte a caneca, não a lave na区内aquina de lavar, nem a vergulhe emágua.
- Enxague o interior com água e limpe o exterior com um pano limpo humedecido après autilização.
- Para remover os depósitos de café do interior da caneca, encha-a com agua quente e crescente uma colher de chá de detergente da区管委会 de lavar.
Para limpar a tampa perfurada, esta deve ser colocada antes de deitar fora a agua (com ou sem detergente), para que esta flua atravadas tampa. Se usar detergente para loça, enchaque meticulosamente com agua limpa de seguida.
Para limpar a valvula da tampa perfurada, empurre a valvula para dentro e enxague com agua morna.
Eliminação

Os apareiros marcados com este SYMBOL devem ser eliminados separatamente dos residuos domesticos, ja que
contém materiais validos que pode ser reciclados. A eliminação adequada protege o ambiente e a Saúde humana. As suas autoridades locais ou revendador podem faculdar-lhe informações sobre o assunto.
Garantia
Nas segunites condições, os direitos de garantia obligatórios perante o vendedor e eventualis garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruiir da sua garantia, contacte o commerciente diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantía de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produits. Neste期内o, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o functimento do aparelho. Quaisquerisas revindicações seront rejeitadas. Excluidos da garantia está: Danos causados devido à não observança das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças fácilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plácico ou lámpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agencies não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o meu atenderimento ao cliente por联系电话 ou por e-mail. Os detolhes de contacto está anexados a este manual.
Ekspres do kawy Duo
Szanowski Klienci!
- Emuqa doxxiou vepou:
Avoite To kattaki. Teiote To doxieo Me tvn attaitouve ntootnta ppeokou, Kpuou vepou kai kkeite To kattaki.
ToonthetaTnXaPivouphiItpou:
AvoIgTe KaVTo ΦIaTPO KAI
TotaOteHneT OTN UTOBOxN φIaTpou
Eva XApTVO IaTPO MeYeBouC 4, aPoU
TPoTa DIIAmoTe TIOp TaKAtu Tc
DiATPnTe AKepe Tou.
- PpOoTHnK ΣKoVns KaΦ:
Ipoteivoume va xpnaiuotioieTAEETMnOkovn kaipé φiAtpu, TepiTou 6 yp. = 112 EwS 2 Koutaia yluKoU av a
φIITcAVI eeaioeYeYeTOUs (125 ml).
PpOeToiaosiaKavatac-8epo:
TToTBeTnTe To KAtaki Me aVoIyMa OTNV kavata. Av TToTBeTnTei oWoTa, o
mXaviouc biakottn pO, o otioios
Bpoketai OTNV UTOOxN qIATPOU,
0a AkiVToTOnInTei KAta Tov KkLo
AEIToupyiac.
TOTOBETnote Tnv Kavata OTNV
Kapetiepa.
Evapn diaikacias pfipapiauos: Totaetne To qic Tou nalekpiou KALWoiou e kataaann npizka kai xpniotoinote to koumti aeitoupyiac ia va thee tny kaepetepa e aeitoupyia. O kukoc pfipapiauos Eekivaei.
Apaipoei kavata: Otav oloknpwei n diaikiaoia qiltpapiauotc, dlaoh noTo vepo exei Tpeaoi atnTnV UTOOxH tou qiltpou atnv KAVATA,ByaTe Tnv KAVATA atnTnv Kaetipeya ia v aepbipete To kape.
Tia va piéte TOV Kαφ, TEPiOTpeyTe TO KATTAKI apiTEpOToPpA TEPiTou MIOI OTPOΦN wOte TO βELOS OTO KATTAKI VA EUθuypaμiOTEI μE TO Θómu.
Apoou eepipete, yupote to kaTakid 00 p o mexpi ta duo bEa va evai tpaueva to eva TPOC to aILO.
H kaepetiepa 0a antevepyoioin8ei autouata olaic ookanpw8ei o kuklos paiaipotc.
Aiaoknt tou kuklou bpaiaiatoC; IaTn diakotn Tou kukou bpaiaiatoC, TnTne gava to koupti aeitoupyiac yia va aTNEVEPOTIOINoTe T oukeun.
AnevpyooinKaepiEpa: ByaTeTOgTou nAekptikou kAkwiou aTo TnV TiCi aOlaic oAoKnpwEi to paio.
Kavata-0epuo
To Biodto Kaataki dev kleeive epuntikia via texvikoucs loyouc. Ia to loyo auto, va Kpatate tnv kavata oe ophei theon.
DiatnpnOg Zeotou KaE: H Kavata
Oepo OoOwpeUe 0epuikn Evpyea.
EtouEvWC, TpETeVAyeiCte TNV
Kavata MeXPI TneviOTN XWPNTIKOTnT
Tc. EAV EViAVeAeTN EvTeAWG,
NtBEPoKpaia 0eBA diatnpetai
IkavtoiNTiKA. Av ETTluVEte
Tny Kavata Me ZeTo Vepo TPIV
Tn XOnoiTuOIOAE, O KApCg Ta
DiatnpoTEi ZeToC yia TPEIOOToPn
Wpa.
To yuαlivo okeuoc tnc kavatac diatnpnong bepuotntac eivai kataaekuaaemevo afo bitlo bepuovowtko yuaI uynhnc Tioiortac.
Tuyov quoaiides n ypauiues meo stny kavata dev ennpaeouv oute tn xpion oute tn eepaavtik nts ikavotnra.
Tia kaiuteprn movon, utapexi kevo metaTuWduo ToxuAtuw.
Σε περπιτωη Σου κατοσραφει Σγαλίνι αἰδίαρομος ὄλουρος, ἀπαρχει κύνουνος ει κεραγί. Autο μιθορείνα συμβείνε τέτο ἀτό κάτοία Ϝρα αρού Σγαλίνι ἐχει πράγμαι ἀποσείς Κημί.
EtnouevwS,unv nivete ano tvn kavata kai un baZeTe TO xepi oac meoa oe autnv.
Rua Dom Marcos da Cruz, 1281
4455-482 Perafita
Matosinhos
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax:+351229966741
E-mail: impororaudio@impororaudio.com
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building