INTUITION PREFERENCE + YY4491FD - Cafeteira KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho INTUITION PREFERENCE + YY4491FD KRUPS em formato PDF.

Page 79
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : INTUITION PREFERENCE + YY4491FD

Categoria : Cafeteira

Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual INTUITION PREFERENCE + YY4491FD - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. INTUITION PREFERENCE + YY4491FD da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR INTUITION PREFERENCE + YY4491FD KRUPS

Importante: O bservação geral ou importante para o funcionamento do aparelho.

SACHET DETARTRANT DA MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE A sua máquina de café espresso KRUPS também tem um ecrã tátil grande e intuitivo, como um interface UX de smartphone, para uma experiência intuitiva. Além disso, a tecnologia avançada da sua máquina ajuda-o a obter os melhores resultados possíveis, revelando máximo aroma e um sabor encorpado a partir de grãos de café acabados de moer.

MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE PRODUTOS FORNECIDOS COM A SUA MÁQUINA x1

MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE SACHET DETARTRANT NO Esperamos que tenha uma excelente experiência com o café e que a sua máquina KRUPS seja totalmente do seu agrado.

SACHET DETARTRANT Verifique os produtos fornecidos com a sua máquina. Se uma das peças estiver em falta, contacte o Centro de Contato do BÂTONNET DE DETERMINATION DE LA DURETÉ DE L’EAU Consumidor KRUPS imediatamente. Produtos fornecidos 1.

SV Para o ajudar a tirar o máximo partido da sua máquina diariamente, a KRUPS desenvolveu um indicador luminoso intuitivo. Este indicador irá guiá-lo na utilização da sua máquina e alegrar as suas pausas para café.

Cuidado: A viso contra possíveis avarias, danos ou destruição do aparelho.

SACHET DETARTRANT BÂTONNET DE DETERMINATION DE LA DURETÉ DE L’EAU BÂTONNET DE DETERMINATION DE LA DURETÉ DE L’EAU MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE FI Concebida para ser fácil de utilizar, a sua máquina é uma forma de criar bebidas em sua casa com a mesma qualidade do café de rua. Com apenas um toque, pode desfrutar de cafés como Espresso, Ristretto e Lungo, para além de Cappuccino, Latte Macchiato, Caffe Latte e outras bebidas à base de leite!

Perigo: Aviso sobre o risco de lesões corporais graves ou mortais. O símbolo do raio indica os perigos relacionados com a presença de eletricidade.

NL A KRUPS concebe, desenvolve e fabrica as suas máquinas de café espresso em França, garantindo os mais elevados padrões de origem e qualidade de fabrico.

EN GUIA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS INSTRUÇÕES Agradecemos a sua preferência pela aquisição de uma máquina de café espresso Krups com moinho de café.

PASTILLES DE NETTOYAGE BÂTONNET DE DETERMINATION DE LA DURETÉ DE L’EAU AJUDA E TUTORIAIS CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC «ONE TOUCH CAPPUCCINO»

Tubo de leite para o bloco "One Touch Cappuccino"

Encontre uma lista de tutoriais guardados na sua máquina para o guiar na utilização. Irão orientá-lo na preparação de uma bebida, na gestão dos seus favoritos e na manutenção da máquina.

3. Como efetuar a manutenção da máquina?

k. Limpar o circuito do leite

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO

1 Claris – cartucho de filtragem Claris Aqua Filter System com acessório para enroscar

CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR CARTOUCHE CLARIS + AIGUILLE DE NETTOYAGE AQUA FILTER SYTEM AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE

1 tira de determinação da dureza da água

Instruções – Precauções de segurança Lista dos serviços de Assistência Técnica autorizados Krups Garantia internacional

Leia o manual de instruções atentamente antes de utilizar o seu aparelho pela primeira vez e guarde-o para futuras consultas. A utilização incorreta isenta a KRUPS de qualquer responsabilidade. É importante seguir as informações de segurança. 9.

Acessório de limpeza do tubo

g. Remover uma bebida do seu perfil

j. Efetuar a descalcificação

f. A dicionar uma bebida ao seu perfil (a partir da página de perfil)

BÂTONNET DE DETERMINATION DE LA DURETÉ DE L’EAU CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR + AIGUILLE DE NETTOYAGE CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR

+ AIGUILLE DE NETTOYAGE MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE PL

i. Efetuar uma limpeza

CARTOUCHE CLARIS AQUA FILTER SYTEM AVECLAIT ACCESSOIRE DE SUR VISSAGE CONDUIT ADAPTABLE LE BLOC «ONE TOUCH CAPPUCCINO»

e. A dicionar uma bebida ao seu perfil (depois de a criar)

Agulha de limpeza do circuito de vapor

b. Preparar uma bebida à base de leite

Recipiente para leite: Pode colocar o recipiente para leite na máquina de lavar loiça

2. Como faço a gestão de um perfil?

a. I niciar uma bebida à base de café

c. Preparar duas bebidas em simultâneo

CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC «ONE TOUCHDE CAPPUCCINO» PASTILLES NETTOYAGE

Lista de tutoriais disponíveis:

1. Como posso preparar as minhas bebidas?

SACHET DETARTRANT FR DE DADOS TÉCNICOS EN COLOCAR A MÁQUINA NO MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA Dependendo da preparação, a máquina efetua o enxaguamento automático quando está no modo de poupança de energia. O ciclo dura apenas alguns segundos e para automaticamente.

3L Colocação em funcionamento e arrumação

No interior, num local seco (onde não exista risco de congelação).

Dimensões (mm) A x C x P

Sujeito a alterações técnicas. Coloque o aparelho numa superfície de trabalho horizontal, estável, resistente ao calor, limpa e seca

Ao preparar bebidas, recomendamos que utilize chávenas previamente aquecidas (passando-as por água quente) com um tamanho adequado para a quantidade pretendida. Os grãos de café torrados podem perder o aroma se não forem protegidos. Aconselhamos que utilize uma quantidade de grãos equivalente ao seu consumo para 2-3 dias seguintes e que opte por embalagens de 250 g. . A qualidade dos grãos de café é variável e os sabores são subjetivos. O Arábica oferece uma bebida com aromas florais delicados, enquanto o Robusta, que tem mais teor de cafeína, é mais amargo e encorpado. É comum misturar os dois tipos de café para obter um café mais equilibrado. Contacte um especialista de café para obter mais aconselhamento. Recomendamos que não utilize grãos oleosos e caramelizados, já que podem danificar a máquina.

ES A finura da moagem dos grãos de café influencia a intensidade dos aromas e a qualidade da espuma. Quanto mais fina for a moagem dos grãos, mais suave será a espuma. A moagem também pode ser adaptada à bebida pretendida.

DESCRIÇÃO DO APARELHO IT

1. D epósito de café em grão K . Botão de regulação da finura da moagem L . Compartimento da pastilha de limpeza M . Moinho cónico de metal

Ecrã tátil de navegação ON/OFF Atalho do ecrã inicial Perfil 1 Perfil 2

INTRODUÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO APARELHO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Perigo: Ligue o aparelho a uma tomada de ligação à terra de 230 V. O incumprimento desta instrução coloca o utilizador em risco de lesões fatais devido à presença de eletricidade! Respeite as informações de segurança no folheto "Precauções de segurança".

PT O QUE FAZ O INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO? A sua máquina Intuition inclui tecnologia inteligente e brilhante para tornar o seu dia mais fácil: Indicador luminoso intuitivo (J). Esta tecnologia tem uma dupla funcionalidade: 1. A máquina deteta e controla automaticamente os níveis de café em grão, água e borras de café. Quando precisar encher ou esvaziar os recipientes, ou quando a manutenção é solicitada, o alerta de luz vermelha acende-se, indicando-lhe que deve seguir as instruções no ecrã. 2. Também pode personalizar a sua experiência utilizando o indicador luminoso intuitivo. Pode escolher uma cor para cada perfil. Quando um perfil é selecionado, o indicador luminoso intuitivo muda para a cor correspondente a esse perfil, facilitando a compreensão e garantindo uma navegação extremamente rápida e intuitiva. Consulte o capítulo “O MEU PERFIL”.

DEIXE-SE GUIAR. Cor Vermelho Outras cores e branco

Pega da tampa do reservatório de água Reservatório de água Coletor de borras de café Saídas do café reguláveis em altura Grelha e gaveta de recolha de pingos amovível Tampa do depósito de café em grão Bloco "One Touch Cappuccino" G1 . A cessório para limpar o sistema de leite, 2 em 1: ferramenta de desmontagem + agulha de limpeza G2 . Bloco amovível "One Touch Cappuccino" Tubo e conetor do leite Boias do nível de água Indicador luminoso intuitivo

UK A. B. C. D. E. F. G.

NL Durante o funcionamento: 1450 W Reservatório de água

Depósito de café em grão

A qualidade da água tem uma grande influência na qualidade dos aromas. O calcário e o cloro podem alterar o sabor do café. Para conservar os aromas do seu café, recomendamos que utilize o cartucho Claris Aqua Filter System ou água engarrafada pouco mineralizada abaixo de 800 mg/l (consulte o rótulo na garrafa). Consulte a secção "FILTRO E DUREZA DA ÁGUA".

EL Alimentação elétrica

SUGESTÕES E DICAS CS Automatic Espresso EA87

INTRODUÇÃO (ver 1. Primeira utilização)

HR BG RO Aquando da primeira utilização, ser-lhe-á solicitado que selecione várias definições. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Preparar a máquina permite encher os circuitos de água, para que a máquina possa funcionar. O pré-aquecimento e o enxaguamento automático serão efetuados.

FR EN QUAL É A FINALIDADE DA DEFINIÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA?

POR QUE DEVO AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO?

Para evitar a acumulação de calcário na máquina e otimizar a qualidade do café, aconselhamos que ajuste a definição de dureza da água na máquina.

Pode escolher a intensidade do seu café ajustando a finura da moagem dos grãos de café. Variar a finura da moagem permite-lhe adaptar-se a diferentes tipos de grãos: . Os grãos oleosos muito torrados requerem uma moagem grossa, . Os grãos menos torrados são mais secos e requerem uma moagem mais fina.

DA COMO DEFINIR A DUREZA DA ÁGUA NA MÁQUINA?

DE MOINHO: AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO NL FILTRO E DUREZA DA ÁGUA Nota: quanto mais fina for a moagem dos grãos, mais intenso será o aroma.

Ligeira (castanho claro)

Avançada Duradoura Muito (Light French) (French) durodoura (Dark French)

. Encha um copo de água. . Mergulhe a tira de determinação da dureza da água (8) fornecida com a máquina no copo

. Aguarde 1 minuto. Os quadrados na vareta mudam de cor. . Conte o número de quadrados coloridos. Isto indica a dureza da água, de 0 a 4. . No menu "Dureza da água", prima o número correspondente entre 0 e 4. . Prima OK. SE FICAR SEM TIRAS DE DETERMINAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA

Definição do aparelho

PORQUÊ INSTALAR UM CARTUCHO DE FILTRAGEM?

COMO SEI QUE NÃO HÁ MAIS GRÃOS NO DEPÓSITO? A sua máquina Intuition tem um sensor para o avisar quando o nível de grãos de café no depósito é baixo. É apresentada uma mensagem no ecrã e o indicador luminoso intuitivo (J) apresenta uma luz vermelha.

E SE O ALERTA FOR APRESENTADO ENQUANTO ESTOU A PREPARAR UMA BEBIDA? Encha o depósito de café em grão, prima OK e a receita será retomada. Não é desperdiçado qualquer café!

O cartucho de filtragem Claris Aqua Filter System otimiza o sabor do café e reduz o calcário e a necessidade de manutenção.

O QUE FAÇO SE QUISER ALTERAR O MEU CAFÉ OU SE FICAR SEM CAFÉ?

QUANDO DEVO MUDAR O CARTUCHO CLARIS AQUA FILTER SYSTEM?

Se premir OK sem adicionar café em grão, a máquina tentará reiniciar e irá alertá-lo novamente. Se premir OK novamente, a máquina irá preparar a receita com todo o café restante. O moinho ficará vazio.

1. Dois meses após a configuração ou quando a máquina o notificar. 2. Ao substituir o cartucho, recomendamos que rode o anel cinzento na parte superior do cartucho de filtragem para indicar a data + dois meses.

COMO POSSO INSTALAR O CARTUCHO CLARIS AQUA FILTER SYSTEM?

Cuidado: N ão recomendamos a utilização de grãos oleosos e caramelizados que são difíceis de processar pelo moinho. Podem danificar a máquina e impedir que o sistema intuitivo funcione corretamente. Se for apresentada uma mensagem de alerta no ecrã e a luz vermelha se acender quando existem grãos suficientes: . Prima o botão OK para continuar a receita. . Ou desative o alerta "sem grãos" para impedir a deteção enquanto ainda existe café no depósito de café em grão.

COMO POSSO AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO? Rode o botão de regulação da finura da moagem (K) localizado no depósito do café em grão, consoante o tipo de grão e a intensidade pretendida do aroma. Este ajuste tem de ser efetuado quando o moinho está a funcionar, passo a passo. Após três preparações, irá notar uma diferença distinta no aroma.

RU Se necessitar de repetir esta operação, lembre-se de ajustar a definição de dureza da água de acordo com a localização de utilização ou as informações fornecidas pela Companhia local de fornecimento da água, utilizando a tabela abaixo:

MANUTENÇÃO UK DEFINIÇÕES RO

. Coloque o cartucho no reservatório de água. . Posicione o cartucho, com o anel numerado voltado para cima. . Utilize o acessório de enroscar preto, fornecido com o cartucho, para posicionar e aparafusar o cartucho

FR EN COMO REGULO A ALTURA DA SAÍDA DO CAFÉ? Pode regular as saídas do café para todas as bebidas de acordo com o tamanho da(s) chávena(s).

COMO PREPARO AS MINHAS BEBIDAS?

PREPARAR OUTRAS BEBIDAS DE Consulte o tutorial "Como preparar bebidas?" guardado na sua máquina

Espresso duplo longo combinado com água quente

Espresso com uma fina camada de espuma de leite

Um equilíbrio entre leite, espuma e café

Espuma com um sabor subtil a café

Um espresso gourmet com espuma de leite

Água aquecida à temperatura perfeita para uma infusão

Água aquecida à temperatura perfeita para chá preto

Água aquecida à temperatura perfeita para chá verde

NO DICA Para selecionar a intensidade do café e o volume da chávena, pode navegar para cima/baixo ou premir diretamente a sua opção.

selecione o volume pretendido. Para mais informações, consulte a tabela de bebidas nas instruções.

ES Com mais cafeína mas com um paladar mais leve. Muito popular de manhã

COMO POSSO PARAR UMA BEBIDA A MEIO DA PREPARAÇÃO?

PARAR Aviso: Pode parar a preparação de uma bebida a qualquer altura, premindo o botão . Quando um ciclo de preparação é interrompido, não para imediatamente. A máquina fica indisponível durante algum tempo, tal como indicado por uma mensagem no ecrã.

Espresso duplo com espuma âmbar

bebida e selecione entre 1 e 3 grãos, sendo 1 o menos intenso e 3 o mais encorpado

. Volume da chávena: para aumentar ou diminuir o volume da chávena, percorra a lista de volumes para cima ou para baixo e

Para a espuma de leite, utilize leite UHT pasteurizado diretamente do frigorífico (3–5°C). É possível utilizar leites especiais (micro filtrados, não tratados, fermentados, enriquecidos) ou leites vegetais (leite de arroz, aveia ou amêndoa), mas isso pode proporcionar resultados menos satisfatórios em termos de qualidade e quantidade de espuma.

COMO INICIO A PREPARAÇÃO DE UMA BEBIDA À BASE DE LEITE?

O espresso encorpado com aromas pronunciados é coberto por uma espuma amarga da cor do caramelo

ESTÃO DISPONÍVEIS DIFERENTES DEFINIÇÕES, CONSOANTE A BEBIDA: . Uma ou duas chávenas: para preparar a receita dupla, selecione a bebida e prima . . Intensidade do café: para aumentar ou diminuir a intensidade do café ao alterar a quantidade de café moído, selecione a

DA NL Volumes possíveis

Espresso curto encorpado

Consulte a secção "2 PREPARAR UMA RECEITA À BASE DE LEITE" nestas instruções ou consulte o tutorial "Preparar uma bebida à base de leite" guardado na máquina.

1. Moagem dos grãos de café 2. Compactagem do café moído 3. Pré-infusão (neste ponto, podem cair algumas gotas na chávena) 4. Percolação 5. Fase de pré-aquecimento 6. Espuma de leite

Para os seus chás e infusões, existem três botões de seleção para possa escolher a temperatura mais adequada para cada tipo de chá. A temperatura utilizada para chá verde será inferior à utilizada para chá preto ou infusões.

1. Fase de pré-aquecimento 2. Espuma de leite 3. Moagem dos grãos de café 4. Compactagem do café moído 5. Pré-infusão (neste ponto, podem cair algumas gotas na chávena) 6. Percolação

CHÁS E INFUSÕES Aceda a Definições > Temperatura da água. Pode escolher entre T1, T2 e T3, sendo que T1 é a temperatura mais baixa e T3 a mais elevada.

RO Para as receitas de Caffe Latte, Flat White e Espresso Macchiato

Quando reduz/aumenta a temperatura, esta reduz/aumenta a temperatura para cada tipo de chá, mas a temperatura utilizada para chá verde será sempre inferior à utilizada para chá preto ou infusões.

1. Moagem dos grãos de café 2. Compactagem do café moído 3. Pré-infusão (neste ponto, podem cair algumas gotas na chávena) 4. Percolação

Para receitas à base de leite que não Caffe Latte, Flat White e Espresso Macchiato

HR Para receitas de café

PL AJUDA E TUTORIAIS A TÍTULO INFORMATIVO, PARA PREPARAR A SUA BEBIDA, A MÁQUINA REALIZA AUTOMATICAMENTE OS SEGUINTES PASSOS:

Para maior personalização, pode adicionar o seu nome.

Pode escolher uma cor para o indicador luminoso intuitivo, para ajudar a destacar o seu perfil.

Aqui, pode definir a forma como as suas bebidas são apresentadas no ecrã Perfil. Podem ser apresentados em modo “deslizante” ou “mosaicos”.

Com a função “Perfil”, também pode definir uma hora do dia para cada bebida. Torna ainda mais fácil encontrar a sua bebida em qualquer momento.

Permite ativar ou desativar o indicador luminoso intuitivo.

Recomenda-se que o deixe secar de forma natural antes de o voltar a colocar no aparelho

NL Importante: Não limpe com água; a presença de água no depósito de café em grão pode danificar o aparelho

MANUTENÇÃO DO CIRCUITO DE LEITE COMO E PORQUÊ EFETUAR A MANUTENÇÃO DO CIRCUITO DE LEITE DEPOIS DE PREPARAR BEBIDAS À BASE DE LEITE?

Importante: Para obter uma qualidade de espuma consistente, recomendamos que:

AJUDA E TUTORIAIS FI COMO CRIO UM PERFIL?

MANUTENÇÃO GERAL A realização de uma manutenção adequada irá otimizar a vida útil da sua máquina e preservar o sabor autêntico do café.

EFETUAR A MANUTENÇÃO DO COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ E DA GAVETA DE RECOLHA DE PINGOS A gaveta de recolha de pingos recupera a água usada e o coletor de borras de café o café moído usado. Importante: Por razões de higiene, e uma vez que este recipiente está em contacto com leite e café, recomendamos que desmonte e limpe todos os elementos com água quente diariamente. Recomenda-se que o deixe secar de forma natural antes de o voltar a colocar no aparelho. É importante deixá-lo sempre no devido lugar e esvaziá-lo regularmente. Pode colocar a gaveta de recolha de pingos na máquina de lavar loiça. Pode colocar a gaveta de recolha de pingos na máquina de lavar loiça, mas sem a tampa.

QUANDO DEVO ESVAZIAR A GAVETA DE RECOLHA DE PINGOS? Quando as boias estão na posição levantada, indicando que está demasiado cheia.

QUANDO DEVO ESVAZIAR O COLETOR DE BORRAS DE CAFÉ? Quando a máquina o avisa ou mais regularmente, mas quando a máquina está ligada, para que possa registar que o depósito foi esvaziado.

Importante: Não esvaziar o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos regularmente, como indicado acima, pode danificar a sua máquina. Não o coloque na máquina de lavar loiça. Por razões de higiene, recomendamos que limpe o coletor de borras de café com uma esponja, água quente e detergente para a loiça diariamente. Recomenda-se que o deixe secar de forma natural antes de o voltar a colocar no aparelho.

Limpeza do acessório do leite 5 min

Quando a máquina o notificar ou a qualquer altura

Implica remover e limpar o bloco "One Touch Cappuccino". Para obtenção de uma espuma perfeita, limpe-o regularmente. Consulte acima nas instruções: 5. LIMPEZA MANUAL PROFUNDA DO CIRCUITO DE DISTRIBUIÇÃO DE LEITE – 5 MIN.

Agulha de limpeza (n° 5)

Acessórios necessários

Água quente + detergente para a loiça + acessório de limpeza do tubo

CS EL PT IT Após cada bebida láctea

Recomendamos que limpe o recipiente para leite com água quente e detergente para a loiça após cada utilização. Recomendamos que substitua o tubo de leite aproximadamente a cada três meses. Estes acessórios encontram-se disponíveis no website KRUPS.pt.

SK Prima continuamente um ícone de bebida durante alguns segundos. Irá surgir uma cruz no canto superior direito de cada ícone de bebida. Prima e arraste para organizar as bebidas e prima a cruz para eliminar uma bebida.

Tubo de leite, enxaguamento do bocal e limpeza do recipiente para leite

OUTRA MANUTENÇÃO Manutenção

Por razões de higiene, recomenda-se que enxague o sistema de café diariamente ou quando não for utilizado durante um período de tempo mais longo (mais de 2 dias)

Enxaguamento do chá 30 s – 20 ml

Antes de a bebida começar a fluir

Permite enxaguar com água quente para garantir o sabor autêntico do chá ou infusão.

Limpeza do circuito de café 13 min / 600 ml

Quando a máquina o notificar ou a qualquer altura

Por razões de higiene e para preservar melhor o sabor do café, recomendamos que limpe o sistema de café 3 vezes por ano.

1 pastilha de limpeza KRUPS (n.º1)

Descalcificação 20 min / 600 ml

Quando a máquina o notificar ou a qualquer altura

O aparelho avisa quando é necessário executar um programa de descalcificação. Este passo é muito importante para garantir o funcionamento e a durabilidade adequados do aparelho.

1 saqueta de descalcificante KRUPS (n.º2)

HU COMO ORGANIZAR/ORDENAR/ELIMINAR AS MINHAS BEBIDAS FAVORITAS?

Permite-lhe lavar o circuito de leite da máquina. Pode efetuar um enxaguamento do circuito de leite a qualquer altura.

PL Se parar a minha bebida favorita em curso, esta quantidade é guardada

Após cada bebida láctea, quando a máquina o notificar

2. D iretamente no perfil.

Enxaguamento do leite 30 s / 20 ml

1. Após preparar uma bebida, irá surgir um botão

RO COMO POSSO GERIR AS BEBIDAS FAVORITAS GUARDADAS NO MEU PERFIL? Existem duas formas de adicionar uma bebida a um perfil:

BG AJUDA E TUTORIAIS Acessórios necessários

HR Prima o ícone de Perfil 1 ou Perfil 2 e siga as instruções no ecrã ou veja os tutoriais guardados no seu perfil.

DA A função Perfil permite-lhe aceder a um espaço personalizado onde pode guardar as suas bebidas favoritas. Pode aceder facilmente premindo um botão no painel de controlo da máquina. Proporciona maior rapidez e perfeição na utilização diária, visto que as bebidas guardadas no seu perfil são preparadas com apenas um toque, sem necessidade de ajustes. Pode guardar até sete receitas para cada perfil. Além disso, a função de perfil proporciona uma interface e definições mais personalizadas:

Os grãos de café podem deixar resíduos gordurosos no depósito, que podem afetar a qualidade do café. Por razões de higiene e para preservar os sabores do café, recomendamos que o limpe com um pano seco e suave sempre que tiver de o reabastecer.

NO PARA QUE SERVE A FUNÇÃO DE PERFIL?

SV O MEU PERFIL DE MANUTENÇÃO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA E DO DEPÓSITO DE CAFÉ EM GRÃO Para preservar melhor o sabor do café que é afetado pela qualidade da água e por razões de higiene, aconselhamos que utilize apenas água tépida para a limpeza diária do reservatório de água com água quente e um escovilhão para garrafas.

Para mais explicações, assista aos tutoriais disponíveis nas definições da sua máquina.

O seu café está demasiado quente? Pode utilizar esta função para baixar a temperatura. A máquina tem três definições de temperatura para as suas bebidas de café.

O seu chá está demasiado quente? Com esta função, pode escolher uma temperatura mais baixa. Esta máquina dispõe de três níveis de regulação da temperatura das suas bebidas de chá.

Desativa a função "Sem grãos". Esta função indica falta de grãos de café no depósito e retoma uma receita em curso. Consulte o parágrafo MOINHO.

Reposição de fábrica

A reposição apaga as suas preferências e definições e restaura as predefinições. Os seus favoritos também serão eliminados.

NO AJUDA E TUTORIAIS Temperatura do café

EN FR Importante: Se desligar a máquina durante a limpeza ou em caso de falha elétrica, o programa de limpeza é reiniciado. Não é possível adiar esta operação: é obrigatório para limpar o circuito de água. Neste caso, poderá ser necessária uma nova pastilha de limpeza.

Defina a dureza da água entre 0 e 4. Para mais informações, consulte o capítulo "Medição da dureza da água".

NL Importante: Não é necessário executar o programa de limpeza logo que o aparelho o notificar, mas deve fazê-lo logo que seja possível. Se a limpeza for adiada, a mensagem de alerta continua a ser apresentada até que a operação seja realizada.

Tem de definir a data, especialmente se utilizar um cartucho anticalcário. Definição da hora e apresentação de relógio de 12 ou 24 horas.

Luminosidade do ecrã

Ajusta a luz de fundo do ecrã.

Liga ou desliga o indicador luminoso intuitivo.

Escolha se as opções de bebidas são apresentadas como listas deslizantes ou mosaicos.

Define o período de tempo após o qual o aparelho para automaticamente. Esta função permite-lhe reduzir o consumo de energia.

Liga a máquina e inicia automaticamente o pré-aquecimento do aparelho numa hora programada. Bebe o seu café todos os dias à mesma hora? Esta função é para si! Ao definir o início automático, pode poupar tempo e deixar de ter de preparar manualmente a sua bebida.

Seleciona a unidade de medida: ml ou oz.

Pode optar por ativar ou não o enxaguamento automático do misturador do café quando inicia a máquina.

FI ES IT PT EL CS SK Selecione entre 21 idiomas.

UTILIZAÇÃO 1. O moinho emite um ruído anómalo. É muito provável que existam corpos estranhos no moinho. Tente limpá-lo com um aspirador, caso contrário, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. 2. Há água dentro do aparelho. Antes de retirar a gaveta de recolha de pingos, aguarde 15 segundos após a saída do café para que a máquina termine o ciclo de preparação corretamente. Verifique se a gaveta de recolha de pingos está corretamente posicionada na máquina. Tem de estar colocada, mesmo quando a máquina não está a ser utilizada. Verifique se a gaveta de recolha de pingos não está cheia. 3. O botão de regulação da finura da moagem é difícil de rodar. Rode apenas o botão da finura da moagem quando o moinho estiver a funcionar. 4. O aparelho não extraiu qualquer café. Foi detetado um incidente durante a preparação. O aparelho é reiniciado automaticamente e está pronto para um novo ciclo de preparação. 5. Utilizou café moído em vez de café em grão. Utilize um aspirador para eliminar o café moído do depósito de café em grão. 6. A água flui das saídas do café quando a máquina é parada. É normal. Trata-se de um enxaguamento para limpar as saídas do café e impedir que fiquem obstruídas.

PL LISTA DE DEFINIÇÕES:

RU DEFINIÇÕES I sto é normal se for uma situação pontual e existirem poucos ou nenhuns grãos de café. Pode funcionar vazio durante até dez segundos para determinar o consumo e garantir que está a funcionar corretamente. Ainda existem grãos de café no depósito: . O café pode ser demasiado oleoso e não é corretamente puxado para a máquina. Pode tentar ajudar os grãos a entrar para verificar se volta a funcionar. No entanto, recomendamos que mude de café (consulte a função de tipo de café). . É o meu café habitual que tem funcionado bem até agora: contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS.

UK COMO POSSO ACEDER ÀS DEFINIÇÕES DA MINHA MÁQUINA?

RO A sua máquina KRUPS Intuition tem um conjunto de definições – deve conhecê-las! Permitem-lhe criar uma experiência mais personalizada.

BG OUTRAS FUNÇÕES FUNCIONAMENTO 1. A máquina não funciona corretamente, o software está bloqueado OU a máquina tem uma avaria. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada, retire o cartucho do filtro, aguarde um minuto e reinicie a máquina. Prima o botão ON/OFF durante pelo menos três segundos para iniciar a máquina. 2. O aparelho não liga após premir o botão ON/OFF (durante pelo menos três segundos). Verifique os fusíveis e a tomada de alimentação elétrica. Verifique se a ficha está corretamente inserida na tomada. 3. Ocorreu uma falha elétrica durante um ciclo de preparação. O aparelho será automaticamente reiniciado quando voltar a ligar. 4. O moinho está a funcionar vazio.

É apresentada uma mensagem de alerta no ecrã assim que existir uma ação que tem de realizar.

SV RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Gostaria de saber quando deve realizar as operações de manutenção acima?

1. A saída de leite da máquina parece estar parcial ou completamente obstruída. Se o tubo estiver obstruído, é apresentada uma mensagem de alerta no ecrã. Limpe o bloco "One Touch Cappuccino". Consulte o ponto 5, acima nas instruções. LIMPEZA MANUAL PROFUNDA DO CIRCUITO DE DISTRIBUIÇÃO DE LEITE – 5 MIN, ou veja o tutorial guardado na sua máquina "Limpar o tubo do leite". 2. Não sai qualquer vapor. a. Durante a primeira utilização de um ciclo de vapor, caso não saia vapor corretamente: Verifique se o orifício do tubo não está obstruído. Ver secção acima: "O tubo do vapor da máquina parece estar parcial ou completamente obstruído". Siga o seguinte protocolo uma e apenas uma vez: Esvazie o reservatório da água e retire temporariamente o cartucho Claris Aqua Filter System. Encha o reservatório com água mineral com elevado teor de cálcio (>100 mg/l) e efetue ciclos sucessivos de vapor (5 a 10 ciclos) num recipiente, até obter um jato de vapor contínuo. Coloque novamente o cartucho no reservatório. b. O tubo do vapor já tinha funcionado: Verifique se o orifício do tubo não está obstruído. Ver secção acima: "O tubo do vapor da máquina parece estar parcial ou completamente obstruído". Se, após executar as etapas acima, o tubo do vapor ainda não funcionar, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. 3. Há vapor a sair da grelha da gaveta de recolha de pingos. Dependendo do tipo de preparação, pode sair vapor da grelha da gaveta de recolha de pingos. 4. Aparece vapor por baixo da tampa do depósito de grãos de café. Verifique se o compartimento da pastilha de limpeza sob a tampa (L) está fechado.

1. A máquina não solicita a descalcificação. O ciclo de descalcificação é solicitado após a preparação de um elevado número de bebidas à base de leite ou de água quente. Se apenas preparar café, a descalcificação não será necessária com frequência. 2. Existem borras de café na gaveta de recolha de pingos. Uma pequena quantidade de café moído pode entrar na gaveta de recolha de pingos. A máquina foi concebida para remover qualquer excesso de borra residual para que a zona de percolação permaneça limpa. 3. O indicador luminoso intuitivo permanece aceso depois de ter esvaziado o coletor de borras de café. Volte a instalar o coletor de borras de café. 4. Após encher o reservatório de água, o indicador luminoso intuitivo permanece aceso. Verifique se o reservatório está corretamente posicionado no aparelho. As boias no fundo do reservatório têm de se mover livremente. Verifique e desbloqueie as boias, se necessário.

1. O café escorre muito lentamente. Rode o botão de finura da moagem para a direita para obter uma moagem mais grossa (consoante o tipo de café utilizado). Efetue um ou vários ciclos de enxaguamento. Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System. 2. O café está demasiado claro ou não está suficientemente encorpado. Verifique se o depósito dos grãos de café contém café e se este desce corretamente. Evite utilizar café oleoso, caramelizado ou com sabores que pode não ser corretamente puxado para a máquina. Diminua o volume de preparação e aumente a intensidade, utilizando a função de intensidade do café. Rode o botão de finura da moagem para a esquerda para obter uma moagem mais fina. Prepare a sua bebida em dois ciclos, utilizando a função de duas chávenas. 3. O espresso ou café não está suficientemente quente. Aumente a temperatura do café nas definições da máquina. Aqueça a chávena, passando-a por água quente antes de preparar a bebida. Efetue um enxaguamento do circuito de café antes de preparar o café. Pode ser ativado um enxaguamento do circuito de café no início nas definições/enxaguamento automático. 4. Escorre água limpa pelas saídas de café antes de cada café. No início da receita, há uma pré-infusão de café que pode fazer com que uma pequena quantidade de água escorra pelas saídas do café. Se um dos problemas referidos na tabela persistir, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS.