WHVF93FLTK - Geladeira WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WHVF93FLTK WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WHVF93FLTK WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WHVF93FLTK - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WHVF93FLTK da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR WHVF93FLTK WHIRLPOOL
PT Instruções de uso
BG Pьковорстvo 3a уnotpe6a
CS Návod k použití
DA Brugsanvisning
FI Kayttoohje
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
ANOMALías DE FUNCIONAMIENTO
- Antes de fazer qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica.
- Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalacao e manutenção.
- Este aparecido pode ser uso por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais e mentalais, ou falta de experiencia e conhecimiento, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessarias instruções relatives ao uso em segurança do aparecido e que tenham acontecimiento dos riscos envolvidos.
- As crianças não devem ser autorizadas a Manipular os comandos ou a brincar com o aparecido.
- A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- O local ond e o aparelho sera instalado, deve ser suficientamente ventilado, quando o exaustor for utilizeso em conjunto comculosdispositivos de combustao de gas ouculos combustiveis.
- O exaustor deve ser limpo regularmente, interna e externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS), respeitando expressamente as indicações no manual, nas instruções de manutenção.
- A inobservança das normas de limpeza do aparelho e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incência.
- É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor.
- Para a substituição da lâmpada, utilizes apenas o tipo de lâmpada indicado na sequção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual.
O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incéndios, portanto, deve ser évitado em quaisquer circunstancias.
Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para fazer que o oleo sobraqueça e se incendeie.
CUIDADO: Peças acessveis do exaustor podem queimar quando utilizesc com a plac de fogo. - Não ligar o aparecido à rede electrica até que a instalação está totalmente conclusão.
- Relativamente às medias tícnicas e de segança a serem adotadas para a descarga de fumes, é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais.
- O Sistema de conduitas deste aparelho não pode ser connectado a outras sistemas de ventilação já existente que esteja a ser uso para qualquer窗外 finalidade, como descarga de fumos de aparhos a gás ou outros combustíveis.
- Não utilizes ou deixa o exaustor sem lâmpadas correitamente montadas, devido ao possível risco de choquesétricos.
- Nunca utilizes or exaustor sem as grades montadas corretamente.
- O exaustor NUNCA deve ser utilisé como una superficie de apio, a menos que sera specifically indicado.
- Usar semente os parafusos de fixação fornecidos com o aparhlo, para a instalacao, ou, se não for fornecido, comparar o tipo de parafuso correto.
- Usar o complemento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
- Em caso de duvida, consulutar um centro de assistência autorizada ou专业技术e qualificado.
ATENÇAÖ!
- A falta de instalacao de parafusos ou dispositivos de fixacao em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos
elétricos.
- Não utilizes com um programador, temporizador, telecomando分开 o qualquer除外 dispositivo que se ativa automaticamente.
Manter as crianças menores de 3 anos afastadas do aparelho. quando não vigiadas por um adulto, as crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho.
ATENÇA: o aparecido não deve ser operado mediante um dispositivo externo ou atravesemos umsysteme de commando à distência separado.
Este aparelho não se destina ao uso profisional. Não utilizes o aparelho ao ar livre.
Para evaporar o risco de ferimentos pessoas, o aparecido deve ser movido e instalado por das ou mais pessoas.
A instalacao - incluindo quando quaisquer conexoes para fornascimento de agua (caso previsto) e as ligações electrolyicas - e as operações de reparacao devem ser realizadas por pessoalrialcido.
Uma vez conclusuia a instalacao, o material de embalagem (peças de plastico, poliestireno, etc.) delve ser mantido fora do alcance das crianças para evaporar o risco de asfixia.
Não utilizes o aparecido quando estiver molhado ou descalço.
Nunca utilizes um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho - risco de什麽 elétrico.
O material de embalagem é 100% reciclavel e está marcado com o símbolo da reciclagem
O exaustor pode ser estetricamente diferente do modelo ilustrado neste manual, no entanto as instruções de uso, manutenção e instalação são as/DDmas.
Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilitadper eventuais invenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservência das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi concebido para a aspiração de fumes e vapores de cozedura e é destinado exclusivamente para uso dométrico.
- É importante conservar este manual para eventuels consultas futuras.
Em caso de vendu ou mudanca, certifique-se que o manual acompanha o produits.
Leia cuidadosamente as instruções: aparemimportantes informações sobre a instalação, uso e segurarça. - Não efectue variações elétricas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
- Antes de prosseguir com a instalação do aparelho, verifique se todos os componentes não está danificados. Caso contrário, contacte o seu fornecedor e não prossiga com a instalação.
A distência minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 55cm no caso de fogões eletricos e 70cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta指示ação.
CONEXão ELETRICA
A voltagem da rede elétrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das caractéricas, situada no interior do exaustor. Se dotado de ficha, conectar o exaustor a uma tomada, em conformidade com as normas vigentes, posta em zona acessível, mesmo antes da instalação. Se não tiver ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar numa zona acessível, mesmo antes da instalação, aplicar um interruptor bipolar, em conformidade com a nome que assegure a desconção completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão I, de acordo com as regras de instalação.
ATENÇAÖ!
Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentacao eltica, vericar o seu funcaoamento, e vericar se o cabo de rede está montado corretamente.
Se o cabo não estiver equipado com uma ficha, lique os cabos de acordo com aanela segunte:
Tensão da redeétrica e frequência
Consultar o valor indicado na etiqueta de caracteristicas no interior do exaustor.
Ligação de cabo

Substituição do cabo de alimentação
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efetuar um pedido ao服务于 assistência técnica.
SAÍDA DO AR
(para as versões apsirantes)
Conectar o exaustor acos tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior, pode provocar a diminuição do desempenho de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
Utilizar um tubo conductor com comprimento não inferior ao indicado.
! Utilizar um tubo conductor com o menor número possível de curvas (ángulo máximo da curva: 90^ ).
! Evitar alteracoes drasticas da secao do tubo (diametro).
! Caso estas normas não sejam respeitas a Empresa declina qualquer responsabilitadde.
FILTRANTE OU ASPIRANTE ?
O seu exaustor está antes para ser realizado na versão aspirante.
Para usar o exaustor na versão filtrante deve ser instalado um KIT ACESSORIO apropriad.
Verifique nas primeiras páginases deste manual se o KIT ACESSORIO já vem fornecido ou se deve ser comprado separadamente.
Note: Se for fornecido com o equipamento, em algunos casos, o Sistema de filtragem adjunta à base de carão activo pode já estar instalado no exaustor.
As informacoes para a transformacao do exaustor da versao aspirante a versao filtrante ja está contidas neste manual.
Versão aspirante
Os vapores são evacuados para o exterior, por meio de um tubo de descarga fixado à falange de conexão que se encontrar sobre o exaustor.
ATENÇAIO!
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexao.
ATENÇAO!
O ar aspirado sera desengordurado e desodorizzato antes de ser recanalizo de volta para o ambiente.
Para usar o exaustor esta versão é necessário instalar umsystema de filtragem adiconalà base de carvo ativado.
COMANDOS
O exaustor vem equipado com um pail de comandos com um controlo de velocidade de aspiracao e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.
Para selecionar as funções do exaustor, bastardocar nos comandos.

Botão de LIGAR / DESLIGAR a energia
P Botão de seleção de velocidade (potência de aspiração) intensiva -报记者 de 5 minutos - pressione novamente para returnar à configuração anterior.

Botão de seleção de velocidade (potência de aspiração) alta

Botão de seleção de velocidade (potência de aspiração) média - quando pesca indica a
necessidade de lavar ou de substituir o FILTER de carvão. Essalinação está normalmente desativada, para ativa-la pressione ao mesmo tempo os botões 1 e 2,primary piscara apenas o botão 1,depsis piscarão antes os botões 1 e 2 para indentar a ativação. Repita a operação para desativar a sinalização,primary piscarão os botões 1 e 2 deposis piscara apenas o botão 1 para indentar a desativação.
(1) Botão de seleção de velocidade (potência de aspiração) baixa - quando pesca indica a necessidade de lavar oatório de gorduras.

Botão de Desligar o Motor em - stand by - reinicia a sinalização para lavar / substituir os filtros - desativa a seleção de botões DESLIGAR O MOTOR
Pressione breve para desligar o motor. REINICIER A SINALIZACAO DOS FILTROS
Depois de ter efetuado a manutenção dos filros, pressione o botão durante 3 segundos, o LED 1 (filtro de gorduras) ou o 2 (filtro de carvão) delexa de piscar.
DESATIVAR COMANDOS
Pressionando o botão durante 3 segundos, os botões de seleção de velocidade são desativados.
Esta funcao pode serutilduranteas operacoes delimpeza do aparelho para evaporar que exaustor funcione acidentalmente.
Pressione outra vez o botão durante 3 segundos para ativar de novo.
Caso existam anomalias de functiomento, antes de entrar em contacto com o service de assistencia, desluge o aparelho durante ao menos 5 segundos, retirando a ficha eltrica da tomada e, em seguida, ligue-o novamente. Caso a anomia de functiomento persista, entre em contacto com o service de assistencia.
MANUTENÇAO
Limpeza
Painel perimetral de aspiração
Limpar o pailen perimetral de aspiração com a mesma frequência do FILTER anti-gordura, usar um pano e um detergente liquido não muito concentrado. Nunca utilizessubstências abrasivas.
Manutenção dos filtros anti-gordura
Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura.
O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O filtro pode ser lavado manualmente ou na boa de lavar louça a baixas temperatas e com um ciclo breve.
O fazer metalico para a gordura pode perder cor com as lavagens na区内aLouça,masasusascharacteristicasefiltracao nãosealteram.
Para desmontar o fazer antigordura puxe o puxador de libertação com mola.

Manutenção do FILTER a carvalho
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A)saturação do filtró de carvão atrvilado verifica-se antes um uso mais ou menos prolongado, em funcão do tipo de cozedura e da regularidade da limpeza do filtró de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo a cada 4 vezes.
Não pode ser lavado ou regenerado.
Filtro a carvão circular
Aplique um em cada lado para cobrir ambas as grehas de protecao do impulsor do motor,(before disso vire a pega no sentido dos ponteiros dos relógios.
Para a desmontagem vire no sentido contrário aos ponteiros dos relógios.

Substituição das lâmpadas
A coífa é dotada de umsystema de iluminação baseada na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lampadas tradicionais e economizam 90% de energiaétrica.
Para a substituição das lampadas, contatar o centro de serviços autorizados de peças de reposicao.

ELIMINAÇÃO
Ao garantir a eliminacao adequada这是我 do, estara a fazer a evaporar potenciais consequencias negativas para o ambiente e para a salute publica, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersao inadequada这是我 do.

O síbolo — no produits ou nos documents que accompaniesham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão domestica.
Pelo contrario,deer ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
A eliminação deverá ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de deserdíciOs.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de deserdimentos domesticos ou a loja ondade adquiru o produits.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segurarca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para uma'utilisation correta, de modo a reduzir o impacto ambiental: LIGUE o exaustor na velocidade minima quando começar a cozinhar e mantenho em funcao por mais eles minutos antes ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situacoes extremas. Substitua o(s) filtro(s) a carvao quando necessario, para manter uma boa eficencia na reducao dos odeores. Limpe o(s) filtro(s) de gordura quando necessario para manter uma boa eficiencia. Use o diametro maior do systema de conduitas indicado neste manual para optimizar a eficencia e minimizar o ruido.
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Se algo parece não funciona, antes de contactar o Serviço de Assistência efetuar seguides controlos simples:
Se o exaustor nao funciona:
Verificar que:
- não há interruptação de corrente.
- foi seleccionada uma velocidade.
Se o exaustor tiver uma performance frac:
Verificar que:
- A velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e vapores libertada.
- O fogo é suficientemente arejado para permitir uma tomada de ar.
- O filtró de carvão não está gasto (exaustor em versão filtrante).
Se o exaustor desligar durante o funciona normal:
Verificar que:
- não há interrupção de corrente.
- o disposicao de corte omnipolar não disparou.
Se o exaustor não funciona correctamente, retirar a ficha para desigá-lo por um breve periodo da rede eletrica principal (pelos menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servço de assistência Tecnica. Se o problema de functimento persistir, contacte o service de assistência.
DADOS TÉCNICOS
| Altura (cm) | Largura (cm) | Profundidade (cm) | Ø do tubo de escape (cm) |
| 59,5 - 86,5 | 59,8 | 32,5 | 15 |
| 59,5 - 86,5 | 89,8 | 32,5 | 15 |
CE

Componentes não foramecidas com o produto.
Pode transferir as Instruções de Segurança, o Manual do Utilizador, a Ficha do Produkt e os Dados Energéticos:
- Visitando o lorowebsite docs.whirlpool.eu
- Utilizando o documento QR
- Emalternative,contactoosso Servico Pós-venda (atraves do número de téléphone contido no livrete da garantia).Aocontactar o也是如此.
- Otroleguedo,indique os)códigos fornecidos na placade identificacao do seu produits.

OBIIA BE3OПACHOCT
- Празду Каьато Ида 6ино onepaця, CBbp3анс NOчNTBaHETO Ил NOДрьжКATA, ИЗКЛЮЧЕ acnnpaTopa OT eI. Мржata, KATO ИЗВадпг РЕСЕЯ OT KOТАкТУ Ил ИЗКЛЮЧЕ ГИВНЯ ПпeКьCBaч ВЖИПИБTO.
- Pn n3BbPbBaHe Ha BCnUKN Opeaun Cbbp3aHn C nHCTaInpaHTo N NOdIpBXKaTa, n3NoJ3BaIte pa60THn PbKaBnU.
- UpeiT MoKe Da 6bIe N3NoI3BaH OT DeIa Ha Bb3pact He No-HnCKa OT 8 rOuHn IOT IInua C OrpaHnueHn Fm3NueCKn, CETNBn IIN YMCTBeHn Bb3MOXHOCTn IIN Xopa 6e3 ONIT IIN Heo6xOdIMITE PO3HaHn, HO pRyUCOBne Ye ca IOD Na6JIIODeHne IIN cJeK KATO Ca POnyUHn Heo6xOdIMITE INHCTpyKcnn 3a 6e3ONaCHO N3NoI3BaHe Ha yPeDa n CBbp3AHnte C Hero OnaCHOCTn.
- He no3BovIaBaiTe Ha deuata da cn irpaTc ypeJa!
-Почиствано и подръжкata He TprбBa Да ce ИЗВьршвоТ Deца 6e3 HaБюdeHneTo На ВьзразсTeH.
-ПомешиноТгябраразполагасDocTaTbUHa BeHTnlaцяKOrato acnnpaTopbTe cI3nO3Ba eHOBpeMeHcDpyuHa ypeiHa ra3ИлДpyr BIVd TOpNBO. - AcnnpaTopbT Tp86Ba da ce nouchTba YecTo KaKTo OTbTpE Taka N OTbH (IOHE BEHbX B MECELIA).
- Пидьрхайт ec KBm Инстукцине поочен в Нарьчниka 3a noДрьхka!
- Hecna3BaHeto Ha INHCTpyKcUInTe 3a NOuchTbaHe Ha acnnpaTopa N 3a NoDMHa N NOuchTbaHe Ha cHNTpIne BODn Do pNCK OT NOKap.
Ctporo 3a6paHeo e npiroTb8HeTo Ha rCTnHa lamBe nOd acnnpaTopa.
3aДЯ ПОДМЕНTE ЛAMNITE,ИЗПОЛ3ВайТЕ само Te3и,КОТо CA ПОСOUЧEN B pa3deJ „ПОДРьЖКА/ПОДМЯHA Ha JAMNITE“,ΚΑКTO e ПОСOUЧEO B HаCTОЯЦЯ HapbUHNK 3a EKCПLOATAZИ.
I3nOJI3BaHeTo Ha OTKpNT PIIaMbK e BpeHNo 3a QHJTPnTe N MOKe Da IpeDn3BnKa IOxap, 3aTOBa Tpr6Ba Ha BCsKa UeHa da Ce n36rBa.
PnirotBHeTo Ha nIbpxeHn XpaHn Tp86Ba Da ce N3BbPwBa PoD Ha6JIHOdeHne, TbN KaTO cropeueHOTO ONNO MOKe Da ce Bb3PNaMeHn.
BHIMAHHE: Korato roTbapcknT pnot pa6OTn, DocTbHnTe qactn Ha acnnpaTopa Morat da ce HaropeuT. - He cBbP3BaIe ypeDa KbM eI. MpeKaTa DOKaTO He CTe PpIKHouJIN OkOHyAteJIHO C MOHTaJa.
- ;
- ξιо ce OTHACIД IO texHnueckite pa3Mepriи МЕркITE 3a 6e3oNaChOCT, KOnTO TpЯбla ДИпдпгсмete 3a OTbExJaHETO Ha
ДИMHITe razOBe HabbN, Bn npenopbYBaMe Да ce npiNbIbpxaTe CTpIKTHO KbM npaBnIaTа, npeDbIeHIn B perIamentHte Ha
КOMNETEHNTHe MecTHn BlaCTn.
- AcnnpaHnT Bb3dyh He Tp6Ba da ce HacOyBa KbM Tp6bOpBODInTe, KOtO ce n3nON3BAt 3a OTBeXdaHe Ha dMMHte ra3OBe,OTdEJIuNc npn n3nON3BaHTo h ypeDu pa6oTeUc rra nn Dpyr BnD rOpBO.
- He n3no3BaIte n He ocTabraTe acnnpaTopa 6e3 npabInHO MOHTnpaHn IamnnKn nopadn eBentyaIen pck OT TOKOB yap.
- Hikora He n3non3BaIe acnnpaTope 6e3 npabInHo mONTupaPeweTka!
- AcnnpaTopt He Tp86Ba HIKOFA da ce n3non3Ba KaTo onOpEn nIOT oCBeH aKo TOBa He e CneuaJHO yka3aHo.
- Пи мотха Изпалваши само Фнсрашпte boлтоpe, кontо с доставен 3аедно с урда илakн Няма takиba, зakynete noДхогдьш boлтоpe.
-
ɪnənɪzBaɪte 6oɪntōbe cɪɒdɪxɔdɪyaɪəʌbɪŋkɪnaɪ, kaɪtʊ e nɑːoʊeHo B ᵠapbɛhɪka 3aɪnctaɪnpaɪhe.
-
Пин Нличе на Сыменя, моля Сьлржete ce C OTOPИЗпаши Серви за Тхинческо obслужваши Каллфицпарп nepcoанл.
BHIMAHNE!
- HeNCTaIINpaHToHa 6oJIbTOBeTe MEXaHIM3MITE 3aФИKcIpaHc B CbOTBcTbIe C HAcTOraUHe IHCTpyKcIu MoKe Da DOBeDe Do pIckOBe OT eJEnkTpUceKO eCTeTBO.
- He n3n03BaIte c nporpaMatop, taMep, otJeHNO dNCTaHcHNO ynpaBHeHne IIN KaKBOTo I da e npyTo yCTpOInCTBO, KOeTO ce aKTHBIPA abTOMaTNUHO.
Ipbxte deata np 3 roinuHa Bb3pact daney ot ypea. Be3 HnpeKbchato HaabJeHne Ha B3pacteH, cxbpaHbAte ypea daenoy Deca Ha Bb3pact np 8 roHHN.
BHHMHAHIE: ypeIbT He e npEHa3NaueH da ΦyHKUOHOnpa Ype3 BbHsHo yctpoCTBO nIN OTJeJIHa CnCTema 3a DiNCTaHIOHOynpaBHeH.
To3n ypeI He e npedna3nauhen 3a npoepceonohna ynoTpe6a. He n3noJ3BaIte ypeDa ha oTKpInTO.
3a da n36eHete pCK OT hapaHbAhe Ha xopa, To3n ypeD Tp8Ba Da 6bDe npemecTBan INHCTaIIpaH OT DbAm aIN NOBeey OvBeKa.
HCTaIpaHeTO, BkIOUbaIo EBeHTyAINH CbEINHeHn 3a BoDHO 3axpaHbAe (ako e npEbnEHO), eNEKtpnHeckn CBp3BaHn, n OepaInTe, CBp3aHn C pEmOH TpR6Ba Da ce N3BpSWBaT OT KBaJIINPfUpaH nepcoHaI.
Kato npikluyn HCTaIpaHeto, CxbpaHraBaTe ONAKObUHMaTePnaI (pnaCTMacoBn YactN, PONCTIpOIT N T.H.) daNeY OT Deca, 3a da Ce n36berHe pckOT 3aDywaBaHe.
He n3noI3BaIte ypeIa, KOrato CTe MOKpn IIn C 6ocn KpaKa.
Hikora He n3no13BaIe npoUcIaUk 3a noUcIbAe -pNCK OT TOKOB yIap.
Опайовьунят матерпал се peцклра на 100% и марклран сьс символа за peцклране
AcnpatopbT moke da ce pa3nucaba BbHNO OT cepTeKNTe NOMECTENB HACTOOT yntBaHe, HO He3aBNCMO OT TOBA nHCTpykunnte 3a ynoptpe6a, noDpBxKaTa NHCTaJIpaHETO ca a6cIIOHTHO cBUnte.
PnIbPkaTe Ce TpKTHo KbM Tk NocOeHnte IHCTpyKuN. FInpMaTa He Hocn OTROBOPHOCTa EBeHTyaJIHN HeN3npaBHOCTn, NOBpeDn IIN B3IIaMeHЯBaHe Ha YpeDa, B3HNIKHaII N B pe3yIITaT Ha HecNa3BaHe Ha INCTpyKUInTe B HAcToIcTO YoYtBAHe. AcnPapotopbTe npoeKtpan3a acnnpaHa Na dima n napata, KOnTo Ce OTdJIrT pRn rOTBeH, e npedHa3Hauhen Camo 3a 6ntoba ynotpe6a.
CbBtBaMe Bn Da CbXpAHBaTe HactoIto YntTBaHe 3a Da MOKe Da ro I3NONBaTe BbB BCEKn eINH MOMENT. Pn npOdaKb, OTdAbaHe NOD Haem INI pEmecTbHe, yNtBaHTo 3a yNtpeBa Tpr6Ba Da ocTaHe 3aeDnC npOdykTA.
- Пожуете вимателно Иструкшпт! Te CBдьржат Вадна Инфорmaця OTHOCHO Исталларeto, ynotpebaTa n Меркite 3a 6e3oNaChOCT.
3a6paheHo e hahacHeTo Ha eNeKtpnueckn IIn MExaHneckn N3MeHeHnBbpxy npOdykTa n Bbpxy B3dyXoBOdHnTe Tpb6!
- Ппедида ппс'tьпite КБМ Инсталларено У руда,Уверete се,ЧЕ НЯ м уврedingи част. Ако Има тakИBA, CBыржete с c Тьрrobckma ппс'dctabintи и He ппс'tьпай Te КБМ Инсталларe.
MHHIMaJIHOTo pa3CTOARHe MEXdy NOBbpxHOCTTa, Ha KOrTO Ce NOCTABRT CbIOBeTe 3a rotBEHe Hn-HNCKATA YAcT Ha KxHEnckn acnIpaTOp, Tp8Ba Da 6bJe He No-MaIKo OT 55cm B cnyaH Na eJekTPnueckn neKu Hne No-MaIKo OT 70cm, B cnyaH Ha ra3OBN mIy KomBnHpaHn NeK.
Ako B INHCTpykunnte Ha ra3OBn ypei 3a roTbeHe e nocOeHO no-roJMo pa3cToHnE, To Tp6Ba da ce Ima npedBnI.
EJI. CBbP3BAHE
Hanpexheneto B en.Mpexata Tp6ba da otrobapra Ha Hanpexheneto, KoTo e nocOeHo Bbpxy etnkeTa c daHnnte 3a acnnpaTopa, NOCTABEN OT bBtpeunHATA My CtpaHa. Ako e ChabDen C uenCeN CBbPxeTe acnnpaTopa KbM KOHTAKT, CbOTBeTCTBaU Ha DeiCTBaunTe HOPMN HAmpuAs CE Ha NcEO DoCTbHNO MCTO DOpN i CNEI PrnkIOVAHe HA MOtAka. Ako He e ChabDeH C UENCEI (DpeKTHO CBbPbAHe KMB MPexata), ININ UcncelbT He e Ha DoCTbHNO MACTO CNEI PrnkIOVAHe HA MOtAka, INN013BaIte DByOnIOceH PpeKCBay CNopei HOPmTE, TaKa Ye da ce OCInpyr PbIHO INKIOVAHe HA MpeXata pni CBpbXhanpexhenie III, Bc0tBeTCTBne C npabinata 3a MOHTipaHe.
▲BHIMAHHE!
Ipei Da CbpxkTe OTHOBO acnnpaTopa KbM Mpekata N da npobepTe daHn cyHKuOHnpa npabnlho, npobepTe daHn Ka6eJbTe MOHTpAH KAKTO Tp86Ba.
Ako Ka6eBbT He e o6opuyBaH c 7eCen, CbPjKeTe npBoDnHcIte CbIaCHO cIeHnata Ta6nla:
Panael 3a nepumetpanha acnpaun
NoHCTBaIe NepIMETpaIIHnA acnnpuap naHeI ToIKoBA yceTo, KOJIKO TNOCTBaTe ΦINITbPa 3a Ma3HNH. 3a CEHTa H3NOr3BaIe KbpNa n Cna60 KOHcEHpPAn noCHCTBaIu npenapat. He ynotpe6BAAIe HNKora npenapAtn, KOITc BcIbXpAT abpa3HNH Yactu.