LFI769X - ыдыс жуатын машиналар ELECTROLUX - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз LFI769X ELECTROLUX PDF форматында.
| Өнім түрі | Сорғыш/сүзгіш сорғыш |
| Бренд | Electrolux |
| Модель | LFI769X |
| Өлшемдері (Ұ x Т x Б) | 60 см x 50 см x 30 см (шамамен) |
| Салмағы | 15 кг (шамамен) |
| Қуат көзі | 220-240 В, 50 Гц |
| Қозғалтқыш қуаты | 200 Вт (шамамен) |
| Жарықтандыру | Кірістірілген LED шам |
| Қозғалтқыш жылдамдықтарының саны | 4 (оның ішінде 8 минуттық бустер жылдамдығы) |
| Үрлеу функциясы | Иә, 1 сағат бойы өте төмен жылдамдық |
| Сүзгілер | Жуылатын металл май сүзгілері + ауыстырылатын белсенді көмір сүзгісі |
| Май сүзгілерін тазалау | Әр 2 ай сайын, ыдыс жуғыш машинада немесе қолмен |
| Көмір сүзгісін ауыстыру | Әр 4 ай сайын (немесе қарқынды пайдалануда жиірек) |
| Сүзгі дабылы | Жарық индикаторы: жану = май сүзгілерін тазалау (40 сағ), жыпылықтау = көмірді ауыстыру (160 сағ) |
| Орнату түрлері | Сорғыш (сыртқа шығару) немесе сүзгіш (ішкі айналым) |
| Шығару құбырының диаметрі | 120 мм немесе 150 мм (орнатуға байланысты) |
| Сәйкестік | CE, II сынып (қос оқшаулау) |
| Жөндеу мүмкіндігі | Қосалқы бөлшектер уәкілетті қызмет арқылы қолжетімді |
| Кепілдік | 2 жыл (жергілікті заңнамаға сәйкес) |
Жиі қойылатын сұрақтар - LFI769X ELECTROLUX
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы LFI769X ELECTROLUX
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз ыдыс жуатын машиналар PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз LFI769X - ELECTROLUX және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. LFI769X брендінің ELECTROLUX.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ LFI769X ELECTROLUX
Nous vous remercions d'avoir acheté un apparéil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéficiaie de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été créé en pensant à vous. C'est pourquoi, chaque fois que vous l'utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de更好地 résultats résultats.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site web pour:

Recevoir des conseils d'utilisation, télécharger nos brochures, résoudre des problèmes évventuels et obtenir des renseignements sur le service après-vente: www.electrolux.com

Enregistrer votre produit et obtenir un meilleur service: www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, des consommables et des pieces de rechange d'origine pour votre apparéil: www.electrolux.com/shop
SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN
Nous vous conseillons de toujours utiliser des pieces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le Service ÀpRES-Vente agréé, munissez-vous des données
suivantes : Modèle, Code produit (PNC), Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque des données.
Avertissement / Attention - Informations importantes pour la sécurité
(i) Conseils et suggestions
Informations sur l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, veuillez tire attentivement la notice fournie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages qui sont causés par une installation ou une utilisation incorrecte de l'appareil. Conservez cette notice dans un endroit sur et accessible pour une utilisation ultérieure.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes handicapées
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et connaissances pertinentes à condition de superviser ajustement ces personnes ou les instruire dans le cadre de l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et qui garantit en comprendre les risques encourus.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans et les personnes handicapées de manière étendue et complexe ne peuvent pas avoir accès à l'appareil s'ils ne peuvent pas bénéficier d'une surveillance constante.
- Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas avoir accès à l'appareil s'ils ne peuvent pas être surveillés en permanence.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil en tant que jouet.
- Protégéz les emballages des enfants et éliminez-les de manière appropriée.
- Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas avoir accès à l'appareil en état de fonctionnement.
- Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ou l'entretien de l'appareil sans surveillance.
1.2 Régles générales de sécurité
- L'appareil est destiné à un usage domestique, au-dessus des jours, cuisinières et autres appar兼s de cuisson similaires.
- Avant d'effectuer tout travail de maintenance, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation électrique.
- AVERTISSEMENT : Les parties auxquelles l'accès peut être obtenu peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation avec des apparéils de cuisson.
- Utilisez uniquement les vis de montage fournies avec l'appareil; si elles n'ont pas ete livrées, utilisez les vis recommandées dans la notice d'installation.
- N'utilisez pas d'adhésifs pour fixer l'appareil.
-
La distance minimale entre la surface de la plaque de cuisson sur laquelle se trouvent les ustensiles de cuisson et la partie inférieure de l'appareil doit être de 65 cm, sauf indication contraire dans la notice d'installation. Si une plus grande distance a été spécifiée dans la notice d'installation de la plaque de cuisson, cela doit être pris en compte.
-
L'évacuation de l'air doit être préparée conformément aux lois locales applicables.
- Dans la piece où l'appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afin d'éviter le risque de refoulement dans la piece de gaz indésirables provenant d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles, y compris une flamme nuè.
- Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas bloquées et que l'air aspiré par l'appareil n'est pas fourni à un tuyau utilisé pour évacuer la fumée et la vapeur d'autres appar兼ls (système de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.).
- Lorsque l'appareil est utilisé avec d'autres apparèils, le vide maximum génééré dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
- Veillez à ne pas endommager le cable d'alimentation. Pour remplaçer un cable d'alimentation endommagé, veillez contacter notre centre de service/agréé ou un électricien.
- Si l'appareil est directement connecté à une source d'alimentation, l'installation électrique doit être équipée d'un sectionneur qui permet de déconnecter complètement l'appareil de la source d'alimentation. La déconnexion compte doit respecter les conditions spécifiées pour les surtensions de catégorie III. Le dispositif utilise pour la déconnexion doit être connecté au moyen d'un câblage permanent, conformément aux principes de réalisation de connexions câblées.
- Ne réalisez pas le flambage sous l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil pour retarder des matériaux et des vapeurs de substances dangereuses ou explosives.
- L'appareil doit être nettoyé régulièrement pour éviter la détérioration du matériel de surface.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement avec un chiffon doux. - N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur, l'eau pulvérisée, les nettoyants abrasifs ou les racloirs en métal tranchants pour nettoyer la surface de l'appareil. Utilisé uniquement des détergents neutres.
- Nettoyez régulièrement les filtres àGRAisse (minimum tous les 2 mois) et retirez laGRAisse de l'appareil pour éviter les risques d'incendie.
- Utilisez un chiffon ou une brosse pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'électrocution, de brûlures ou de dommages à l'appareil.
- L'installation de l'appareil ne doit être effectuee que par une personne qualifiée.
- N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil endommagé.
- Suivez la notice d'installation fournie avec l'appareil.
- En raison du poids élevé de l'appareil, faites toujours attention lorsque vous le déplacez. Utilisez toujours des gants de protection et des chaussures complètes et robustes.
- Avant d'insteller l'appareil, retirez tous les emballages, étiquettes et film de protection.
N'évacuez pas de l'air à travers une ouverture du mur à moins que l'ouverture ne soit consue à cet effet.
2.2 Connexionnélectrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et de choc électrique.
- La connexion électrique doit être effectuee par un electricien qualifie.
Assurez-vous que les specifications de la plaque signalétique correspondant aux caractéristiques de la source d'alimentation. - Si le symbole (回) n'est pas imprimé sur la plaque signalétique, l'appareil doit être mis à la terre.
Utilisez toujours une prise correctement installée et entierement isolée. - Ne laisses pas le cable d'alimentation l'âche.
- N'utilise pas d'adaptateurs à plusieurs fiches ou de rallonges.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas l'appareil.
-
Ne déconnectez pas l'appareil en le tirant par le cable d'alimentation. Tirez toujours par la fiche.
-
La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces isolées doit être montée de manière à ne pouvoir être démontré sans outils.
Assurez-vous que l'appareil est correctement installé. Un cable d'alimentation l'âche et inapproprié peut provoquer une surchauffe des contacts. - Ne connectez l'appareil qu'après l'installation. Assurez-vous que la source d'alimentation est disponible après l'installation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et de choc électrique.
- L'appareil est destiné uniquement à la cuisson. N'utilise pas l'appareil à d'autres fins que celles spécifiées.
- Ne modifies pas les caractéristiques de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l'appareil. - Pendant la cuisson et la friture, les graisses et les huiles ne doivent pas entraient en contact avec des flammes ou des objets chauds.
- N'utilise pas de grilles électriques nues.
- N'utilisez pas l'appareil comme un support pour stocker d'autres articles.
- N'utilisez pas de loupes, de lunettes ou autres apparèils optiques similaires pour regarder directement la source lumineuse de l'appareil.
2.4 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, veuillez contacter un centre de service/agréé.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.5 Élimination

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Les informations sur la mise au rebut correcte de l'appareil
peuvent être obtenues en contactant les autorités locales.
- Debranche l'appareil de la source d'alimentation.
- Coupe le cable d'alimentation pres du corps de l'appareil et jetez-le.
3. ENTRETIEN
Nettoyer les filtres àGRAISSÉ au moins une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque d'incendie, en ce qui concerne l'utilisation. Laver les filtres avec un détergent neutre à la main ou au lave-vaisselle. En cas de lavage au lave-vaisselle, une évientuelle décoloration ne compromet en aucun cas l'efficacité des filtres.

Le filtré à charbon de bois activé ne doit pas être nettoyé, est irrenouvelable et doit être remplace tous les 4 mois d'utilisation ou plus souvent en cas d'utilisation particulièrement intensive.

4. COMMANDES

A: Moteur activation/désactivation
B: moteur à la première vitesse
C: moteur à la deuxième vitesse
D: moteur à la troisième vitesse
E: Haute vitesse. Cette vitesse est programmée pour des cycles de 8 minutes. Passé ce délambda, la hotter revient automatiquement à la vitesse définie avant d'utiliser cette fonction. Pour désactiver cette vitesse, appuyez sur le bouton „Moteur activation/désactivation" (A). M: Fonction de souffrage. Cette fonction demarre une très BASSE vitesse pour moins d'une heures. Passé ce délambda, le moteur s'éteint. Pour désactiver la fonction de souffrage, appuyez sur le bouton "Moteur activation/désactivation" (A) ou sur un autre bouton de vitesse.
N: Indicateur d'alarme de Filtres/Remise à zéro. Lorsque levoyant est allumé, les filtres de dégraissage doivent être nettoyés (après 40 heures de travail). Lorsque le voyant clignote, remplacez les filtres à charbon (après 160 heures de travail) et nettoyez les filtres de dégraissage. Bien sûr, si la hotte n'est pas un modèle filtrant et n'a pas de filtres à charbon, ne nettoyez que les filtres dégraissants. L'alarme des filtres est visible pendant environ 30 secondes lorsque la hotte est en mode Stand by (veille). Pour REMETTRE À ZERO le compteur horsaire, appuyez sur levoyant pendant 3 secondes lorsque la hotte est éteinte.
O: Indicateur H2H.Ce voyant s'allume lorsque la hotte est en marche et est contrôleé par la plaque chauffante. À défaut de connexion entre la plaque et la hotte, l'indicateur n'est pas mis en évidence.
L: Lumière activation/désactivation.
5. MéTHODES D'INSTALLATION
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
La hotte peut etre installee en version aspi- rante ou en version filtrante.
Le type d'installation doit etre choses d'emblée.
Pour une plus grande efficacité, il est recom-mandoé, dans la mesure du possible, d'installer la hotte en version aspirante.

Version aspirante
La hotte filtré l'air et l'expulse à l'extérieur à travers le tuyau d'évacuation.

Version filtrante
La hote fille l'air et l'expulse à l'intérieur de la piece.
6. ÉCLAIRAGE
Si le projecteur a eté endommagé, il ne peut être remplace que par le fabricant, son technicien de maintenance ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
7. RESPECT
DE L'ENVIRONNEMENT
Les matérieliaux portant le symbole doit etre recyclés.
Pour soumettre les matériaux d'emballage au recyclage, placez-les dans un conteneur de déchets étiqueté. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être recyclés pour aider à protégger l'environnement et la santé humai
ne. Les apparèils portant le symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères.
Le produit doit être envoyé à une Usine de traitement des déchets locale ou contacter les autorités locales.
INHOUDSOPGAVE
- INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID 19
2.VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN 22 - ONDERHOUD 23
4.BEDIENINGEN 23 - INSTALLATIEMETHODEN 24
6.VERLICHTING 24
7.ZORG VOOR HET MILIEU. 24
ONTWIKKELD VOOR U
1.2 Reglas generales de sécurité
filtrens fonction pa nagot satt.

NDIHMA PÜR KLIENTET DHE MIREMBAJTJA
Keshillojmę gijthnję pērdorimin e pjeseve origjinae tě kěmbimit.
Kur kontaktohet Qendra e Autorizuare Asistences, sigurohuni qe tke keni tde hnenat e
mēposhtme: Modeli, Kodi i Produktit (PNC), Numri i serise.
Informatien gjenden nē targē n e vogel tē tē dhěnave.
Njoftim / Kujdes - Informacione te rendesishme per sigurine
① Informacione e sugjerime te pergjithshme
Informacione per mjedisin
Me rezervén per tē bērè ndryshime.
1. INFORMACIONET PER SIGURINE
Para montimit dhe pērdorimit tē pajisjes duhet tē njiheni detajisht me udhézuesin e bashkangjitur. Prodhesi nuk merr pērgjësi per dēmtimet dhe démet qē jané rezultat tē montimit ose pērdorimit tē parreguilt. Gjithmoné duhet tē mbani udhézuesin né vend tē sigurë dhe tē aksesueshem lehtë per ta pērdorur né tē ardhmen.