LFI769X - Máquinas de lavar loiça ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LFI769X ELECTROLUX em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa aspirante/filtrante |
| Marca | Electrolux |
| Modelo | LFI769X |
| Dimensões (L x P x A) | 60 cm x 50 cm x 30 cm (estimativa) |
| Peso | 15 kg (estimativa) |
| Alimentação | 220-240 V, 50 Hz |
| Potência do motor | 200 W (estimativa) |
| Iluminação | Lâmpada LED integrada |
| Número de velocidades do motor | 4 (incluindo uma velocidade boost de 8 min) |
| Função sopro | Sim, velocidade muito baixa durante 1 hora |
| Filtros | Filtros de gordura metálicos laváveis + filtro de carvão ativado (substituível) |
| Limpeza dos filtros de gordura | A cada 2 meses, lava-louças ou manual |
| Substituição do filtro de carvão | A cada 4 meses (ou mais frequentemente em uso intensivo) |
| Alarme do filtro | Indicador luminoso: aceso = limpar filtros de gordura (40h), piscando = substituir carvão (160h) |
| Tipos de instalação | Aspirante (evacuação externa) ou filtrante (reciclagem interna) |
| Diâmetro do duto de evacuação | 120 mm ou 150 mm (conforme instalação) |
| Conformidade | CE, Classe II (dupla isolação) |
| Reparabilidade | Peças de reposição disponíveis através de serviço autorizado |
| Garantia | 2 anos (conforme legislação local) |
Perguntas frequentes - LFI769X ELECTROLUX
Perguntas dos utilizadores sobre LFI769X ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LFI769X - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LFI769X da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR LFI769X ELECTROLUX
ATENCIONALCLIENTEYMANTENIMIENTO
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com eles décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi acontecido a pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizes, tera a tranquilidade de saber que ia obter sempre os melhoros resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o quello website para:

Conselhos de'utilização, fazer download das nossas brochuras, resolver problemas e obter informações sobre a assistência:
www.electrolux.com

Registrar o seu produits e beneficiar de um服务于如何
www.registerelectrolux.com

Comprar acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu(APARALHO):
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Aconsehamos sempre a utilização de peças de substituição originais.
Antes de contactar o Centro de Assistência Autorizada, assegure-se de que tem consigo
os dados seguintes: Modelo, Código do produits (PNC),Numero de série.
As informações encontrar-se na placá de características do aparelho.
Aviso / Cuidado - Informações importantes de seguranca
已 Informacoes e sugestoes de carater geral
Informações ambientais
Reservado o direito de alteracao.
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
Antes de instalar e usar o disposítivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do disposítivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil accesso para uso posterior.
1.1 Segurarca de crianças e pessoas com deficiência
- Este dispositivo pode ser uso por crianças comazo不少 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais e mentalais limitadas ou por pessoas sem experiência e conhecelto relevantes apenas sob a condição de que sera fornecida supervolvimento adequada sobre estas pessoas ou instruir tais pessoas no uso do dispositivo. de forma segura, garantindo a compreensão das ameaças relacionadas.
- Crianças entre 3-8 anos de idade e pessoas com dificuldade de caráter extenso e complexo não podem terAceço ao dispositivo se não pudersem ser fornecidas com supervisão constante
- Crianças menores de 3 anos podem não terAceço ao dispositivo se não puder ser fornecidas com supervisão constante.
- As crianças não está autorizadas a usar o disposítivo como um brinquedo.
- Proteja as embalagens das crianças e descarte-as de maneira apropriadna.
- Crianças e animais de estimação podem não ter accesso a um dispositalo em functimento.
- As crianças não devem realizar a limpeza ou a manutenção do dispositalo sem supervisão.
1.2 Regras gerais de seguranca
- O dispositorio destinata-se a uso domestico, em fornos, fogões e outros dispos它们os de cozinha similares.
- Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção, o dispositove deve ser desconectado da fonte de alimentação.
- CUIDADO: As peças para as quais o acesso pode ser obtido podem ficar quentes durante o uso com dispositivos de cozimento.
-
Use aparas parafusos de montagem fornecidos com o disposito; Se não tiverem sido entrega, use os aparfasos recomendados nas instruções de instalação.
-
Não use adesivos para fixar o disposítivo.
- A distência minima entre a superficie das placas vitroceramicas em que os utensílicos de cozinha está localizados e a parte inferior do disposito deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação. Se uma distência maior tiver sidopecifiedas na instruções de instalação das placas vitroceramicas,iso deve ser levado em consideração.
- A descarga de ar de exaustão deve ser preparada de acordo com as leis locais aplicáveis
- Na sala onde o dispositivo está instalado, deve-se fornecer uma boa ventilacao para fazer o risco de refluxo para a sala de gases indesejados de dispositivos que queimam gás ou outros combustíveis, incluindo fogo aberto.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não está broqueadas e de que o ar observado pelo dispositalo não é fornecido a um tuboutilizando para remove o fumo e vapor de outros disposíticos (sistema de aquecimento central, termosulfónicos, aquecedores de agua, etc.).
- Quando o dispositivo é usado com outros dispositivos, o vácuo máximo gerado na sala não deve excesser 0,04 mbar.
- Tenha cuidado para não danIFICAR o cabo de alimentação. Para substituir um cabo deforcadanificado, entre em conta com meu centro de service autorizzato ou eletricista.
- Se o dispositorio estiver conectado diretamente a uma fonte de energia, a instalação eletrica deve estar equipada com umSECTIONOR que permita que o dispositorio sera completenessamente desconctado dafonte de alimentacao.Adesconxao completa deve atenderascondicoes especialicas para sobretensoes da category III. Odispositivoutilizando paradesconxaodeveseconctado pormeio de fiacao permanente,de acordo com os principios de fazerconexoescomfio.
- Não flamar sob o disposítivo.
- Não use o disposito para remover materiais e vapeores de substâncias perigosas ou explosivas.
- O disposito do deve ser limpo regularamente para fazer a deterioracao do material da superficie.
- O dispositorio deve ser limpo regularamente com um pano macio.
- Não use o limpador a vapor, spray de água, limpadores abrasivos
ou raspadores metalicos afiados para limpar a superficie do dispositivo. Use apenas detergentes neutros.
- Limpe regularamente os filtros de gordura (minimo a cada 2 vezes) e remove a graxa do disposicao para fazer ricos de incendio.
- Use um pano ou escova para limpar o interior do dispositivo.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

ADVERTÉNCIA! Risco de ferimentos,CHOQUE elétrico,queimaduras ou danos ao dispositivo.
- A instalação do disposítivo está para ser realizada por uma和个人a qualificada.
- Não instale ou use um disposicao danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o disposítivo.
- Devido ao grande peso do disposicao, tenha sempre cuido ao move-lo. Use sempre luvas de protecao e calcados completeness e resistentes.
- Antes de instalar o dispositivo, remove todas as embalagens, etiquetas ePEGULA protetora.
- Não ventile o ar atraves de abertura da parede, a menos que o orifácio tenha sido projetado para esta finalidade.
2.2 Conexão eletrica

- A conexão eletrica deve ser feita por um eletricista qualificado.
- Certifique-se de que as espécificações na placá de identificacao esteelam de acordo com as caracteristicas da fonte de alimentação.
- Se o símbolo (回) não estiver impressora na placá de identificação, o disposítivo deve estar aterrado.
- Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e totalmente isolada.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
- Não use adaptations ou cabos de ex
tensão multibillion.
- Se a tomada de energia estiver solta, não conecte o dispositorio.
- Não desconecte o disposito puxando-oelo cabo de alimentacao. Sempre puxoe plugine.
- A proteção contraCHOque electrolyico de partes energizadas e peças isoladas deve ser montada de tal maneira que não possa ser desmontada sem ferramentas.
- Certifique-se de que o disposativo esteja instalado corretamente. Um cabo de para soit e incorreto pode causar o sobreaquecimiento dos contactos.
- Conecte o dispositoivo somente antes a instalacao. Certifique-se de que a fonte de energia esteja disponible antes a instalacao.
2.3 Uso

ADVERTÉNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras eCHOque elétrico.
- O dispositorio destiná-se apenas a cozinho. Não use o dispositorio para fins differsentes dos espécificados.
- Não altere apecifiedo do disposicao.
- Não opere o disposicao com as mãos molhadas ou em contaço com aágua.
- Utilize開放as accesórios fornecidos como dispositivo.
- Durante o cozimento e a fritura, gorduras e oleos não devementrarmontato com chamas ou objetos quentes.
- Não use gradesétricas bazias.
- Não use o disposicao como base para armazenar outros itens.
- Não use lupas, óculos ou outros dispositivos opticos similares para olhar direta-mente para a fonte de luz do dispositoivo.
2.4 Manutenção
-
Para reparar o disposicao, entre em contato com um centro de service autorizzato.
-
Use apenas peças de reposicao originais.
2.5 Utilização

ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou sufocação.
- Para obter informações sobre o descarte correto do dispositivo, entre em conta com as autoridades locais.
- Desconecte o dispositivo da fonte de energia.
- Corte o cabo de alimentação perto do corpo do disposativo e descarte-o.
3. MANUTENÇÂO
Limpar o filtros antigordura pelo menos cada 2 mezes para evitar riscos de incendio, em relaçao à'utilização.
Lavar com detergente neutro à não ou na maquina de lavar loça. Caso a lavagem sera efectuada na maquina de lavar loça, uma eventual perda de cor não compromete de forma alguma o funcionaamento dos filtros.

O filtró de carvão não é passível de limpeza nem renovação e deve ser substituído aproximadamente a cada 4 mezes de uso ou, no caso de uso particularmente intensivo, com mais frequência.

4. COMANDOS

A: MotorLigar/Desligar
B: primaira velocidade do motor
C:segunda velocidade do motor
D: terreira velocidade do motor
E: Alta velocidade.Esta velocidade é programada para ciclos de 8 minutos. Após esse tempo, o depurador returna automaticamente para a velocidade definida antes de usar esta função. Para desligar está velocidade boa pressionar o botão "Motor Ligar/Desligar" (A). M: Função de sobroexecuta uma velocidade muito baixa por menos de 1 hora. Após esse tempo, o motor sera desligado. Para desligar a função de sobro basta pressionar o botão "Motor Ligar/Desligar" (A) ou及其他botão de velocidade.
N: Indicador de alarme de filtros / Reinecer.
Quando o indicator está ligado, devem limpar-se os filtros de gordura (40 horas de operacao). quando o indicator está a piscar, devem substituir-se os filtros de carvão (160 horas de operacao), assim como, devem limpar-se os filtros de gordura. No caso do Modelo não filtrante, o depurador não possui filtros de carvão. Neste caso, devem limpar-se apenas os filtros de gordura. O alarme do过滤 estáexibido por circa de 30segundos com o depurador no modo Espera. Para REINICIAR o controle de horas bastapressionar o indicator por 3段时间o odepurador desligado.
O: Indicador H2H.
Este indicator está exibido quando com o exaustor a operar controlado pela placavitroceramica. Sem conexão entre a placá e oexaustor, o indicator não está exibido.
L: Luz. Ligar / Desligar.
5. MÉTODOS DE INSTALLação
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
O exaustor pode ser na versão filtrante ou na versão aspirante. Decide quando o inico o tipo de instalacao.
Para uma maior eficiência, aconselhamos a instalacao do exaustor na versao aspirante (se possivel).

Versão aspirante
O exaustor limpa o ar e expulsa-o para o exterior através de una conducas de exaustãor.

Versão filtrante
O exaustor limpa o ar que volta a entrada limpo no local.
6. ILUMINAÇÃO
No caso de danificacao do reflector, para evaporar o perigo, o mesmo deve ser substituido ao fabricante, seu专业技术e服務 ou uma persona bem qualificada.
Os materiais com o símbolo devem ser reciclados.
Para submeter os materiais de embalagem à reciclagem devem ser colocados em recipientes de resíduos preparados. Resíduos de equipamentosétricos eEletrônicos devem ser reciclados para fazer a proteger o meio ambiente e a saude humana. Dispositivos
com o*símbolo não devem ser descartados com o lixo dométrico.
O produto deve ser enviado para umaestrutura de tratamento de resíduos local ou entrada emcontacto com as autoridades locais.
INDICE
trieciena, apdegumu vai ierices bojajuma risks.
LIO IHOpmaio Bka3aHO Ha nacnoptHn Ta6nui.
D: motor la viteza a treia