DUBBEL KA 5830 - Aparelho de cozinha SEVERIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUBBEL KA 5830 SEVERIN em formato PDF.

Page 64
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SEVERIN

Modelo : DUBBEL KA 5830

Categoria : Aparelho de cozinha

Baixe as instruções para o seu Aparelho de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUBBEL KA 5830 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUBBEL KA 5830 da marca SEVERIN.

MANUAL DE UTILIZADOR DUBBEL KA 5830 SEVERIN

PT Manual de instruções

PT Cafeteira dupla Caro Cliente, Por favor, leia atentamente as instruções antes de usar o aparelho e guardeas para referência futura. Aquele só pode ser usado por pessoas que estão familiarizadas com as instruções de segurança. Ligação à corrente Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segurança devidamente instalada. A voltagem deve corresponder àquela indicada na placa de classificação. Este dispositivo cumpre as normas vinculativas da marcação CE. Familiarização 1. Tampa (unidade principal) 2. Reservatório de água com indicador do nível de água 3. Porta-filtro 4. Jarro térmico com tampa perfurada 5. Botão liga/desliga 6. Etiqueta de classificação (na parte de baixo) 7. Cabo de alimentação com ficha Não visível: Espaço de arrumação do cabo (na parte traseira)

Instruções de segurança importantes

∙ Para evitar riscos e cumprir com os regulamentos de segurança, as reparações no aparelho ou no seu cabo de eletricidade só devem ser levadas a cabo pelo nosso serviço ao cliente. Se for necessária uma reparação, queira contactar o nosso departamento de apoio ao cliente por telefone ou correio eletrónico (ver anexo. ∙ Antes de cada limpeza, desligue a ficha do cabo de energia elétrica da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Para mais detalhes sobre a limpeza, consulte a secção Limpeza e manutenção. ∙ Por razões de segurança elétrica, o aparelho não deve ser limpo com

utilizado por crianças líquidos nem neles imerso. com mais de 8 anos de ∙ Cuidado: o uso idade ou por pessoas inadequado do aparelho com capacidades físicas, pode resultar em sensoriais ou mentais ferimentos. reduzidas ou experiência ∙ Cuidado: as superfícies e/ou conhecimentos tangíveis ficam muito insuficientes, caso sejam quentes durante e após supervisionadas ou caso o uso do aparelho. tenham recebido instruções ∙ O aparelho não pode ser adequadas em relação ao utilizado no interior de um uso seguro do aparelho, armário fechado. compreendendo os perigos ∙ O aparelho destina-se a associados. ser utilizado em situações domésticas e semelhantes, ∙ A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por exemplo: por crianças, a menos - em cozinhas para que estas tenham 8 anos funcionários em lojas, de idade ou mais e sejam escritórios e outros supervisionadas. ambientes de trabalho; ∙ Crianças menores de 8 - em empresas agrícolas; anos de idade devem ser - por hóspedes em hotéis, mantidas longe do aparelho motéis e outros ambientes e do cabo elétrico. residenciais; ∙ Crianças não devem - em alojamentos B&B. brincar com o aparelho. ∙ O aparelho pode ser 65

∙ Cuidado: embalagens não são brinquedos para crianças. Existe risco de asfixia. ∙ Feche sempre o jarro com a tampa perfurada. Não deixe o jarro térmico sem supervisão próximo de crianças. ∙ Antes de iniciar o aparelho, verifique se falta algo no seu corpo ou algum acessório que possa comprometer a segurança do mesmo. Por exemplo, se o aparelho sofreu o impacto de uma queda, pode haver danos que não consiga ver a partir do exterior. Se este for o caso, não utilize o aparelho. ∙ Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, antiderrapante e resistente à água. ∙ Certifique-se de que o revestimento do aparelho e o seu cabo elétrico não entram em contacto com um fogão quente ou com uma chama aberta. ∙ Não deixe o cabo de alimentação pendente; o cabo tem de estar bem afastado das partes quentes do aparelho. ∙ Retire a ficha do cabo elétrico da tomada: - em caso de falhas durante o funcionamento; - depois de cada uso; - antes de cada limpeza do aparelho. ∙ Não desligue a ficha da tomada puxando o cabo elétrico, mas sim segurando a própria ficha. ∙ Não toque na ficha com as mãos molhadas.

∙ Antes de abrir a cafeteira elétrica ou de retirar algum acessório desta, certifiquese de que o aparelho desligado já arrefeceu. Caso contrário, pode sair água quente ou emanar vapor. ∙ Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o uso. ∙ Se o aparelho for operado incorretamente ou para um fim que não o recomendado, nenhuma responsabilidade será assumida por qualquer dano que possa ocorrer. Arrumação do cabo O compartimento para arrumação do cabo serve para arrumar o cabo elétrico. Desenrole o cabo até ao comprimento necessário antes da utilização. Desligamento automático Para evitar o desperdício de energia elétrica, o aparelho desligar-se-á automaticamente após o fim do preparo de café. Antes de utilizar pela primeira vez Antes da primeira preparação de café, execute o processo somente com água fria 2 a 3 vezes, sem café em pó, com o número máximo de chávenas. Efetue este procedimento separadamente para cada lado. Repita este processo, caso a cafeteira não tenha sido utilizada por um período prolongado de tempo ou após a descalcificação.

Geral ∙ As marcas duplas em cada reservatório de água ajudam a medir a quantidade de água necessária para preparar o número pretendido de chávenas de café. A escala da esquerda é usada para chávenas de tamanho normal, com cerca de 125 ml, ao passo que a da direita é usada para chávenas mais pequenas. Não exceda o número máximo de chávenas indicado. ∙ Caso seja necessário passar café diversas vezes em sucessão, desligue a cafeteira e deixe-a arrefecer entre cada preparo (aproximadamente, 5 minutos). ∙ Nota importante: ao encher o aparelho com água fresca pouco depois de concluído um ciclo de preparação de café, existe perigo de escaldadela com a água quente ou com o vapor que saia do reservatório. Risco de queimadura! ∙ Cuidado: nunca abra a tampa durante o preparo de café. Risco de queimadura! Preparação de café O café pode ser preparado num lado ou em ambos os lados ao mesmo tempo. ∙ Encher com água: Levante a tampa, deite a quantidade de água fria desejada e volte a colocar a tampa. ∙ Colocar um filtro de papel: Abra o suporte do porta-filtro e insira um filtro de papel de tamanho 4. Antes, dobre as abas laterais do filtro. ∙ Colocar pó de café: Recomendamos que se utilize, para cada chávena de tamanho normal (125 ml), aproximadamente 6 g = 1½ - 2

colheres de chá de café moído médio ou fino. Preparar o jarro: Ajuste a tampa perfurada ao jarro. Se estiver corretamente inserida, a tampa desativará o mecanismo antigotejamento do filtro rotativo durante o ciclo de preparação do café. Ponha o jarro no aparelho. Iniciar o processo de preparo de café: Ligue a ficha do cabo elétrico à tomada e ligue a cafeteira elétrica pressionando o botão de liga/desliga do aparelho. A passagem da água começa. Retirar o café: Espere até que toda a água tenha passado pelo filtro antes de retirar o jarro do aparelho. Para verter o café, rode a tampa cerca de meia volta no sentido anti-horário por forma a que a seta da tampa fique alinhada com o bico. Depois de servir, rode a tampa no sentido horário até as duas setas ficarem voltadas uma para a outra. Pouco depois da conclusão do processo de preparação, o aparelho desliga-se automaticamente. Interromper o preparo de café: Caso o preparo de café seja interrompido a tempo, o aparelho pode ser desligado ao pressionar o botão de liga/desliga novamente. Desligar o cabo de alimentação: Desconecte o cabo de alimentação após o preparo de café.

Jarro térmico ∙ Por razões técnicas, a vedação não está hermeticamente selada, para que esta não se fixe ao jarro. Portanto, mantenha o jarro térmico, quando cheio, apenas na vertical. ∙ Manter aquecido: um jarro térmico é um acumulador de energia. Por isso, é importante enchê-lo sempre completamente. Caso seja preenchido parcialmente ou caso se armazene apenas um resto, o café será mantido quente por um período de tempo inferior. Se o jarro térmico for lavado com água quente antes do uso, o café permanecerá quente por mais tempo. ∙ O interior do jarro térmico é feito de vidro duplo de alta qualidade. ∙ Estrias ou bolhas, que também podem parecer fendas ou rachaduras, não influenciam na capacidade de manutenção do aquecimento do jarro térmico. ∙ Para um isolamento ideal, existe um vácuo entre as paredes de vidro. ∙ Se o vidro for danificado por qualquer uma das razões listadas abaixo, existe o risco de a parte interna do jarro implodir devido ao vácuo. Isto também pode acontecer num momento posterior sem qualquer conexão com a causa real do dano. ∙ Portanto, nunca beba diretamente do jarro térmico nem coloque a mão dentro dele.

Para que o vidro não quebre: ∙ Evite vibrações, choques e diferenças bruscas de temperatura. ∙ Não utilize objetos de metal ou de outro material rígido (por exemplo, uma colher metálica) para mexer o conteúdo do jarro. ∙ Não use escovas duras ou produtos abrasivos. ∙ Não passe um pano. Partículas de sujidade no pano podem arranhar o vidro (semelhante a um cortador de vidro). ∙ Não o lave na máquina lava-loiça. ∙ Não o coloque no forno micro-ondas. Descalcificação ∙ Todas as resistências devem ser descalcificadas de acordo com o teor de cálcio da água e a frequência de uso, para que o funcionamento adequado do aparelho não seja prejudicado. ∙ O prolongamento do tempo de preparação do café, a permanência de água residual no reservatório ou o aumento de ruído durante a preparação indicam que se tornou necessária a descalcificação da cafeteira elétrica. ∙ Se o processo de calcificação da cafeteira elétrica estiver muito avançado, é improvável que produtos para descalcificação trarão resultados. De igual forma, o aparelho pode começar a vazar. Por isso, é importante que este seja descalcificado após 30 a 40 preparos de café. ∙ A garantia não se aplica a aparelhos que não funcionem corretamente devido à falta de descalcificação.

∙ Para a descalcificação, pode usar vinagre. ∙ Misture 80 ml de essência de vinagre com a quantidade máxima de chávenas de água fria. ∙ Verta a mistura para cada um dos reservatórios de água. Ponha um filtro de papel no porta-filtro (sem café moído) e faça funcionar o aparelho conforme descrito na secção Preparação de café (caso necessário, repita o processo). Certifique-se de que há ventilação suficiente e não inale o vapor de vinagre. ∙ Desligue o aparelho após 2 a 3 minutos e deixe a solução de descalcificação fazer efeito durante 10 minutos; depois, volte a ligá-lo. ∙ Para limpar ambos os lados do aparelho após a descalcificação, faça-o funcionar mais duas ou três vezes apenas com água fria (sem usar café moído). ∙ Não deite produtos de descalcificação em pias esmaltadas. Limpeza e manutenção ∙ Antes de cada limpeza, desligue a ficha do cabo de energia elétrica da tomada e deixe o aparelho arrefecer. ∙ Por razões de segurança elétrica, o aparelho não deve ser limpo com líquidos nem neles imerso. Limpe o aparelho com um pano húmido e com o auxílio de detergente e seque-o em seguida. ∙ Não utilize produtos fortes nem abrasivos.

∙ Retire as borras de café e enxague o suporte do filtro. Como substância natural, as borras podem ser usadas para compostagem. Jarro térmico: ∙ Não desmonte a caneca, não a lave na máquina de lavar, nem a mergulhe em água. ∙ Enxague o interior com água e limpe o exterior com um pano limpo humedecido após a utilização. ∙ Para remover os depósitos de café do interior da caneca, encha-a com água quente e acrescente uma colher de chá de detergente da máquina de lavar. Feche a tampa de enroscar e deixe a caneca durante algumas horas. Depois, enxagúe-a meticulosamente com água. ∙ Tampa perfurada: Para limpar a tampa perfurada, esta deve ser colocada antes de deitar fora a água (com ou sem detergente), para que esta flua através da tampa. Se usar detergente para loiça, enxague meticulosamente com água limpa de seguida. Para limpar a válvula da tampa perfurada, empurre a válvula para dentro e enxague com água morna.

Eliminação Os aparelhos marcados com este símbolo devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos, já que contêm materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação adequada protege o ambiente e a saúde humana. As suas autoridades locais ou o revendedor podem facultar-lhe informações sobre o assunto. Garantia Nas seguintes condições, os direitos de garantia obrigatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste período, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o funcionamento do aparelho. Quaisquer outras reivindicações serão rejeitadas. Excluídos da garantia estão: Danos causados devido à não observância das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças facilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plástico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agências não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o nosso atendimento ao cliente por telefone ou por e-mail. Os detalhes de contacto estão anexados a este manual.